Electrolux OOB320X Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
OOB320X
DA Ovn Brugsanvisning 2
FI Uuni Käyttöohje 32
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED................................................................................................ 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................4
3. PRODUKTBESKRIVELSE................................................................................. 6
4. BETJENINGSPANEL......................................................................................... 7
5. FØR FØRSTE ANVENDELSE........................................................................... 7
6. DAGLIG BRUG...................................................................................................8
7. URFUNKTIONER............................................................................................. 10
8. BRUG AF TILBEHØRET.................................................................................. 11
9. EKSTRAFUNKTIONER.................................................................................... 12
10. RÅD OG TIP...................................................................................................12
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING....................................................... 24
12. FEJLFINDING.................................................................................................27
13. INSTALLATION.............................................................................................. 28
14. ENERGIEFFEKTIV.........................................................................................30
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig
årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er
designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være
sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
www.electrolux.com2
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende
og komplekst handicap skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, med mindre de overvåges konstant.
Lad ikke børn lege med apparatet .
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når
det er i drift, eller mens det køler af. Tilgængelige dele
kan blive meget varme under brugen.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
1.2 Generelt om sikkerhed
Installation af apparatet og udskiftning af ledningen
må kun foretages af en tekniker.
ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at røre
varmelegemerne.
Brug altid ovnhandsker til at tage ribber eller ovnfaste
fade ud eller sætte dem i.
DANSK 3
Inden du udfører vedligeholdelse, skal apparatet
afbrydes fra lysnettet.
ADVARSEL: Se efter, at der er slukket for apparatet,
inden pæren skiftes. Ellers er der risiko for elektrisk
stød.
Brug ikke apparatet, inden det monteres i den
indbyggede struktur.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre
apparatet.
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller
skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan
ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses.
Hvis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det af
sikkerhedsmæssige grunde udskiftes af producenten,
et autoriseret servicecenter eller en tekniker for at
undgå elektrisk stød.
For at fjerne ovnribberne skal du først trække
ovnribbens forende og derefter dens bagende væk fra
sidevæggene. Montér ovnribberne i omvendt
rækkefølge.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
Træk aldrig i apparatet i håndtaget.
Mindsteafstanden til andre apparater
og enheder skal overholdes.
Installér apparatet et sikkert og
velegnet sted, der opfylder
installationskrav.
Apparatet er udstyret med et elektrisk
afkølingssystem. Det skal betjenes
med den elektriske strømforsyning.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
Alle elektriske tilslutninger skal
udføres af en kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske data for strømforsyningen.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Brug ikke adaptere til flere stik og
forlængerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket
og netledningen. Hvis der bliver
behov for at udskifte netledningen,
skal det udføres af vores autoriserede
servicecenter.
www.electrolux.com4
Elledninger må ikke komme i berøring
med eller nær ved apparatets låge,
især når det er tændt, eller lågen er
varm.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes
uden værktøj.
Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke
sætte netstikket i.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af
fatningen), fejlstrømsrelæer og
kontaktorer.
Apparatets installation skal udføres
med et isolationsudstyr, så
forbindelsen til lysnettet kan afbrydes
på alle poler. Isolationsudstyret skal
have en brydeafstand på mindst 3
mm.
Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger og elektrisk
stød eller eksplosion.
Dette apparat er kun til
husholdningsbrug.
Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne
ikke er tildækkede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
Sluk altid apparatet efter brug.
Vær forsigtig, når du åbner apparatets
låge, hvis apparatet er i brug. Der kan
trænge meget varm luft ud.
Betjen ikke apparatet med våde
hænder, eller når det har kontakt med
vand.
Belast ikke lågen, når den er åben.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller
som frasætningsplads.
Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
ingredienser med alkohol kan
medføre, at der dannes en blanding af
alkohol og luft.
Lad ikke gnister eller åben ild komme
i nærheden af apparatet, når du åbner
lågen.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med
brændbare produkter, i apparatet eller
i nærheden af eller på dette.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af
apparatet.
Sådan undgår du at beskadige eller
misfarve emaljen:
Læg ikke aluminiumfolie direkte
på bunden af ovnrummet.
Hæld aldrig vand direkte ind i det
varme apparat.
Lad ikke fugtige fade og retter stå
i apparatet efter tilberedningen.
Vær forsigtig, når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
Farveændring af emaljen eller rustfrit
stål forringer ikke apparatets ydeevne.
Brug en dyb bradepande til fugtige
kager. Frugtsaft kan lave pletter, som
ikke kan fjernes.
Dette apparat må kun anvendes til
tilberedning af fødevarer. Det må ikke
anvendes til andre formål, f.eks.
rumopvarmning.
Hold altid ovnlågen lukket under
tilberedningen.
Hvis apparatet installeres bag et
møbelpanel (f.eks. en dør), skal du
sørge for, at døren aldrig lukkes,
mens apparatet er tændt. Der kan
opbygges varme og fugt bag et lukket
møbelpanel og forårsage
efterfølgende skade på apparatet,
husenheden eller gulvet. Luk ikke
møbelpanelet, før apparatet er kølet
helt af efter brug.
2.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
brand eller skade på
apparatet.
DANSK 5
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
Kontrollér, at apparatet er kølet af.
Der er risiko for, at ovnglasset går i
stykker.
Udskift øjeblikkeligt ovnglassets
paneler, hvis de er beskadigede.
Kontakt det autoriserede
servicecenter.
Vær forsigtig, når du tager lågen af
apparatet. Døren er tung!
Rengør jævnligt apparatet for at
forhindre forringelse af
overfladematerialet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller
metalgenstande.
Hvis du bruger en ovnspray, skal du
følge sikkerhedsanvisningen på dens
emballage.
Rengør ikke katalytisk emalje (hvis
relevant) med nogen form for
rengøringsmiddel.
2.5 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Den type pære eller halogenlampe,
der bruges til dette apparat, er kun
beregnet til husholdningsapparater.
Det må ikke bruges til anden
belysning.
Før pæren skiftes, skal apparatet
afbrydes fra lysnettet.
Brug kun pærer med samme
specifikationer.
2.6 Service
Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet.
Brug kun originale reservedele.
2.7 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip netledningen af tæt ved apparatet
og bortskaf den.
Fjern lågelåsen for at forhindre, at
børn og kæledyr bliver fanget i
apparatet.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1
Kontrolpanel
2
Funktionsvælger for ovnfunktioner
3
Strømindikator/symbol
4
Display
5
Funktionsvælger (til temperaturen)
6
Temperaturindikator/-symbol
7
Plus damp
8
Varmelegeme
9
Ovnpære
10
Ventilator
11
Ovnrumsprægning -
Vandrensningsbeholder
12
Ovnribber, udtagelige
13
Rillepositioner
www.electrolux.com6
3.2 Tilbehør
Trådrist
Til kogegrej, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og lagkagebunde.
Grill/bradepande
Til bagning og stegning, eller som
drypbakke til opsamling af fedt.
4. BETJENINGSPANEL
4.1 Knapper
Sensorfelt/knap Funktion Forløb
MINUS Indstilling af tiden.
UR Indstilling af en urfunktion.
PLUS Indstilling af tiden.
PLUS DAMP For at tænde funktionen Varmluft
PLUS.
4.2 Display
A B C
A. Urfunktioner
B. Timer
C. Urfunktionstast
5. FØR FØRSTE ANVENDELSE
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Se kapitlet "Urfunktioner" for
at indstille klokkeslættet.
5.1 Rengøring før ibrugtagning
Fjern al tilbehøret og de udtagelige
ovnribber fra ovnen.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og
rengøring".
Gør ovnen og tilbehøret rent, inden du
tager det i brug.
Anbring tilbehør og udtagelige ovnribber i
deres oprindelige positioner.
5.2 Forvarmning
Forvarm den tomme ovn, inden du tager
den i brug.
For funktionen: Varmluft
PLUS se kapitlet "Daglig
brug," Indstilling af
funktionen: Varmluft PLUS".
1. Indstil funktionen .Indstil den
maksimale temperatur.
2. Lad ovnen være tændt i 1 time.
3. Indstil funktionen . Indstil den
maksimale temperatur.
4. Lad ovnen være tændt i 15 minutter.
5. Indstil funktionen , tryk på: Plus
damp . Indstil den maksimale
temperatur.
DANSK 7
6. Lad ovnen være tændt i 15 minutter.
7. Sluk for ovnen, og lad den køle ned.
Tilbehøret kan blive varmere end
normalt. Ovnen kan udsende lugt og røg.
Sørg for, at der er tilstrækkelig udluftning
i rummet.
6. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Indstilling af en ovnfunktion
1. Drej ovnens funktionsvælger for at
vælge en ovnfunktion .
2. Drej funktionsvælgeren for at vælge
temperaturen.
Lampen tændes, når ovnen er i gang.
3. Ovnen slukkes ved at sætte knappen
for ovnfunktioner på sluk-stillingen.
6.2 Ovnfunktioner
Ovnfunktion Anvendelse
Slukposition
Ovnen er slukket.
Lys
Til at tænde lampen
uden, at der vælges en
ovnfunktion.
Varmluft /
Varmluft
PLUS / Ren‐
gøring med
vand
Til at bage på tre ovnril‐
ler samtidigt og tørre
mad.
Indstil temperaturen 20
- 40 °C lavere end
Over-/undervarme.
/ Til at tilføje fugtighed
under madlavningen. Til
at opnå den rette farve
og sprøde skorpe under
bagning. Til at give stør‐
re saftighed under gen‐
opvarmning.
Se kapitlet "Pleje og
rengøring" for yderligere
information om: Rengør
med vand.
Ovnfunktion Anvendelse
Fugtig varm‐
luft
Denne funktion er be‐
regnet til at spare ener‐
gi under madlavning.
Se kapitlet "Råd" vedrø‐
rende tilberedningsan‐
visninger, Fugtig varm‐
luft. Ovnlågen bør være
lukket under tilbered‐
ning, så funktionen ikke
afbrydes og for at sikre,
at ovnen virker med den
højest mulige energief‐
fektivitet. Når du bruger
denne funktion, kan
temperaturen i ovnrum‐
met variere fra den ind‐
stillede temperatur. Var‐
meeffekten kan reduce‐
res. Se kapitlet "Ener‐
gieffektivitet", Energibe‐
sparelse, for generelle
anbefalinger til energi‐
besparelse.Denne funk‐
tion blev brugt til at
overholde energieffekti‐
vitetsklassen i henfør af
EN 60350-1.
Undervarme
Til bagning af kager
med sprød bund og til
henkogning.
Optøning
Til optøning af mad
(grønt og frugt). Optø‐
ningstiden afhænger af
de frosne madvarers
mængde og omfang.
Stor Grill
Til grillstegning af store
mængder flade madva‐
rer og til toastbrød.
www.electrolux.com8
Ovnfunktion Anvendelse
Turbogrill
Til stegning af større
stege eller fjerkræ på
én ovnrille. Til at lave
gratiner og til at brune.
Pizza
Til bagning af pizza. Til
at lave intensiv bruning
og en sprød bund.
Over-/under‐
varme
Til bagning og stegning
på én ristposition.
6.3 Indstilling af
funktionen:Varmluft PLUS
Denne funktion øger fugtigheden under
tilberedning.
ADVARSEL!
Risiko for forbrændinger og
beskadigelse af apparatet.
Frigivet fugt kan forårsage
forbrændinger. Åbn forsigtigt døren, efter
funktionen stopper.
1. Fyld ovnrumsprægningen med vand
fra hanen.
Ovnrumsprægningens maks.
vandkapacitet er 250 ml.
Fyld kun rummets prægning op med
vand, når ovnen er kold.
FORSIGTIG!
Fyld ikke rummets
prægning under
tilberedning, eller når
ovnen er meget varm.
2. Indstil funktionen: .
3. Tryk på: Plus damp .
Den virker kun med funktionen: Varmluft
PLUS.
Kontrollampen tændes.
4. Drej funktionsvælgeren for at indstille
en temperatur.
5. Opvarm den tomme ovn i 10 minutter
for at skabe fugt.
6. Sæt mad i ovnen.
Se kapitlet "Nyttige oplysninger og råd".
Under tilberedning må ovndøren ikke
åbnes.
7. Drej knappen for ovnfunktionerne til
slukfunktionen, og tryk på Plus damp
for at slukke for ovnen.
Lampen slukkes.
8. Fjern vandet fra rummets prægning.
ADVARSEL!
Sørg for, at ovnen er
afkølet, inden du fjerner
det resterende vand fra
rummets prægning.
DANSK 9
7. URFUNKTIONER
7.1 Tabel for urfunktionstaster
Urfunktionstast Egnet til
AKTUEL TID Bruges til at indstille, ændre eller kontrollere det aktuelle
klokkeslæt.
VARIGHED Til indstilling af, hvor længe apparatet skal være tændt.
SLUTTID Til at indstille hvornår apparatet skal slukke.
UDSKUDT TID Til kombination af VARIGHED og SLUT-funktion.
MINUTUR Bruges til at indstille en nedtælling. Denne funktion på‐
virker ikke apparatets drift. MINUTURET kan indstilles
på et vilkårligt tidspunkt, også hvis apparatet er slukket.
7.2 Indstilling af tiden. Ændring
af tiden
Klokkeslættet skal indstilles, før ovnen
kan betjenes.
blinker, når apparatet tilsluttes til
lysnettet, hvis der var strømafbrydelse,
eller hvis timeren ikke er indstillet.
Tryk på
eller for at indstille det
korrekte klokkeslæt.
Efter ca. fem sekunder holder
kontrollampen op med at blinke og viser
det aktuelle klokkeslæt, du har indstillet.
For at ændre klokkeslættet skal du trykke
gentagne gange på
, indtil
begynder at blinke.
7.3 Indstilling af VARIGHED
1. Vælg en ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk gentagne gange på , indtil
begynder at blinke.
3. Tryk på eller for at indstille
tiden for VARIGHED.
Displayet viser .
4. Når tiden er gået, blinker , og der
udsendes et lydsignal. Apparatet
slukkes automatisk.
5. Tryk på en vilkårlig knap for at slå
signalet fra.
6. Drej ovnens funktionsvælgere og
termostatknap hen på slukpositionen.
7.4 Indstilling af SLUT TID
1. Vælg en ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk gentagne gange på
, indtil
begynder at blinke.
3. Tryk på eller for at indstille
tiden.
Displayet viser .
4. Når tiden er gået, blinker
, og der
udsendes et lydsignal. Apparatet
slukkes automatisk.
5. Tryk på en vilkårlig knap for at slå
signalet fra.
6. Drej ovnens funktionsvælgere og
termostatknap hen på slukpositionen.
7.5 Indstilling af UDSKUDT TID
1. Vælg en ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk gentagne gange på , indtil
begynder at blinke.
3. Tryk på eller for at indstille
tiden for VARIGHED.
4. Tryk på
.
5. Tryk på eller for at indstille
tiden for SLUT.
6. Tryk på for at bekræfte.
Apparatet tændes automatisk senere.
Fungerer for den indstillede VARIGHED-
tid og stopper ved den indstillede SLUT
tid. På den indstillede tid udsendes der et
lydsignal.
www.electrolux.com10
7. Apparatet slukkes automatisk. Tryk
på en vilkårlig knap for at slå signalet
fra.
8. Drej ovnens funktionsvælgere og
termostatknap hen på slukpositionen.
7.6 Indstilling af MINUTUR
1. Tryk gentagne gange på , indtil
begynder at blinke.
2. Tryk på
eller for at indstille den
nødvendige tid.
Minuturet starter automatisk efter 5
sekunder.
3. Når den indstillede tid er gået,
udsendes et lydsignal. Tryk på en
vilkårlig knap for at slå signalet fra.
4. For at slukke for apparatet, drejes
knappen for ovnfunktioner og
temperaturvælgeren til deres Sluk-
positioner.
7.7 Annullering af
urfunktionstasterne
1. Tryk en eller flere gange på , indtil
lampen for den ønskede funktion
begynder at blinke.
2. Tryk på og hold
nede.
Urfunktionen går ud efter nogle
sekunder.
8. BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Isætning af tilbehør
Grillrist:
Skub risten mellem ovnribbens skinner,
og sørg for, at fødderne peger nedad.
Bageplade/ Bradepande:
Skub bagepladen /bradepanden ind
mellem skinnerne ud for rillen.
Grillrist og bageplade /
bradepandesammen:
Skub bagepladen /bradepanden ind
mellem ovnribbernes skinner og
grillristen på skinnerne ovenover.
En lille fordybning i toppen
øger sikkerheden.
Fordybningerne hindrer også
væltning. Den høje kant
omkring hylden forhindrer
kogegrej i at glide af hylden.
DANSK 11
9. EKSTRAFUNKTIONER
9.1 Køleblæser
Når ovnen er tændt, bliver blæseren
automatisk slået til for at holde ovnen
kølig på de udvendige sider. Hvis du
slukker for ovnen, kan blæseren køre
videre, til ovnen er kølet af.
9.2 Sikkerhedstermostat
Forkert betjening af ovnen eller defekte
komponenter kan medføre farlig
overopvarmning. For at hindre dette er
ovnen forsynet med en
sikkerhedstermostat, som afbryder
strømforsyningen. Når temperaturen er
faldet, tændes ovnen automatisk igen.
10. RÅD OG TIP
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Tabellernes temperaturer og
bagetider er kun vejledende.
De afhænger af opskrifterne
samt af kvaliteten og
mængden af de anvendte
ingredienser.
10.1 Anbefalinger til
tilberedning
Ovnen har ribber i fem ribber.
Tæl ribberne fra bunden af ovnen.
Din ovn kan have andre bage-/
stegeegenskaber end den ovn, du havde
før. Nedenstående tabeller viser
standardindstillingerne for temperatur,
tilberedningstid og ristposition.
Hvis du ikke kan finde indstillinger til en
speciel opskrift, kan du se efter en
lignende.
Ovnen har et specielt system, der
cirkulerer luften og konstant genbruger
dampen. Med dette system er det muligt
at bruge damp ved tilberedningen, så
maden bliver mør indvendig og sprød på
overfladen. Det reducerer
tilberedningstiden og energiforbruget.
Bagning af kager
Ovnlågen må først åbnes, når 3/4 af
bagetiden er gået.
Hvis du bruger to bageplader på samme
tid, bør der være en tom rille mellem
dem.
Tilberedning af kød og fisk
Brug en bradepande til mad med meget
fedt for at forhindre, at ovnen får pletter,
der ikke kan fjernes.
Lad kødet hvile i ca. 15 minutter inden
udskæring, så saften ikke siver ud.
Tilføj lidt vand i bradepanden for at
forhindre for meget røg i ovnen under
stegning. Tilføj vand, hver gang det tørrer
ud, for at forhindre røgkondensation.
Tilberedningstider
Tilberedningstiderne afhænger af
madvarens type, konsistens og volumen.
Hold øje med ydelsen i starten, når du
laver lav mad. Find de bedste
indstillinger (varmetrin, tilberedningstid,
etc.) til dit kogegrej, dine opskrifter og
mængderne, når du bruger dette
apparat.
10.2 Varmluft PLUS
Brug ovnens anden ristposition.
Brug en bradepande.
www.electrolux.com12
KAGER/BAGVÆRK/BRØD
(ml) (°C) (min.)
Cookies / Scones / Croissanter 100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Boller 100 200 20 - 25
Brød 100 180 35 - 40
Plumkage / Lukket æbletærte / Kanels‐
negle, bagt i kageform
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Brug 150 ml vand, med mindre andet er
angivet.
DYBFROSNE FÆRDIGRETTER
(°C) (min.)
Pizza 200 - 210 10 - 20
Croissan‐
ter
170 - 180 15 - 25
Lasagne,
brug 200
ml
180 - 200 35 - 50
Brug 100 ml vand.
Indstil temperaturen til 110 °C.
MADREGENERERING
(min.)
Boller 10 - 20
Brød 15 - 25
MADREGENERERING
(min.)
Focaccia 15 - 25
kød 15 - 25
Pasta 15 - 25
Pizza 15 - 25
Ris 15 - 25
Grøntsager 15 - 25
Brug 200 ml vand.
Brug et glasfad.
STEGNING
(°C) (min.)
Roastbeef 200 50 - 60
Kylling 210 60 - 80
Flæskesteg 180 65 - 80
DANSK 13
10.3 Bagning og stegning
KAGER
Over-/under‐
varme
Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Pisket dej 170 2 160 3 (2 og 4) 45 - 60 Kageform
Mørdej 170 2 160 3 (2 og 4) 20 - 30 Kageform
Kvargkage m.
kærnemælk
170 1 165 2 80 -
100
Kageform, Ø
26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Bageplade
Tærte m. syl‐
tetøj
170 2 165 2 30 - 40 Kageform, Ø
26 cm
Engelsk jule‐
kage, forvarm
den tomme
ovn
160 2 150 2 90 -
120
Kageform, Ø
20 cm
Plumkage, for‐
varm den tom‐
me ovn
175 1 160 2 50 - 60 Brødform
Muffins 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Bageplade
Muffins, to rib‐
ber
- - 140 - 150 2 og 4 25 - 35 Bageplade
Muffins, tre
ribber
- - 140 - 150 1, 3 og 5 30 - 45 Bageplade
Lagkagebun‐
de
140 3 140 - 150 3 30 - 35 Bageplade
Lagkagebun‐
de, to ribber
- - 140 - 150 2 og 4 35 - 40 Bageplade
Lagkagebun‐
de, tre ribber
- - 140 - 150 1, 3 og 5 35 - 45 Bageplade
Marengs 120 3 120 3 80 -
100
Bageplade
Marengs, to
ribber, forvarm
den tomme
ovn
- - 120 2 og 4 80 -
100
Bageplade
www.electrolux.com14
KAGER
Over-/under‐
varme
Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Boller, forvarm
den tomme
ovn
190 3 190 3 12 - 20 Bageplade
Flødekager 190 3 170 3 25 - 35 Bageplade
Flødekager, to
ribber
- - 170 2 og 4 35 - 45 Bageplade
Frugttærter 180 2 170 2 45 - 70 Kageform, Ø
20 cm
Fyldig frugtka‐
ge
160 1 150 2 110 -
120
Kageform, Ø
24 cm
Forvarm den tomme ovn.
BRØD OG PIZZA
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Franskbrød, 1 -
2 stk., 0,5 kg
hver
190 1 190 1 60 - 70 -
Rugbrød, for‐
varmning er ikke
nødvendig
190 1 180 1 30 - 45 Brødform
Boller, 6 - 8 bol‐
ler
190 2 180 2 (2 og
4)
25 - 40 Bageplade
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Emaljeret
bakke
Scones 200 3 190 3 10 - 20 Bageplade
Forvarm den tomme ovn.
Brug kageformen.
DANSK 15
TÆRTER
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Pastatærte, forvarmning
er ikke nødvendig
200 2 180 2 40 - 50
Grøntsagstærte, for‐
varmning er ikke nød‐
vendig
200 2 175 2 45 - 60
Quicher 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Brug ovnens anden ristposition.
Brug grillristen.
KØD
Over-/undervar‐
me
Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Oksekød 200 190 50 - 70
Svin 180 180 90 - 120
Kalvekød 190 175 90 - 120
Roastbeef, rød 210 200 50 - 60
Roastbeef, medium 210 200 60 - 70
Roastbeef, gennemstegt 210 200 70 - 75
www.electrolux.com16
KØD
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Svinebov, med svær 180 2 170 2 120 - 150
Svineskank, 2 stk. 180 2 160 2 100 - 120
Lammekølle 190 2 175 2 110 - 130
Hel kylling 220 2 200 2 70 - 85
Kalkun, hel 180 2 160 2 210 - 240
And, hel 175 2 220 2 120 - 150
Gås, hel 175 2 160 1 150 - 200
Kanin, skåret i dele 190 2 175 2 60 - 80
Hare, skåret i dele 190 2 175 2 150 - 200
Hel fasan 190 2 175 2 90 - 120
Brug ovnens anden ristposition.
FISK
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Ørred / Havrude, 3 - 4 fisk 190 175 40 - 55
Tun / Laks, 4 - 6 fileter 190 175 35 - 60
10.4 Grillstegning
Forvarm den tomme ovn.
Brug ovnens fjerde ristposition.
Grill med den maksimale temperaturindstilling.
DANSK 17
GRILL
(kg)
(min.)
1. side
(min.)
2. side
Steak af oksefilet, 4 stk. 0.8 12 - 15 12 - 14
Oksesteak, 4 stk. 0.6 10 - 12 6 - 8
Pølser, 8 - 12 - 15 10 - 12
Svinekotelet, 4 stk. 0.6 12 - 16 12 - 14
Fjerkræ, halveret, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kyllingebryst, 4 stk. 0.4 12 - 15 12 - 14
Burgere, 6 0.6 20 - 30 -
Fiskefilet, 4 stk. 0.4 12 - 14 10 - 12
Sandwiches, 4 - 6 - 5 - 7 -
Toastbrød, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
10.5 Turbogrill
Forvarm den tomme ovn.
Brug den første eller den anden
ristposition.
Beregn stegetiden ved at gange tiden i
tabellen herunder med centimeterne af
filettens tykkelse.
OKSEKØD
(°C) (min.)
Roastbeef eller
filet, rød
190 - 200 5 - 6
Roastbeef eller
filet, medium
180 - 190 6 - 8
Roastbeef eller
filet, gennem‐
stegt
170 - 180 8 - 10
SVINEKØD
(°C) (min.)
Bov / Nakke /
Skinke m. ben, 1
- 1,5 kg
160 - 180 90 - 120
Koteletter / Spa‐
reribs, 1 - 1,5 kg
170 - 180 60 - 90
Farsbrød, 0,75 -
1 kg
160 - 170 50 - 60
Svineskank, for‐
kogt, 0,75 - 1 kg
150 - 170 90 - 120
www.electrolux.com18
KALVEKØD
(°C) (min.)
Kalvesteg, 1 kg 160 - 180 90 - 120
Kalveskank, 1,5 -
2 kg
160 - 180 120 - 150
LAMMEKØD
(°C) (min.)
Lammekølle /
Lammesteg, 1 -
1,5 kg
150 - 170 100 - 120
Lammeryg, 1 -
1,5 kg
160 - 180 40 - 60
KYLLING
(°C) (min.)
Udskåret fjer‐
kræ, 0,2 - 0,25
kg hver
200 - 220 30 - 50
KYLLING
(°C) (min.)
Fjerkræ, halve‐
ret, 0,4 - 0,5 kg
hver
190 - 210 35 - 50
Kylling, poulard,
1 - 1,5 kg
190 - 210 50 - 70
And, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100
Gås, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180
Kalkun, 2,5 - 3,5
kg
160 - 180 120 - 150
Kalkun, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240
FISK (DAMPNING)
(°C) (min.)
Hel fisk, 1 - 1,5
kg
210 - 220 40 - 60
10.6 Optøning
(kg)
Optøningstid
(min.)
Efteroptøning
(min.)
Kylling 1 100 - 140 20 - 30 Læg en underkop
med bunden opad i
en spisetallerken;
læg kyllingen på
den. Vendes under‐
vejs.
DANSK 19
(kg)
Optøningstid
(min.)
Efteroptøning
(min.)
kød 1 100 - 140 20 - 30 Vendes undervejs.
0.5 90 - 120
Fløde 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Fløden kan godt
piskes, selv om der
er enkelte frosne
klumper i den.
Ørred 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Jordbær 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Smør 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Kage 1.4 60 60 -
10.7 Tørring - Varmluft
Beklæd pladerne med smørrebrøds- eller
bagepapir.
Resultatet bliver bedst, hvis du slukker
for ovnen efter halvdelen af tørretiden,
åbner lågen og lader madvarerne køle af
natten over for at færdiggøre tørringen.
Brug den tredje rille til 1 bakke.
Brug den første og fjerde rille til 2 bakker.
GRØNTSAGER
(°C) (t)
Bønner 60 - 70 6 - 8
Peberfrugt 60 - 70 5 - 6
Suppegrøntsager 60 - 70 5 - 6
Svampe 50 - 60 6 - 8
Krydderurter 40 - 50 2 - 3
Indstil temperaturen til 60 - 70 °C.
FRUGT
(t)
Blommer 8 - 10
Abrikoser 8 - 10
Æble, i skiver 6 - 8
Pærer 6 - 9
10.8 Fugtig varmluft - anbefalet
tilbehør
Brug mørke og ikke-reflekterende former
og beholdere. De har en bedre
varmeabsorbering end lyse og
reflekterende fade.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux OOB320X Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja