Metabo UK 333 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
www.metabo.com
115 170 4065 / 0315 - 3.1
Original brugsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original instruksjonsbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Alkuperäiskäyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
A0342_31IVZ.fm
UK 333
GH
GHGH
GH
'HXWVFK.21)250,7
76(5./
581*
'HXWVFK.21)250,7
76(5./
581*'HXWVFK.21)250,7
76(5./
581*
'HXWVFK.21)250,7
76(5./
581*
:LUHUNO¦UHQLQDOOHLQLJHU9HUDQWZRUWOLFKNHLW'LHVH8QWHUIOXU]XJNUHLVV¦JHLGHQWLIL]LHUWGXUFK7\SHXQG6HULHQQXPPHU
HQWVSULFKWDOOHQHLQVFKO¦JLJHQ%HVWLPPXQJHQGHU5LFKWOLQLHQXQG1RUPHQ3U¾IEHULFKW$XVVWHOOHQGH3U¾IVWHOOH
7HFKQLVFKH8QWHUODJHQEHLVLHKHXQWHQ
HQ
HQHQ
HQ
(QJOLVK'(&/$5$7,212)
(QJOLVK'(&/$5$7,212)(QJOLVK'(&/$5$7,212)
(QJOLVK'(&/$5$7,212)&21)250,7
<
&21)250,7<&21)250,7
<
&21)250,7<
:HGHFODUHXQGHURXUVROHUHVSRQVLELOLW\7KLVIOXVKPRXQWHGFLUFXODUVDZLGHQWLILHGE\W\SHDQGVHULDOQXPEHU
FRPSOLHVZLWKDOOUHOHYDQWUHTXLUHPHQWVRIWKHGLUHFWLYHVDQGVWDQGDUGV7HVWUHSRUW
,VVXLQJWHVWERG\7HFKQLFDOILOHDWVHHEHORZ
IU
IUIU
IU
)UDQ©DLV'
&/$5$7,21'(&21)250,7
)UDQ©DLV'
&/$5$7,21'(&21)250,7
)UDQ©DLV'
&/$5$7,21'(&21)250,7
)UDQ©DLV'
&/$5$7,21'(&21)250,7
1RXVG«FODURQVVRXVQRWUHVHXOHUHVSRQVDELOLW«&HWWHVFLHUDGLDOHVRXVWDEOHLGHQWLIL«HSDUOHW\SHHWOH
QXP«URGHV«ULHHVWFRQIRUPH¢WRXWHVOHVSUHVFULSWLRQVDSSOLFDEOHVGHVGLUHFWLYHVHWQRUPHV&RPSWHUHQGX
GHVVDL2UJDQLVPHGHFRQWU¶OH'RFXPHQWVWHFKQLTXHVSRXUYRLUFLGHVVRXV
QO
QOQO
QO
1HGHUODQGV&21)250,7(,769(5./$5,1*
1HGHUODQGV&21)250,7(,769(5./$5,1*1HGHUODQGV&21)250,7(,769(5./$5,1*
1HGHUODQGV&21)250,7(,769(5./$5,1*
:LMYHUNODUHQRSHLJHQHQXLWVOXLWHQGHYHUDQWZRRUGLQJ'H]HWUHNFLUNHO]DDJJH±GHQWLILFHHUGGRRU
W\SHHQVHULHQXPPHUYROGRHWDDQDOOHUHOHYDQWHEHSDOLQJHQYDQGHULFKWOLMQHQHQQRUPHQ
7HVWUDSSRUW8LWYRHUHQGHNHXULQJVLQVWDQWLH7HFKQLVFKHGRFXPHQWDWLHELM]LHRQGHU
LW
LWLW
LW
,WDOLDQR',&+,$5$=,21(',&21)250,7
,WDOLDQR',&+,$5$=,21(',&21)250,7
,WDOLDQR',&+,$5$=,21(',&21)250,7
,WDOLDQR',&+,$5$=,21(',&21)250,7
'LFKLDULDPRVRWWRODQRVWUDFRPSOHWDUHVSRQVDELOLW¢/DSUHVHQWHVHJDFLUFRODUHDWUD]LRQHLGHQWLILFDWDGDOPRGHOORHGDO
QXPHURGLVHULHªFRQIRUPHDWXWWHOHGLVSRVL]LRQLSHUWLQHQWLGHOOHGLUHWWLYHHGHOOHQRUPH5HOD]LRQHGLSURYD
&HQWURSURYHVRWWRVFULWWR'RFXPHQWD]LRQHWHFQLFDSUHVVRYHGLVRWWR
HV
HVHV
HV
(VSD³RO'(&/$5$&,
1'(&21)250,'$'
(VSD³RO'(&/$5$&,
1'(&21)250,'$'(VSD³RO'(&/$5$&,
1'(&21)250,'$'
(VSD³RO'(&/$5$&,
1'(&21)250,'$'
'HFODUDPRVFRQUHVSRQVDELOLGDGSURSLD(VWDVLHUUDFLUFXODUFRQWUDFFLµQEDMRQLYHOLGHQWLILFDGDSRUWLSR\
Q¼PHURGHVHULHFRUUHVSRQGHDODVGLVSRVLFLRQHVFRUUHVSRQGLHQWHVGHODVGLUHFWLYDV\GHODVQRUPDV
,QIRUPHGHODSUXHED2ILFLQDTXHH[SLGHHOFHUWLILFDGR'RFXPHQWDFLµQW«FQLFDFRQYHUDEDMR
SW
SWSW
SW
3RUWXJX¬V'(&/$5$
2'(&21)250,'$'(
3RUWXJX¬V'(&/$5$
2'(&21)250,'$'(3RUWXJX¬V'(&/$5$
2'(&21)250,'$'(
3RUWXJX¬V'(&/$5$
2'(&21)250,'$'(
'HFODUDPRVVREQRVVDUHVSRQVDELOLGDGH(VWDVHUUDGHWUDF©¥RLQIHULR
U
LGHQWLILFDGDSHORWLSRHQ¼PHURGHV«ULHHVW£
HPFRQIRUPLGDGHFRPWRGDVDVGLVSRVL©·HVDSOLF£YHLVGDV'LUHFWLYDVH1RUPDV
5HODWµULRGHLQVSHF©¥RUJ¥RGHLQVSHF©¥RFRPSHWHQWH'RFXPHQWD©·HVW«FQLFDVMXQWRDRYLGHDEDL[R
VY
VYVY
VY
6YHQVND&(
6YHQVND&(6YHQVND&(
6YHQVND&(
9(5(1667
00(/6(,17<*
9(5(1667
00(/6(,17<*
9(5(1667
00(/6(,17<*
9(5(1667
00(/6(,17<*
9LLQW\JDUDWWYLWDUDQVYDUI¸UDWWXQGHUNDSV§JHQPHGI¸OMDQGHW\SRFKVHULHQXPPHUXSSI\OOHUNUDYHQLDOOD
J¦OODQGHGLUHNWLYRFKVWDQGDUGHU3URYQLQJVXWO§WDQGH8WI¦UGDQGHSURYQLQJVDQVWDOW
0HGI¸OMDQGHWHNQLVNGRNXPHQWDWLRQVHQHGDQ
IL
ILIL
IL
6XRPL9$$7,0867(108.$,68869$.88786
6XRPL9$$7,0867(108.$,68869$.887866XRPL9$$7,0867(108.$,68869$.88786
6XRPL9$$7,0867(108.$,68869$.88786
9DNXXWDPPH\NVLQRPDLVHOODYDVWXXOODPPH7¦P¦YHWRNDWNDLVXVDKDPHUNLWW\W\\SSLWXQQXNVHOODMDVDUMDQXPHUROOD
YDVWDDGLUHNWLLYLHQMDQRUPLHQNDLNNLDDVLDDQNXXOXYLDP¦¦U¦\NVL¦7DUNDVWXVNHUWRPXV9DOWXXWHWWX
WDUNDVWXVODLWRV7HNQLVWHQDVLDNLUMRMHQV¦LO\W\VSDLNNDNDWVRDOKDDOOD
QR
QRQR
QR
1RUVN6$069$56(5./5,1*
1RUVN6$069$56(5./5,1*1RUVN6$069$56(5./5,1*
1RUVN6$069$56(5./5,1*
9LHUNO¨UHUXQGHUHJHWDQVYDU'HQQHXQGHUOLJJHQGHWUHNNVLUNHOVDJHQLGHQWLILVHUWJMHQQRPW\SHRJVHULHQXPPHU
WLOVYDUHUDOOHJMHOGHQGHEHVWHPPHOVHULGLUHNWLYHQHRJVWDQGDUGHQH3UºYHUDSSRUW
$QVYDUOLJNRQWUROOLQVWDQV7HNQLVNHGRNXPHQWHUYHGVHQHGHQIRU
GD
GDGD
GD
'DQVN29(5(1667(00(/6(6(5./5,1*
'DQVN29(5(1667(00(/6(6(5./5,1*'DQVN29(5(1667(00(/6(6(5./5,1*
'DQVN29(5(1667(00(/6(6(5./5,1*
9LHUNO¨UHUXQGHUDOPLQGHOLJWDQVYDU'HQQHXQGHUERUGVUXQGVDYLGHQWLILFHUHWYHGDQJLYHOVHDIW\SHRJVHULHQXPPHU
RSI\OGHUDOOHUHOHYDQWHEHVWHPPHOVHULGLUHNWLYHUQHRJVWDQGDUGHUQH.RQWUROUDSSRUW8GVWHGHQGHNRQWURORUJDQ
7HNQLVNGRVVLHUYHGVHQHGHQIRU
SO
SOSO
SO
3ROVNL'(./$5$&-$=*2'12
&,
3ROVNL'(./$5$&-$=*2'12
&,3ROVNL'(./$5$&-$=*2'12
&,
3ROVNL'(./$5$&-$=*2'12
&,
2ĝZLDGF]DP\QDZĄDVQÇRGSRZLHG]LDOQRĝÉ7DSRGVWRĄRZDSLODUNDWDUF]RZDR]QDF]RQDW\SHPLQXPHUHPVHU\MQ\P
VSHĄQLDZV]\VWNLHRERZLÇ]XMÇFHZ\PRJLG\UHNW\ZLQRUP6SUDZR]GDQLH]WHVWX
8U]ÇGZ\VWDZLDMÇF\VSUDZR]GDQLH]WHVWX'RNXPHQWDFMDWHFKQLF]QDSDWU]SRQLľHM
HO
HOHO
HO
˃˨˨ˤ˪˦˧˙
˃˨˨ˤ˪˦˧˙˃˨˨ˤ˪˦˧˙
˃˨˨ˤ˪˦˧˙

˂˅ˉ˖ː˅
˂˅ˉ˖ː˅˂˅ˉ˖ː˅
˂˅ˉ˖ː˅
ˎˇːˑˍˑ˅ˑʿː
ˎˇːˑˍˑ˅ˑʿːˎˇːˑˍˑ˅ˑʿː
ˎˇːˑˍˑ˅ˑʿː
˂ˤ˨˻˪ˬ˲˩ˢ˩ˢ˦ˡ˜˞ˢ˲˥˺˪ˤ
ʿ
˲˱˹˱ˬˢ˪ˡˬ˱ˮ˞˭˚ˣ˦ˬ˰˲ˮ˹˩ˢ˪ˬˡ˦˰˧ˬ˭ˮ˜ˬ˪ˬ˭ˬ˲˞˪˞ˠ˪˶ˮ˜ˣˢ˱˞˦˩˚˰˶˱˺˭ˬ˲˧˞˦˞ˮ˦˥˩ˬ˺˰ˢ˦
ˮ˙˯˞˪˱˞˭ˬ˧ˮ˜˪ˢ˱˞˦˰ˢ˹˨ˢ˯˱˦˯˰˴ˢ˱˦˧˚˯ˡ˦˞˱˙˫ˢ˦˯˱˶˪ˬˡˤˠ˦˻˪˧˞˦˱˶˪˭ˮˬ˱˺˭˶˪ʸ˧˥ˢ˰ˤˢ˨˚˴ˬ˲
˃˧ˡ˜ˡˬ˲˰˞˲˭ˤˮˢ˰˜˞ˢ˨˚ˠ˴ˬ˲ˑˢ˴˪˦˧˙˚ˠˠˮ˞˳˞˰˱ˬ˟˨˚˭ˢ˧˞˱˶˱˚ˮ˶
KX
KXKX
KX
0DJ\DU
0DJ\DU0DJ\DU
0DJ\DU0(*)(/(/
Ē
6
*,1<,/$7.2=$7
0(*)(/(/
Ē
6
*,1<,/$7.2=$70(*)(/(/
Ē
6
*,1<,/$7.2=$7
0(*)(/(/
Ē
6
*,1<,/$7.2=$7
.L]£UµODJRVIHOHOēVV«J¾QNWXGDW£EDQNLMHOHQWM¾N(]DV¾OO\HV]WHWWV]HUHO«VijN¸UIijU«V]
W¯SXV«VVRUR]DWV]£PDODSM£Q
W¸UW«QēD]RQRV¯W£VVDOದPHJIHOHOD]LU£Q\HOYHN«VV]DEY£Q\RN¸VV]HVYRQDWNR]µUHQGHONH]«V«QHN$
MHJ\]ēN¸Q\YHWDNL£OO¯W£VWY«J]ēYL]VJ£OµKHO\HWDPijV]DNLGRNXPHQW£FLµWO£VGOHQW
VO
VOVO
VO
6ORYHQVNR,=-$9$26./$'1267,
6ORYHQVNR,=-$9$26./$'1267,6ORYHQVNR,=-$9$26./$'1267,
6ORYHQVNR,=-$9$26./$'1267,
=L]NOMXÏQRRGJRYRUQRVWMRL]MDYOMDPR7DSRWH]QDPL]QDNURŀQDŀDJDR]QDÏHQDVWLSRPLQVHULMVNRģWHYLONRXVWUH]D
YVHP]DGHYQLPGRORÏEDPVPHUQLFLQSUHGSLVRY7HKQLÏQDGRNXPHQWDFLMDSULJOHMWHVSRGDM
8.
8.8.
8.

















(8(&(&
(1(1(1(1(1(1(1

'HNUD7HVWLQJDQG&HUWLILFDWLRQ*PE+(QGHUVWUD¡HE'UHVGHQ*HUPDQ\
1RWLILHG%RG\1R
0HWDERZHUNH*PE+0HWDER
$
OOHH1XHUWLQJHQ*HUPDQ\9RONHU6LHJOH
'LUHNWRU,QQRYDWLRQ)RUVFKXQ
J
XQG(QWZLFNOXQ
J

'LUHFWRU,QQRYDWLRQ5HVHDUFKDQG'HYHORSPHQW
U2A0326_31.fm
3
DANSK
1. Saven i overblik (leveringsomfang)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
Højre side:
15
14
10
12
Betjeningselementer
1 Spaltekniv
2 Spånhætte
3 Universalanslag
4 Start-/Stop-kontakt
5 Trækstang til kapfunktion
(drejeknop ikke monteret)
6 Spændeskrue til at fastlåse hæld-
ningsvinklen
7 Håndhjul til indstilling af skære-
højden
8 Drejeknop til indstilling af
hældningsvinklen
9 Fastlåsningshåndtag til justering
af
skærehøjde og længde
10 Låseskrue til understellet
11 Sammenklappeligt understel
12 Skubbestok / fremføringshjælp
13 Indstillingsskrue til ti
lbageføring
af savklingen
14 Spånudsugningsstuds
15 Kabelopruller
Værktøj
Sekskantnøgle 8 mm
Apparatdokumentation
Betjeningsvejledning
Reservedelsliste
XA0052C3.fm Original brugsvejledning DANSK
4
DANSK
1. Saven i overblik
(leveringsomfang) .......................3
2. Læs først!.....................................4
3. Sikkerhed.....................................4
3.1 Apparatets formål..........................4
3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger ..4
3.3 Symboler på apparatet..................6
3.4 Sikkerhedsanordninger .................6
4. Særlige produktegenskaber.......6
5. Betjeningselementer...................7
6. Idriftsættelse................................8
6.1 Opstil apparatet.............................8
6.2 Montering ......................................8
6.3 Spånudsugningsanlæg .................9
6.4 Strømtilslutning .............................9
7. Betjening......................................9
7.1 Bænkrundsav ................................9
7.2 Træksav ......................................10
8. Vedligeholdelse og pleje ..........10
8.1 Udskiftning af savklinge ..............10
8.2 Juster skalaerne..........................11
8.3 Indstilling af
anslagsbegrænsningen...............11
8.4 Indstilling af støddæmpere..........11
8.5 Rengøring af saven.....................12
8.6 Kontroller og udskift
kulbørsterne ................................12
8.7 Opbevaring af apparatet .............12
8.8 Vedligeholdelse...........................12
9. Transport ...................................12
10. Tips og tricks.............................12
11. Leverbart tilbehør......................13
12. Reparation .................................13
13. Miljøbeskyttelse ........................13
14. Problemer og forstyrrelser.......13
15. Tekniske Data............................14
Denne betjeningsvejledning er blevet
skrevet,
således at du hurtigt og sikkert
kan arbejde med dit apparat. Nedenstå-
ende findes en lille vejviser til hvordan
de
nne betjeningsvejledning bør læses:
Læs den
ne betjeningsvejledning
helt igennem før apparatet tages i
brug. Læs især sikkerhedshenvis-
ningerne opmærksomt.
Denn
e betjeningsvejledning er rettet
mod personer med tekniske kend-
skaber til omgangen med apparater
so
m der er beskrevet her. Har du
ingen erfaringer med sådanne appa-
rater, bør du hente hjælp fra en
me
re erfaren person.
Op
bevar alle dokumenter, der følger
med apparatet, for at du kan se efter
hvis der skulle opstå tvivl. Gem også
kvitteringen til garantien.
Hvis du lejer apparatet ud eller sæl-
ger det, skal alle medleverede doku-
menter også afleveres.
Producenten påtager sig intet
ansvar for skader, der opstår, fordi
denne betjeningsvejledning ikke er
blevet overholdt.
Informationerne i denne betjeningsvej-
ledning er markeret som følger:
Fare!
Advarer mod personska-
der eller miljøskader.
Fare for strømstød!
Advarer mod personska-
der pga. elektricitet.
Fare for indgreb!
Advarer mod personska-
der som følge af at
le
gemsdele eller klæd-
ningsstykker trækkes ind
i ap
parat.
NB !
Advarer mod tingskader.
OBS:
Supplerende informationer.
Tal
lene i billederne (1, 2, 3, ...)
ma
rkerer enkeltdele;
er n
ummeret fortløbende;
hen
viser til tilsvarende tal i paren-
teser (1), (2), (3)
... i den tilhø-
rende tekst.
Hand
lingsanvisninger, ved hvilke
rækkefølgen skal overholdes, er
gennemnummereret.
Handlingsanvisninger med en vilkår-
lig rækkefølge er markeret med et
pun
kt.
Optællinger er markeret med en
streg.
3.1 Apparatets formål
Apparatet er konciperet til langsgående-
og tværgående skæring af træ, lamine-
ret træ, spånplader, møbelplader, plastik
og
metaller.
Metal må kun saves over når følgende
be
grænsninger overholdes:
Kun med egn
et savklinge
(best.-nr. se de "leverbart tilbehør")
In
gen runde profiler
M
aksimal materialetykkelse 20 mm
In
tet hårdmetal eller hærdet metal.
Runde emner må kun saves med en
eg
net holdeindretning, da de ellers kan
fordrejes af den roterende savklinge.
Ved savning på højkant af flade emner
skal der anvendes et egnet anslag for at
sikre en stabil føring.
Apparatet må ikke anvendes til slingre-
savning.
Maskinen må ikke anvendes til falsning,
notning eller indsatsskæring (i afslut-
tende noter på arbejdsemner).
Enhver anden brug er i modstrid med
anvendelsesformålet. Ved ukorrekt
anvendelse, ved ændringer på apparatet
eller ved brug af dele, som ikke er testet
eller godkendt af producenten, kan der
opstå alvorlige skader!
3.2 Generelle sikkerhedsan-
visninger
Overhold de følgende sikkerhedsan-
visninger under brugen af dette
app
arat, for at undgå fare for perso-
ner eller tingskader.
Overhold denne betjeningsvejled-
ning, især de specielle sikkerheds-
anvisninger i de respektive kapitler;
Overhold de nationale direktiver
eller forskrifter vedrørende ulykkes-
forebyggelse for omgangen med
save.
A
Generelle farer!
Hold
orden på arbejdsområdet –
uorden i arbejdsområdet kan forår-
sage alvorlige ulykker.
Vær opmærksom. Vær opmærk-
som under arbejdet. Arbejd altid for-
nuftigt. Apparatet må ikke anven-
des, hvis du er ukoncentreret.
Tag
altid hensyn til eksterne påvirk-
ninger: Sørg altid for ordentlig belys-
ning.
Undgå usikre arbejdsstillinger. Sørg
for sikkert fodfæste og hold ligevæg-
ten til enhver tid.
Anvend
egnet emneunderlag til
lange emner.
Apparatet må ikke anvendes i nær-
heden af brændbare væsker eller
gasser.
Dette apparat må kun betjenes af
personer, som har kendskab til
rundsave og som til enhver tid er sig
bevidst om faren ved omgangen
med sådanne save.
Personer under 18 år må kun
betjen
e maskinen i forbindelse med
en uddannelse og under opsyn af en
uddannelsesleder.
Hold
uvedkommende personer
borte fra fareområdet, dette gælder
især for børn. Lad aldrig andre per-
soner røre ved apparatet eller
strø
mkablet under anvendelsen.
Indholdsfortegnelse
2. Læs først!
3. Sikkerhed
5
DANSK
Apparatet må ikke overbelastes
apparatet må kun anvendes inden
for det effektområde, der er angivet i
de tekniske data.
B
Elektricitet udgør en risiko!
U
dsæt aldrig apparatet for regn.
Ap
paratet må ikke anvendes i fug-
tige eller våde omgivelser.
Undgå al kontakt med jordede dele
under arbejdet med dette apparat
(f.eks. radiatorer, rør, komfurer,
køleskabe).
Anvend aldrig strømkablet til for-
mål, som det ikke er beregnet til.
A
Der kan være risiko for at
komme til skade på de bevægelige
dele!
Apparatet må ikke tages i brug uden
monterede beskyttelsesanordnin-
ger.
Hold altid tilstrækkelig afstand til
savklingen. Anvend eventuelt en
egnet fremføringshjælp. Hold under
arbejdet altid tilstrækkelig afstand til
de drevne komponenter.
Ve
nt indtil savklingen ikke drejer
mere, før du fjerner små emnestyk-
ker trærester m.v. fra arbejdsområ-
det.
Den stoppende savklinge må ikke
stoppes ved at trykke på siden af
den.
Det skal før vedligeholdelsesarbej-
der kontrolleres om apparatet er
taget fra
strømmen.
N
år apparatet slås til (for eksempel
efter vedligeholdelsesarbejder), skal
det kontrolleres at der ikke er mon-
teringsværktøj eller løse dele i appa-
ratet.
Ap
paratet skal altid slås fra, når det
ikke skal bruges.
A
Der er risiko for at skære sig,
selv på slukket el-værktøj!
Ve
d udskiftning af det skærende
værktøj bør der anvendes handsker.
Sa
vklinger opbevares således, at
der ikke er risiko for kvæstelser.
A
Der er risiko for at emner
kastes tilbage (emnet gribes af sav-
klingen og slynges mod operatøren):
Arbejd kun med korrekt indstillet
spaltekniv.
Spaltekile og anvendt savklinge skal
passen sammen: Spaltekilen må
ikke være tykkere end snitfugens
bredde og ikke tyndere end stamk-
lingen.
H
old emnerne lige, så de ikke klem-
mer fast.
Ko
ntroller om savklingen er egnet til
at save det materiale, som emnet
består af.
Sav kun tynde eller tyndvæggede
emner med fintandede savklinger.
Anvend altid skarpe savklinger.
U
ndersøg i tilfælde af tvivl emnerne
for fremmedlegemer (for eksempel
søm eller skruer).
Der må kun bearbejdes emner med
dimensioner, som giver et sikkert
hold under skæringen.
Sav aldrig flere emner ad gangen –
heller ikke bundter, der består af
flere delemner. Der er risiko for ulyk-
ker, hvis et enkelt emne ukontrolle-
ret fanges af savklingen.
Fjern
små stykker emner, trærester
osv. fra arbejdsområdet – savklin-
gen skal stå stille forinden.
c
Risiko for indgreb!
Sørg fo
r at legemsdele eller klæd-
ningsstykker ikke kan gribes fast af
d
e roterende dele og trækkes ind af
maskinen under driften (bær ikke
slips, ingen handsker og ingen
klædningsstykker med bredde
ærmer; anvend altid hårnet ved
langt hår).
Sa
v aldrig emner, på hvilke der sid-
der
tove,
sn
ore,
b
ånd,
ka
bel eller
metal
tråd eller som indeholder
sådanne materialer.
A
Der er risiko ved utilstrækkelig
brug af personlige værnemidler!
Anvend altid høreværn.
An
vend altid beskyttelsesbriller.
Bær altid
en støvbeskyttelsesma-
ske.
Brug
egnet arbejdsbeklædning.
Ve
d arbejder i det fri anbefales
skridsikkert fodtøj.
A
Træstøv udgør en sundhedsri-
siko!
Forskellige træstøvarter (f. ek
s. af
ege-, bøgetræ og ask) kan forår-
sage kræft hvis de inhaleres. Der
kun arbejdes med et udsug-
ningsanlæg. Udsugningsanlægget
skal
overholde værdierne, der er
angivet i de tekniske data.
Sørg for, at der under arbejdet kun
kommer så lidt træstøv ud i omgivel-
serne som muligt:
Aflejringer af
træstøv fjernes fra
arbejdsområdet (ikke ved at
puste!);
U
tætheder i udsugningsanlægget
fjernes;
Sørg for god udluftning.
A
Ændringer på maskinen eller
brug af dele, som producenten ikke
har kontrolleret eller godkendt, udgør
en risiko:
D
ette apparat monteres nøjagtigt
som beskrevet i denne vejledning.
An
vend derfor kun dele, der er tilladt
af producenten. Dette gælder især
for:
Savklinger (bestillingsnumre, se
"leverbart tilbehør");
Si
kkerhedsudstyr (bestillings-
numre, se reservedelsliste).
Foretag ingen ændringer på delene.
A
Der kan være risiko på grund
af mangler ved apparatet!
Apparat samt tilbehør skal altid
behandles ordentligt. Følg altid ved-
ligeholdelsesforskrifterne.
Før apparatet startes, skal det
undersøges for beskadigelser: Før
apparatet bruges, skal beskadiget
sikkerhedsudstyr, beskyttelsesan-
ordninger samt beskadigede reser-
vedele undersøges nøje for, om de
e
r fejlfrie og fungerer korrekt. Kon-
troller om de bevægelige dele fun-
gerer fejlfrit og ikke klemmer. Samt-
lige dele skal være korrekt monteret
o
g opfylde alle betingelser for at
sikre at apparatet fungerer fejlfrit.
Beskadigede beskyttelsesanordnin-
ger eller dele skal repareres eller
u
dskiftes af en elektriker. Beskadi-
gede kontakter skal udskiftes i en
se
rviceafdeling. Apparatet må ikke
anvendes, når en kontakt ikke kan
slå korrekt til eller fra.
H
old håndgrebene tørre og fri for
olie og fedtstoffer.
A
Risiko pga. larm!
An
vend altid høreværn.
Kontroller at spaltekniven ikke er
bøjet. Er spaltekniven bøjet, trykker
denne på siden af emnet mod sav-
klingen. Dette medfører larm.
A
Fare pga. blokerende emner
eller dele af emner!
I tilfælde af blokering:
1. Sluk for maskinen.
2. Træk strømkablet fra.
3. Brug handsker.
4. Fjern blokeringen vha. værktøj.
6
DANSK
3.3 Symboler på apparatet
Fare!
Hvis følgende ad
varsler
ignoreres, kan det med-
føre alvorlige ulykker
eller tingskader.
Læs betjeningsvejlednin-
gen.
Grib ikke fat om den rote-
rende savklinge.
Bær beskyttelsesbriller.
Brug høreværn.
Apparatet må ikke anven-
des i fugtige eller våde
omgivel
ser.
Når saven anven-
des som bænkrund-
sav låses savklin-
gen i midten og ved
i
ndstillingsarbejder i
den forreste posi-
tion.
Når saven bruges
som træksav fikse-
res arbejdsemnet
o
g savklingen træk-
kes frem.
Indstillinger af
hastigheden for de
forskellige materia-
ler (se kapitel
"
Betjeningselemen-
ter/indstilling af
hastighed")
Angivelser på typeskiltet:
3.4 Sikkerhedsanordninger
Spånhætte
Spånhætten (24) beskytter mod utilsigtet
berøring af savklingen og mod omkring-
flyvende spåner.
Spånhætten skal altid være påmonteret
under drift.
Spaltekniv
Spaltekniven (25) forhindrer, at
arbejdsemnet gribes af opkommende
savtænder og
slynges mod operatøren.
Spaltekniven skal altid være monteret
un
der driften.
Berøringsbeskyttelse
De følgende komponenter beskytter
mod
utilsigtet berøring af savklingen:
Bordprofil (26),
Savklinge-bes
kyttelseskassens
afdækningsplade (27),
Berøringsbeskyttelse (28).
Disse komponenter skal altid være
monteret under drift.
Skubbestok
Skubbestokken (29) anvendes som for-
længelse af hånden og sikrer mod util-
sigtet berøring af savklingen.
Skubbestokken skal altid anvendes, når
afstand
en
parallelanslag – savklinge er 120 mm.
Skubbestokken skal føres i en vinkel på
20 … 30 til savplanets overflade.
Hvis skubbestokken ikke bruges, kan
den sættes ind i holderen.
Hvis skubbestokken er beskadiget, skal
de
n skiftes ud.
Trækfunktion til nøjagtige snit.
Pr
æcis, justerbar hældningsvinkel
fra –1,5 til 46,5.
Indstillelig skærehøjde op til 70 mm.
Samtl
ige vigtige betjeningsfunktio-
ner på forsiden.
Elektronisk styring af omdrejnings-
hastigheden:
Blød start;
Ring
e belastning af nettet;
De konstante savklin
geomdrej-
ninger uafhængig af belastningen
m
uliggør en ensartet skærekvali-
tet;
Hastighe
den kan indstilles fra
2500 til 4500 O/min.
En el
ektronisk motorbeskyttelse slår
motoren fra i forbindelse med over-
strømsregistrering, når den blokeres
(f.eks. pg
a. fastklemning af savklin-
gen).
Et underspændingsrelæ forhindrer,
at apparatet automatisk går i gang
igen, så snart der igen er strøm efter
strømsvigtet.
Kompakt konstruktion for en hurtig
og enkel transport.
Understel, der kan klappes ind –
ideelt til monteringsanvendelser.
Unive
rsalanslaget er indeholdt i
leveringsomfanget.
(16) Fabrikant
(17) Serienummer
(18) Apparatbetegnelse
17
18
19
20 21
23
16
22
(19) Motordata
(se også "Tekniske data")
(20) Byggeår
(21) CE-mærkning – dette apparat
ove
rholder EU-direktivet i hen-
hold til overensstemmelseser-
klæringen
(22) Bortskaffelsessymbol – apparatet
bo
rtskaffes hos producenten
(23) Dimensioner for godkendte
savklinger
24
25
26
27
28
4. Særlige produktegenska-
ber
29
7
DANSK
Start-/stop-kontakt
Start
= tryk på den grønne kontakt
(30).
Stop = tryk på den røde kontakt
(31)
.
3
OBS:
Ved spændingssvigt udløses et
underspændingsrelæ. Dermed forhin-
dres, at maskinen starter af sig selv så
snart sp
ændingen igen er vendt tilbage.
For at tænde apparatet igen skal der
trykkes på start-kontakten .
Indstilling af hastighed
På motoren kan følgende hastigheder
indstilles trinløst med hastighedsindstil-
leren (32):
1 = 1800 O/min:
til profiler af kobber, nik-
kel, messing, zink.
2 = 2400 O/min:
til profiler af
aluminium.
3 = 3000 O/min:
til profiler af
plastik.
4 = 3500 O/min:
til finerplader.
5 = 4000 O/min:
til massivt træ.
6 = 4500 O/min:
til møbelplader.
Trækstang til kapfunktion
Med trækstangen bevæges savklingen
fre
mefter under driften som træksav:
Drej drejeknoppen (33) helt mod
uret: Savklingen kan bevæges på
langs ved at trække i knoppen.
Når drejeknoppen (33) slippes,
kører savklingen automatisk tilbage
til sin bageste endeposition Træk-
stangen låses automatisk i yderposi-
tionen.
Fastlåsningshåndtag
Til låsning af trækstangen:
T
ryk håndtaget (34) ned = træk-
stang låser ikke.
T
ryk håndtaget (34) op = trækstan-
gen låser i den forreste eller mellem-
ste position.
Håndhjul til indstilling af skærehøj-
den
Skærehøjden kan indstilles ved at dreje
håndhjulet (35).
Drejeknop til hældningsvinkel
Med drejeknoppen (36) kan savklingen
indstilles trinløst mellem 0og 45.
Spændeskrue
For at den indstillede hældningsvinkel
ikke ænd
res under savningen, skal den
fastspændes med spændeskruen (37).
Arm til hældningsbegrænsning
Hældningsindstillingen har en excentrik-
skive som anslag i positionerne 0og
45. For specielle geringssnit (under-
skæring) kan hældningsvinklen øges
med 1,5 i begg
e retninger.
Træk hældningsbegrænsnings-
håndtaget (38) ud og sæt det over
den højre excentrikskive =
savklingens hældningsvinkel kan
j
usteres til mellem –1,5 og 45.
T
ræk hældningsbegrænsnings-
håndtaget (38) ud og sæt det over
den venstre excentrikskive =
savklingens hældningsvinkel kan
j
usteres til mellem –0 og 46,5.
3
OBS:
Hældningsbegrænsningshåndta-
get køres automatisk tilbage, hvis der
ige
n indstilles en hældning på mellem 0
og 45.
Universalanslag
Universalanslagets slæde sættes ind i
savbor
dets ledeskinne og fastspændes
med spændeskruen (41).
Ved anvendelse som træksav kan uni-
versalanslaget anvendes til vinkelsnit:
Løsn vingemøtrikken (40) og indstil
snitvinklen.
5. Betjeningselementer
31
30
32
33
34
35
36
37
38
8
DANSK
Ved anvendelse som bænkrundsav kan
universalanslaget anvendes som parall
-
elanslag:
Løsn
klemmehåndtaget (42) og ind-
stil snitbredden.
Anslagsprofilet kan tages af og omstilles
efter at excentrikken (39) er løsnet:
Høj anslagskant = til savning af høje
emner (maks. 70 mm).
3
OBS:
Ved drift som træksav skal
an
slagsprofilet monteres med den høje
anlægningskant.
Lav anslagskant =
ti
l skæring af flade arbejdsemner;
når savklin
gen er hældet (anven-
delse som alm. bænkrundsav).
6.1 Opstil apparatet
1. To personer skal løfte apparatet ud
af emballagen.
2. Læg apparatet på siden som vist på
bill
edet.
3. Løsn låsebøjlerne (43) og klap
benene ud.
4. Sving alle fire låseskruer (45) ind i
yderpositionen. Løsn evt. låseskrue-
rne.
5. Spænd låseskruerne til med hån-
den, for at klemme benene sikkert
fa
st i yderpositionerne.
6. Opstil apparatet
7. Udlign ujævnheder på gulvet med
stil
lefoden (44).
6.2 Montering
A
Fare!
Spaltekniven og spånhætten er
en del af sik
kerhedsudstyret og skal
være monteret korrekt for at sikre
driften.
Spaltekniven positioneres
3
OBS:
Spaltekniven er allerede korrekt
indstillet ved leveringen. Det er kun nød-
vendigt at justere denne ved idriftsættel-
sen, hvis spaltekniven har forskudt sig
under transporten.
1. Kør savklingen helt op.
2. Kontroller spalteknivens position:
Afstand
en mellem savklingens
ydre kant og spaltekniven skal
være på 3 til 5 mm
Spaltekniven skal flugte med sav-
klingen.
Hvis spaltekniven skal justeres:
3. Bordprofilen (46) løsnes og fjernes.
4. Skruerne (47) løsnes ved spaltekni-
vens holder.
Indstil afstanden til savklingen:
5. Forskyd spaltekniven (48) til den
øverste eller nederste position:
Øverste
position: ved gennem-
skærende snit skal spaltekniven
rage ud over savklingen.
Nede
rste position: til skjulte snit.
6. Skruerne (47) spændes til ved spal-
teknivens holder.
7. Løsn unbrakoskruen (49) (drej
unbrakoskruen me
d uret!) og juster
spaltekniven: Afstanden mellem den
yderste kant på savklingen og spal-
tekniven skal være 3 til 5 mm.
8. Spænd unbrakoskruen (49) til (drej
unbrakoskruen mo
d uret!).
Indstil justeringen i siden:
Spaltekniv (53) og savklinge skal flugte
hinanden.
9. Løsn de to unbrakoskruer en smule
på afdækni
ngspladen på savklin-
gens beskyttelseskasse
10. Skub afdækningspladen op og løft
den ud af den øverste holder.
11. Juster spaltekniven med skruerne
(50) flugtende med savklingen.
12. Sæt afdækningspladen på og
spænd
de to unbrakoskruer fast
med hånden.
13. Fastspænding af bordprofil.
Montering af spånhætten
1. Kør savklingen helt op.
2. Sæt spånhætten (52) på spaltekni-
ven (53).
3. Spænd spånhætten fast med klem-
mehåndtaget (51).
6. Idriftsættelse
39 40
41
42
43
44
45
46
47
49
48
50
9
DANSK
Monter drejeknoppen på trækstangen
1. Monter drejeknoppen (54) på træk-
stangen (57)
2. Hold drejeknoppen i mod med en
kontramøtrik (56) mod trækstan-
gen. Hold møtrikken (55) fast med
en gaffelnøgle og skru kontramøtrik-
ken (56) fast i hånden mod træk-
stangen.
6.3 Spånudsugningsanlæg
A
Fare!
Nogle træsorter (f.eks. bøge-,
ege-
og asketræ) kan forårsage kræft
ved indånding. Ved lukkede rum bør
du altid arbejde med et egnet spånud-
sugningsanlæg. Ud
sugningsappara-
tet skal opfylde følgen
de betingelser:
Passende til udsugningsstud-
sens diameter (spånhætte
38 mm; beskyttelseskasse
58/43 mm);
Luftmængde 460 m
3
/h;
U
ndertryk ved savens udsug-
ningsstudser
530 Pa;
Lufthastighed
ved savens udsug-
ningsstuds 20 m/s.
Udsugningsstudserne til spånudsugning
befinder sig på savklingens beskyttel-
seskasse og på spånhætten.
Læs også betjeningsvejledningen til
spånudsugningsanlægget!
Anvendelse af maskinen uden spånud-
sugning bør kun ske:
u
dendørs i det fri;
u
nder kort drift
(op til maks. 30 driftsminutter);
ve
d brug af ansigtsmaske.
A
Fare!
Når savklingen drejer, blæses
spånerne
ud af savklingens beskyttel-
seskasse.
A
NB!
Tilslutningsstudserne må ikke
blokeres af genstande.
6.4 Strømtilslutning
B
Fare! Elektrisk spænding
A
pparatet må kun anvendes i
tørre omgivelser.
Brug kun apparatet til strømkil-
der, som overholder følgende
krav (se også "Tekniske data"):
Stikkontakter skal være jordet
forskriftsmæssigt;
N
etspænding og -frekvens skal
svare til de data, der står på
apparatets typeskilt;
Sikr
ing med en HFI-afbryder
med en mærkestrøm på 30 mA;
Sy
stemimpedans Z
max.
ved
leveringspunktet (stik) maks.
0,35 Ohm.
3
OBS:
Henvend dig til dit elselskab
eller en elektriker, hvis du er i tvivl om
at din strømforsyning overholder
disse krav.
Læg strømkablet sådan at det
hverken forstyrrer eller bliver
beskadiget under arbejdet.
Beskyt strømkablet mod varme,
aggressive væsker og skarpe
kanter.
An
vend kun gummikabler med til-
strækkeligt tværsnit som forlæn-
gerledninger (se "Te
kniske data").
Træk
ikke netstikket fra stikkon-
takten ved at trække i kablet.
A
Fare!
Dette apparat
kun betjenes af
en person ad gangen. Yderligere
personer må kun opholde sig i
nærheden af apparatet for at
hjælpe med at tilføre eller fjerne
emner.
Ko
ntroller at følgende er i orden
før arbejdet påbegyndes:
Strømkabel og netstik;
Start-/stop-kont
akt;
Spaltekniv
;
Spånhætte;
Sk
ubbestok.
B
rug personlige værnemidler:
Støvbesky
ttelsesmaske;
hør
eværn;
besk
yttelsesbriller.
Indtag en korrekt arbejdsposition
under arbejdet med saven:
Fo
ran på operatørsiden;
fr
ontal mod apparatet;
til
venstre for savklingens flug-
telinje;
a
rbejder to personer med
apparatet, skal den ene person
have tilstrækkelig afstand til
saven.
Alt efter behov bruges følgende
til arbejdet:
Savplanforlænger (tilbehør) –
hvis emnerne ellers ville falde
ned fra bordet efter at være
savet over;
Skydeslæde (tilbehør);
Spænd
eanordning – for emner,
som ikke ligger fast – f.eks.
rundjern;
Sp
ånudsugningsanlæg;
U
ndgå typiske betjeningsfejl:
Stop aldrig
en savklinge ved at
trykke den på siden. Der er
risiko for returslag.
Tryk altid emnet ned mod bor-
det under savningen. Pas på at
det ikke klemmes fast. Der er
risiko for returslag.
Sav aldrig flere emner ad gan-
gen – heller ikke bundter, der
består af flere delemner. Der er
risiko for ulykker, hvis et enkelt
emne ukontrolleret fanges af
savklingen.
Ve
d anvendelse som træksav,
kontroller da før skæringen på
den stillestående savklinge,
om emnet kan skæres helt
igennem, uden at det griber fat
i anlægsprofilen.
c
Risiko for indgreb!
Sk
ær aldrig emner, på hvilke der
sidder wire, snore, bånd, kabler
eller tråde eller som indeholder
disse materialer.
7.1 Bænkrundsav
3
OBS:
Ved drift som bænkrundsav
skubbes emnet bagud til savningen.
Denne driftsart er specielt egnet til:
kants
nit,
l
ange snit.
52
53
51
54
55
57
56
7. Betjening
10
DANSK
Omstilling til bænkrundsav
1. Drej drejeknoppen helt mod uret og
træk dem fremefter, indtil savklingen
står midt på bordet.
2. Lås længdejusteringen i bordets
midte med låsehåndtaget.
Indstilling og savning
1. Indstil skærehøjden. Spånhætten
ska
l hvile på emnet.
2. Hældningsvinklen indstilles og fast-
låses.
3. Monter evt. universalanslaget
(anslagets anlægsprofil parallelt
med savklingen).
4. Indstil hastigheden til emnet og start
saven.
5. Gennemsav emnet i en arbejds-
gang.
6. Apparatet skal slukkes hvis arbej-
det ikke fortsættes med det samme.
7.2 Træksav
3
OBS:
Når saven bruges som træksav
fastgøre
s emnet og savklingen trækkes
frem. Skærelængden er begrænset alt
efter arbejdsemnets tykkelse (se skit-
sen).
Denne driftsart er specielt egnet til:
Snit
på tværs
Skæ
ring af profiler og letmetal
Me
get nøjagtige snit
1. Låsning af savklingens længdeju-
stering løsnes.
2. Indstil skærehøjden. Spånhætten
ska
l hvile på emnet.
3. Hældningsvinklen indstilles og fast-
låses.
4. Monter universalanslaget og indstil
evt. en vinke
l.
3
OBS:
Ved drift som træksav skal
anslagsprofilet monteres med den høje
anlægningskant.
A
NB!
Anslagsprofilen må ikke rage
in
d i skæreområdet.
5. Kontroller på den stillestående sav-
klinge, om arbejdsemnet kan
saves
helt igennem. Dertil skal savklingen
trækkes frem.
6. Savklingen bringes tilbage til bage-
ste endeposition.
7. Emnet lægges til anslagsprofilen.
8. Indstil hastigheden til emnet og start
saven.
9. Arbejdsemnet gennemsaves ved at
trække
savklingen frem. Savklingen
bringes tilbage til bageste endeposi-
tion.
10. Apparatet slukkes hvis arbejdet ikke
f
ortsættes med det samme.
A
Fare!
Før påbegyndelse af vedlige-
holdelses- eller rengøringsarbejder:
1. Sluk for maskinen.
2. Vent indtil savklingen står stille.
3. Træk strømkablet fra.
Efter at
vedligeholdelses- og rengø-
ringsarbejderne er afsluttede, skal
alt si
kkerhedsudstyr igen tages i drift
og kontrolleres.
Beskadi
gede dele, især sikkerheds-
udstyr, må kun erstattes med origi-
nale dele; dele der ikke er kontrolle-
ret og godkendt af producenten kan
fo
rårsage alvorlige skader.
Vedligeholdelsesarbejder eller repa-
rationer, som går ud over det som er
beskrevet i dette kapitel, må kun
udføres af et uddannet personale.
A
Fare!
Ved beskadigede planindlæg
er
der fare for, at små dele klemmes
fast mellem planindlæg og savklinge
og dermed blokerer savklingen. Bes-
kadigede planindlæg skal skiftes ud
me
d det samme!
8.1 Udskiftning af savklinge
A
Fare!
Savklingen stadig være meget
varm et stykke tid efter gennem-
skæringen Der er
risiko for for-
brænding! Lad den varme sav-
klinge køle af. Rens ikke en varm
savklinge med brændbare
væsker.
Selvom savklingen står stille er
der risiko for at komme til at
skære sig. Brug derfor altid hand-
sker under udskiftningen af sav-
klingen.
1. Drej drejeknoppen helt mod uret og
træk den
helt frem.
2. Lås længdejusteringen i den forre-
ste position med låsehåndtaget.
3. Kør savklingen helt op.
4. Spånhætten (58) tages af.
5. Bordprofilen (59) løsnes og fjernes.
6. Hæld savklingen til 45°.
7. Håndtaget (60) til savklingens lås
sidder på remtrækket på savens
høj
re side.
Tryk håndtaget op med tommelfin-
geren. Drej savklingen med hånden,
indtil savklingeakslen sidder fast.
Hold håndtaget trykket inde når
spænd
eskruen løsnes.
8. Vedligeholdelse og pleje
59
58
11
DANSK
8. Løsn spændeskruen (61) med en
sekskantnøgle (venstregevind!).
9. Tag spændeskruen (61), yderflan-
gen (62) og savklingen af savklinge-
akslen.
10. Rengør opspændingsfladerne:
Savklingeaksel,
savk
linge,
yd
erflange (62),
inderflange (63),
sp
ændeskrue (61).
A
Fare!
Brug ikke rengøringsmidler
(f.e
ks. til at fjerne harpiks), som kan
angribe letmetalkomponenterne; i
modsat fald nedsættes savens
robusthed.
11. Sæt en ny savklinge på (vær
op
mærksom på drejeretningen!).
A
Fare!
Brug kun egnede savklinger, der er i
ov
erensstemmelse med EN 847-1 (se
"Te
kniske data) – ved savklinger, som
ikke er egnede, eller er beskadigede
eller deformerede, kan dele slynges
eksplosionsagtigt ud pga. centrifugal-
kraften.
Der må ikke anvendes:
Sa
vklinger, hvis maksimale
omdrejningshastighed ligger
under savklingeakslens nomi-
nelle tomgangshastighed (se
"Tek
niske Data");
Savklinger af højtlegeret HSS-
stål;
Savklinger med synlige skader
eller deformationer;
Sk
æreskiver.
A
Fare!
Mon
ter kun savklingen med origi-
nale dele.
A
nvend ikke løse reduktions-
ringe, i modsat fald kan savklin-
gen løsne sig.
Sa
vklinger skal monteres såle-
des, at de løber jævnt og ikke kan
løsne sig under driften.
12. Sæt yderflangen (62) på (vær
opmærksom på centreringen på
flangen).
13. Skru spændeskruen (61) i (venstre-
gevind!) og spænd den håndfast til
med det vedlagte værktøj.
Tryk håndtaget på savklingens lås
(60) opefter med tommelfingeren,
for at fastspænde savklingeakslen.
A
Fare!
Værktøjet til fastspænding
af sav-
klingen må ikke forlænges.
Spændes
kruen må ikke spændes
til ved at slå på værktøjet.
N
år spændeskruen er spændt til,
skal monteringsnøgle fjernes.
14. Fastspænding af bordprofil.
15. Spånhætten fastgøres.
8.2 Juster skalaerne
Efter længere tids brug samt efter indstil-
lingsarbejder bør nulpunktet på hver
skala kontrolleres og evt. efterjusteres:
1. Løsn alle fastgørelsesskruer på ska-
laerne.
2. Vinkelskalaer
Løsn savens låseanordning og
j
uster saven nøjagtigt på en vinkel-
mål. Spænd låseanordningerne til
i
gen.
Skalaer til universalanslag:
Læg en tilstrækkelig lang lineal på
savklingens venstre side over hele
diameteren mod savklingen (hold
øje med tændernes udlægning eller
skæreplatter, der rager ud over
siden!).
3. Forskyd skalaen s
åledes at nul-
punktet nøjagtigt svarer til den viste
værdi.
4. Spænd alle fastgørelsesskruer på
skalaerne til igen og kontroller ind-
stillingen med et prøvesnit.
8.3 Indstilling af anslagsbe-
grænsningen
1. Indstil anslagsbegrænsningshåndta-
get (65) til vinkelområdet mellem 0
og 45.
2. Juster savklingens hældning til
a
nslaget.
3. Kontroller hældningsvinklen:
0 =
retvinklet til bordet
45 me
d separat vinkelmåler.
Hvis disse værdier ikke opnås nøj-
agtigt:
4. Løsn sekskantmøtrikken (64)
den pågældende excentrikskive og
j
uster excentrikskiven, indtil hæld-
ningsvinklen til savbordet i yderposi-
tionen nøjagtigt er 0 (= retvinklet)
e
ller 45.
5. Spænd sekskantmøtrikken (64) til
igen på excentrikskiven.
6. Efter at anslagsbegrænsningen er
justeret, skal vinkelskalaen på forsi-
den evt. efterjusteres.
8.4 Indstilling af støddæm-
pere
Dæmpningen for savklingens tilbageløb
skal indstilles således, at slæden kører
fuldstændig tilbage af sig selv, men uden
at slå hårdt imod.
På Indstillingsskruen (66):
60
61
62
63
64
65
66
12
DANSK
Drejes til højre = forstærkes dæmp-
ningen,
Drejes til venstre = forringes dæmp-
ningen.
8.5 Rengøring af saven
Savspåner og støv fjernes med en
støvsuger eller en børste:
Føringselementer til justering af
savklinge;
Mo
torens ventilationsåbninger.
Rengør savklingens beskyttelses-
kasse
Opstår der spånophobninger i savklin-
gens beskyttelseskasse, skal beskyttel-
seskassen gøres rent.
3
OBS:
Savklingens beskyttelseskasse
er kun tilg
ængelig nedefra. For at ren-
gøre beskyttelseskassen kan planind-
lægget og savklingen afmonteres.
1. Løsn de to unbrakoskruer (67) en
smule.
2. Skub afdækningspladen (68) op og
løft den ud af den øverste holder.
3. Rengør savklingens beskyttelses-
kasse.
4. Sæt afdækningspladen (68) på igen.
5. Spænd derefter de to unbrakoskruer
(67) i med hånden.
8.6 Kontroller og udskift kul-
børsterne
3
OBS:
Slidte kulbørster forårsager
at motoren rykker;
fo
rstyrrelser ved radio og fjernsyns-
modtagelse, når motoren er i gang;
at motoren står stille.
Til kontrol og udskiftning af kulbørsterne:
1. Træk strømkablet fra.
2. Skru lukkeproppen (69) på kulbør-
sterne (70) på motorhuset med en
egnet skruetrækker.
Billedet viser udskiftningen af den
højre kulbørste. Den venstre kulbør-
ste sidder på den modsatte side.
3. Tag kulbørsterne (70) ud og kontrol-
ler dem. Hver kontaktkul skal være
mindst 6 mm lang.
4. Stik de hele kulbørster ind i skakten.
De to lasker på siden af den lille
metalplade skal gribe ind i noterne
på siden af skakten.
5. Skru igen lukkepropperne (69) i.
6. Kontroller savens funktion.
8.7 Opbevaring af apparatet
A
Fare!
Opbe
var apparatet, således at det
ikke kan sættes i gang af uved-
kommende.
Kontroller at ingen kan komme til
skade på apparatet.
A
NB!
Opbevar ikke maskinen ubeskyttet
i
det fri eller i fugtige omgivelser.
8.8 Vedligeholdelse
Før der tændes for maskinen
Kontroller visuelt, om afstanden mellem
savkli
ngen - spaltekniven er – 3 til
5 mm.
Kontroller visuelt om strømkabel og net-
stik er ubeskadigede; defekte dele skal
eventuelt udskiftes af en elektriker.
1x om måneden (ved daglig drift)
Savspån fjernes med en støvsuger eller
en
pensel; smør føringselementerne let:
Gevindstykke og styrestænger til
højdeindstilling;
Drivstænger;
Dreje
segmenter.
Stø
ddæmper
Efter 300 driftstimer
Kontroller alle skrueforbindelser, spænd
eve
ntuelt efter.
A
Fare!
Før hver transport:
Sl
uk for maskinen.
Vent indtil savklingen står stille.
Træ
k strømkablet fra.
Sørg for at den øvre del af savklingen
er
tildækket under transport.
Anvend aldrig sikkerhedsanordnin-
gerne til håndtering eller transport.
1. Savklingen drejes helt ned.
2. Universalanslaget afmonteres.
3. Rul strømkablet op på kabeloprulle-
ren (73).
4. Læg saven på siden som vist på bil-
ledet.
5. Løsn låseskruerne og klap de
bagerste ben (72) ind.
6. Løsn låseskruerne (74), klap de for-
reste ben (75) ind over de bagerste
ben (72) og lås dem med låsebøj-
lerne (71).
7. Ret saven op.
8. Tag fat om saven på afstivningerne
på siden af bordet og transporter den.
Anvend om muligt den originale embal-
lage til indsendelsen.
Før der foretages en
skæring bør
der foretages et prøvesnit på et
egnet emne.
Læg altid emnet på savplanet såle-
des, at emnet ikke kan tippe eller
vakle (f.eks.
ved skæring af et hvæl-
vet bræt, skal den udad hvælvede
side ven
des opad).
Anvend
altid et egnet underlag til
arbejdsemner ved lange emner,
f.eks. savplanforlænger eller sav-
planforøger.
Anvend
et længdeanslag (tilbehør)
til en effektiv savning af lige lange
sektioner.
Hold bordenes overflade rent – fjern
især harpiksrester med en egnet
rengørings- og vedligeholdelses-
spray (tilbehør).
68
67
6970
9. Transport
10. Tips og tricks
72
73
75
71
74
13
DANSK
Forhandlerne fører følgende tilbehør til
særlige arbejdsopgaver – illustratio-
nerne ses på den bagerste side:
A Bordforlænger
til sikkert arbejde med længere
arbej
dsemner.
B Ekstra bred
deforøgelse
til sikkert arbejde med længere
arbej
dsemner.
C Sk
ydeslæde
til en bekvem føring af lange
emner.
D Unde
rstel
til nem transport.
E Spånu
dsugningsanlæg
skåner helbredet og holder værk-
stedet rent.
F Parall
elanslag
til præcise lange snit.
G Rull
estativ
til sikkert arbejde med længere
arbejdsemner.
H Vedli
geholdelses- og rensespray
til at fjerne harpiksrester og til at
behandle metaloverflader.
I Sa
vklinge-hårdmetal
220x2,4/1,6x30 36 WZ
til længde- og tværskæring i mas-
sivt træ og spånplader.
J Sa
vklinge-hårdmetal
220x2,6/1,6x30 48 DZ/HZ
til længde- og tværskæring i pane-
ler; plast-, alu-, kobberprofiler og
fi
nere finerplader.
K Sa
vklinge-hårdmetal
220x2,6/1,6x30 80 FZ/TZ
univeralsavklinge til kunstoffer og
i
kke-jernmetaller.
L Hånd
tag til skubbeplade
skrues på et passende stykke træ.
Sikker
føring af mindre emner.
A
Fare!
Sørg for, at el-vær
ktøjet kun
repareres af kvalificerede fagfolk, og
at der kun benyttes originale reserve-
dele. Dermed sikres den størst mulige
opre
tholdelse af el-værktøjets sikker-
hed.
Henvend dig til din Metabo-forhandler,
når du skal have repareret dit Metabo el-
værktøj. Adresser findes på
www.metabo.com.
Reservedelslister kan downloades på
www.metabo.com.
Apparatets emballage består af 100%
ge
nbrugsmateriale.
Udtjente el-værktøjer og tilbehør inde-
holder store mængder af værdifulde
råstoffer og plast, som ligeledes kan
genbruges.
Vejledningen er trykt på klorfrit bleget
papir.
A
Fare!
Før driftsforstyrrelser afhjæl-
pes:
1. Sluk for maskinen.
2. Træk strømkablet fra.
3. Vent til savklingen står stille.
Når driftsforstyrrelserne er afhjul-
pede, skal alle sikkerhedsanordnin-
ger igen tages i brug og kontrolleres.
Motoren kører ikke
Underspændingsrelæet er udløst pga.
midlertidigt spændingssvigt.
T
ænd for maskinen på ny.
Ingen strøm.
Kabel, stik
, stikdåse og sikring kon-
trolleres.
Saveffekt for lav
Motoren får for lidt strøm.
Brug en kort tilledning eller en tilled-
ning med et større tværsnit
( 1,5 mm
2
).
L
ad en elektriker kontrollere strøm-
forsyningen.
Saveffekt bliver ringere
Savklingen er stump (klingen er evt.
an
løben på siden).
Udskift savklingen (se kapitlet "Ved-
ligeholdelse").
Spånudkastrøret er tilstoppet
Intet udsugningsanlæg tilsluttet eller
ud
sugningseffekt for lav.
Tilslut udsugningsanlæg eller
forh
øj udsugningseffekten (luft-
strømningshastighed 20 m/sek.
ved spånudkastrøret).
Savklingens længdejustering er
ikke i
orden
Slædens dæmpning er justeret.
D
æmpningen indstilles (se kapitlet
"Vedligeholdelse".
Slæden bremses pga. spåner.
Sl
ædens føringer renses.
11. Leverbart tilbehør
12. Reparation
13. Miljøbeskyttelse
14. Problemer og forstyrrel-
ser
14
DANSK
15. Tekniske Data
Spænding V 230 (1 50 Hz)
Effekt optagen effekt P
1
afgiven effekt P
2
kW
kW
2,2
1,6
Strømforbrug A 4,8
Sikringer min. A 10
Beskyttelsesklasse IP20
Tværsnit forlængerledning (H07RN-F) mm
2
3 x 1,5
Nominel omdr.tal i tomgang (med 230V) min
-1
2000 - 4500
Maks. skærehastighed (ved 230V) V
maks
m/s 52
Spalteknivens tykkelse mm 1,8
Savklinge Savklingens diameter (udvendig)
savklingens hul (indvendig)
skærebredde
Maks. legemstykkelse på savklingen
mm
mm
mm
mm
210 – 220
30
2,4 – 2,6
1,7
Skærehøjde med lodret savklinge
ved 45° hældning af savklingen
mm
mm
70
49
Maks. træklængde mm 333
Dimensioner Længde savbord
Bredde savbord
Højde (understel indklappet)
Højde (understel opklappet)
mm
mm
mm
mm
742
585
418
900
Maskinvægt kg 35
Støjemissionsværdier (EN 61029-1*) i tomgang,
A-Lydtryksniveau L
pA
A-Lydeffektniveau L
WA
Usikkerhed K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
85
96
4
Støjemissionsværdier (EN 61029-1*) under belastning,
A-Lydtryksniveau L
pA
A-Lydeffektniveau L
WA
Usikkerhed K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
87
101
4
Spånudsugningsanlæg Diameter udsugningsstuds spånhætte
Diameter udsugningsstuds beskyttelseskasse
Luftmængde
Undertryk på udsugningsstuds
Luftstrømningshastighed på udsugningsstuds
mm
mm
m
3
/h
Pa
m/s
38
58/43
460
530
20
* De anførte værdier er emissionsværdier og er ikke nødvendigvis
pålidelige arbejdspladsværdier. Selv om der er en sammenhæng
mellem emissions- og immisionsniveauerne, afgører det ikke om der skal træffes ekstra sikkerhedsforanstaltninger på arbejdsplad-
sen. Faktorer, som påvirker det faktiske immisionsniveau på arb
ejdspladsen, kan være arbejdsrummets udformning og andre støj-
kilder, f.eks. antallet af maskiner og andre ved
siden af liggende arbejdsforløb. De tilladte arbejdspladsværdier kan også variere fra
land til land. Denne information gør dog brugeren i stand til bedre at kunne fastlægge faremomenter og risici.
15
NORSK
1. Sagen i overblikk (leveringsomfang)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
Høyre side
15
14
10
12
Betjeningselementer
1 Spaltekniv
2 Sponhette
3 Universalanslag
4 På/Av-bryter
5 Trekkstang for kappefunksjon
(vrider ikke montert)
6 Klemmeskrue for å feste hellings-
vinkelen
7 Håndhjul for innstilling av skjære-
høyden.
8 Vriknott for innstilling av hellings-
vinkelen
9 Sperrehåndtak for lengdeinnstil-
lingen
10 Låseskrue for understellet
11 Understell som kan foldes
sammen
12 Skyvepinne/matehjelp
13 Innstillingsskrue for sagbladets
tilba
keføring
14 Sponavsugstuss
15 Kabelvikling
Verktøy
Unbrakonøkkel 8 mm
Apparatdokumenter
Bruksanvisning
Reservedelsliste
XA0052N3.fm Original instruksjonsbok NORSK
16
NORSK
1. Sagen i overblikk
(leveringsomfang) .....................15
2. Les dette først! ..........................16
3. Sikkerhet....................................16
3.1 Hensiktsmessig bruk...................16
3.2 Generelle
sikkerhetshenvisninger
................16
3.3 Symboler på apparatet................17
3.4 Sikkerhetsinnretninger
................18
4. Spesielle produktegenskaper ..18
5. Betjeningselementer.................18
6. Før bruk......................................20
6.1 Oppbygning av apparatet............20
6.2 Montering ....................................20
6.3 Sponavsugsanlegg......................20
6.4 Tilkobling av strømmen ...............21
7. Bruk............................................21
7.1 Bordsirkelsag ..............................21
7.2 Sirkeltrekksag..............................
21
8. Vedlikehold og stell ..................22
8.1 Skifting av sagblad......................22
8.2 Justering av skalaene .................23
8.3 Innstilling av anslagets
begrensning ................................23
8.4 Innstilling av støtdemperne .........23
8.5 Rengjøring av sagen ...................23
8.6 Kontroll av kullbørstene...............23
8.7 Oppbevaring av apparatet...........24
8.8 Vedlikehold..................................24
9. Transport ...................................24
10. Tips og triks...............................24
11. Tilgjengelig ekstrautstyr...........24
12. Reparasjon.................................24
13. Miljøvern ....................................24
14. Problemer og feil.......................24
15. Tekniske data ............................25
Denne bruksanvisningen er satt opp slik
at du kan arb
eide raskt og sikkert med
apparatet. Her er en liten veiviser om
hvordan du bør lese bruksanvisningen:
Les denne bruksanvisningen helt
gjennom før du tar apparatet i bruk.
Legg spesielt merke til sikkerhets-
henvisningene.
Denn
e bruksanvisningen henven-
der seg til personer med tekniske
grunn
kjennskaper om omgang med
utstyr som det som er beskrevet her.
Hvis du ikke har noen erfaring med
slikt utstyr, bør du først søke hjelp
hos folk som har slik erfaring.
Op
pbevar alle dokumenter som blir
levert med dette apparatet, slik at du
kan informere deg om nødvendig.
Oppbevar kvitteringen i tilfelle
garanti.
Send med al
le medleverte doku-
menter hvis du noen gang låner bort
eller selger maskinen.
Produsenten overtar intet ansvar for
skader som oppstår fordi denne
bruksanvisningen ikke ble fulgt.
Informasjoner i denne bruksanvisningen
er merket
som følger:
Fare!
Advarsel mot personska-
der eller miljøskader.
Fare for elektrisk støt!
Advarsel mot personska-
der fra elektrisk strøm.
Fare for å bli trukket inn!
Advarsel mot personska-
der ved at legemsdeler
elle
r klær blir grepet fast.
Forsiktig!
Advarsel mot material-
skader.
Henvisning:
Tilleggsinformasjoner.
Tall i bildene (1, 2, 3, ...)
kjenn
etegner enkeltdeler;
er fortlø
pende nummerert;
gjel
der for tilsvarende tall i paren-
tes (1), (2), (3) ..
. i teksten ved
siden av.
Anvisnin
ger om handlinger der rek-
kefølgen må følges er fortløpende
nummerert.
Anvisninger om handlinger med en
vilkårlig rekkefølge er merket med et
punkt.
Lister er merket med en strek.
3.1 Hensiktsmessig bruk
Apparatet er bestemt for å skjære mas-
sivt tre på langs og på tvers, overtrukket
ved, sponmateriale, møbelplater, plast
og metall.
Begrensninger ved saging av metall:
Bare me
d egnet sagblad
(best.-nr. se "leverbart tilbehør")
In
gen runde profiler
Maksimal materialstyrke 20 mm
In
tet hardmetall eller herdet metall.
Runde arbeidsstykker må alltid være
skikkelig fastspent
for at det roterende
sagbladet ikke kan vri dem rundt.
Bruk et egnet anslag for sikker føring når
du sager flate arbeidsstykker på høy-
kant.
Maskinen må ikke brukes til sveifing.
Apparatet skal ikke brukes til falsing not-
høvling eller innskjæring (avsluttede
noter i arbeidsemnet).
Enhver annen bruk er ikke hensiktsmes-
sig. Uhensiktsmessig bruk, forandring av
maskinen eller bruk av deler som ikke er
godkjent og tillatt av produsenten, kan
forårsake uforutsigelige skader!
3.2 Generelle sikkerhetshen-
visninger
Når du bruker denne maskinen skal
du følge sikkerhetshenvisningene
for å utelukke at personer eller gjen-
stander utsettes for fare.
lg kapitlenes spesielle sikkerhets-
anvisninger.
lg de lovlige rettesnorene eller
forskrifter angående ulykkeforebyg-
ging for bruk av sagen når det er
hens
iktsmessig.
A
Generelle farer!
Hold
arbeidsplassen ryddig – Rot på
arbeidsplassen kan medføre ulyk-
ker.
Vær oppmerksom. Pass på hva du
gjør. Arbeid fornuftig. Ikke bruk mas-
kinen når du er ukonsentrert.
Ta hensyn til innvirkningene fra
omgivelsen. Sørg for god belysning.
Unng
å unormale arbeidsstillinger.
Sørg for å stå sikkert, og hold alltid
balansen.
Bruk egnete underlag for lange
arbeidsstykker.
Ikke bruk denne maskinen i nærhe-
ten av brennbare væsker eller gas-
ser.
Dette
apparatet må kun startes og
brukes av personer som er fortrolig
med sirkelsager og til enhver tid er
seg bevisst om farene ved bruken
av dem.
Personer under 18 år må kun bruke
den
ne maskinen i forbindelse med
yrkesopplæring og under oppsyn av
lærerpersonale.
Hold uvedkommende, særlig barn,
borte fra fareområdet. Ikke la andre
personer berøre maskinen eller nett-
kabelen under drift.
Ma
skinen må ikke overbelastes –
bruk maskinen kun i det ytelsesom-
rådet som er oppgitt i de tekniske
data.
Innholdsfortegnelse
2. Les dette først!
3. Sikkerhet
17
NORSK
B
Fare for elektrisk støt!
Ikke
utsett denne maskinen for regn.
Ikke bruk denne maskinen i fuktige
eller våte omgivelser.
N
år du arbeider med denne maski-
nen må du ikke berøre jordete deler
(f.eks. radi
atorer, rør, komfyrer, kjø-
leskap).
Ikke bruk strømkabelen til formål
den ikke er bestemt til.
A
Fare for å skade og klemme
seg på bevegelige deler!
Ikke bruk denne maskinen uten at
beskyttelsesinnretningene er mon-
tert.
Hold alltid tilstrekkelig avstand til
sagbladet. Bruk hensiktsmessig
matehjelp hvis det er nødvendig.
Hold tilstrekkelig avstand til drevne
komponenter under drift.
Ve
nt til sagbladet står stille før du
fjerner små biter av arbeidsstykket,
trerester osv. fra arbeidsområdet.
Ikke bruk trykk mot siden for å
bremse sagbladet.
Før du begynner vedlikeholdsarbei-
der skal du forsikre deg om at mas-
kinen er skilt fra strømnettet.
Når du kobler inn maskinen (for
eksempel etter vedlikeholdsarbei-
der) skal du forsikre deg om at det
ikke finnes noe monteringsverktøy
eller løse deler i maskinen.
Slå av maskinen når den ikke er i
bruk.
A
Fare for å kutte seg, også når
sagbladet står stille!
Bruk hansker for å skifte sagblad.
Opp
bevar sagbladene slik at ingen
kan skade seg på dem.
A
Fare for tilbakekast av arbeids-
stykket (arbeidsstykket gripes av sag-
bladet og slenges mot bruk
eren)!
Arb
eid kun med korrekt innstilt spal-
tekniv.
Spaltekniven og sagbladet må være
tilpasset hverandre: Spaltekniven
må ikke være tykkere en bredden av
trekkspalten og ikke tynnere enn
stambladet.
Ikke kant arbeidsstykkene.
Pass på at sagbladet er egnet for
materialet i arbeidsstykket.
Sag tynne arbeidsstykker kun med
fin
tannet sagblad.
Bru
k alltid et skarpt sagblad.
Let etter
fremmedlegemer (f.eks.
spiker eller skruer) i arbeidsstykket
hvis du har mistanke om det.
Sag k
un arbeidsstykker som er så
store at du kan holde dem sikkert
under sagingen.
Sag aldri flere arbeidsstykker samti-
dig – heller ikke bunter av enkelt-
stykker. Det er fare for ulykker der-
som sagbladet ukontrollert får tak i
enkeltstyk
ker.
Fjern små biter fra arbeidsstykket,
trerester osv. fra arbeidsområdet –
sagbladet må stå stille.
c
Fare for å bli trukket inn!
Pa
ss på at ingen legemsdeler eller
klesplagg blir grepet og trukket inn
av roterende komponenter (ingen
slips, ingen hansker, ingen kles-
plagg med vide ermer; hvis du har
l
angt hår må du bruke hårnett).
Sag aldri i arbeidsstykker som har
T
au
Sn
orer
Bånd
Ka
bler eller
Metal
ltråder på seg eller som
inneholder slike materialer.
A
Fare ved mangel av personlig
verneutstyr!
Bruk hørselsvern.
Bruk verne
briller.
Bruk støvmaske.
Bruk he
nsiktsmessige arbeidsklær.
T
il utendørsarbeid anbefales bruk
av sko som ikke sklir.
A
Fare fra trestøv!
N
oen typer trestøv (f. eks ek, bøk,
ask) kan forårsake kreft hvis de pus-
tes inn. Bruk alltid avsugsanlegg
u
nder arbeidet. Avsugsanlegget må
oppfylle de verdiene som er oppført i
de Tekniske data.
Pass
på at det kommer så lite
trestøv som mulig inn i omgivelsene
under arbeidet:
F
jern oppsamlinger av trestøv i
arbeidsområdet (ikke pust det
vekk!);
U
tbedre utettheter i avsugsanleg-
get;
rg for god ventilasjon.
A
Fare ved tekniske endringer
eller ved bruk av deler som ikke er
prøvet og godkjent av produsenten!
Monter denne maskinen nøyaktig
etter anvisningen.
Bruk
kun deler som er godkjent av
produsenten. Dette gjelder særlig
for:
Sageblader (for bestillingsnumre
henvises det til "leverbart tilbe-
hør");
Si
kkerhetsinnretninger (bestil-
lingsnummer se reservedelslis-
ten).
Ikke gjør noen forandringer på
delene.
A
Fare ved feil i maskinen!
Stell maskinen og tilbehøret omhyg-
gelig. Følg vedlikeholdsforskriftene.
Ko
ntroller om apparatet er skadet
før hver bruk: Før videre bruk av
apparatet må det undersøkes
omhyggelig om sikkerhetsinnretnin-
ger, verneinnretning
er eller lett ska-
dete deler funksjonerer feilfritt og
formålsmessig. Kontroller at beve-
gelige deler fungerer riktig og at de
ikk
e klemmer. Alle deler må være
riktig montert og oppfylle alle betin-
gelser for å sikre at maskinen funge-
rer ordentlig.
Ska
dde verneinnretninger eller deler
må repareres eller skiftes fagmessig
av et godkjent verksted. Ødelagte
brytere bør skiftes av et serviceverk-
sted. Ikke bruk denne maskinen når
b
ryteren ikke kan slås av og på.
Hold håndtakene tørre og fri for olje
og fett.
A
Fare fra støy!
Bruk hø
rselsvern.
Pass på at spaltekniven ikke er
bøyd. Hvis spaltekniven er bøyd
trykker den arbeidsstykket mot
siden mot sagbladet. Dette forårsa-
ker støy.
A
Fare gjennom blokkerte
arbeidsstykker eller deler av arbeids-
stykker!
Hvis en blokkering opptrer:
1. Slå av maskinen.
2. Ta ut kontakten.
3. Bruk hansker.
4. Fjern blokkeringen med et egnet
ver
ktøy.
3.3 Symboler på apparatet
Fare!
Manglende respekt for
følgende
advarsler kan
føre til alvorlige person-
eller materialskader.
Les bruksanvisningen.
Ikke berør det løpende sag-
bladet.
18
NORSK
Ha på vernebrillen.
Bruk hørselsvern.
Ikke bruk apparatet i fuktige
eller våte omgivelser.
Ved bruk som bord-
sirkelsag må sage-
bladet festes i
mid
ten. Det må fes-
tes i fremre posisjon
n
år innstillingsarbei-
der skal foretas.
Ved bruk som sir-
keltrekksag settes
arbeidsstykket fast,
og sagbladet trek-
kes forover.
Turtallinnstillinger
for de forskjellige
materialene (se
kap
ittelet "betje-
ningselementer/tur-
tallinnstiller")
Angivelser på typeskiltet:
3.4 Sikkerhetsinnretninger
Sponhette
Sponhetten (24) beskytter mot utilsiktet
berøring av sagbladet og mot spon som
bl
ir slengt rundt.
Sponhetten må alltid være montert når
sagen er i bruk.
Spaltekniv
Spaltekniven (25) forhindrer at tennene
på vei oppover får tak i arbeidsstykket
og
slenger det mot brukeren.
Spaltekniven må alltid være montert når
sagen er i bruk.
Berøringsvern
De følgende komponentene forhindrer at
sag
ebladet berøres uforvarende.
Sagbordets innleggprofil (26),
Dekselp
laten til sagbladkassen(27),
Berøringsvern (28)
Disse komponentene må alltid være
mon
tert når sagen er i bruk.
Skyvepinnen
Skyvepinnen (29) fungerer som forlen-
gelse av hånden og beskytter mot utilsik-
tet berøring av sagbladet.
Skyvepinnen må alltid brukes hvis
avstan
den mellom
parallellanslaget og sagbladet 120 mm.
Skyvepinnen må føres i en vinkel på
20 … 30 til overflaten på arbeidsbor-
det.
Når skyvepinnen ikke er i bruk kan den
henges inn i holderen på siden.
Hvis skyvepinnen er skadet må den skif-
tes ut.
Trekkfunksjon for
nøyaktige kutt.
Hell
ingsvinkelen kan stilles inn nøy-
aktig mellom -1,5og
46,5.
Skj
ærehøyde kan stilles inn opp til
70 mm.
Alle viktige betjeningselementer er
samlet i fronten.
Elektronisk styrin
g av turtallet:
Myk gan
ge på motoren.
Liten
belastning av strømnettet.
Jevn skjærekvalitet
gjennom kon-
stant og belastningsuavhengig
tu
rtall av sagbladet.
Turtal
l kan innstilles fra 2500 til
4500/min.
Et elektronisk motorvern som føler
overstrøm slår av motoren i tilfelle
blokkering (f.eks. hvis sagbladet
klemmer).
Et underspenningsrelé forhindrer at
maskinen starter av seg selv når
strømmen kommer tilbake etter et
strømbrudd.
Kompakt b
yggemåte for rask og lett-
vint transport.
Unde
rstell som kan foldes inn – ide-
ell for mobil bruk.
Et universalanslag er medlevert.
På/Av-bryter
Slå på = de
n grønne bryteren (30)
må trykkes.
Slå av = den røde bryteren (31)
trykkes.
(16) Fabrikant
(17) Serienummer
(18) Apparatbetegnelse
(19) Motordata
(se også "Tekniske data")
(20) Byggeår
(21) CE-mærkning – dette apparat
ove
rholder EU-direktivet i hen-
hold til overensstemmelseser-
klæringen
(22) Bortskaffelsessymbol – apparatet
bo
rtskaffes hos producenten
(23) Dimensioner for godkendte
savklinger
17
18
19
20 21
23
16
22
24
25
26
27
28
4. Spesielle produktegen-
skaper
5. Betjeningselementer
29
31
30
19
NORSK
3
Henvisning:
Ved et strømbrudd vil underspen-
ningsreleet utløses. Dette forhindrer at
maskine
n starter av seg selv når strøm-
men kommer tilbake. For ny innkobling
må på-bryteren trykkes.
Turtallinnstiller
Hos motoren kan man bruke turtallinn-
stilleren for å (32) innstille de følgende
turtallene i forskjellige trinn:
1 = 1800 U/min:
for profiler av kobber,
n
ikkel, messing og sink.
2 = 2400 U/min:
for profiler av
aluminium.
3 = 3000 U/min:
for profiler av
plast.
4 = 3500 U/min:
for finerte bord.
5 = 4000 U/min:
for massivt tre.
6 = 4500 U/min:
for møbelplater.
Trekkstang for ka
ppefunksjon
Med trekkstangen blir sagbladet beveget
forover når app
aratet brukes som sirkel-
trekksag:
Snu vrideren (33) mot uret til den
stopper: Sagbladet kan beveges på
langs ved å trekke vrideren.
Når vrideren (33) slippes vil sagbla-
det automatisk kjøre tilbake til den
bakerste sluttposisjonen. Trekk-
stangen festes automatisk i sluttpo-
sisjonen.
Sperrehåndtak
For å feste trekkstangen:
H
åndtaket (34) trykkes nedover =
trekkstangen festes ikke.
H
åndtaket (34) trykkes oppover =
trekkstangen festes i den forreste
e
ller midterste posisjonen.
Håndhjul for innstilling av skjærehøy-
den.
Skjærehøyden kan stilles inn ved å vri
på rattet (35).
Vrider for hellingsvinkelen
Med vrideren (36) kan sagbladet innstil-
les trinnløst mellom 0 og
45.
klemmeskrue
For å oppnå at den innstilte hellingsvin-
kelen ikke forandres under sagingen, må
den settes fast med klemmeskruen (37).
Håndtak for å begrense hellingen
Hellingsjusteringen har en eksenterskive
som ansl
ag hos 0 og 45. For spesielle
gjæringskutt (bakkutt) kan hellingsvinke-
len økes med 1,5i beg
ge retninger.
D
ra ut håndtaket for å begrense hel-
lingen (38) og sett det over eksen-
terskiven til høyre =
Hellingsvinkelen til sagbladet kan
j
usteres mellom –1,5 og 45.
Dra ut håndtaket for å begrense hel-
lingen (38) og sett den over den
venstre eksenterskiven =
Hellingsvinkelen til sagbladet kan
justeres mellom
0 og 46,5.
3
Henvisning:
Håndtaket for å begrense hellin-
gen settes automatisk tilbake hvis en
helling mellom 0 og 45 er innstilt igjen.
Universalanslag
sleiden til universalanslaget settes inn i
førin
gsprofilet til sagbordet og festes
med klemmeskruen (41).
Ved drift som sirkeltrekksag kan univer-
salanslaget brukes for vinkelkutt.
Løs vingemutteren (40) og innstill
kuttvinkelen.
Ved bruk som bordsirkelsag kan univer-
salanslaget brukes som parallellanslag:
Løs klemmehåndtaket (42) og inn-
still kuttbredden.
32
33
34
35
36
37
38
39 40
41
42
20
NORSK
Etter at eksenteren har blitt løst kan
anslagprofilen
(39) tas av og omsettes:
Høy anl
eggskant: For saging av
høye arbeidsstykker (maks. 70 mm)
3
Henvisning:
I drift som sirkeltrekksag må
anslagsprofilen være montert med den
høye anleggskanten.
Lav anleggskant:
For sagi
ng av flate arbeidsstyk-
ker,
Me
d skråstilt sagblad (ved bruk
som bordsirkelsag).
6.1 Oppbygning av apparatet
1. Hev apparatet ut av forpakningen
med to personer.
2. Legg apparatet på siden som vist på
bildet.
3. Løs låsebøylen (43) og klapp ut
benene.
4. Swing alle fire låseskruene (45) inn i
sluttposisjonen. Løs låseskruene
hvis det er nødvendig.
5. Stramm låseskruene håndfast for å
klemme fa
st benene sikkert i slutt-
posisjonen.
6. Oppbygning av apparatet.
7. Ujevnheter i gulvet må utlignes med
justering
sfoten (44).
6.2 Montering
A
Fare!
Spaltekniven og sponhetten
hører til sikkerhetsutstyret og må
være montert ordentlig for sikker
bruk av apparatet.
Justering av s
paltekniven.
3
Henvisning:
Spaltekniven er allerede riktig
innstilt ved levering. Det er bare nødven-
dig å rette den inn ved oppstart når spal-
tekniven har forskjøvet seg under trans-
port.
1. Sveiv sagbladet helt opp.
2. Kontrollere innrettingen av spaltek-
niven:
Avstan
den mellom sagbladets
ytterkant og spaltekniven må
være mellom 3 og 5 mm.
Spaltekniven må stå i flukt med
sagbladet.
Bare når det er nødvendig å rette inn
spaltekniven på
nytt:
3. Løs sagbordets innleggsprofil (46)
og ta det ut.
4. Løs skruene (47) på spalteknivhol-
deren.
Innstilling av avstanden til sagbladet:
5. Skyv spaltekniven (48) til den øvre
eller nedre posisjonen:
Øvre posi
sjon: Hos gjennomgå-
ende kutt må spaltekniven stikke
u
t over sagbladet.
Nedre
posisjon: For notskjæring.
6. Trekk til skruene (47) i spaltekniv-
holderen.
7. Unbrakoskruen (49) må løses (snu
unbrakoskruen me
d uret!) og juster
spaltekniven: Avstanden mellom
den ytre kanten til sagbladet og
spaltekniven må ligge mellom 3 og
5 mm.
8. Stramm unbrakoskruen (49) (snu
unbrakoskruen mot uret!).
Innstille oppretting mot siden:
Spaltekniv (53) og sagblad må stå nøy-
aktig i flukt.
9. Løs begge unbrakoskruene til dek-
selplaten hos sagbladkassen litt.
10. Skyv opp dekselplaten og ta den av
den øvre holderen.
11. Spaltekniven med skruene (50)
innstilles i flukt med sagbladet.
12. Sett in dekselplaten og stramm
beg
ge unbrakoskruene håndfast.
13. Monter bordets innleggsprofil.
Montering av sponhetten
1. Sveiv sagbladet helt opp.
2. Stikk sponhetten (52) på spaltekni-
ven (53).
3. Stramm sponhetten klemmehåndta-
ket (51).
Montering av vrideren på trekkstan-
gen
1. Skru vrideren (54) trekkstangen
(57).
2. Med kontramutteren (56) må vride-
ren låses mot trekkstangen. Bruk en
ry
kk for å holde mutteren fast (55)
og skru kontramutteren (56) mot
trekkstangen håndfast.
6. Før bruk
43
44
45
46
47
49
48
50
52
53
51
54
55
57
56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Metabo UK 333 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet