Metabo UK 290 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
115 172 6239/ 5009 - 2.0
UK 290
Original brugsvejledning . . . . . . . . . . . . . . .3
Original instruksjonsbok. . . . . . . . . . . . . . .14
Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . .25
Alkuperäiskäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . .36
A0392_20IVZ.fm
2
 
 
 !"#!$%!&'('))*#'+!,!'-#'#,
./)!,,!0,('1)!,,+'$%!00*.-/$%!000+))!'
*.-)!
%"!%'$#+)#)2#)/!3!%!!%)2#'+$!$#,2)"!%!%-##"
)!'')0$$#'$"!%!%+!#)#-!%+',!#'$!4)00!)!2#!000
))+!)!#--$0000
5 
  
#+)'6$#)&)#+)#!)+)2#)/!6&7+$2#'+!)!$#-#,!64$)
#,)#+'#$+,!)#,!-))+4!)04!+')')2#)!#)')'$!4)00#,2!8
'+'4)#000--$!+620000
94)4!"##'9&'!'!2#'+$!#4)!,,),!'
4#'#,0$#-#,'/24'$%!900+))!!000+!4#'
'##0000
 *:
;< 
#'$%,#)#!!##)!)$+)4)2#)/!=$%2)!2#'#!!#>$#-#,
)+!#,0$#-#,!=$#')2#)?#'#,!4004/'2#4000)+!
'0000
$,#)/9#+)!@$+)4)2#)/''&7+2)!2#'+$!#$+,2$#)
)+!)#,)0'$+'##')2+)!#)'$!$)00$!'4)A0004'
$/#2#0000
*B  
5C
D


D


$,#))#/#)))2#)/''7+)!2#'+!#)!E'$#'#$#,))+!)
#,)0'$#'#$#,)'$!?)'#)+,!#)00$!'4)F#000-$!+'#2#0000
-G)2H!)4!!'2#'+!G4))!,,,'-G9')!''0!
/)!,,)'!4002#4)22#!000#,-G!40000
 
   I
++!,,&!!!,!+#!4)!)+4#,90#'!4,3)!
,+00!)!+)2#!!000!)!)+#!!90000
J+'!)4!'!!2#'+!),)4,'-K'#,0%%#'!
/)!,,)'!4002K422#!000+!)!!40000
 *
  L;;L
,'J42H!)4&!'!!2#'+!)!,,#4),'-K')!''0
%!/)!,,)'!40022#!000,-K!-0000
M"'$?,3?2NO#'2#"'?#M$O&P9)?32#'+!#'2#"'"3,##,
)!Q2+9O$3$%#,0"'N++)!R"3!3$?3$%00)2"#?'?#!#!$%$?9000
2?2#"'?#2??0000
STTUVWXYZ 
[\]^_\`abc_bdceSc`_ ;fg;
[UThVijklklWmnoljpqVUrsWsituivrVojsroVsWwsiWxlnwsWZoXrTijplZtuimWoyuozYZ0
wqkz{VoklsWZmWos|}lWZs{VimUyWhV00SXplwUlTlyxij000tuoykositiWiqklViZotrsi0000
?EA#)-~))6.!+'!E/??#9+&%#3?!,66!?E//
)?/4E3#/-!!!!G4!,63!0,-?E//E34~E)00
?)E!93?~G340000
!
!+4
#+%)62#%E !/)!/)'$9
,!#4)!?#'2#4'#)!2#%+9,&!!#4#/)2+9+4'6#,30
#,!4?00?2E4+!$%$6#!#3000,)!#43)!4?2E430000
)&22)!9+)&#'9,2+!/'/+&)2#'+!)!/)!',
)!'!,0))?,,!#!4+#'9+,,002/+')!)!000
2/+'4+))!'0000
#4)

;  
2###'#4##)!9#?949,#&')#)!#9?'?+2#!49+)!''#40?
+2#!49,+!4#44'%4!4%00!2)2?+)000*#&9
#242?+)0000?,9?#!#494#?4#!0000
¡¢£¢¤¥¦§¡§¦¨¢©¦ª«¬ª®¢©¦«¯«®«§©«ª&°¢«±¡²§«£³¤¢®ª´«®¢ª®¡¢ª´ª
ª¥¢£©¡¢©«§¨¡0ª´¯¥¦ª©«²§¢£²¡ª¦©¡µ¦©¦£¡§¢¤¡®¡008¡±²¡¦©¡¢©¦«¬§¦±¶¡000
²§«®¢£¢©««0000
)! !4+
  +',+,#!)
)#4',!+'4)!+!+)&!)!##'#4)!4+))9,)!
)!''!04)!4!,!!+''!4')00)!!+'+!)##'94)!/
!)!+)!+,+)!00049!+'!)!90000
)42+)!+#9,&')2#'+!)!!)+))!'!+)02,+
,,)+#)!!)00!2#2!O000)!O0000
)#4 #,·F
#-#,62%E) $!'$#-#,!!
*%)+9,)2#+?#'2#4'#)¸#+&!!#4#/#?#'2#4'E)'#4,#,E,0
2#'¹+)!#4),$008!32#4$%)º#00024'$%0000
$,22#2)2+'$$)!2#'+)$#)2+'+,!###,0&$#-#,
')2#?!#'$!4#00&2#!++'4-$000,)'+!#!!0000
** 98/37/EG (--> 28.12.2009), 2006/42/EG (29.12.2009 --> ), 2004/108/EG
M6 09 11 13037 086
**** TÜV Product Service, Sylvesterallee 2, D - 22525 Hamburg
Volker Siegle
D - 72622 Nürtingen
Nürtingen, 25.11.2009 1001311
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
Director Innovation, Research and Development
Unterflurzugkreissäge/ sliding saw
UK 290
Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation
* DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-1, DIN EN 61000-2-3 , DIN EN 61000-3-3, DIN EN 55014-1 , DIN EN 55014-2, DIN EN 62079
U2A0386_20.fm
3
DANSK
1. Saven i overblik (leveringsomfang)
1
2
3
4
6
7
8
9
10
12
14
Højre side:
16
15
11
5
13
Betjeningselementer
1 Spaltekniv
2 Spånhætte
3 Universalanslag
4 Start-/Stop-kontakt
5 Spændeskrue til at
fastlåse hældningsvinklen
6 Trækstang til kapfunktion
7 Håndhjul til indstilling
af skærehøjden
8 Drejeknop til indstilling af
hældningsvinklen
9 Fastlåsningshåndtag til justering
af skærehøjde og længde
10 Hældningsbegrænsningfor 0°/45°
11 Låseskrue til understellet
12 Sammenklappeligt understel
13 Skubbestok / fremføringshjælp
14 Indstillingsskrue til tilbageføring
af savklingen
15 Spånudsugningsstuds
16 Kabelopruller
Værktøj
Sekskantnøgle 8 mm
med krydskærv
Endehuls-nøgle
Apparatdokumentation
Betjeningsvejledning
Reservedelsliste
XA0066C2.fm Original brugsvejledning
4
DANSK
1. Saven i overblik
(leveringsomfang) .......................3
2. Læs først!.....................................4
3. Sikkerhed.....................................4
3.1 Apparatets formål..........................4
3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger ..4
3.3 Symboler på apparatet..................5
3.4 Sikkerhedsanordninger .................6
4. Særlige produktegenskaber.......6
5. Betjeningselementer...................6
6. Idriftsættelse................................7
6.1 Opstil apparatet.............................7
6.2 Spånudsugningsanlæg .................8
6.3 Strømtilslutning .............................8
7. Betjening......................................8
7.1 Bænkrundsav ................................9
7.2 Træksav ........................................9
8. Vedligeholdelse og pleje ............9
8.1 Udskiftning af savklinge ..............10
8.2 Juster skalabånd.........................11
8.3 Hældningsbegrænsning
indstilles ......................................11
8.4 Indstilling af støddæmpere..........11
8.5 Rengøring af saven.....................11
8.6 Opbevaring af apparatet .............11
8.7 Vedligeholdelse...........................11
9. Transport ...................................11
10. Tips og tricks.............................12
11. Leverbart tilbehør......................12
12. Reparation .................................12
13. Miljøbeskyttelse ........................12
14. Problemer og
forstyrrelser ...............................12
15. Tekniske Data............................13
Leverbart tilbehør..............................47
Denne betjeningsvejledning er blevet
skrevet, således at du hurtigt og sikkert
kan arbejde med dit apparat. Nedenstå
-
ende findes en lille vejviser til hvordan
denne betjeningsvejledning bør læses:
Læs denne betjeningsvejledning
helt igennem før apparatet tages i
brug. Læs især sikkerhedshenvis
-
ningerne opmærksomt.
Denne betjeningsvejledning er rettet
mod personer med tekniske kend
-
skaber til omgangen med apparater
som der er beskrevet her. Har du
ingen erfaringer med sådanne appa
-
rater, bør du hente hjælp fra en
mere erfaren person.
Opbevar alle dokumenter, der følger
med apparatet, for at du kan se efter
hvis der skulle opstå tvivl. Gem også
kvitteringen til garantien.
Hvis du lejer apparatet ud eller sæl-
ger det, skal alle medleverede doku-
menter også afleveres.
Producenten påtager sig intet
ansvar for skader, der opstår, fordi
denne betjeningsvejledning ikke er
blevet overholdt.
Informationerne i denne betjeningsvej-
ledning er markeret som følger:
Fare!
Advarer mod personska-
der eller miljøskader.
Fare for strømstød!
Advarer mod personska-
der pga. elektricitet.
Fare for indgreb!
Advarer mod personska-
der som følge af at
legemsdele eller klæd-
ningsstykker trækkes ind
i apparat.
NB !
Advarer mod tingskader.
OBS:
Supplerende informationer.
Tallene i billederne (1, 2, 3, ...)
markerer enkeltdele;
er nummeret fortløbende;
henviser til tilsvarende tal i paren-
teser (1), (2), (3) ... i den tilhøren-
de tekst.
Handlingsanvisninger, ved hvilke
rækkefølgen skal overholdes, er
gennemnummereret.
Handlingsanvisninger med en vilkår-
lig rækkefølge er markeret med et
punkt.
Optællinger er markeret med en
streg.
3.1 Apparatets formål
Apparatet er beregnet til at skære på
langs og på tværs af massivt træ, lami
-
neret træ, spånplader, møbelplader og
kunststoffer.
Runde emner må kun saves med en
egnet holdeindretning, da de ellers kan
fordrejes af den roterende savklinge.
Ved savning på højkant af flade emner
skal der anvendes et egnet anslag for at
sikre en stabil føring.
Apparatet må ikke anvendes til slingre-
savning.
Enhver anden brug er i modstrid med
anvendelsesformålet. Ved ukorrekt
anvendelse, ved ændringer på apparatet
eller ved brug af dele, som ikke er testet
eller godkendt af producenten, kan der
opstå alvorlige skader!
3.2 Generelle sikkerhedsan-
visninger
Overhold de følgende sikkerhedsan-
visninger under brugen af dette
apparat, for at undgå fare for perso-
ner eller tingskader.
Overhold denne betjeningsvejled-
ning, især de specielle sikkerheds-
anvisninger i de respektive kapitler;
Overhold de nationale direktiver
eller forskrifter vedrørende ulykkes-
forebyggelse for omgangen med
save.
A
Generelle farer!
Hold orden på arbejdsområdet –
uorden i arbejdsområdet kan forår
-
sage alvorlige ulykker.
Vær opmærksom. Vær opmærk-
som under arbejdet. Arbejd altid for-
nuftigt. Apparatet må ikke anven-
des, hvis du er ukoncentreret.
Tag altid hensyn til eksterne påvirk-
ninger: Sørg altid for ordentlig belys-
ning.
Undgå usikre arbejdsstillinger. Sørg
for sikkert fodfæste og hold ligevæg-
ten til enhver tid.
Anvend egnet emneunderlag til
lange emner.
Apparatet må ikke anvendes i nær-
heden af brændbare væsker eller
gasser.
Dette apparat må kun betjenes af
personer, som har kendskab til
rundsave og som til enhver tid er sig
bevidst om faren ved omgangen
med sådanne save.
Personer under 18 år må kun
betjene maskinen i forbindelse med
en uddannelse og under opsyn af en
uddannelsesleder.
Hold uvedkommende personer
borte fra fareområdet, dette gælder
især for børn. Lad aldrig andre per
-
soner røre ved apparatet eller
strømkablet under anvendelsen.
Apparatet må ikke overbelastes –
apparatet må kun anvendes inden
for det effektområde, der er angivet i
de tekniske data.
B
Der er fare på grund af elektri-
citet!
Udsæt aldrig apparatet for regn.
Apparatet må ikke anvendes i fug-
tige eller våde omgivelser.
Undgå al kontakt med jordede dele
under arbejdet med dette apparat
Indholdsfortegnelse
2. Læs først!
3. Sikkerhed
5
DANSK
(f.eks. radiatorer, rør, komfurer,
køleskabe).
Anvend aldrig strømkablet til for-
mål, som det ikke er beregnet til.
A
Der kan være risiko for at
komme til skade på de bevægelige
dele!
Apparatet må ikke tages i brug uden
monterede beskyttelsesanordnin
-
ger.
Hold altid tilstrækkelig afstand til
savklingen. Anvend eventuelt en
egnet fremføringshjælp. Hold under
arbejdet altid tilstrækkelig afstand til
de drevne komponenter.
Vent indtil savklingen ikke drejer
mere, før du fjerner små emnestyk-
ker trærester m.v. fra arbejdsområ-
det.
Den stoppende savklinge må ikke
stoppes ved at trykke på siden af
den.
Det skal før vedligeholdelsesarbej-
der kontrolleres om apparatet er
taget fra strømmen.
Når apparatet slås til (for eksempel
efter vedligeholdelsesarbejder), skal
det kontrolleres at der ikke er mon-
teringsværktøj eller løse dele i appa-
ratet.
Apparatet skal altid slås fra, når det
ikke skal bruges.
A
Der er risiko for at skære sig,
selv på slukket el-værktøj!
Ved udskiftning af det skærende
værktøj bør der anvendes handsker.
Savklinger opbevares således, at
der ikke er risiko for kvæstelser.
A
Der er risiko for at emner
kastes tilbage (emnet gribes af sav
-
klingen og slynges mod operatøren):
Arbejd kun med korrekt indstillet
spaltekniv.
Spaltekile og anvendt savklinge skal
passen sammen: Spaltekilen
ikke være tykkere end snitfugens
bredde og ikke tyndere end stamk
-
lingen.
Hold emnerne lige, så de ikke klem-
mer fast.
Kontroller om savklingen er egnet til
at save det materiale, som emnet
består af.
Sav kun tynde eller tyndvæggede
emner med fintandede savklinger.
Anvend altid skarpe savklinger.
Undersøg i tilfælde af tvivl emnerne
for fremmedlegemer (for eksempel
søm eller skruer).
Der må kun bearbejdes emner med
dimensioner, som giver et sikkert
hold under skæringen.
Sav aldrig flere emner ad gangen –
heller ikke bundter, der består af
flere delemner. Der er risiko for ulyk
-
ker, hvis et enkelt emne ukontrolle-
ret fanges af savklingen.
Fjern små stykker emner, trærester
osv. fra arbejdsområdet – savklin-
gen skal stå stille forinden.
c
Fare for indgreb!
Sørg for at legemsdele eller klæd-
ningsstykker ikke kan gribes fast af
de roterende dele og trækkes ind af
maskinen under driften (bær ikke
slips, ingen handsker og ingen
klædningsstykker med bredde
ærmer; anvend altid hårnet ved
langt hår).
Sav aldrig emner, på hvilke der sid-
der
tove,
snore,
bånd,
kabel eller
metaltråd eller som indeholder
sådanne materialer.
A
Der er risiko ved utilstrækkelig
brug af personlige værnemidler!
Anvend altid høreværn.
Anvend altid beskyttelsesbriller.
Bær altid en støvbeskyttelsesma-
ske.
Brug egnet arbejdsbeklædning.
Ved arbejder i det fri anbefales
skridsikkert fodtøj.
A
Træstøv udgør en sundhedsri-
siko!
Forskellige træstøvarter (f. eks. af
ege-, bøgetræ og ask) kan forårsa
-
ge kræft hvis de inhaleres. Der må
kun arbejdes med et udsugningsan
-
læg. Udsugningsanlægget skal
overholde værdierne, der er angivet
i de tekniske data.
Sørg for, at der under arbejdet kun
kommer så lidt træstøv ud i omgivel-
serne som muligt:
Aflejringer af træstøv fjernes fra
arbejdsområdet (ikke ved at
puste!);
Utætheder i udsugningsanlægget
fjernes;
Sørg for god udluftning.
A
Ændringer på maskinen eller
brug af dele, som producenten ikke
har kontrolleret eller godkendt, udgør
en risiko:
Dette apparat monteres nøjagtigt
som beskrevet i denne vejledning.
Anvend derfor kun dele, der er tilladt
af producenten. Dette gælder især
for:
Savklinger (bestillingsnumre, se
"leverbart tilbehør");
Sikkerhedsudstyr (bestillings-
numre, se reservedelsliste).
Foretag ingen ændringer på delene.
A
Mangler ved apparatet kan
udgøre en risiko!
Apparat samt tilbehør skal altid
behandles ordentligt. Følg altid ved
-
ligeholdelsesforskrifterne.
Før apparatet startes, skal det
undersøges for beskadigelser: Før
apparatet bruges, skal beskadiget
sikkerhedsudstyr, beskyttelsesan
-
ordninger samt beskadigede reser-
vedele undersøges nøje for, om de
er fejlfrie og fungerer korrekt. Kon
-
troller om de bevægelige dele fun-
gerer fejlfrit og ikke klemmer. Samt-
lige dele skal være korrekt monteret
og opfylde alle betingelser for at
sikre at apparatet fungerer fejlfrit.
Beskadigede beskyttelsesanordnin-
ger eller dele skal repareres eller
udskiftes af en elektriker. Beskadi-
gede kontakter skal udskiftes i en
serviceafdeling. Apparatet må ikke
anvendes, når en kontakt ikke kan
slå korrekt til eller fra.
Hold håndgrebene tørre og fri for
olie og fedtstoffer.
A
Fare som følge af larm!
Anvend altid høreværn.
Kontroller at spaltekniven ikke er
bøjet. Er spaltekniven bøjet, trykker
denne på siden af emnet mod sav
-
klingen. Dette medfører larm.
A
Fare pga. blokerende emner
eller dele af emner!
I tilfælde af blokering:
1. Sluk for maskinen.
2. Træk strømkablet fra.
3. Brug handsker.
4. Fjern blokeringen vha. værktøj.
3.3 Symboler på apparatet
Fare!
Hvis følgende advarsler
ignoreres, kan det med
-
re alvorlige ulykker eller
tingskader.
6
DANSK
Læs betjeningsvejlednin-
gen.
Grib ikke fat om den rote-
rende savklinge.
Bær beskyttelsesbriller.
Brug høreværn.
Apparatet må ikke anven-
des i fugtige eller våde
omgivelser.
Når saven anvendes
som bænkrundsav låses
savklingen i midten og
ved indstillingsarbejder i
den forreste position.
Angivelser på typeskiltet:
3.4 Sikkerhedsanordninger
Spånhætte
Spånhætten (26) beskytter mod utilsigtet
berøring af savklingen og mod omkring-
flyvende spåner.
Spånhætten skal altid være påmonteret
under drift.
Spaltekniv
Spaltekniven (27) forhindrer, at
arbejdsemnet gribes af opkommende
savtænder og slynges mod operatøren.
Spaltekniven skal altid være monteret
under driften.
Berøringsbeskyttelse
De følgende komponenter beskytter
mod utilsigtet berøring af savklingen:
Bordprofil (28),
Savklinge-beskyttelseskassens
afdækningsplade (29),
Berøringsbeskyttelse (30).
Disse komponenter skal altid være
påmonteret under drift.
Skubbestok
Skubbestokken (31) anvendes som for-
længelse af hånden og sikrer mod util-
sigtet berøring af savklingen.
Skubbestokken skal altid anvendes, når
afstanden
parallelanslag – savklinge er 120 mm.
Skubbestokken skal føres i en vinkel på
20° … 30° til savplanets overflade.
Hvis skubbestokken ikke bruges, kan
den sættes ind i holderen.
Hvis skubbestokken er beskadiget, skal
den skiftes ud.
Trækfunktion til nøjagtige snit.
Præcis, justerbar hældningsvinkel
fra –1,5° til 46,5°.
Indstillelig skærehøjde op til 60 mm.
Samtlige vigtige betjeningsfunktio-
ner på forsiden.
Elektronisk styring af omdrejnings-
hastigheden:
Blød start;
Ringe belastning af nettet;
De konstante savklingeomdrej-
ninger uafhængig af belastningen
muliggør en ensartet skærekvali
-
tet;
En elektronisk motorbeskyttelse slår
motoren fra i forbindelse med over
-
strømsregistrering, når den blokeres
(f.eks. pga. fastklemning af savklin-
gen).
Et underspændingsrelæ forhindrer,
at apparatet automatisk går i gang
igen, så snart der igen er strøm efter
strømsvigtet.
Kompakt konstruktion for en hurtig
og enkel transport.
Understel, der kan klappes ind –
ideelt til monteringsanvendelser.
Universalanslaget er indeholdt i
leveringsomfanget.
Start-/stop-kontakt
Start = tryk på den grønne kontakt
(32).
Stop = tryk på den røde kontakt
(33).
(17) Fabrikant
(18) Serienummer
(19) Apparatbetegnelse
(20) Motordata (se også "Tekniske
data")
(21) Byggeår
(22) CE-mærke – dette apparat over-
holder EU-direktivet i henhold til
overensstemmelseserklæringen
(23) Bortskaffelsessymbol – apparatet
bortskaffes hos producenten
(24) Spalteknivens dimensioner
(25) Dimensioner for godkendte sav-
klinger
18
19
20
21
22
24
17
23 25
26
27
28
29
30
4. Særlige produktegenska-
ber
5. Betjeningselementer
31
33
32
7
DANSK
3
OBS:
Ved spændingssvigt udløses et under-
spændingsrelæ. Dermed forhindres, at
maskinen starter af sig selv så snart
spændingen igen er vendt tilbage. For at
tænde apparatet igen skal der trykkes på
start-kontakten.
Trækstang til kapfunktion
Med trækstangen bevæges savklingen
fremefter under driften som træksav:
Knoppen (34) drejes mod uret: sav-
klingen kan bevæges i længderet-
ningen ved at trække på knoppen.
Når knoppen (34) slippes, kører
savklingen automatisk tilbage til den
bageste endeposition
Trækstangen låses automatisk i
yderpositionen.
Fastlåsningshåndtag
Til låsning af trækstangen:
Skub armen (35) mod venstre =
Trækstangen standser i den forreste
eller mellempo
Håndhjul til indstilling af skærehøj-
den
Skærehøjden kan indstilles ved at dreje
på håndhjulet
(36).
Drejeknop til hældningsvinkel
Med drejeknoppen (37) kan savklingen
indstilles trinløst mellem 0° og 45°.
Spændeskrue
For at den indstillede hældningsvinkel
ikke ændres under savningen, skal den
fastspændes med spændeskruen (38).
Hældningsbegrænsning
Savklingens hældning begrænses ved 0
og 45°.
Til specielle geringssnit (bagsnit) kan
hældningsvinklen øges i begge retninger
med 1,5°.
1. Løsn spændeskrue (39).
2. Drej saveenheden med drejeknop-
pen (40) væk fra anslaget 0 eller
45°.
3. Drej vinkelstoppen (41) med uret
indtil anslag.
4. Savklingens vinkelhældning kan nu
indstilles mellem -1,5 - 46,5°.
Universalanslag
Universalanslagets slæde indsættes i
savbordets styreprofil og fastgøres med
drejeknoppen
(45).
Ved anvendelse som træksav kan uni-
versalanslaget anvendes til vinkelsnit:
Løsn vingemøtrikken (42) og indstil
snitvinklen.
Ved anvendelse som bænkrundsav kan
universalanslaget anvendes som parall
-
elanslag:
Løsn klemmehåndtaget (44) og ind-
stil snitbredden.
Anslagsprofilet kan tages af og omstilles
efter at excentrikken
(43) er løsnet:
Høj anslagskant = til savning af høje
emner (maks. 60 mm).
34
35
36
37
38
39
40
41
42 43
44
45
8
DANSK
3
OBS:
Ved drift som træksav skal
anslagsprofilet monteres med den høje
anlægningskant.
Lav anslagskant =
til skæring af flade arbejdsemner;
når savklingen er hældet (anven-
delse som alm. bænkrundsav).
6.1 Opstil apparatet
1. To personer skal løfte apparatet ud
af emballagen.
2. Apparatet stilles med fødderne på
gulvet.
3. Låsebøjlen løsnes.
4. Apparatet løftes foran og de forreste
ben klappes ud.
5. De forreste stilleskruer (46) drejes til
endepositionen. Løsn evt. låse-
skruerne.
6. De forreste stilleskruer spændes
kraftigt for at fastlåse benene sikkert
i endepositionen.
7. Apparatet løftes bagved og de
bageste ben klappes ud.
8. De bageste stilleskruer drejes til
endepositionen (47). Løsn evt. låse-
skruerne.
9. De bageste stilleskruer spændes
kraftigt for at fastlåse benene sikkert
i endepositionen.
10. Udlign ujævnheder på gulvet med
stillefoden (48).
Montering
A
Fare!
Spaltekniven og spånhætten er en del
af sikkerhedsudstyret og skal være
monteret korrekt for at sikre driften.
Spaltekniven positioneres
3
OBS:
Spaltekniven er allerede korrekt
indstillet ved leveringen. Det er kun nød-
vendigt at justere denne ved idriftsættel-
sen, hvis spaltekniven har forskudt sig
under transporten.
1. Kør savklingen helt op.
2. Kontroller spalteknivens position:
Afstanden mellem savklingens
ydre kant og spaltekniven skal
være på 3 til 5 mm
Hvis spaltekniven skal justeres:
3. Bordprofilen (49) løsnes og fjernes.
4. Skruerne (50) løsnes ved spaltekni-
vens holder.
Indstil afstanden til savklingen:
5. Forskyd spaltekniven (51) til den
øverste eller nederste position:
Øverste position: ved gennem-
skærende snit skal spaltekniven
rage ud over savklingen.
Nederste position: til skjulte snit.
6. Skruerne (50) spændes til ved spal-
teknivens holder.
7. Løsn unbrakoskruen (52) (drej
unbrakoskruen med uret!) og juster
spaltekniven: Afstanden mellem den
yderste kant på savklingen og spal
-
tekniven skal være 3 til 5 mm.
8. Spænd unbrakoskruen (52) til (drej
unbrakoskruen mod uret!).
Montering af spånhætten
1. Kør savklingen helt op.
2. Sæt spånhætten (54) på spaltekni-
ven (55).
3. Spænd spånhætten fast med klem-
mehåndtaget (53).
6.2 Spånudsugningsanlæg
A
Fare!
Nogle træsorter (f.eks. bøge-, ege- og
asketræ) kan forårsage kræft ved ind-
ånding. Ved lukkede rum bør du altid
arbejde med et egnet spånudsug
-
ningsanlæg. Udsugningsapparatet
skal opfylde følgende betingelser:
Passende til udsugningsstud-
sens diameter (spånhætte
38 mm; beskyttelseskasse 58/43
mm);
Luftmængde 460 m
3
/h;
Undertryk ved savens udsug-
ningsstudser 530 Pa;
Lufthastighed ved savens udsug-
ningsstuds 20 m/s.
Udsugningsstudserne til spånudsugning
befinder sig på savklingens beskyttel
-
seskasse og på spånhætten.
Læs også betjeningsvejledningen til
spånudsugningsanlægget!
Anvendelse af maskinen uden spånud-
sugning bør kun ske:
udendørs i det fri;
under kort drift
(op til maks. 30 driftsminutter);
ved brug af ansigtsmaske.
A
Fare!
Når savklingen drejer, blæses spå-
nerne ud af savklingens beskyttelses-
kasse.
A
NB!
Tilslutningsstudserne må ikke bloke-
res af genstande.
6.3 Strømtilslutning
B
Fare! Elektrisk spænding
Apparatet må kun anvendes i
tørre omgivelser.
6. Idriftsættelse
46
4
7
48
49
50
52
51
54
55
53
9
DANSK
Brug kun apparatet til strømkil-
der, som overholder følgende
krav (se også "Tekniske data"):
Stikkontakter skal være jordet
forskriftsmæssigt;
Netspænding og -frekvens skal
svare til de data, der står på
apparatets typeskilt;
Sikring med en HFI-afbryder
med en mærkestrøm på 30 mA;
Systemimpedans Z
max.
ved
leveringspunktet (stik) maks.
0,35 Ohm.
3
OBS:
Henvend dig til dit elselskab
eller en elektriker, hvis du er i tvivl om
at din strømforsyning overholder
disse krav.
Læg strømkablet sådan at det
hverken forstyrrer eller bliver
beskadiget under arbejdet.
Beskyt strømkablet mod varme,
aggressive væsker og skarpe
kanter.
Anvend kun gummikabler med til-
strækkeligt tværsnit som forlæn-
gerledninger (se "Tekniske data").
Træk ikke netstikket fra stikkon-
takten ved at trække i kablet.
A
Fare!
Dette apparat må kun betjenes af
en person ad gangen. Yderligere
personer må kun opholde sig i
nærheden af apparatet for at
hjælpe med at tilføre eller fjerne
emner.
Kontroller at følgende er i orden
før arbejdet påbegyndes:
Strømkabel og netstik;
Start-/stop-kontakt;
Spaltekniv;
Spånhætte;
Skubbestok.
Brug personlige værnemidler:
Støvbeskyttelsesmaske;
høreværn;
beskyttelsesbriller.
Indtag en korrekt arbejdsposition
under arbejdet med saven:
Foran på operatørsiden;
frontal mod apparatet;
til venstre for savklingens flug-
telinje;
arbejder to personer med
apparatet, skal den ene person
have tilstrækkelig afstand til
saven.
Alt efter behov bruges følgende
til arbejdet:
Savplanforlænger (tilbehør) –
hvis emnerne ellers ville falde
ned fra bordet efter at være
savet over;
Skydeslæde (tilbehør);
Spændeanordning – for emner,
som ikke ligger fast – f.eks.
rundjern;
Spånudsugningsanlæg;
Undgå typiske betjeningsfejl:
Stop aldrig en savklinge ved at
trykke den på siden. Der er
risiko for returslag.
Tryk altid emnet ned mod bor-
det under savningen. Pas på at
det ikke klemmes fast. Der er
risiko for returslag.
Sav aldrig flere emner ad gan-
gen – heller ikke bundter, der
består af flere delemner. Der er
risiko for ulykker, hvis et enkelt
emne ukontrolleret fanges af
savklingen.
Ved anvendelse som træksav,
kontroller da før skæringen på
den stillestående savklinge,
om emnet kan skæres helt
igennem, uden at det griber fat
i anlægsprofilen.
c
Risiko for indgreb!
Skær aldrig emner, på hvilke der
sidder wire, snore, bånd, kabler
eller tråde eller som indeholder
disse materialer.
7.1 Bænkrundsav
3
OBS:
Ved drift som bænkrundsav
skubbes emnet bagud til savningen.
Denne driftsart er specielt egnet til:
kantsnit,
lange snit.
Omstilling til bænkrundsav
1. Knoppen på trækstangen drejes
mod uret og trækkes fremad, indtil
savklingen står i bordmidten.
2. Stands længdejusteringen i bord-
midten ved hjælp af låsearmen (56).
Indstilling og savning
1. Indstil skærehøjden. Spånhætten
skal hvile på emnet.
2. Hældningsvinklen indstilles og fast-
låses.
3. Monter evt. universalanslaget
(anslagets anlægsprofil parallelt
med savklingen).
4. Tænd for saven.
5. Gennemsav emnet i en arbejds-
gang.
6. Apparatet skal slukkes hvis arbej-
det ikke fortsættes med det samme.
7.2 Træksav
3
OBS:
Når saven bruges som træksav
fastgøres emnet og savklingen trækkes
frem. Skærelængden er begrænset alt
efter arbejdsemnets tykkelse (se skit
-
sen).
Denne driftsart er specielt egnet til:
Snit på tværs
Skæring af profiler og ikke-jernmetal
Meget nøjagtige snit
1. Sørg for, at låsearmen til længdeju-
stering er løsnet.
2. Indstil skærehøjden. Spånhætten
skal hvile på emnet.
3. Hældningsvinklen indstilles og fast-
låses.
4. Monter universalanslaget og indstil
evt. en vinkel.
3
OBS:
Ved drift som træksav skal
anslagsprofilet monteres med den høje
anlægningskant.
A
NB!
Anslagsprofilen må ikke rage ind i
skæreområdet.
5. Kontroller på den stillestående sav-
klinge, om arbejdsemnet kan saves
helt igennem. Til dette formål drejes
7. Betjening
56
10
DANSK
knoppen på trækstangen mod uret
og savklingen trækkes frem.
6. Savklingen bringes tilbage til bage-
ste endeposition.
7. Emnet lægges til anslagsprofilen.
8. Tænd for saven.
9. Knoppen på trækstangen drejes
mod uret. Arbejdsemnet gennemsa-
ves ved at trække savklingen frem.
Savklingen bringes tilbage til bage-
ste endeposition.
10. Apparatet skal slukkes hvis arbej-
det ikke fortsættes med det samme.
A
Fare!
Før påbegyndelse af vedligeholdel-
ses- eller rengøringsarbejder:
1. Sluk for maskinen.
2. Vent indtil savklingen står stille.
3. Træk strømkablet fra.
Efter at vedligeholdelses- og rengø-
ringsarbejderne er afsluttede, skal
alt sikkerhedsudstyr igen tages i drift
og kontrolleres.
Beskadigede dele, især sikkerheds-
udstyr, må kun erstattes med origi-
nale dele; dele der ikke er kontrolle-
ret og godkendt af producenten kan
forårsage alvorlige skader.
Vedligeholdelsesarbejder eller repa-
rationer, som går ud over det som er
beskrevet i dette kapitel, må kun
udføres af et uddannet personale.
A
Fare!
Ved beskadigede planindlæg
er der fare for, at små dele klemmes
fast mellem planindlæg og savklinge
og dermed blokerer savklingen. Bes
-
kadigede planindlæg skal skiftes ud
med det samme!
8.1 Udskiftning af savklinge
A
Fare!
Savklingen stadig være meget
varm et stykke tid efter gennem
-
skæringen Der er risiko for for-
brænding! Lad den varme sav-
klinge køle af. Rens ikke en varm
savklinge med brændbare
væsker.
Selvom savklingen står stille er
der risiko for at komme til at
skære sig. Brug derfor altid hand-
sker under udskiftningen af sav-
klingen.
1. Drejeknoppen trækkes fremad..
2. Lås længdejusteringen i den forre-
ste position med låsehåndtaget.
3. Kør savklingen helt op.
4. Savklingen hældes en smule.
5. Spånhætten (57) tages af.
6. Bordprofilen (58) løsnes og fjernes.
7. Løsn spændeskruen (59) med en
sekskantnøgle (venstregevind!).
Brug endehuls-nøglen til at holde
imod.
8. Tag spændeskruen (59), yderflan-
gen (60) og savklingen af savklinge-
akslen.
9. Rengør opspændingsfladerne:
Savklingeaksel,
savklinge,
yderflange (60),
inderflange (61),
spændeskrue (59).
A
Fare!
Brug ikke rengøringsmidler (f.eks. til
at fjerne harpiks), som kan angribe
letmetalkomponenterne; i modsat fald
nedsættes savens robusthed.
10. Sæt en ny savklinge på (vær
opmærksom på drejeretningen!).
A
Fare!
Monter kun egnede savklinger iht. EN
847-1 (se "Tekniske data") – ved brug
af uegnede eller beskadigede savklin
-
ger kan det på grund af centrifugal-
kraften føre til, at dele slynges kraftig
væk.
Der må ikke anvendes:
Savklinger, hvis maksimale
omdrejningshastighed ligger
under savklingeakslens nomi
-
nelle tomgangshastighed (se
"Tekniske Data");
Savklinger af højtlegeret HSS-
stål;
Savklinger med synlige skader;
Skæreskiver.
A
Fare!
Monter kun savklingen med origi-
nale dele.
Anvend ikke løse reduktions-
ringe, i modsat fald kan savklin-
gen løsne sig.
Savklinger skal monteres såle-
des, at de løber jævnt og ikke kan
løsne sig under driften.
11. Sæt yderflangen (60) på (vær
opmærksom på centreringen på
flangen).
12. Skru spændeskruen (59) i (venstre-
gevind!) og spænd den håndfast til
med det vedlagte værktøj. Brug en
fastnøgle til at holde imod på yder
-
flangen (60).
A
Fare!
Værktøjet til fastspænding af sav-
klingen må ikke forlænges.
Spændeskruen må ikke spændes
til ved at slå på værktøjet.
Når spændeskruen er spændt til,
skal monteringsnøgle fjernes.
13. Fastspænding af bordprofil.
14. Spånhætten fastgøres.
8.2 Juster skalabånd
1. Alle fastspændingsskruer på skala-
båndet løsnes.
8. Vedligeholdelse og pleje
58
57
59
60
61
11
DANSK
2. Læg universalanslaget på højre side
af savklingen over hele savklingens
diameter (vær opmærksom på sav
-
tændernes udlægning hhv. skære-
platterne, der rager du over
siderne!).
3. Fastgør universalanslaget med dre-
jeknoppen.
4. Skub skalabåndet således, at nul-
punktet stemmer nøjagtigt overens
med den viste værdi.
5. Alle fastspændingsskruer på skala-
båndet spændes fast og indstillin-
gen afprøves endnu en gang.
8.3 Hældningsbegrænsning
indstilles
1. Juster savklingens hældning til
anslaget.
2. Kontroller hældningsvinklen:
0° = retvinklet til savbordet
45° med separat vinkelmål.
Hvis disse værdier ikke opnås nøj-
agtigt:
3. Træk kappen (63) af ved hjælp af en
skruetrækker.
4. Korriger hældningsvinkel med skrue
(62) og den overfor liggende skrue.
5. Sæt kappen (63) på igen.
6. Efter justering af anslagsbegræns-
ning kontrolleres vinkelviseren på
vinkelskalaen. Evt. efterjuster vin
-
kelviseren.
7. For at gøre dette løsnes begge
skruer (64) lidt. Vinkelviseren rettes
nøjagtigt ind på nulpunktet på vin-
kelskalaen.
8. Spænd begge skruer (64) fast. Kon-
troller vinkelviserens stilling endnu
en gang.
8.4 Indstilling af støddæmpe-
re
Dæmpningen for savklingens tilbageløb
skal indstilles således, at slæden kører
fuldstændig tilbage af sig selv, men uden
at slå hårdt imod.
På Indstillingsskruen (65):
Drejes til højre = forstærkes dæmp-
ningen,
Drejes til venstre = forringes dæmp-
ningen.
8.5 Rengøring af saven
Savspåner og støv fjernes med en
støvsuger eller en børste:
Føringselementer til justering af
savklinge;
Motorens ventilationsåbninger.
Rengør savklingens beskyttelses-
kasse
Opstår der spånophobninger i savklin-
gens beskyttelseskasse, skal beskyttel-
seskassen gøres rent.
3
OBS:
Savklingens beskyttelseskasse
er kun tilgængelig nedefra. For at ren
-
gøre beskyttelseskassen kan planind-
lægget og savklingen afmonteres.
1. Sekskantskruen (66) løsnes kun lidt.
2. Skub afdækningspladen (67) op og
løft den ud af den øverste holder.
3. Rengør savklingens beskyttelses-
kasse.
4. Sæt afdækningspladen (67) på igen.
5. Umiddelbart efter spændes seks-
kantskruen (66) fast.
8.6 Opbevaring af apparatet
A
Fare!
Opbevar apparatet, således at det
ikke kan sættes i gang af uved
-
kommende.
Kontroller at ingen kan komme til
skade på apparatet.
A
NB!
Opbevar ikke maskinen ubeskyttet i
det fri eller i fugtige omgivelser.
8.7 Vedligeholdelse
Før der tændes for maskinen
Kontroller visuelt, om afstanden mellem
savklingen - spaltekniven er 3 til 5 mm.
Kontroller visuelt om strømkabel og net-
stik er ubeskadigede; defekte dele skal
eventuelt udskiftes af en elektriker.
1x om måneden (ved daglig drift)
Savspån fjernes med en støvsuger eller
en pensel; smør føringselementerne let:
Gevindstykke og styrestænger til
højdeindstilling;
Drivstænger;
Drejesegmenter.
Støddæmper
Efter 300 driftstimer
Kontroller alle skrueforbindelser, spænd
eventuelt efter.
A
Fare!
Før hver transport:
Sluk for maskinen.
Vent indtil savklingen står stille.
Træk strømkablet fra.
1. Savklingen drejes helt ned.
2. Stands saven i bageste slutposition
ved hjælp af låsearmen til længdeju-
stering.
3. Universalanslaget afmonteres.
4. Spånhætten tages af.
5. Rul strømkablet op på kabeloprulle-
ren.
6. De bageste stilleskruer løsnes (68).
62
63
64
65
67
66
9. Transport
12
DANSK
7. Løft apparatet bagved og klap de
bageste ben ind.
8. De forreste stilleskruer løsnes (69).
9. Løft apparatet foran og klap de for-
reste ben ind.
10. De indklappede ben sikres med
låsebøjlen.
11. Tag fat om saven på afstivningerne
på siden af bordet og transporter
den.
Anvend om muligt den originale embal-
lage til indsendelsen.
Før der foretages en skæring bør
der foretages et prøvesnit på et
egnet emne.
Læg altid emnet på savplanet såle-
des, at emnet ikke kan tippe eller
vakle (f.eks. ved skæring af et hvæl-
vet bræt, skal den udad hvælvede
side vendes opad).
Anvend altid et egnet underlag til
arbejdsemner ved lange emner,
f.eks. savplanforlænger eller sav
-
planforøger.
Anvend et længdeanslag (tilbehør)
til en effektiv savning af lige lange
sektioner.
Hold bordenes overflade rent – fjern
især harpiksrester med en egnet
rengørings- og vedligeholdelses-
spray (tilbehør).
Forhandlerne fører følgende tilbehør til
særlige arbejdsopgaver – illustratio-
nerne ses på den bagerste side:
A Universalbord
som bordforlænger og til montering
af håndførte maskiner.
B Bordforlænger
til sikkert arbejde med længere
arbejdsemner.
C Ekstra breddeforøgelse
til sikkert arbejde med længere
arbejdsemner.
D Skydeslæde
til en bekvem føring af lange
emner.
E Understel
til nem transport.
F Spånudsugningsanlæg
skåner helbredet og holder værk-
stedet rent.
G Savklingedepot
til sikker opbevaring af savklinger
og tilbehør.
H Parallelanslag
til præcise lange snit.
I Rullestativ
til sikkert arbejde med længere
arbejdsemner.
J Vedligeholdelses- og rensespray
til at fjerne harpiksrester og til at
behandle metaloverflader.
K Savklinge-hårdmetal
220x2,4/1,6x30 36 WZ
til længde- og tværskæring i mas-
sivt træ og spånplader.
L Savklinge-hårdmetal
220x2,6/1,6x30 48 DZ/HZ
til længde- og tværskæring i pane-
ler; plast-, alu-, kobberprofiler og
finere finerplader.
M Savklinge-hårdmetal
220x2,6/1,6x30 80 FZ/TZ
univeralsavklinge til kunstoffer og
ikke-jernmetaller.
N Håndtag til skubbeplade
skrues på et passende stykke træ.
Sikker føring af mindre emner.
A
Fare!
Reparationer på el-værktøj må kun
foretages af en elektriker!
El-værktøj, der skal repareres, kan ind-
sendes til den lokale service-afdeling.
Adressen finder du ved reservedelsli
-
sten.
Ved indsendelse skal den fastslåede fejl
beskrives.
Apparatets emballage består af 100%
genbrugsmateriale.
Udtjente el-værktøjer og tilbehør inde-
holder store mængder af værdifulde
råstoffer og plast, som ligeledes kan
genbruges.
Vejledningen er trykt på klorfrit bleget
papir.
A
Fare!
Før driftsforstyrrelser afhjælpes:
1. Sluk for maskinen.
2. Træk strømkablet fra.
3. Vent til savklingen står stille.
Når driftsforstyrrelserne er afhjul-
pede, skal alle sikkerhedsanordnin-
ger igen tages i brug og kontrolleres.
Motoren kører ikke
Underspændingsrelæet er udløst pga.
midlertidigt spændingssvigt.
Tænd for maskinen på ny.
Ingen strøm.
Kabel, stik, stikdåse og sikring kon-
trolleres.
Saveffekt for lav
Motoren får for lidt strøm.
Brug en kort tilledning eller en tilled-
ning med et større tværsnit
( 1,5 mm
2
).
Lad en elektriker kontrollere strøm-
forsyningen.
Saveffekt bliver ringere
Savklingen er stump (klingen er evt.
anløben på siden).
Udskift savklingen (se kapitlet "Ved-
ligeholdelse").
Spånudkastrøret er tilstoppet
Intet udsugningsanlæg tilsluttet eller
udsugningseffekt for lav.
Tilslut udsugningsanlæg eller
forhøj udsugningseffekten (luft-
strømningshastighed 20 m/sek.
ved spånudkastrøret).
Savklingens længdejustering er ikke i
orden
Slædens dæmpning er justeret.
Dæmpningen indstilles (se kapitlet
"Vedligeholdelse").
Slæden bremses pga. spåner.
Slædens føringer renses.
10. Tips og tricks
11. Leverbart tilbehør
69
70
72
68
71
68
69
12. Reparation
13. Miljøbeskyttelse
14. Problemer og
forstyrrelser
13
DANSK
15. Tekniske Data
Spænding V 230 (1~ 50 Hz)
Effekt optagen effekt P1
afgiven effekt P
2
kW
kW
1,8
1,3
Strømforbrug A 8,8
Sikringer min. A 10
Beskyttelsesklasse IP20
Tværsnit forlængerledning (H07RN-F) mm
2
3 x 1,5
Nominel omdr.tal i tomgang (med 230V) min
-1
5000
Maks. skærehastighed (ved 230V) V
maks
m/s 57
Savklingediameter (udvendig) mm 220
Savklingeboring (indvendig) mm 30
Skærehøjde med lodret savklinge
ved 45° hældning af savklingen
mm
mm
60
42
Maks. træklængde mm 295
Dimensioner Længde savbord
Bredde savbord
Højde (understel indklappet)
Højde (understel opklappet)
mm
mm
mm
mm
674
478
420
878
Maskinvægt kg 25
Støjemissionsværdier (EN 61029-1*) i tomgang,
A-Lydtryksniveau LpA
A-Lydeffektniveau LWA
Usikkerhed K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
85
96
4
Støjemissionsværdier (EN 61029-1*) under belastning,
A-Lydtryksniveau LpA
A-Lydeffektniveau LWA
Usikkerhed K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
87
101
4
Spånudsugningsanlæg Diameter udsugningsstuds spånhætte
Diameter udsugningsstuds beskyttelseskasse
Luftmængde
Undertryk på udsugningsstuds
Luftstrømningshastighed på udsugningsstuds
mm
mm
m
3
/h
Pa
m/s
38
58/43
460
530
20
* De anførte værdier er emissionsværdier og er ikke nødvendigvis pålidelige arbejdspladsværdier. Selv om der er en sammenhæng
mellem emissions- og immisionsniveauerne, afgører det ikke om der skal træffes ekstra sikkerhedsforanstaltninger på arbejdsplad-
sen. Faktorer, som påvirker det faktiske immisionsniveau på arbejdspladsen, kan være arbejdsrummets udformning og andre støj-
kilder, f.eks. antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforløb. De tilladte arbejdspladsværdier kan også variere fra
land til land. Denne information gør dog brugeren i stand til bedre at kunne fastlægge faremomenter og risici.
14
NORSK
1. Sagen i overblikk (leveringsomfang)
1
2
3
4
6
7
8
9
10
12
14
Høyre side
16
15
11
5
13
Betjeningselementer
1 Spaltekniv
2 Sponhette
3 Universalanslag
4 På/Av-bryter
5 Klemmeskrue for å feste hellings-
vinkelen
6 Trekkstang for kappefunksjon
7 Håndhjul for innstilling av skjære-
høyden.
8 Vriknott for innstilling av hellings-
vinkelen
9 Sperrehåndtak for lengdeinnstil-
lingen
10 Hellingsbegrensning for 0°/45°
11 Låseskrue for understellet
12 Understell som kan foldes
sammen
13 Skyvepinne/matehjelp
14 Innstillingsskrue for sagbladets
tilbakeføring
15 Sponavsugstuss
16 Kabelvikling
Verktøy
Unbrakonøkkel 8 mm med kryss-
por
Tappnøkkel
Apparatdokumenter
Bruksanvisning
Reservedelsliste
XA0066N2.fm Original instruksjonsbok
15
NORSK
1. Sagen i overblikk
(leveringsomfang).....................14
2. Les dette først!..........................15
3. Sikkerhet....................................15
3.1 Hensiktsmessig bruk...................15
3.2 Generelle
sikkerhetshenvisninger ...............15
3.3 Symboler på apparatet ...............16
3.4 Sikkerhetsinnretninger ................16
4. Spesielle produktegenskaper..17
5. Betjeningselementer ................17
6. Før bruk .....................................18
6.1 Sette opp apparatet ....................18
6.2 Sponavsugsanlegg .....................19
6.3 Nettilkobling ................................19
7. Bruk............................................19
7.1 Bordsirkelsag..............................20
7.2 Sirkeltrekksag .............................20
8. Vedlikehold og stell..................20
8.1 Skifting av sagblad......................21
8.2 Justering av skalabåndet ............21
8.3 Innstilling av
hellingsbegrensning....................21
8.4 Innstilling av støtdemperne.........22
8.5 Rengjøring av sagen...................22
8.6 Oppbevaring av apparatet .......... 22
8.7 Vedlikehold .................................22
9. Transport...................................22
10. Tips og triks ..............................22
11. Tilgjengelig ekstrautstyr ..........23
12. Reparasjon ................................23
13. Miljøvern....................................23
14. Problemer og feil ......................23
15. Tekniske data............................24
Tilgjengelig ekstrautstyr ..................47
Denne bruksanvisningen er satt opp slik
at du kan arbeide raskt og sikkert med
apparatet. Her er en liten veiviser om
hvordan du bør lese bruksanvisningen:
Les denne bruksanvisningen helt
gjennom før du tar apparatet i bruk.
Legg spesielt merke til sikkerhets-
henvisningene.
Denne bruksanvisningen henven-
der seg til personer med tekniske
grunnkjennskaper om omgang med
utstyr som det som er beskrevet her.
Hvis du ikke har noen erfaring med
slikt utstyr, bør du først søke hjelp
hos folk som har slik erfaring.
Oppbevar alle dokumenter som blir
levert med dette apparatet, slik at du
kan informere deg om nødvendig.
Oppbevar kvitteringen i tilfelle
garanti.
Send med alle medleverte doku-
menter hvis du noen gang låner bort
eller selger maskinen.
Produsenten overtar intet ansvar for
skader som oppstår fordi denne
bruksanvisningen ikke ble fulgt.
Informasjoner i denne bruksanvisningen
er merket som følger:
Fare!
Advarsel mot personska-
der eller miljøskader.
Fare for elektrisk støt!
Advarsel mot personska-
der fra elektrisk strøm.
Fare for å bli trukket inn!
Advarsel mot personska-
der ved at legemsdeler
eller klær blir grepet fast.
Forsiktig!
Advarsel mot material-
skader.
Henvisning:
Tilleggsinformasjoner.
Tall i bildene (1, 2, 3, ...)
kjennetegner enkeltdeler;
er fortløpende nummerert;
gjelder for tilsvarende tall i paren-
tes (1), (2), (3) ... i teksten ved
siden av.
Anvisninger om handlinger der rek-
kefølgen må følges er fortløpende
nummerert.
Anvisninger om handlinger med en
vilkårlig rekkefølge er merket med et
punkt.
Lister er merket med en strek.
3.1 Hensiktsmessig bruk
Apparatet er bestemt for skjæring på
langs og tvers av helt tre, belagt tre,
sponplater, møbelplater og plast.
Runde arbeidsstykker må alltid være
skikkelig fastspent for at det roterende
sagbladet ikke kan vri dem rundt.
Bruk et egnet anslag for sikker føring når
du sager flate arbeidsstykker på høy
-
kant.
Maskinen må ikke brukes til sveifing.
Enhver annen bruk er ikke hensiktsmes-
sig. Uhensiktsmessig bruk, forandring av
maskinen eller bruk av deler som ikke er
godkjent og tillatt av produsenten, kan
forårsake uforutsigelige skader!
3.2 Generelle sikkerhetshen-
visninger
Når du bruker denne maskinen skal
du følge sikkerhetshenvisningene
for å utelukke at personer eller gjen
-
stander utsettes for fare.
Følg kapitlenes spesielle sikkerhets-
anvisninger.
Følg eventuelle direktiver eller for-
skrifter om ulykkeforebyggelse for
bruk av sagen.
A
Generelle farer!
Hold arbeidsplassen ryddig – Rot på
arbeidsplassen kan medføre ulyk
-
ker.
Vær oppmerksom. Pass på hva du
gjør. Arbeid fornuftig. Ikke bruk mas
-
kinen når du er ukonsentrert.
Ta hensyn til innvirkningene fra
omgivelsen. Sørg for god belysning.
Unngå unormale arbeidsstillinger.
Sørg for å stå sikkert, og hold alltid
balansen.
Bruk egnete underlag for lange
arbeidsstykker.
Ikke bruk denne maskinen i nærhe-
ten av brennbare væsker eller gas-
ser.
Dette apparatet må kun startes og
brukes av personer som er fortrolig
med sirkelsager og til enhver tid er
seg bevisst om farene ved bruken
av dem.
Personer under 18 år må kun bruke
denne maskinen i forbindelse med
yrkesopplæring og under oppsyn av
lærerpersonale.
Hold uvedkommende, særlig barn,
borte fra fareområdet. Ikke la andre
personer berøre maskinen eller nett
-
kabelen under drift.
Maskinen må ikke overbelastes –
bruk maskinen kun i det ytelsesom
-
rådet som er oppgitt i de tekniske
data.
B
Fare for elektrisk støt!
Ikke utsett denne maskinen for regn.
Ikke bruk denne maskinen i fuktige
eller våte omgivelser.
Når du arbeider med denne maski-
nen må du ikke berøre jordete deler
(f.eks. radiatorer, rør, komfyrer, kjø-
leskap).
Ikke bruk strømkabelen til formål
den ikke er bestemt til.
A
Fare for å skade og klemme
seg på bevegelige deler!
Ikke bruk denne maskinen uten at
beskyttelsesinnretningene er mon-
tert.
Innholdsfortegnelse
2. Les dette først!
3. Sikkerhet
16
NORSK
Hold alltid tilstrekkelig avstand til
sagbladet. Bruk hensiktsmessig
matehjelp hvis det er nødvendig.
Hold tilstrekkelig avstand til drevne
komponenter under drift.
Vent til sagbladet står stille før du
fjerner små biter av arbeidsstykket,
trerester osv. fra arbeidsområdet.
Ikke bruk trykk mot siden for å
bremse sagbladet.
Før du begynner vedlikeholdsarbei-
der skal du forsikre deg om at mas-
kinen er skilt fra strømnettet.
Når du kobler inn maskinen (for
eksempel etter vedlikeholdsarbei-
der) skal du forsikre deg om at det
ikke finnes noe monteringsverktøy
eller løse deler i maskinen.
Slå av maskinen når den ikke er i
bruk.
A
Fare for å kutte seg, også når
sagbladet står stille!
Bruk hansker for å skifte sagblad.
Oppbevar sagbladene slik at ingen
kan skade seg på dem.
A
Fare for tilbakekast av arbeids-
stykket (arbeidsstykket gripes av sag-
bladet og slenges mot brukeren)!
Arbeid kun med korrekt innstilt spal-
tekniv.
Spaltekniven og sagbladet må være
tilpasset hverandre: Spaltekniven
må ikke være tykkere en bredden av
trekkspalten og ikke tynnere enn
stambladet.
Ikke kant arbeidsstykkene.
Pass på at sagbladet er egnet for
materialet i arbeidsstykket.
Sag tynne arbeidsstykker kun med
fintannet sagblad.
Bruk alltid et skarpt sagblad.
Let etter fremmedlegemer (f.eks.
spiker eller skruer) i arbeidsstykket
hvis du har mistanke om det.
Sag kun arbeidsstykker som er så
store at du kan holde dem sikkert
under sagingen.
Sag aldri flere arbeidsstykker samti-
dig – heller ikke bunter av enkelt-
stykker. Det er fare for ulykker der-
som sagbladet ukontrollert får tak i
enkeltstykker.
Fjern små biter fra arbeidsstykket,
trerester osv. fra arbeidsområdet –
sagbladet må stå stille.
c
Inntrekksfare!
Pass på at ingen legemsdeler eller
klesplagg blir grepet og trukket inn
av roterende komponenter (ingen
slips, ingen hansker, ingen kles
-
plagg med vide ermer; hvis du har
langt hår må du bruke hårnett).
Sag aldri i arbeidsstykker som har
Tau
Snorer
Bånd
Kabler eller
Metalltråder på seg eller som
inneholder slike materialer.
A
Fare ved utilstrekkelig person-
lig verneutstyr!
Bruk hørselsvern.
Bruk vernebriller.
Bruk støvmaske.
Bruk hensiktsmessige arbeidsklær.
Til utendørsarbeid anbefales bruk
av sko som ikke sklir.
A
Fare ved trestøv!
Noen typer trestøv (f. eks ek, bøk,
ask) kan forårsake kreft hvis de pus
-
tes inn. Bruk alltid avsugsanlegg
under arbeidet. Avsugsanlegget må
oppfylle de verdiene som er oppført i
de Tekniske data.
Pass på at det kommer så lite
trestøv som mulig inn i omgivelsene
under arbeidet:
Fjern oppsamlinger av trestøv i
arbeidsområdet (ikke pust det
vekk!);
Utbedre utettheter i avsugsanleg-
get;
Sørg for god ventilasjon.
A
Fare ved tekniske endringer
eller ved bruk av deler som ikke er
prøvet og godkjent av produsenten!
Monter denne maskinen nøyaktig
etter anvisningen.
Bruk kun deler som er godkjent av
produsenten. Dette gjelder særlig
for:
Sagblad (bestillingsnummer se
"Tilgjengelig tilbehør");
Sikkerhetsinnretninger (bestil-
lingsnummer se reservedelslis-
ten).
Ikke gjør noen forandringer på
delene.
A
Fare ved feil på maskinen!
Stell maskinen og tilbehøret omhyg-
gelig. Følg vedlikeholdsforskriftene.
Kontroller om apparatet er skadet
før hver bruk: Før videre bruk av
apparatet må det undersøkes
omhyggelig om sikkerhetsinnretnin
-
ger, verneinnretninger eller lett ska-
dete deler funksjonerer feilfritt og
formålsmessig. Kontroller at beve-
gelige deler fungerer riktig og at de
ikke klemmer. Alle deler må være
riktig montert og oppfylle alle betin
-
gelser for å sikre at maskinen funge-
rer ordentlig.
Skadde verneinnretninger eller deler
må repareres eller skiftes fagmessig
av et godkjent verksted. Ødelagte
brytere bør skiftes av et serviceverk
-
sted. Ikke bruk denne maskinen når
bryteren ikke kan slås av og på.
Hold håndtakene tørre og frie for
olje og fett.
A
Fare fra støy!
Bruk hørselsvern.
Pass på at spaltekniven ikke er
bøyd. Hvis spaltekniven er bøyd
trykker den arbeidsstykket mot
siden mot sagbladet. Dette forårsa
-
ker støy.
A
Fare gjennom blokkerte
arbeidsstykker eller deler av arbeids-
stykker!
Hvis en blokkering opptrer:
1. Slå av maskinen.
2. Ta ut kontakten.
3. Bruk hansker.
4. Fjern blokkeringen med et egnet
verktøy.
3.3 Symboler på apparatet
Fare!
Manglende respekt for
følgende advarsler kan
føre til alvorlige person-
eller materialskader.
Les bruksanvisningen.
Ikke berør sagbladet mens
det går.
Bruk vernebriller.
Bruk hørselsvern.
Ikke bruk apparatet i fuktige
eller våte omgivelser.
17
NORSK
Ved bruk som bordsir-
kelsag må sagbladet
festes i midten. Det må
festes i fremre posisjon
når innstillingsarbeider
skal foretas.
Oppgaver på typeskiltet:
3.4 Sikkerhetsinnretninger
Sponhette
Sponhetten (26) beskytter mot utilsiktet
berøring av sagbladet og mot spon som
blir slengt rundt.
Sponhetten må alltid være montert når
sagen er i bruk.
Spaltekniv
Spaltekniven (27) forhindrer at tennene
på vei oppover får tak i arbeidsstykket
og slenger det mot brukeren.
Spaltekniven må alltid være montert når
sagen er i bruk.
Berøringsvern
De følgende komponentene forhindrer at
sagbladet berøres uforvarende.
Innleggsskive (28),
Dekkplaten til sagbladkassen(29),
Berøringsvern (30)
Disse komponentene må alltid være
montert når sagen er i bruk.
Skyvepinne
Skyvepinnen (31) fungerer som forlen-
gelse av hånden og beskytter mot utilsik-
tet berøring av sagbladet.
Skyvepinnen må alltid brukes hvis
avstanden mellom
parallellanslaget og sagbladet
120 mm.
Skyvepinnen må føres i en vinkel på
20° … 30° til overflaten på arbeidsbor-
det.
Når skyvepinnen ikke er i bruk kan den
henges inn i holderen på siden.
Hvis skyvepinnen er skadet må den skif-
tes ut.
Trekkfunksjon for nøyaktige kutt.
Hellingsvinkelen kan stilles inn nøy-
aktig mellom -1,5° og 46,5°.
Skjærehøyden kan innstilles inntil
60 mm.
Alle viktige betjeningselementer fin-
nes på forsiden.
Elektronisk turtallsstyring:
Myk motorstart.
Liten belastning av strømnettet.
Jevn skjærekvalitet med konstant
og belastningsuavhengig turtall
på sagbladet.
Et elektronisk motorvern som føler
overstrøm slår av motoren i tilfelle
blokkering (f.eks. hvis sagbladet
klemmer).
Et underspenningsrelé forhindrer at
maskinen starter av seg selv når
strømmen kommer tilbake etter et
strømbrudd.
Kompakt byggemåte for rask og lett-
vint transport.
Understell som kan foldes inn – ide-
ell for mobil bruk.
Et universalanslag er medlevert.
På/Av-bryter
Slå på = trykk den grønne bryteren
(32).
Slå av = trykk den røde bryteren
(33).
3
Henvisning:
Ved et strømbrudd vil underspennings-
releet utløses. Dette forhindrer at maski-
nen starter av seg selv når strømmen
kommer tilbake. For ny innkobling
på-bryteren trykkes.
Trekkstang for kappefunksjon
Med trekkstangen blir sagbladet beveget
forover når apparatet brukes som sir-
keltrekksag:
Drei knotten (34) mot urviseren:
sagbladet kan beveges i lengderet-
ning ved å trekke i knotten.
Når man slipper knotten (34) kjører
sagbladet automatisk tilbake til
bakre endestilling. Trekkstangen
festes automatisk i endestilling.
(17) Produsent
(18) Serienummer
(19) Apparatbetegnelse
(20) Motordata
(se også "Tekniske data")
(21) Byggeår
(22) CE-merke – Dette apparatet opp-
fyller EU-direktivet i henhold til
samsvarserklæringen
(23) Deponeringssymbol – apparatet
kan innleveres til produsenten
(24) Mål for spaltekniven
(25) Mål for tillatte sagblad
18
19
20
21
22
24
17
23 25
26
27
28
4. Spesielle produktegen-
skaper
29
30
31
5. Betjeningselementer
33
32
18
NORSK
Sperrehåndtak
For å feste trekkstangen:
Skyve håndtaket (35) mot venstre =
trekkstangen låses i fremre eller
midterste stilling.
Håndhjul for innstilling av skjærehøy-
den.
Skjærehøyden kan innstilles ved å vri på
håndhjulet (36).
Vriknott for hellingsvinkelen
Med vriknotten (37) kan sagbladet inn-
stilles trinnløst mellom 0° og 45°.
Klemskrue
For at den innstilte hellingsvinkelen ikke
forandres under sagingen, må den set-
tes fast med klemskruen (38).
Hellingsbegrensning
Hellingen på sagbladet blir begrenset til
0 og 45°.
For spesielle gjæringskutt (baksnitt) kan
hellingsvinkelen forstørres med 1,5° i
begge retninger.
1. Løsne klemskrue (39).
2. Drei sagen vekk fra anslag 0 eller
45° med vriknappen
(40).
3. Drei hellingsbegrenseren (41) med
urviseren til anslaget.
4. Sagbladhellingen kan nå innstilles i
området fra -1,5 - 46,5°.
Universalanslag
Sleiden for universalanslaget blir satt inn
i føringsprofilen på sagbordet og satt fast
med vriknotten
(45).
Ved drift som sirkeltrekksag kan univer-
salanslaget brukes for vinkelkutt.
Løsne vingemutteren (42) og innstill
skjærevinkelen.
Ved bruk som bordsirkelsag kan univer-
salanslaget brukes som parallellanslag:
Løs klemarmen (44) og innstill skjæ-
rebredden.
Etter at eksenteren er løsnet kan anslag-
profilen (43) tas av og omsettes:
Høy anleggskant: For saging av
høye arbeidsstykker (maks. 60 mm)
3
Henvisning:
I drift som sirkeltrekksag må
anslagsprofilen være montert med den
høye anleggskanten.
Lav anleggskant:
For saging av flate arbeidsstyk-
ker,
Med skråstilt sagblad (ved bruk
som bordsirkelsag).
6.1 Sette opp apparatet
1. To personer skal løfte apparatet ut
av emballasjen.
2. Sett apparatet med føttene på gul-
vet.
3. Løsne låsebøylen.
4. Løft apparatet foran og klapp ut for-
bena.
5. Sving den fremre låseskruen (46) til
endestilling. Løsne låseskruene hvis
det er nødvendig.
6. Trekk de fremre låseskruene hånd-
fast til for å klemme bena sikkert fast
i endestilling.
7. Løft apparatet bak og klapp ut bak-
bena.
34
35
36
37
38
39
40
41
42 43
44
45
6. Før bruk
46
4
7
48
19
NORSK
8. Sving de bakre låseskruene
(47)
til
endestilling. Løsne låseskruene hvis
det er nødvendig.
9. Trekk de bakre låseskruene håndfast
til for å klemme bena sikkert fast i
endestilling.
10. Ujevnheter i gulvet må utlignes med
justeringsfoten
(48)
.
Montering
A
Fare!
Spaltekniven og sponhetten hører til
sikkerhetsutstyret og må være montert
ordentlig for sikker bruk av apparatet.
Justering av spaltekniven.
3
Henvisning:
Spaltekniven er allerede riktig inn-
stilt ved levering. Det er bare nødvendig å
rette den inn ved oppstart når spaltekni
-
ven har forskjøvet seg under transport.
1. Sveiv sagbladet helt opp.
2. Kontrollere innrettingen av spaltekni-
ven:
Avstanden mellom sagbladets
ytterkant og spaltekniven må være
mellom 3 og 5 mm.
Bare når det er nødvendig å rette inn
spaltekniven på nytt:
3. Løsne innleggsskiven
(49)
og ta den
ut.
4. Løsne skruene (50) på spaltekniv-
holderen.
Innstilling av avstanden til sagbladet:
5. Skyv spaltekniven (51) til den øvre
eller nedre posisjonen:
Øvre posisjon: For gjennomskjæ-
ring må spaltekniven stikke ut
over sagbladet.
Nedre posisjon: For notskjæring.
6. Trekk til skruene (50) i spaltekniv-
holderen.
7. Løsne den innvendige sekskant-
skruen (52) (drei skruen med urvi-
seren!) og juster spaltekniven:
Avstanden mellom den ytre kanten
på sagbladet og spaltekniven må
være mellom 3 og 5 mm.
8. Trekk til den innvendige sekskant-
skruen (52) (drei skruen mot urvi-
seren!).
Montering av sponhetten
1. Sveiv sagbladet helt opp.
2. Stikk sponhetten (54) på spaltekni-
ven (55).
3. Trekk sponhetten fast til med kle-
marmen (53).
6.2 Sponavsugsanlegg
A
Fare!
Noen typer trestøv (f. eks. fra bøk, eik
og ask) kan forårsake kreft ved innån
-
ding. Bruk alltid et egnet sponavsugs-
anlegg for arbeider i lukkete rom.
Avsugsanlegget må oppfylle følgende
krav:
Passe til diameter på avsugstus-
sen (sponhette 38 mm; verne-
kasse 58/43 mm);
Luftmengde 460 m3/t;
Undertrykk på avsugstussen for
sagen 530 Pa;
Lufthastighet på avsugstuss for
sagen 20 m/ s.
Avsugsstussene for sponavsuget befin-
ner seg på sagbladkassen og på spon-
hetten.
Se også bruksanvisningen til avsugsan-
legget!
Bruk uten sponavsugsanlegg er kun til-
latt:
Utendørs
Ved kortvarig bruk
(maks. 30 minutter)
Med støvmaske
A
Fare!
Sagspon blir blåst ut av sagbladkas-
sen pga. sagbladets rotasjon.
A
Forsiktig!
Tilkoblingsstussen må ikke være til-
dekket av gjenstander.
6.3 Nettilkobling
B
Fare! Elektrisk spenning
Bruk apparatet kun i tørre omgi-
velser.
Apparatet må kun kobles til en
strømkilde som oppfyller føl
-
gende krav (se også "Tekniske
data"):
Stikkontakter må være instal-
lert, jordet og testet etter for-
skriftene,
Nettspenning og -frekvens må
stemme overens med de data
som er angitt på apparatets
typeskilt.
Sikring med 30
mA jordfeilbryter
Systemimpedans Z
max
på over-
leveringspunktet (hustilkob-
ling) maksimalt 0,35 Ohm.
3
Henvend deg til e-verket eller
din elektriker hvis du har spørsmål
om din hustilkobling oppfyller disse
kravene.
Legg den elektriske kabelen slik
at den ikke hindrer arbeidet og
ikke kan skades.
Den elektriske kabelen må ikke
utsettes for varme, aggressive
væsker eller skarpe kanter.
Bruk kun gummikabel med til-
strekkelig tverrsnitt (se "Tekniske
data") som skjøteledning.
Ikke dra støpselet ut av stikkon-
takten etter kabelen.
A
Fare!
Dette apparatet må bare brukes
av en person om gangen. Andre
personer må bare være til stede
for å tilføre eller ta bort arbeids
-
stykker fra apparatet.
Kontroller før arbeidet at følgende
er i orden:
Strømkabel og støpsel
På/Av-bryter
49
50
52
51
54
55
53
7. Bruk
20
NORSK
Spaltekniv
Sponhette
Skyvepinne
Bruk personlig verneutstyr:
Støvmaske
Hørselsvern
Vernebriller
Innta riktig arbeidsstilling for å
sage:
Foran på betjeningssiden
Frontalt til apparatet,
Til venstre for sagbladets flukt-
linje
Ved tomannsdrift må den
andre personen holde tilstrek-
kelig avstand til sagen.
Bruk følgende etter behov mens
du arbeider:
Bordforlengelse (tilbehør) –
hvis arbeidsstykker ville falle
ned fra bordet etter gjennom
-
skjæring;
Sleide (tilbehør)
Oppspenningsinnretning – for
arbeidsstykker med dårlig
anlegg – f.eks. runde arbeids
-
stykker
Sponavsugsanlegg
Unngå typiske betjeningsfeil:
Ikke trykk mot siden av sagbla-
det for å bremse det. Det er
fare for tilbakekast.
Trykk alltid arbeidsstykket ned
på bordet under saging, og
pass på at det ikke klemmer.
Det er fare for tilbakekast.
Sag aldri flere arbeidsstykker
samtidig – heller ikke bunter av
enkeltstykker. Det er fare for
ulykker dersom sagbladet
ukontrollert får tak i enkeltstyk
-
ker.
Når sagen brukes som trekk-
sag, kontroller med stillestå-
ende sagblad at arbeidsstykket
kan kappes uten å skjære i
anslagsprofilen.
c
Fare for å bli trukket inn!
Skjær aldri arbeidsstykker hvis
det finnes tau, snorer, bånd,
kabler eller metalltråder på dem
eller hvis de inneholder slike ting.
7.1 Bordsirkelsag
3
Henvisning:
Ved bruk som bordsirkelsag må
arbeidsstykket skyves bakover.
Denne bruksmåten egner seg først og
fremst til:
Kantsaging,
lange kutt.
Omstilling til bordsirkelsagdrift
1. Drei håndtaket på trekkstangen mot
urviseren og trekk det forover til sag
-
bladet står i midten av bordet.
2. Lås langsinnstillingen i midten av
bordet med sperrehåndtaket
(56).
Innstilling og saging
1. Innstill skjærehøyden. Sponhetten
må ligge på arbeidsstykket.
2. Innstill og sett fast hellingsvinkelen.
3. Monter ev. universalanslaget (ansla-
gets anleggprofil parallelt med sag-
bladet).
4. Koble inn sagen.
5. Sag gjennom arbeidsstykket i en
arbeidsgang.
6. Slå av sagen, hvis arbeidet ikke skal
fortsette umiddelbart.
7.2 Sirkeltrekksag
3
Henvisning:
Ved drift som sirkeltrekksag fik-
seres arbeidsstykket og sagbladet dras
forover. Alt etter arbeidsstykkets tyk
-
kelse er skjærelengden begrenset (se
skisse).
Denne bruksmåten egner seg først og
fremst til:
Tverrkutt
Skjæring av profiler og jernfritt
metall
Særdeles nøyaktige kutt
1. Vær sikker på at sperrehåndtaket
for langsinnstilling er løsnet.
2. Innstill skjærehøyden. Sponhetten
må ligge på arbeidsstykket.
3. Innstill og sett fast hellingsvinkelen.
4. Monter universalanslaget og innstill
eventuelt en vinkel.
3
Henvisning:
Ved bruk som sirkeltrekksag må
anslagsprofilen være montert med den
høye anleggskanten.
A
Forsiktig!
Anslagsprofilen må ikke stikke inn i
kutteområdet.
5. Kontroller med stillestående sagblad
at arbeidsstykket kan skjæres helt
gjennom. Drei håndtaket på trekk
-
stangen mot urviseren og trekk sag-
bladet forover.
6. Kjør sagbladet tilbake til sluttstilling.
7. Legg arbeidsstykket mot anslags-
profilen.
8. Koble inn sagen.
9. Drei håndaket på trekkstangen mot
urviseren. Sag gjennom arbeids
-
stykket ved å trekke sagen forover.
Kjør sagbladet tilbake til sluttstilling.
10. Slå av sagen, hvis arbeidet ikke skal
fortsette umiddelbart.
A
Fare!
Alltid før vedlikehold og rengjøring:
1. Slå av maskinen.
2. Vent til sagen står stille.
3. Ta ut kontakten.
Etter vedlikehold og rengjøring må
alle sikkerhetsinnretninger settes i
drift igjen og kontrolleres.
Skadde deler, særlig sikkerhetsinn-
retninger, må kun skiftes ut med ori-
ginaldeler, da deler som ikke er
prøvd og godkjent av produsenten
kan forårsake uforutsigelige skader.
Vedlikeholds- eller reparasjonsar-
beid utover det som er beskrevet i
dette kapittel, må kun utføres av fag-
folk.
56
8. Vedlikehold og stell
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Metabo UK 290 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet