Waeco PowerPack MPP200/MPP300/MPPS500 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
PowerPack
MPP200, MPP300, MPS500
MPP300 MPS500MPP200
DE 8 Mobile Energiequelle
Bedienungsanleitung
EN 35 Mobile energy source
Instruction Manual
FR 62 Source d'énergie mobile
Notice d’emploi
ES 91 Fuente de energía portátil
Instrucciones de uso
IT 120 Sorgente di energia mobile
Istruzioni per l’uso
NL 147 Mobiele energiebron
Gebruiksaanwijzingen
DA 174 Mobil energikilde
Betjeningsanvisning
SV 202 Bärbar energikälla
Bruksanvisning
NO 228 Mobil energikilde
Bruksanvisning
FI 255 Mobiili energialähde
Käyttöohjeet
_PowerPack.book Seite 1 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_PowerPack.book Seite 2 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPack
255
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asentamista ja
käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna
ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
2.1 Yleinen turvallisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
2.3 Turvallisuus käytettäessä laitetta työvalona . . . . . . . . . . 258
2.4 Turvallisuus käytettäessä laitetta käynnistysapuna . . . . 258
2.5 Turvallisuus käytettäessä laitetta vaihtovirtalähteenä. . . 258
2.6 Turvallisuus käytettäessä laitetta kompressorina . . . . . . 259
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
3.1 MPP200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
3.2 MPP300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
3.3 MPS500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
4 Määräysten mukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
5 Tekninen kuvaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
5.1 Käyttölaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
5.2 Näytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
6 PowerPackin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
6.1 PowerPackin lataus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
6.2 PowerPackin käyttö tasavirtalähteenä . . . . . . . . . . . . . . 269
6.3 PowerPackin käyttö työvalaistuksena. . . . . . . . . . . . . . . 270
6.4 PowerPackin käyttö USB-laturina. . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
6.5 PowerPackin käyttö käynnistysapuna
(vain MPP300 ja MPS500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
6.6 PowerPackin käyttö 230-V:n vaihtovirtalähteenä
(vain MPP300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
6.7 PowerPackin käyttö kompressorina (vain MPP300). . . . 274
6.8 Kahden laitteen liittäminen toisiinsa
(vain MPP200 ja MPP300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
_PowerPack.book Seite 255 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen PowerPack
256
7 PowerPackin hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
8 Vianetsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
9 Tuotevastuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
10 Jätehuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
11 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen
d
Varoitus!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö-
tai materiaalivahinkoihin.
a
Huomio!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa
materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
e
Huomio!
Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtuviin
vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai
materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
I
Ohje
Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä
jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 2, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan
elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 2 kuvassa 1 sivulla 3”.
Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.
_PowerPack.book Seite 256 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPack Turvallisuusohjeet
257
2 Turvallisuusohjeet
Dometic WAECO International GmbH ei ota mitään vastuuta
seuraavista syistä johtuvista vaurioista:
z laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia
syntyneet vauriot
z laitteeseen ilman Dometic WAECO Internationalin
nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
z käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Yleinen turvallisuus
a
z Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
z Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Asiattomat
korjaukset voivat aiheuttaa vakavia vaaratilanteita.
Käänny korjausasioissa WAECO-asiakaspalvelun puoleen.
z Henkilöiden, jotka eivät voi käyttää laitetta turvallisesti fyysisten,
sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi, tai
kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää
laitetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
z Laitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimies, joka tuntee
töihin liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset.
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
d
z Sähkölaitteet eivät ole leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
a
z Käytä laitetta vain valmistajan mainitsemaan
käyttötarkoitukseen.
z Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole
vaurioita.
z Ota huomioon tukeva alusta.
Laite täytyy sijoittaa niin vakaasti, että se ei voi kaatua tai
pudota.
z Estä nesteiden pääsy laitteeseen.
z Älä aseta laitetta lämmitetylle alustalle.
_PowerPack.book Seite 257 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
Turvallisuusohjeet PowerPack
258
2.3 Turvallisuus käytettäessä laitetta työvalona
d
z Rikkoutumis- ja loukkaantumisvaara!
Työvaloa ei saa koskaan käyttää ilman suojakatetta.
2.4 Turvallisuus käytettäessä laitetta käynnistysapuna
(vain MPP300 ja MPS500)
a
z Johtoa ei saa vetää teräväreunaisten esineiden yli.
z Johtoa ei saa vetää terävästi taitettuna.
z Älä vedä johdosta.
z Vedä johto siten, ettei siihen voi kompastua.
z Vedä johdot siten, että johdon vaurioitumisen mahdollisuus on
pois suljettu.
z PowerPackin käynnistysaputoiminto on tarkoitettu
lyhytaikaiseen käyttöön.
Anna PowerPackin jäähtyä noin viisi minuuttia jokaisen
käynnistyksen (kork. neljä, viisi sekuntia) jälkeen.
2.5 Turvallisuus käytettäessä laitetta
vaihtovirtalähteenä
(vain MPP300)
d
z Hengenvaara!
Vaihtovirtalähteen pistorasiassa on 230 V:n jännite. Ota
PowerPackia käytettäessä huomioon samat
turvallisuussäännöt kuin kaikilla laitteilla, jotka toimivat tällä
jännitteellä.
e
z Vaihtovirtalähde sopii ainoastaan 230-V:n sähkölaitteille, joissa
on schuko-pistoke tai euro-pistoke.
z Älä työnnä muita esineitä vaihtovirtalähteen pistorasiaan muita
kuin sopivia pistokkeita.
z Sähkölaitteilla, joiden käynnistysvirta on liian korkea, kytkeytyy
vaihtovirtalähde pois päältä, kun se kytkee laitteen päälle.
_PowerPack.book Seite 258 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPack Toimituskokonaisuus
259
z Huomioi laitteen korkein päästöteho ja liitä siihen vain
vastaavan käyttötehon laitteita.
Jos sulake laukeaa, on vaihtovirtalähde ylikuormittunut.
Jos sulake laukeaa usein, (esim. laitteilla, joilla on pieni
käyttöteho) merkitsee se vaihtovirtalähteen vikatoimintoa.
Tällaisessa tapauksessa vie laite välittömästi huoltoon.
2.6 Turvallisuus käytettäessä laitetta kompressorina
(vain MPP300)
a
z Kompressoria ei saa käyttää viallisten tai vaurioituneiden
venttiilien, liitäntäkappaleiden tai adaptereiden kanssa.
3 Toimituskokonaisuus
3.1 MPP200
Nro
kuva 1,
sivulla 3
Määrä Nimitys Tuotenro.
11
PowerPack PP-200-12
2 1
230-V:n verkkolaite
31
Tasavirtajohto
1
Käyttöohje
_PowerPack.book Seite 259 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
Toimituskokonaisuus PowerPack
260
3.2 MPP300
3.3 MPS500
Nro
kuva 1,
sivulla 3
Määrä Nimitys Tuotenro.
11
PowerPack PP-300-12
2 1
230-V:n verkkolaite
31
Tasavirtajohto
4 1
Käynnistysjohto
51
Adapterisarja kompressori
1
Käyttöohje
Nro
kuva 1,
sivulla 3
Määrä Nimitys Tuotenro.
11
PowerPack PS-500-12
2 1
230-V:n verkkolaite
31
Tasavirtajohto
4 1
Käynnistysjohto
–1
Käyttöohje
_PowerPack.book Seite 260 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPack Määräysten mukainen käyttö
261
4 Määräysten mukainen käyttö
PowerPack MPP200 (tuotenro PP-200-12), MPP300 (tuotenro
PP-300-12) ja MPS500 (tuotenro PS-500-12) ovat
monitoimilaitteita, jotka yhdistävät erilaisten apulaitteiden toiminnot
yhteen runkoon. PowerPackin käyttötavat
PowerPackissa on 12-V:n akku, jonka voi ladata 12-V:n
pistorasiassa tai 230-V:n verkkopistorasiassa.
Toiminto MPP200 MPP300 MPS500
Tasavirtasyöttö
✓✓✓
Työvalaistus
Laturi akkukäyttöisille
laitteille USB-liitännällä
(esim. erilaiset MP3-
soittimet, digikamerat,
matkapuhelimet jne.)
✓✓✓
Käynnistysapu 12-V:n akun
ajoneuvoille
230-V:n vaihtovirtalähde
Kompressori pienille
esineille (autonrenkaat,
polkupyörän renkaat jne.)
_PowerPack.book Seite 261 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
Tekninen kuvaus PowerPack
262
5 Tekninen kuvaus
PowerPackia voi käyttää:
z Tasavirtasyötössä: Voit syöttää virtaa 4,5 V:n, 6 V:n, 9 V:n tai
12 V:n tasavirtalaitteille. Niiden korkein kokonaisvirrankulutus ei
saa ylittää 1 A (4,5 V, 6 V, 9 V) tai 10 A (12 V).
z Työvalaistuksena
z USB-latauslaitteena: Voit ladata akkukäyttöisiä laitteita, joille
lataus on mahdollista USB-liitännän kautta (USB-standardi: 5 V,
0,5 A).
z Käynnistysapuna (vain MPP300, MPS500): Voit antaa
käynnistysapua 12-V:n akun ajoneuvoille. PowerPackin
turvakytkentä suojaa oikosululta.
z 230-V:n vaihtovirtalähteenä (vain MPP300): Voit antaa
vaihtovirtaa sähkölaitteille, joiden korkein kokonaisvirrankulutus
ei ylitä 200 wattia.
z Kompressorina (vain MPP300): Voit pumpata pieniä esineitä
(autonrenkaita, polkupyörän renkaita jne.).
PowerPackin akku on huoltovapaa.
Mukana toimitettavat lisävarusteet voidaan säilyttää säilytys-
lokerossa. Mallissa MPS500 käynnistysjohdon akkuliittimet
voidaan säilyttää kantokahvan urissa.
Mallissa MPP200 ja MPP300 voit pinota kaksi laitetta päällekkäin
ja liittää ne yhteen tuplataksesi akkukapasiteetin (yhdysjohdon saa
lisävarusteena).
_PowerPack.book Seite 262 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPack Tekninen kuvaus
263
5.1 Käyttölaitteet
MPP200
PowerPack-mallissa MPP200 on seuraavat käyttölaitteet:
Kohta
kuva 2,
sivulla 4
Elementti
1 Taitettava kantokahva
2 Säilytyslokero
3 Kantohihna
4 Liitin 1: 12 V / 10 A
5 Liitin 2: 4,5 V – 6 V – 9 V / 1 A
6 Lähtötehon valintakytkin liittimelle 2
taso0. 9V
”taso I”: 4,5 V
”taso II”: 6 V
7 USB-liitäntä 5 V / 500 mA
8 Pääkytkin
”taso 0”: Off
”taso I”: On
”taso II”: lataus
Kohta
kuva 3,
sivulla 5
Elementti
1 Latausliitin
2
3 Sulake
4 Yhteysliitin
5 Käyttökytkin työvalaistus
6 Työvalaistus
_PowerPack.book Seite 263 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
Tekninen kuvaus PowerPack
264
MPP300
PowerPack-mallissa MPP300 on seuraavat käyttölaitteet:
Kohta
kuva 2,
sivulla 4
Elementti
1 Taitettava kantokahva
2 Säilytyslokero
3 Kantohihna
4 Liitin 1: 12 V / 10 A
5 Liitin 2: 4,5 V – 6 V – 9 V / 1 A
6 Lähtötehon valintakytkin liittimelle 2
taso0. 9V
”taso I”: 4,5 V
”taso II”: 6 V
7 USB-liitäntä 5 V / 500 mA
8 Pääkytkin
”taso 0”: Off
”taso I”: On
”taso II”: lataus
9 Pistorasia vaihtosuuntaaja 230 V~
10 Käyttökytkin vaihtosuuntaaja
Kohta
kuva 3,
sivulla 5
Elementti
1 Latausliitin
2 Suojakytkin
3 Sulake
4 Pistoke käynnistysapujohto/yhteysliitin
5 Käyttökytkin työvalaistus
6 Työvalaistus
7 Painemittari
8 Käyttökytkin kompressori
_PowerPack.book Seite 264 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPack Tekninen kuvaus
265
MPS500
PowerPack-mallissa MPS500 on seuraavat käyttölaitteet:
Kohta
kuva 2,
sivulla 4
Elementti
1 Kantokahva
2 Säilytyslokero
3 Ura akkuliittimille
4 Liitin 1: 12 V / 10 A
5 Liitin 2: 4,5 V – 6 V – 9 V / 1 A
6 Lähtötehon valintakytkin liittimelle 2
taso0. 9V
”taso I”: 4,5 V
”taso II”: 6 V
7 USB-liitäntä 5 V / 500 mA
8 Pääkytkin
”taso 0”: Off
”taso I”: On
”taso II”: lataus
Kohta
kuva 3,
sivulla 5
Elementti
1 Latausliitin
2 Suojakytkin
3 Sulake
4 Pistoke käynnistyapujohto
5 Käyttökytkin työvalaistus
6 Työvalaistus
_PowerPack.book Seite 265 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
Tekninen kuvaus PowerPack
266
5.2 Näytöt
PowerPackissa on seuraavat näytöt:
Kohta
kuva 4,
sivulla 6
Kuvaus
1 Nämä LEDit näyttävät liittimestä 2 tuotettavan jännitteen.
z 4,5 V
z 6V
z 9V
2 Vain MPP300, MPS500: LED ”Reverse Polarity” palaa,
kun olet vaihtanut käynnistysliittimien napaisuuden
liittäessäsi akkuun.
3 Nämä LEDit ilmaisevat akun lataustilan:
z Low: Akussa on vain vähän virtaa.
z Mid: Akku on ladattu noin puoliksi.
z High: Akku on ladattu täyteen.
Lataustila näytetään oikein vasta muutama minuutti
latauksen tai sähkölaitteen irrottamisen jälkeen, oikean
näytön saadaksesi ei sähkölaitetta saa olla liitettynä.
_PowerPack.book Seite 266 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPack PowerPackin käyttö
267
6 PowerPackin käyttö
d
Räjähdysvaara!
Vältä PowerPackin kuumentumista, esim. auringonpaisteessa
autossa, ajoneuvolämmittimestä tms. Liian kovassa kuumuudessa
syntyy räjähdysvaara.
e
Huomio!
Huomioi syötettävien laitteiden jännite- ja virta-arvot, ettei
PowerPack ylikuormitu. Ylikuormittuminen johtaa PowerPackin tai
syötettävän laitteen vaurioitumiseen.
e
Huomio!
PowerPackin akku purkautuu itsestään, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan. Syväpurkauksen aiheuttaman vaurion
välttämiseksi tulee akut ladata kolmen kuukauden välein, jos laite
ei ole käytössä.
PowerPack toimitetaan osittain ladattuna. Lataa laitetta siksi 24
tuntia ennen ensimmäistä käyttöönottoa (ks. kappale
”PowerPackin lataus” sivulla 267).
6.1 PowerPackin lataus
e
Huomio!
Lataa PowerPack seuraavasti:
vaihtovirtaverkossa oheisella 230-V:n verkkolaitteella
(kuva 1 2, sivulla 3)
12-V:n pistorasiassa (esim. savukkeensytytin) oheisella
tasavirtajohdolla (kuva 1 3, sivulla 3)
I
Ohje:
Kun lataat akkua ajoneuvon 12-V:n järjestelmän avulla, huomaa
että akku latautuu vain osittain. Akun mahdollinen lataustila riippuu
ajoneuvon akun käytettävissä olevasta jännitteestä (ks. kappale
”Tekniset tiedot” sivulla 277).
_PowerPack.book Seite 267 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPackin käyttö PowerPack
268
Lataus 230-V:n verkkolaitteella
e
Huomio!
230-V:n verkkolaitetta ei saa jättää liitetyksi jatkuvasti, ettei akut
vaurioidu tai ylilataudu.
Lataus ei lopu automaattisesti, vaan vasta kun 230-V:n verkkolaite
on irrotettu. Palava LED ”High” (kuva 4 3, sivulla 6) on ainoastaan
täyden akun optinen signaali.
Lataa PowerPack 230-V:n verkkolaitteella seuraavasti:
Liitä oheisen 230-V:n verkkolaitteen liitäntäjohto PowerPackin
latausliittimeen (kuva 3 1, sivulla 5).
Työnnä verkkolaite 230-V:n pistorasiaan.
Aseta pääkytkin (kuva 2 8, sivulla 4) ”tasolle II”.
LEDit (kuva 4 3, sivulla 6) palavat akun lataustilaa
vastaavasti, samalla kun PowerPackia ladataan:
Low: Akussa on vain vähän virtaa.
Mid: Akku on ladattu noin puoliksi.
High: Akku on ladattu täyteen.
Kun akku on ladattu täyteen, palaa LED ”High”.
Aseta pääkytkin (kuva 2 8, sivulla 4) ”tasolle 0”.
Irrota 230-V:n verkkolaite PowerPackista.
_PowerPack.book Seite 268 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPack PowerPackin käyttö
269
Lataus 12-V:n latausjohdolla
a
Huomio!
Kun PowerPack on kokonaan tyhjä, sitä ei saa ladata
tasavirtajohdolla.
Lataa PowerPack tasavirtajohtoa käyttäen ainoastaan moottorin
ollessa käynnissä, ei kuitenkaan ajon aikana.
Lataa PowerPack tasavirtajohdolla seuraavasti:
Työnnä tasavirtajohdon 12-V:n pistoke PowerPackin 12-V:n
liittimeen (kuva 2 4, sivulla 4).
Työnnä toinen pistoke ajoneuvon 12-V:n pistorasiaan
(esim. tupakansytytin).
Aseta pääkytkin (kuva 2 8, sivulla 4) ”tasolle II”.
LEDit (kuva 4 3, sivulla 6) palavat akun lataustilaa
vastaavasti, samalla kun PowerPackia ladataan:
Low: Akussa on vain vähän virtaa.
Mid: Akku on ladattu noin puoliksi.
High: Akku on ladattu täyteen.
Kun akku on ladattu täyteen, palaa LED ”High”.
Aseta pääkytkin (kuva 2 8, sivulla 4) ”tasolle 0”.
Irrota tasavirtajohto PowerPackista.
6.2 PowerPackin käyttö tasavirtalähteenä
PowerPackilla voit syöttää virtaa 4,5 V:n, 6 V:n, 9 V:n tai 12 V:n
laitteille. Tasavirtajohto kuuluu toimitukseen: sisäkontakti
(kuva 6 1, sivulla 6) on aina plusnapa, ulkokontakti (kuva 6 2,
sivulla 6) miinusnapa.
a
Huomio!
Tarkasta syötettävien laitteiden korkein virrankulutus ennen
PowerPackin liittämistä.
PowerPackin korkein kuormitus ei saa ylittää seuraavia arvoja:
4,5 V:lla, 6 V:lla tai 9 V:lla: 1 A
12 V:lla 10 A
Löydät jännite- ja virta-arvot yleensä syötettävän laitteen
tyyppikilvestä tai käyttöohjeesta.
_PowerPack.book Seite 269 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPackin käyttö PowerPack
270
Käytä PowerPackia tasavirtalähteenä seuraavasti:
Sammuta syötettävä laite.
Aseta pääkytkin (kuva 2 8, sivulla 4) ”tasolle I”.
4,5-V:n, 6-V:n, 9-V:n laitteilla aseta valintakytkin (kuva 2 6,
sivulla 4) sopivalle jännitteelle.
Vastaava LED (kuva 4 1, sivulla 6) palaa.
Työnnä liitäntäjohdon pistoke vastaavaan liittimeen:
12-V:n laitteet: Liitin 1 (kuva 2 4, sivulla 4)
4,5-V:n, 6-V:n, 9-V:n laitteet: Liitin 2 (kuva 2 5, sivulla 4)
Kytke syötettävä laite päälle.
6.3 PowerPackin käyttö työvalaistuksena
d
Varoitus!
PowerPackia ei saa koskaan käyttää ilman loisteputkien suojusta.
Muutoin ilmenee rikkoutumis- ja loukkaantumisvaara.
Käytä PowerPackia työvalaistuksena seuraavasti:
Kytke työvalaistus päälle käyttökytkimellä (kuva 3 5,
sivulla 5).
6.4 PowerPackin käyttö USB-laturina
I
Ohje:
Liitä PowerPackiin laitteen mukana olevalla USB-johdolla.
Käytä PowerPackia USB-laturina seuraavasti:
Työnnä USB-pistoke PowerPackin USB-liittimeen (kuva 2 7,
sivulla 4).
Aseta pääkytkin (kuva 2 8, sivulla 4) ”tasolle I”.
USB-laitteen akku latautuu.
_PowerPack.book Seite 270 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPack PowerPackin käyttö
271
I
Ohje:
Huomioi myös USB-laitteesi käyttöohje.
6.5 PowerPackin käyttö käynnistysapuna
(vain MPP300 ja MPS500)
I
Ohje:
Jos haluat aktivoida varokeytkennän, aseta suojakytkin (ABB)
asentoon ”0”:
Suojakytkin toimii seuraavasti:
z Kytkinasento ”0”:
varokekytkentä (oikosulkusuoja ja suoja väärää napaisuutta
vastaan) on aktivoitu.
Kun liittimet liitetään väärin ajoneuvoakkuun PowerPack
varoittaa akustisella signaalilla ja merkkivalo ”Reverse
polarity” (kuva 4 2, sivulla 6) vilkkuu punaisena.
Kun jokin liitin irrotetaan akusta, PowerPack sammuu
automaattisesti.
käynnistysjohdon liittimet voivat antaa käynnistysapua, kun
akun loppujännite on tarpeeksi korkea antaakseen virtaa
varokekytkennälle.
z Kytkinasento ”1”: käynnistysjohdon liittimissä on jännitettä,
mutta varokekytkentä on pois päältä
Käynnistysjohdon liittimet on eristetty, siten estetään tahattomat
oikosulut kun ajoneuvon akkua ja ajoneuvon osia liitetään.
d
Varoitus!
Ihon ja vaatteiden vaurioita!
Vältä ehdottomasti kontaktia ajoneuvon akun happojäänteiden
kanssa!
d
Kaasunmuodostuksesta johtuva räjähdysvaara!
Huolehdi akun asennuspaikan hyvästä tuuletuksesta.
_PowerPack.book Seite 271 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
PowerPackin käyttö PowerPack
272
e
Huomio!
Toimi äärimmäisen varovasti työskennellessäsi ajoneuvon akulla
estääksesi oikosulut ajoneuvon akun ja ajoneuvon osien välillä.
Käytä PowerPackia käynnistysapuna seuraavasti:
Asetu sellaiseen paikkaan, että PowerPack pysyy pystyssä
varmasti myös moottorin käynnistyksen (tärinän) jälkeen.
Katkaise virta.
Kytke kaikki sähkölaitteet pois.
Suojaa silmäsi sopivilla suojalaseilla.
Huomioi liittimiä liittäessäsi, että lähellä ei ole mitään moottorin
liikkuvia osia (tuulettimia, hihnoja, laturi jne.).
d
Loukkaantumisvaara!
Huomioi aina moottorin liikkuvat osat.
Työnnä käynnistysjohdon pistoke käynnistysjohdolle
tarkoitettuun liittimeen (kuva 3 4, sivulla 5).
Yhdistä ensin punainen johto akun plusnapaan (kuva 5 A,
sivulla 6).
Yhdistä sitten musta johto akun miinusnapaan (kuva 5 B,
sivulla 6).
Aseta pääkytkin (kuva 2 8, sivulla 4) ”tasolle I”.
Väärä napaisuus ilmaistaan punaisen merkkivalon ”Reverse
polarity” (kuva 4 2, sivulla 6) palamisella, lisäksi kuuluu
varoitusääni. Vaihda tässä tapauksessa kytkennät.
Jos käynnistys ei ole mahdollista heti, odota viides
kymmeneen minuuttia (ajoneuvoakun jäännöslataustilasta
riippuen) esiladataksesi akun.
Käynnistä moottoria korkeintaan neljästä viiteen sekuntia.
a
Huomio!
PowerPackin käynnistysapu on tarkoitettu lyhytaikaiseen käyttöön.
Anna PowerPackin jäähtyä noin viisi minuuttia jokaisen
käynnistykseen jälkeen.
_PowerPack.book Seite 272 Mittwoch, 2. April 2008 3:26 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Waeco PowerPack MPP200/MPP300/MPPS500 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet