Tefal KD801812 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
SISÄLLYSLUETTELO
Turvallisuusohjeet 106
Kuvaus 110
Vuokien käyttäminen 111
Tuotteen esittely 112
Valmistelu 112
Asennus ja liitäntä 112
Ohjelmien esittely 113
A. Valmistusohjelman valitseminen 114
B. Automaattisen ohjelman käyttäminen 115
C. Manuaalisen ohjelman käyttäminen 116
D. Ohjelman päättyminen (automaattinen tai manuaalinen) 117
E. Pidennä valmistusohjelmaa (automaattista tai manuaalista) 117
F. Käynnistä sama ohjelma uudelleen 118
G. Käynnistä eri ohjelma 118
Ajan ja ohjelman muokkaaminen valmistuksen aikana 119
Hoito ja puhdistus 121
Valmistusopas 122
Virheiden korjaus täydellisten tulosten saavuttamiseksi 123
Vianmääritysopas 124
105
Turvallisuusohjeet
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA
Tuotteen käyttö, kunnossapito ja asennus: näiden
ohjeiden kaikki osiot ja niihin liittyvät kuvaton otettava
huomioon oman turvallisuutesi takia.
Tämä laite on suunniteltu vain kotikäyttöön. Laitetta ei ole
suunniteltu käytettäväksi seuraavissa tarkoituksissa eikä
takuu ole voimassa näissä tapauksissa:
henkilökunnan taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa
ja muissa ammattimaisissa työympäristöissä
maatilamajoituskohteissa;
hotellien, motellien ja muiden asuntolatyyppisten
tilojen asiakastiloissa
aamiaismajoitusta tarjoavissa paikoissa.
Poista kaikki pakkausmateriaali, tarrat ja erilaiset varusteet
laitteen sisältä ja ulkopuolelta.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (mukaan lukien
lapset), joilla on alentunut fyysinen, aistinvarainen tai
henkinen toimintakyky, tai joilta puuttuu kokemusta
ja tietoa, ellei heitä ole ohjeistettu etukäteen laitteen
turvalliseen käyttöön, tai ellei heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvo heitä.
Valvo lapsia, jotta he eivät leiki laitteella tai käytä laitetta
leluna.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa.
106
Kosketuspintojen lämpötila voi olla korkea laitteen
toimiessa.
Älä koske laitteen kuumiin pintoihin.
Tätä laitetta ei ole suunniteltu kytkettäväksi ulkoiseen
ajastimeen tai erilliseen kauko-ohjausjärjestelmään.
Kelaa johto kokonaan auki.
Jos virtajohto vaurioituu, se tulee antaa valmistajan,
sen huoltoliikkeen tai vastaavan ammattihenkilön
vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Käytettäessä jatkojohtoa sen poikkipinta-alan on oltava
vähintään sama kuin virtajohdon ja siinä on oltava integroitu
maadoitusliitin. Tee kaikki varotoimet varmistaaksesi, ettei
kukaan kompastu johtoon.
Yhdistä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
Tarkista, että virtalähde vastaa laitteen pohjaan merkittyjä
teho- ja jännitearvoja.
Tätä laitetta ei saa upottaa nesteisiin. Älä upota laitetta tai
sen johtoa veteen.
Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on
heikentynyt tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa,
jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen
käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa tehdä käyttäjälle kuuluvaa laitteen
107
puhdistusta tai huoltoa, elleivät he ole yli 8-vuotiaita, ja ellei
aikuinen valvo heitä.
Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
VAROITUS: Älä lämmitä tai esilämmitä laitetta, elleivät
paistovuoat ole laitteen sisällä.
Toimi näin
Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne käden ulottuvilla. Ne kattavat laitteen kaikki mukana tulevista
lisävarusteista riippuvat versiot.
Jos tapahtuu onnettomuus, kaada kylmää vettä välittömästi palovammalle ja ota tarvittaessa
yhteys lääkäriin.
Varmista, että virtajohto (jatkojohdolla tai ilman) on asetettu oikein. Tee kaikki varotoimet,
ettei se häiritse vieraiden liikkumista pöydän ympärillä, eikä kukaan kompastu siihen.
Ruoanvalmistushöyryt voivat olla vaarallisia eläimille, joilla on erityisen herkät hengityselimet,
kuten linnuille. Suosittelemme linnunomistajia pitämään linnut etäällä ruoanvalmistusalueelta.
Pidä laite aina poissa lasten ulottuvilta.
Puhdista paistovuoat ensimmäisellä käyttökerralla kaatamalla niihin hieman öljyä ja
pyyhkimällä pehmeällä liinalla.
Tarkista, että puhdistat paistovuoat kunnolla käytön jälkeen.
Vältät paistovuokien vaurioitumisen käyttämällä niitä vain siinä laitteessa, mihin ne on
suunniteltu (esim. älä laita niitä uuniin, kaasuliedelle tai sähkölevylle).
Varmista, että paistovuoat ovat vakaasti ja oikein asetettu laitteen pohjalle. Käytä vain
mukana tulleita tai valtuutetusta huoltoliikkeestä ostettuja paistovuokia.
Käytä valmistuksessa aina muovista tai puista lastaa, jotta paistovuokien pinnoite ei vaurioidu.
Käytä vain laitteen mukana tulleita tai valtuutetusta huoltoliikkeestä ostettuja lisävarusteita.
Älä käytä niitä muiden laitteiden kanssa.
Käytä vain PROflex Tefal -vuokia.
Käytä uunikintaita, kun poistat vuoat valmistuksen loputtua.
Käytä suklaan sulattamiseen Cake Factoryn tarttumatonta alumiinista vuokaa tai vuokaa, joka
kestää 250 °C:n lämpötilan, ja jonka enimmäiskoko on: pituus 19 cm, leveys 19 cm, korkeus 6 cm.
Älä toimi näin
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä kuljeta tuotetta sen ollessa kuuma tai sen toimiessa.
Älä unohda irrottaa laitetta pistorasiasta, kun se ei ole käytössä.
Älä aseta laitetta nurkkaan tai seinää vasten ylikuumenemisen välttämiseksi.
Älä aseta laitetta suoraan herkälle pinnalle (esim. lasipöydälle, pöytäliinan päälle, lakatun
huonekalun päälle jne.) tai muovisen pöytäliinan päälle.
108
Älä aseta laitetta liukkaalle pinnalle tai kuumalle pinnalle tai niiden lähelle, äläkä jätä
virtajohtoa lämmön lähteen yläpuolelle (esim. keittolevy tai kaasuliesi.).
Älä koskaan aseta laitetta seinään kiinnitetyn kalusteen alle tai hyllylle tai syttyvien
materiaalien, kuten kaihtimien tai verhojen, lähelle.
Älä koskaan käytä hankaussieniä tai hankausjauheita, jotta paistopinta (tarttumaton pinnoite)
ei vaurioidu.
Älä kanna laitetta kahvasta tai metallilangoista.
Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä.
Älä laita kuumia paistovuokia juoksevan veden alle tai särkyvälle pinnalle.
Älä lämmitä laitetta tyhjänä, jotta sen pinnoitteen ja silikonin tarttumattomuus säilyy.
Paistovuokia ei saa koskaan käsitellä kuumina.
Älä valmista tuotteita pusseissa tai paperiin käärittynä (”en papillote”).
Älä koskaan liekitä ruokia laitteessa, jotta vältät sen vaurioitumisen.
Älä koskaan laita alumiinifoliota tai muuta vastaavaa paistovuokien ja valmistettavan ruoan
väliin tai paistovuokien ja lämpöelementtien väliin.
Älä leikkaa suoraan paistovuoissa.
Älä lämmitä laitetta, elleivät heijastin ja paistovuoat ole laitteen sisällä.
Älä koskaan lämmitä laitetta tai valmista sillä, jos laite on auki.
Suosittelemme, että et pese silikonia astianpesukoneessa, jotta sen tarttumaton pinta säilyy.
Älä ylitä annettuja määriä vuokia täyttäessäsi, jotta varmistat laitteen oikean toiminnan.
Suositukset/tiedot
Tämä laite vastaa sovellettavia standardeja ja määräyksiä turvallisuutesi takaamiseksi
(matalajännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa
tekemisissä olevia materiaaleja koskevat määräykset, ympäristömääräykset jne.)
Kiitos, että valitsit tämän laitteen, joka on suunniteltu vain kotikäyttöön.
Yhtiö varaa oikeuden muuttaa tuotteidensa ominaisuuksia tai osia milloin tahansa asiakkaan
etujen vuoksi.
Ensimmäisellä käyttökerralla saattaa tulla hieman hajua ja savua muutaman minuutin ajan.
Mitään kiinteitä tai nestemäisiä elintarvikkeita, jotka ovat päässeet kosketuksiin logolla
merkittyjen osien kanssa, ei saa syödä.
Puhdista paistovuoat sienellä, lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella.
Lämpöelementtiä ei saa pestä. Jos se on hyvin likainen, odota laitteen jäähtymistä ja hankaa
sitten kuivalla liinalla.
Ympäristö
Osallistu ympäristönsuojeluun!
Tuotteessasi on monia hyödynnettäviä ja kierrätettäviä materiaaleja.
Vie se keräilypisteeseen käsiteltäväksi.
109
1
9
2
7
5
8
3
4
6
Kuvaus
1 Kansi
2 Käyttöpaneeli
3 Laitteen jalustaosa
4 Tarttumaton alumiininen vuoka
5 Silikoninen 6 muffinssin PROflex-vuoka
6 Silikoninen 6 minikakun PROflex-vuoka
7 Tukiritilä tietyille PROflex-vuoille ja suklaan sulattamiseen
8 Virtajohto
9 Musta heijastin
110
Vuokien käyttäminen
Älä ylitä annettuja määriä vuokia täyttäessäsi, jotta varmistat laitteen oikean toiminnan.
Silikoninen PROflex-vuoka
Cake Factory on yhteensopiva vain vuokien kanssa, jotka kuuluvat Tefal PROflex-sarjaan ja joiden
koko on 30 x 21 cm.
Kaada taikina
vuokaan
Poista alumiininen
vuoka
Varmista, että
musta heijastin on
kunnolla paikallaan
ja kiinnitettynä
laitteen pohjaan.
Laita ritilä
heijastimen päälle*
Laita vuoka Sulje
* Canelés-leivonnaisia tai muita yli 4,5 cm korkeita leivonnaisia leipoessasi laita PROflex-vuoka suoraan Cake
Factory -laitteeseen ilman ritilää.
Tarttumaton alumiinivuoka
Voitele vuoka Täytä vuoka Poista ritilä Varmista, että
musta heijastin on
kunnolla paikallaan
ja kiinnitettynä
laitteen pohjaan.
Aseta vuoka Sulje
Suklaan sulattaminen
Laita suklaa
alumiiniseen
vuokaan
Poista ritilä Sulje Laita suklaa
sopivaan vuokaan
Laita ritilä
heijastimen päälle
Sulje
Käytä suklaan sulattamiseen Cake Factoryn tarttumatonta alumiinista vuokaa tai keraamista,
silikonista tai ruostumattomasta teräksestä valmistettua vuokaa, jonka enimmäiskoko on: pituus
19 cm, leveys 19 cm, korkeus 6 cm, ja joka kestää 250 °C:n lämpötilan.
111
Tuotteen esittely
1 2 3 6
7 8
4 5
1 Virtapainike
2 Takaisin-painike
3 Miinuspainike (–)
4 Pluspainike (+)
5 OK/käynnistyspainike
6 Käyttöpaneeli
7 Automaattiset ohjelmat
8 Manuaalinen ohjelma
Valmistelu
1. Poista kaikki pakkausmateriaali, tarrat ja erilaiset varusteet laitteen sisältä ja ulkopuolelta.
2. Puhdista 3 erilaista vuokaa ennen ensimmäistä käyttökertaa lämpimällä vedellä ja
astianpesuaineella, huuhtele huolellisesti ja kuivaa.
Asennus ja liitän
Laitteen käynnistys koskee kaikkia ohjelmia.
1
2
1. Yhdistä laite pistorasiaan.
3. Odota muutama sekunti ennen
virtapainikkeen painamista.
Ensimmäinen ohjelma vilkkuu
ilmaisten ohjelman valintatilan.
3
112
Ohjelmien esittely
Jos et ole varma siitä, mitä valmistusohjelmaa sinun tulisi käyttää, katso valmistusopasta sivulta 122.
1 2 3 4 5 6
5 automaattista ohjelmaa
1 Viipaloitavien kakkujen ohjelma
2 Yksittäisten kakkujen ohjelma
3 Laavakakkuohjelma
4 Marenkiohjelma
5 Suklaan sulattamisohjelma
6 Manuaalinen ohjelma
Valmistusvinkki: Jokaiselle reseptityypille on sopiva ohjelma. Oletusvalmistusaika näytetään
valitun ohjelman mukaisesti. Jokaiseen ohjelmaan liittyy useita reseptejä. Tästä syystä saattaa
olla välttämätöntä säätää aikaa valitun reseptin mukaan (katso luettelo suositusajoista kunkin
reseptin mukaan). Esilämmitys ei ole tarpeen. Valmistus alkaa, kun ohjelma valitaan, laite
suljetaan ja käynnistystä painetaan.
Huomio: Parhaimmat lopputulokset saat, kun noudatat reseptejä ja niissä annettuja määriä.
113
A. Valmistusohjelman valitseminen
1 2
Kun taikina on kaadettu vuokaan ja
kansi on suljettu:
1. Selaa paisto-ohjelmia käyttäen
painikkeita – ja +.
2. Valittu ohjelmakuvake vilkkuu.
3. Vahvista painamalla OK-
painiketta.
3
114
B. Automaattisen ohjelman käyttäminen
1 2
1. Kun olet valinnut paisto-
ohjelman, vastaava merkkivalo
palaa.
2. Oletusvalmistusaika vilkkuu.
3. Muokkaa aikaa painikkeilla + ja –,
mikäli tarpeen.
4. Varmista, että kansi on kiinni.
Paina käynnistyspainiketta ja
käynnistä valmistus. Aikanäyttö
lopettaa vilkkumisen.
5. Valmistus on käynnistynyt.
Graafinen näyttö vasemmassa
reunassa ilmaisee paisto-
ohjelman olevan meneillään ja
laitteen lämpenevän. Aika
vähenee minuutti kerrallaan
ja viimeisen minuutin aikana
sekunti kerrallaan.
Huomautus: Kun laitetta käytetään
useampia kertoja, oletusajan näyttö
vaihtuu edellisellä kerralla käytettyyn
aikaan.
3 4
5
115
C. Manuaalisen ohjelman käyttäminen
1 2
1. Kun olet valinnut paisto-
ohjelman, vastaava merkkivalo
palaa.
2. Oletuslämpötila vilkkuu.
3. Muokkaa lämpötilaa painikkeilla
+ ja –, mikäli tarpeen.
4. Vahvista painamalla OK-
painiketta.
5. Esimääritetty valmistusaika
vilkkuu.
6. Muokkaa aikaa painikkeilla + ja –,
mikäli tarpeen.
7. Vahvista painamalla
käynnistyspainiketta ja käynnistä
valmistus. Aikanäyttö lakkaa
vilkkumasta.
8. Valmistus on käynnistynyt.
Graafisen näytön vasemmassa
reunassa ilmaisee paisto-
ohjelman olevan meneillään
ja laitteen lämpenevän. Aika
vähenee minuutti kerrallaan
ja viimeisen minuutin aikana
sekunti kerrallaan.
Huomautus: Kun laitetta käytetään
useampia kertoja, oletusajan
ja -lämpötilan näyttö vaihtuu
edellisellä kerralla käytettyyn aikaan
ja lämpötilaan.
3 4
5 6
7 8
116
D. Ohjelman päättyminen (automaattinen tai manuaalinen)
1 2 3
1. Aika saavuttaa arvon 000 ja tuote antaa äänisignaalin valmistuksen päättyessä.
2. Vaimenna äänimerkki painamalla OK, näytön 000 vilkkuu.
3. Käsien suojaaminen (uunikintaat) käsiteltäessä kuumia ruokia tai vuokia on välttämätöntä
palovammojen välttämiseksi.
Huomio: On tärkeää avata laite ja poistaa kakut nopeasti, jotta ne eivät jatka paistumista.
E. Pidennä valmistusohjelmaa (automaattista tai manuaalista)
1 2
1. Mikäli leivonnaiset eivät ole
valmiit ohjelman päättyessä, voit
suoraan lisätä valmistusaikaa
painamalla painikkeita + ja –.
Sulje kansi uudestaan.
2. Kun olet antanut lisäajan,
jatka valmistusta painamalla
käynnistyspainiketta.
3. Aikanäyttö lakkaa vilkkumasta ja
minuutit alkavat kulua alaspäin.
Paistaminen jatkuu. Graafinen
näyttö vasemmassa reunassa
ilmaisee paisto-ohjelman
olevan meneillään ja laitteen
lämpenevän.
3
117
F. Käynnistä sama ohjelma uudelleen
Automaattinen ja manuaalinen
×1
1
1. Kun olet kytkenyt äänimerkin pois päältä, paina OK
toisen kerran, jolloin näyttöön tulee aika. Edellisellä
kerralla käytetty valmistusaika näkyy ja vilkkuu.
2. Käynnistä ohjelma painamalla OK.
G. Käynnistä eri ohjelma
Automaattisen ohjelman jälkeen
1
1. Kun olet kytkenyt äänimerkin pois päältä, paina Takaisin-
painiketta palataksesi ohjelman valintanäyttöön.
2. Valitse ohjelma, kuten kohdassa A.
Manuaalisen ohjelman jälkeen
1
1. Kun olet kytkenyt äänimerkin pois päältä, paina Takaisin-
painiketta palataksesi ohjelman valintanäyttöön.
2. Käynnistä ohjelma, kuten kohdassa C.
118
Ajan ja ohjelman muokkaaminen valmistuksen aikana
Huomio: kun aikaa muokataan valmistuksen aikana, lopputulosta ei voida enää taata.
Suosittelemme käynnistämään koko ohjelman uudelleen.
Mahdollista vain, jos valmistusajasta on kulunut <2 min
1 2
1. Paina Takaisin-painiketta
palataksesi ajan valintanäyttöön.
Näytössä näkyvä aika vilkkuu.
2. Paina Takaisin-painiketta toisen
kerran, mikäli tarpeen, palataksesi
ohjelman valintanäyttöön.
3. Valitse ohjelma uudelleen ja/
tai muokkaa aikaa painamalla
painikkeita + ja –.
4. Vahvista valmistuksen käynnistys
painamalla käynnistyspainiketta.
3 4
Huomio: + ja – eivät toimi, jos aika on <2 min.
119
Mahdollista vain, jos valmistusajasta on kulunut >2 min
Mahdollisuus muokata aikaa.
1 2
1. Takaisin-painike ei ole enää
käytössä, kun ohjelman
ensimmäiset kaksi minuuttia
ovat kuluneet. Muokkaa aikaa
suoraan painikkeilla + ja –. Aika
vilkkuu.
2. Vahvista uusi arvo painamalla
OK.
3. Aika on muutettu ja näyttö
lakkaa vilkkumasta, valmistus
jatkuu.
3
Huomio: Jos aikaa ei vahvisteta 5 sekunnin sisällä, aika palaa alkuperäiseen aikaan ilman
ohjelman muutosta.
Takaisin-painike ei ole enää käytössä, kun ohjelman ensimmäiset kaksi minuuttia ovat kuluneet.
120
Hoito ja puhdistus
1 2
1. Sammuta laite painamalla
virtapainiketta.
2. Irrota laite sähkövirrasta.
3. Anna Cake Factory -laitteen jäähtyä
vähintään 2 tuntia.
4. Valmistusvälineet voi pestä
astianpesukoneessa. Emme
suosittele silikonivuokien pesemistä
astianpesukoneessa. Laitetta ja
sen virtajohtoa ei saa koskaan
laittaa astianpesukoneeseen tai
juoksevan veden alle. Jos et halua
pestä vuokia astianpesukoneessa,
pese ne lämpimällä vedellä ja
astianpesuaineella, huuhtele sitten
huolellisesti kaikkien jäämien
poistamiseksi.
5. Kuivaa kunnolla. Älä käytä metallisia
hankaustyynyjä, teräsvillaa tai
mitään hankaavia puhdistusaineita
vuokien tarttumattoman pinnoitteen
puhdistamiseen. Käytä vain
nailonisia tai muita kuin metallisia
puhdistussieniä. Puhdista kansi
lämpimään veteen kastetulla sienellä
ja kuivaa pehmeällä, kuivalla liinalla.
Älä koskaan upota laitetta kokonaan
tai osittain veteen tai muihin nesteisiin.
6. Varmista aina, että laite on puhdas ja
kuiva ennen säilytykseen laittamista.
7. Varotoimet koskien takana olevia
tuuletusaukkoja: käytön aikana
tuleva höyry on erittäin kuumaa. Älä
mene tämän alueen lähelle äläkä
kosketa sitä, kun laite lämpiää.
8. Laitetta ei saa kantaa eikä ripustaa
takajalustasta eikä laitteen
virtajohdosta.
2H
3 4
5 6
7 8
Huomio: Kaikki korjaustoimenpiteet tulee jättää
valtuutetulle huoltoliikkeelle.
121
Valmistusopas
Valmistusajat ovat vain viitteellisiä.
Laitteen ohjelmat Resepti Aika Lisävaruste
1. Viipaloitavat kakut
Sienikakku 25 min
Jugurttikakku 35 min
2. Yksittäiset kakut
Mustikkamuffinssit 35 min
Kuppikakut 35 min
3. Laavakakut Suklaa 17 min
4. Marengit Sveitsiläiset marengit 105 min
5. Suklaan sulattaminen
Valkosuklaa,
maidon tai voin kanssa
9 min
Keraaminen, silikoninen
tai ruostumattomasta
teräksestä valmistettu
vuoka (enimmäiskoko:
pituus 19 cm, leveys 19 cm,
korkeus 6 cm), joka kestää
250 °C uunilämpötilat.
Tumma suklaa 11 min
Suklaa + voi 13 min
Sovelluksestamme löydät täydellisiä reseptejä.
122
Virheiden korjaus täydellisten tulosten saavuttamiseksi
Esimerkit Vinkit
Laavakakut jäävät raaoiksi, jos voita on
liian paljon suositeltuun ainesten painoon
verrattuna.
Laavakakut ylikypsyvät, jos jauhoja on
liian paljon suositeltuun ainesten painoon
verrattuna.
Noudata huolellisesti annettuja ainesmääriä.
Laavakakut ja muut leivonnaiset ylikypsyvät,
jos jätät ne Cake Factoryn sisälle sen jälkeen,
kun ohjelman päättymisen äänimerkki on
kuulunut.
Poista vuoka varovasti ohjelman päätyttyä, kuten ohjeissa
neuvotaan.
Laavakakuista tulee ylikypsiä, jos taikinaa on
vatkattu sekoittamisen sijasta.
Noudata tarkasti reseptin toimintaohjeita.
Muffineista tulee murenevia, jos sekoitat
ainekset umpimähkään.
Noudata aina huolellisesti reseptissä annettuja ainesten
sekoitusvaiheita.
Leivonnaisistani puuttuu maku ja rakenne.
Parhaiden tulosten saavuttamiseksi on huolehdittava siitä,
että ainekset ovat hyvälaatuisia ja tuoreita.
Punaisista marjoista valmistetun laavakakun
pohja ei kypsy tarpeeksi, jos coulis-
marjakeskustoja ei ole pidetty pakastimessa
4 tuntia ennen valmistusta.
Noudata huolellisesti reseptissä suositeltuja ainesten
valmisteluaikoja.
123
Vianmääritysopas
Ongelma Ratkaisu
Er00 tai Er003
Laitehäiriö:
Irrota laite pistorasiasta ja ota yhteyttä asiakaspalveluun
tai huoltoliikkeeseen.
Er01/Er02/Er04/Er05/Er06
Irrota laite pistorasiasta ja odota muutama minuutti.
Liitä laite uudelleen pistorasiaan ja kytke päälle.
Jos ongelma jatkuu ota yhteyttä asiakaspalveluun tai
huoltoliikkeeseen.
Näytössä näkyvä aika vilkkuu Jos näytön aika on oikein, vahvista se painamalla OK.
Näytössä näkyvä lämpötila vilkkuu Jos näytön lämpötila on oikein, vahvista se painamalla OK.
Ohjelmakuvake vilkkuu Jos näytön ohjelma on oikea, vahvista se painamalla OK.
Laite ei sulkeudu kunnolla
Avaa laite, tarkasta, ettei ritilä ole jäänyt tarttumattoman
paistovuoan alle.
Tarkasta, käytätkö yli 4,5 cm korkeaa silikonivuokaa. Jos
käytät: poista ritilä.
Käytetty vuoka ei sovellu tähän laitteeseen: käytä vuokaa,
joka vastaa laitteen käyttöehtoja.
Aika on saavuttanut 000, mutta paistotulos
ei ole riittävä.
Kun olet kytkenyt merkkiäänen pois päältä valmistuksen
lopussa painamalla OK, sulje laite uudelleen ja lisää aikaa
käyttäen painikkeita – ja +, vahvista sitten painamalla OK.
Valmistusajan muokkauksen jälkeen
valmistusaika palaa automaattisesti
alkuperäiseen aikaan valmistuksen aikana.
Kun olet muokannut aikaa, vahvista muutos painamalla
OK.
Sen jälkeen, kun ohjelma on käynnistetty,
valmistusajan muokkaaminen ei ole
mahdollista.
Odota 2 minuuttia ohjelman käynnistymisen jälkeen
muokataksesi aikaa käyttäen painikkeita – ja +.
124
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Tefal KD801812 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas