Behringer Eurolive B215D Ohjekirja

Kategoria
Soundbar speakers
Tyyppi
Ohjekirja
behringer.com
20 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
21Quick Start Guide
Rekisteröityminen internetissä§ 2
Muistattehan rekisteröidä BEHRINGER-laitteenne
välittömästi ostamisen jälkeen osoitteessa behringer. com
”Tuki”-otsikon alla ja lukea rajoitetun takuumme
käyttöehdot huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne
ja laitteenne autatte meitä käsittelemään
huoltopyyntönne nopeammin ja tehokkaammin.
Kiitämme yhteistyöstänne!
Palautusmateriaalilupa § 3
Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa yhteyttä [1]
jälleenmyyjään, jolta ostitte laitteen. Mikäli lähistöllänne
ei ole BEHRINGER-jälleenmyyjää, voitte ottaa yhteyttä
maanne BEHRINGER-jakelijaan, jonka löydätte kohdasta
“Tuki osoitteessa behringer. com. Mikäli maatanne ei
ydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä BEHRINGER:in
asiakaspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät
myös kohdasta Tuki” osoitteessa behringer. com.
Vaihtoehtoisesti, voitte lähettää takuuvaatimuksen
internetin kautta osoitteessa behringer. com ENNEN
tuotteen palauttamista. Kaikkiin kyselyihin tulee
liittää ongelman kuvaus ja tuotteen sarjanumero.
Kun tuotteen takuunalaisuus on vahvistettu alkuperäisellä
myyntikuitilla, MUSIC Group antaa materiaalin
palautusvaltuutusnumeron (”RMA”).
Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa alkuperäisessä [2]
pakkauksessaan yhdessä palautusvaltuutusnumeron
kanssa MUSIC Group:in ilmoittamaan osoitteeseen.
Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole maksettu, [3]
ei oteta vastaan.
Takuurajoitukset § 4
Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluvia osia, [1]
mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, sulakkeet ja
akut. MUSIC Group takaa tuotteen sisältämien venttiilien
tai mittarien, milloin sovellettavissa, olevan virheettömiä
niin materiaaliensa kuin työn laadunkin suhteen
yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan ostopäivästä lukien.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, [2]
mikäli tuotetta on elektronisesti tai mekaanisesti
muokattu millään tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus
tai mukauttaminen on välttäntä maakohtaisten
tai paikallisten teknisten tai turvallisuusstandardien
vaatimusten vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista
ei katsota materiaalien tai työn laadun virheellisyydeksi
maassa, jota varten tuote ei ole alunperin suunniteltu ja
valmistettu. Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän kaltaista
muokkausta/mukauttamista, riippumatta siitä, onko se
suoritettu asianmukaisesti vai ei. Tämän rajoitetun
takuun ehtojen mukaisesti, MUSIC Group ei ole vastuussa
mahdollisista tämän kaltaisista muokkauksista/
mukauttamisista aiheutuvista kuluista.
Tämä rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen [3]
laitteiston. Se ei korvaa laitteiston tai ohjelmiston
käyttöön liittyvää teknistä tukea, eikä mitään
ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten tuotteeseen tai
eivät. Kaikki ohjelmistot toimitetaan “SELLAISENAAN”,
ellei mukana olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa
nimenomaisesti toisin mainita.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, [4]
mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä sarjanumeroa on
muutettu tai se on poistettu.
Tämä takuu ei nimenomaisesti kata ilmaisia [5]
tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä, etenkään jos
ne ovat aiheutuneet käyttäjän sopimattomasta
tuotteen käsittelystä. Tämä pätee myös normaalista
kulumisesta johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien,
crossfadereiden, potentiometrien, näppäinten/
painikkeiden, kitarankielien, valonlähteiden ja muiden
samankaltaisten osien osalta.
Tämä rajoitettu takuu ei takaa seuraavista syistä [6]
aiheutuneita vaurioita/vikoja:
sopimaton käsittely, huolimattomuus tai
kykenemättömyys laitteen yttöön BEHRINGER:in
käyttö- tai huolto-oppaiden ohjeiden mukaisesti;
yksikön liittäminen tai käyttö tavalla, joka ei ole
laitteenyttömaassa sovellettavien teknisten tai
turvallisuussäädösten mukaista;
luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo,
tulva jne.) tai muiden sellaisten olosuhteiden
aiheuttamat vauriot/viat, joihin MUSIC Group ei
pysty vaikuttamaan.
Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien [7]
käyttäjä) suorittamat korjaukset tai laitteen avaaminen
mitätöivät tämän rajoitetun takuun.
Mikäli MUSIC Group:in suorittamassa tuotteen [8]
tarkastuksessa käy ilmi, että kyseinen vika ei kuulu
rajoitetun takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet kulut
tulevat asiakkaan maksettaviksi.
Tuotteet, jotka eivät täytä tämän rajoitetun [9]
takuun ehtoja, korjataan ainoastaan ostajan omalla
kustannuksella. Tällaisessa tilanteessa MUSIC Group tai
sen valtuutettu huoltopiste ilmoittaa asiasta ostajalle.
Mikäli asiakas ei jätä kirjallista korjaustilausta 6 viikon
kuluessa tiedonannosta, MUSIC Group palauttaa yksikön
jälkivaatimuksella, mukaan liitettynä erillinen lasku
rahdista ja pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan
erikseen myös silloin, kun ostaja on lähettänyt
kirjallisen korjaustilauksen.
Valtuutetut BEHRINGER-jälleenmyyjät eivät myy [10]
uusia tuotteita suoraan internet-huutokaupoissa.
Internet-huutokauppojen kautta suoritetuissa
ostoksissa tulee noudattaa ostajan varovaisuutta”.
Internet- huutokauppojen vahvistuksia tai myyntitositteita
ei hyväksytä takuuvahvistuksiksi, eikä MUSIC Group korjaa
tai vaihda internet-huutokaupan kautta ostettua tuotetta.
Takuun siirrettävyys§ 5
Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan alkuperäistä
ostajaa (valtuutetun jälleenmyyjän asiakasta), eikä se
ole siirtokelpoinen henkilölle, joka mahdollisesti ostaa
tuotteen edelleen. Kenelläkään (jälleenmyyjäljne.)
ei ole oikeutta antaa takuulupauksia
MUSIC Group:in puolesta.
Korvausvaatimus § 6
MUSIC Group ei ole vastuussa asiakkaalle koituvista
seurauksellisista tai epäsuorista menetyksistä tai
vahingoista, paitsi ainoastaan sitovien sovellettavissa
olevien paikallisten lakien alaisena. Missään tapauksessa
MUSIC Group:in vastuu tämän rajoitetun takuun suhteen
ei ylitä tuotteesta laskutettua hintaa.
Vastuurajoitukset § 7
Tämä rajoitettu takuu on teidän ja MUSIC Group:in
välinen täydellinen ja yksinomainen takuu. Se ylittää
kaiken muun kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen
liittyvän viestinnän. MUSIC Group ei anna tälle tuotteelle
muita takuita.
Muut takuuoikeudet ja § 8
kansallinen laki
Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai rajoita [1]
ostajan lakisääteisiä kuluttajalle kuuluvia oikeuksia
millään tavoin.
Tässä mainitut takuusäädökset ovat [2]
sovellettavissa, elleivät ne loukkaa sovellettavissa olevia,
sitovia paikallisia lakeja.
Tämä takuu ei heikenmyyjän vastuuta tuotteen [3]
vaatimustenmukaisuuden tai salatun vian suhteen.
Lisäys§ 9
Takuuhuollon ehdot voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta. Saat uusimmat takuuehdot ja MUSIC Group:in
rajoitettua takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot
internetistä osoitteesta behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited,
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
mukaan lukien kaikki MUSIC Group yritykset
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea,
että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käyainoastaan
korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia
kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi
asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa.
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.
Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai
kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen
päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan
käyttöön. Vähentääksesi sähiskun vaaraa ei sinun
tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa
kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain
alan ammattihenkilö.
Lue nä mä ohjeet.1.
Säilytä nämä ohjeet.2.
Huomioi kaikki varoitukset.3.
Noudata kaikkia ohjeita.4.
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5.
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6.
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan 7.
antamien ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten 8.
lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien
laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9.
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päälvelyn tai puristuksen 10.
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta.
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina 11.
vioittumattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä 12.
pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava
sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään
milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia 13.
kiinnityksiä/lisälaitteita.
ytä ainoastaan 14.
valmistajan mainitseman
tai laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan,
kan-nattimen tai
pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 15.
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-16.
laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin
vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on
vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin
muuta, yksik on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei
toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Tuotteen oikea hävitys: 17.
Tämä symboli osoittaa, että
tuotetta ei WEEE-direktiivin
(2002/96/EY) ja paikallisen
lain mukaan saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Tuote tulee toimittaa
valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille
tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen tteen
epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa
ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja
elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien
vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen
asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen
käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle
tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi
viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta
tai jätehuoltoyritykseltä.
Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tässä kerrotut tiedot ovat oikeellisia painohetkellä. Kaikki tavaramerkit
ovat omaisuutta, niiden omistajien omaisuutta. MUSIC Group ei ota
vastuuta henkilölle koituvista menetyksistä, jotka saattavat aiheutua
täydellisestä tai osittaisesta luottamuksesta tässä kuvattuja kuvauksia,
valokuvia tai lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset määrittelyt saattavat
vaihdella jonkin verran tuotteiden välillä. BEHRINGER tuotteita myyvät
vain valtuutetut jälleenmyyjät. Jakelijat ja jälleenmyyjät eivät ole
MUSIC Group:in edustajia, eikä heillä ole minkäänlaisia valtuuksia esittää
MUSIC Group:iä sitovia, suoria tai epäsuoria lupauksia tai tuote-esittelyjä.
Tämä opas on tekijänoikeussuojattu. Mitään tämän oppaan osaa ei saa
kopioida tai levittää missään muodossa tai millään tavoin, sähköisesti tai
mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja kaikenlainen tallentaminen,
mitään tarkoitusta varten, ilman Red Chip Company Ltd:n aiempaa
kirjallista lupaa.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Takuu§ 1
Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette [1]
ostaneet tuotteen ostomaassa BEHRINGER:in valtuutetulta
jälleenmyyjältä. Valtuutettujen jälleenmyyjien luettelo on
nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla behringer. com
„Mistä ostaa“ –otsikon alla, tai voitte ottaa yhteyttä
lähimpään BEHRINGER:in toimistoon.
MUSIC Group* takaa, että tämän tuotteen [2]
mekaaniset ja elektroniset osat ovat virheettömiä
niin materiaaliensa, kuin työn laadunkin suhteen,
normaaleissayttöolosuhteissaytettynä, yhden (1)
vuoden ajan alkupeisestä ostopäiväslukien (katso
rajoitetun takuun ehdot kohdasta § 4 alla), elleivät
sovellettavissa olevat paikalliset lait edellytä pidempää
minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen ilmaantuu
minkäänlaista vikaa määriteltynä takuuaikana, eikä
kyseistä vikaa ole poissuljettu kohdassa § 4, MUSIC Group,
harkintansa mukaan, joko korvaa tai korjaa tuotteen
asianmukaisella uudella tai kunnostetulla tuotteella
tai osilla. Mikäli MUSIC Group päättää vaihtaa koko
tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu vaihdettuun
tuotteeseen alkuperäisen takuunljellä olevan keston
ajan, eli yhden (1) vuoden (tai muutoin sovellettavissa
olevan minimitakuuajan) alkuperäisen tuotteen
ostohetkestä alkaen.
Kun takuuvaatimus on hyväksytty, [3]
MUSIC Group toimittaa korjatun tai vaihdetun tuotteen
asiakkaalle valmiiksi maksettuna rahtina.
Muut, kuin yllä mainitut takuuvaatimukset ovat [4]
nimenomaisesti poissuljettu.
SÄILYTTÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI ON
TODISTE RAJOITETUN TAKUUN ALAISESTA OSTOKSESTA.
TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON MITÄTÖN ILMAN
KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA.
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
Rajoitettu takuu
Juridinen Peruutus
Juridinen Peruutus
Rajoitettu takuu
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
B212D/B215D
B208D/B210D
24 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
25 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 2: Controlos
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Liitännät
EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B2 12D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Controls
POWER SWITCH Liga ou
desliga o alto-falante.
POWER SWITCH Включение/
выключение динамика.
POWER-SCHALTER Schaltet
den Lautsprecher ein/aus.
PRZYCISK ZASILANIA Za
jego pomocą włącza się i
wącza kolumnę.
INTERRUTTORE POWER
Attiva/disattiva il diusore.
POWER SWITCH Schakelt de
luidspreker aan en uit.
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΙΣΧΥΟΣ
Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί
τα ηχεία.
POWER-KNAPP Slår på och
av högtalaren.
POWER SWITCH Tænder og
slukker for højtaleren.
VIRTAKATKAISIN (POWER)
Kääntää kaiuttimen päälle ja
pois päältä.
FUSE Substitua um fusível
estourado aqui.
FUSE Отсек
для предохранителя.
SICHERUNG Tauschen Sie
hier eine durchgebrannte
Sicherung aus.
BEZPIECZNIK Tu wymienia
się przepalony bezpiecznik.
FUSE Vano contenente
il fusibile per
l'eventuale sostituzione.
FUSE Vervang hier een
doorgebrande zekering.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αντικαταστήστε
εδώ μια καμένη ασφάλεια.
SÄKRING Byt ut en trasig
säkring här.
FUSE Udskift en sprængt
sikring her.
SULAKE Vaihda palanut
sulake täällä.
POWER SOURCE Plugue o
cabo de força IEC incluso neste
conector fêmea.
POWER SOURCE Гнездо для
подключения входящего
в комплект сетевого
кабеля IEC.
SPANNUNGSQUELLE
Schließen Sie das
mitgelieferte IEC-Netzkabel
an diese Buchse an.
ŹRÓDŁO ZASILANIA Do tego
gniazda podłącz znajdujący
się w zestawie standardowy
kabel zasilający IEC.
POWER SOURCE Collega a
questa connessione il cavo
d'alimentazione IEC fornito
in dotazione.
POWER SOURCE Steek
de bijgesloten IEC-
netspanningskabel in
deze toestelsteker.
ΠΗΓΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Συνδέστε
το εσωκλειόμενο καλώδιο
ρεύματος IEC σε αυτό
το βύσμα.
STRÖMKÄLLA Koppla den
medföljande IEC-stmkabeln
i detta uttag.
POWER SOURCE Tilslut det
medfølgende stmkabel i
dette stik.
VIRTALÄHDE Liitä mukana
tuleva IEC virtajohto
tähän jakkiin.
26 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
27 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 2: Controlos
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Liitännät
EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B2 12D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Controls
¼" TRS Input Conecte uma
saída de mixer ou outro sinal
de nível de linha usando um
cabo com um plugue de ¼".
¼-дюймовый TRS-вход
для подключения выхода
микшера или другого
линейного оборудования
через кабель с
¼-дюймовым штекером.
6,3 mm TRS-Eingang
Schließen Sie hier den
Ausgang eines Mischers oder
ein anderes Line-Pegel-Signal
über ein Kabel mit 6,3 mm
Stecker an.
WEJŚCIE ¼" TRS Umożliwia
podłączenie za pomo
złącza ¼" wycia z
miksera lub innego źródła
sygnału liniowego.
INGRESSO JACK TRS da ¼"
Usa un cavo con connettore
jack da ¼" per collegare
l'uscita di un mixer o altro
dispositivo con livello di linea.
¼" TRS Input Sluit
de uitgang van een
mengpaneel of een ander
lijnspanningsignaal aan met
behulp van een ¼"-steker.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ¼" TRS Συνδέστε
μια έξοδο μίκτη ή άλλο
γραμμικού επιπέδου σήμα
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο
με ένα βύσμα ¼".
XLR INPUT Conecte um
microfone, saída de mixer
balanceada, ou o LINK OUTPUT
de um outro alto-falante
usando um cabo balanceado
com um plugue XLR fêmea.
AVISO: Nunca use as entradas
de ¼” e XLR ao mesmo tempo.
XLR INPUT Вход для
подключения микрофона,
симметричного выхода
микшера или выхода LINK
OUTPUT с другого динамика
с помощью симметричного
кабеля с гнездовым
XLR-штекером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не используйте
¼-дюймовые и XLR-входы
одновременно.
XLR-EINGANG Schließen
Sie hier ein Mikrofon,
einen symmetrischen
Mischerausgang oder den
LINK-AUSGANG eines anderen
Lautsprechers über ein
symmetrisches Kabel mit
XLR-Buchse an.
VORSICHT: Benutzen Sie die
6,3 mm- und XLR-Eingänge
niemals gleichzeitig.
WEJŚCIE XLR Umożliwia
podłączenie mikrofonu lub
symetrycznego wyjścia z
miksera. Ponadto łączy s
z inną kolumną w systemie
LINK przy wykorzystaniu
symetrycznego kabla z
damskim złączem XLR.
UWAGA: Nigdy nie używaj
wejścia jack ¼" i XLR w tym
samym czasie.
INGRESSO XLR Usa un cavo
con connettore XLR-femmina
per collegare un microfono,
l'uscita bilanciata di un mixer,
oppure l'uscita LINK OUTPUT
di un altro diusore.
ATTENZIONE: Non usare mai
gli ingressi jack da ¼" e XLR
contemporaneamente.
XLR INPUT Sluit hierop een
microfoon, de gebalanceerde
uitgang van een mengpaneel
of de "LINK OUTPUT" van
een andere luidspreker
aan met behulp van een
gebalanceerde kabel met een
XLR-contrasteker.
WAARSCHUWING: Gebruik
nimmer tegelijkertijd de
¼"- en de XLR-ingangen.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ XLR Συνδέστε ένα
μικρόφωνο, ισοσταθμισμένη
έξοδο μνήμης, ή την ΕΞΟΔΟ
ΣΥΝΔΕΣΗΣ από ένα άλλο
ηχείο χρησιμοποιώντας ένα
ισοσταθμισμένο καλώδιο με
ένα θηλυκό βύσμα XLR.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε τις εισαγωγές
¼" και XLR ταυτόχρονα.
XLR INPUT Anslut en
mikrofon, ett balanserat
mixeroutput eller
NKOUTPUT fn en annan
högtalare med hjälp av en
balanserad kabel med en
honkönad XLR-kontakt
LINK OUTPUT Envia uma
cópia do sinal da fonte para
outro alto-falante usando um
cabo XLR.
LINK OUTPUT Посылает
копию сигнала от источника
на другой динамик через
XLR-кабель.
LINK-AUSGANG Leitet die
Kopie des Quellensignals
über ein XLR-Kabel zu einem
anderen Lautsprecher.
LINK Za pomocą kabla XLR
wysa do innego głośnika
kopię sygnału źródłowego.
LINK OUTPUT Uscita che
invia una copia del segnale-
sorgente ad un diffusore
mediante un cavo XLR.
LINK OUTPUT Stuurt een
duplicaat van het bronsignaal
naar een andere luidspreker
met behulp van een
XLR-kabel.
ΕΞΟΔΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
Στέλνει ένα αντίγραφο του
σήματος πηγής σε ένα άλλο
ηχείο χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο XLR.
LÄNKOUTPUT Skickar en
kopia av källsignalen till
en annan högtalare via en
XLR-kabel.
LINK OUTPUT Sender en kopi
af kildesignalet til en anden
højtaler via et XLR kabel.
LINKKI ULOSMENO Lähetä
kopion lähdesignaalista
toiseen kaiuttimeen käyttäen
XLR -johtoa.
LOW EQUALIZER Corta ou
aumenta as freências
baixas em ±15 dB.
LOW EQUALIZER Срезание
или расширение низких
частот на ±15 дБ.
LOW EQUALIZER Bedämpft
oder versrkt die Bässe um
±15 dB.
TONY NISKIE Pozwala
dodać lub odciąć niskie
częstotliwości w zakresie
±15 dB.
LOW EQUALIZER Effettua
il taglio o l'incremento di
±15 dB delle basse frequenze.
LEVEL KNOB Ajusta a
sensibilidade de entrada
(ganho) para as entradas de
¼" e XLR. Reduz o nível da
entrada se o indicador de luz
CLIP LED acender.
LEVEL Ручка для
регулировки входной
чувствительности
(усиления) ¼-дюймовых
и XLR-входов. Если горит
индикатор CLIP, необходимо
понизить уровень
входного сигнала.
LEVEL-DREHREGLER Regelt
die Eingangsempfindlichkeit
(Gain) der 6,3 mm- und
XLR-Eingänge. Verringern Sie
den Eingangspegel, wenn die
CLIP LED leuchtet.
POTENCJOMETR POZIOMU
uży do regulacji poziomu
wejściowego (wzmocnienie)
dla wejść ¼" i XLR. Jeśli dioda
CLIP LED zaczyna migać,
zmniejsz poziom wejściowy.
MANOPOLA LEVEL
Regolazione della sensibili
d'ingresso (guadagno) per
gli ingressi jack da ¼" e XLR.
Se l'indicatore LED CLIP si
illumina, occorre diminuire il
livello d'ingresso.
LEVEL KNOB Stelt de
gevoeligheid (gain) in van
de ¼"- en XLR-ingangen.
Verminder het ingangsniveau
als "CLIP LED" oplicht.
ΚΟΥΜΠΙ ΣΤΑΘΜΗΣ Ρυθμίζει
την ευαισθησία εισαγωγής
(παροχή) για τις εισαγωγές ¼"
και XLR. Μειώστε την στάθμη
εισαγωγής αν ανάβει το
LED ΑΠΟΚΟΠΗΣ.
LEVEL-VREDE Justerar
inputkänslighet (gain) för
¼"- och XLR-input. Reducera
inputnivån om CLIP-
lysdioden tänds.
CLIP LED Acende quando
o sinal da entrada começa
a sobrecarregar.
Индикатор CLIP загорается
при чрезмерно высоком
уровне входного сигнала.
CLIP LED Leuchtet, wenn
der Eingang durch das Signal
überlastet wird.
CLIP LED Świeci się,
gdy sygnał wejściowy
ulega przesterowaniu.
INDICATORE LED CLIP Si
attiva al verificarsi di un
sovraccarico del segnale
in ingresso.
HIGH EQUALIZER Corta ou
aumenta as freências altas
em ±15 dB.
HIGH EQUALIZER Срезание
или расширение низких
частот на ±15 дБ.
HIGH EQUALIZER Bedämpft
oder versrkt die Höhen um
±15 dB.
TONY WYSOKIE Pozwala
dodać lub odciąć wysokie
częstotliwości w zakresie
±15 dB.
HIGH EQUALIZER Effettua
il taglio o l'incremento di
±15 dB delle alte frequenze.
HIGH EQUALIZER Verzwakt
of versterkt treblefrequenties
met ongeveer ±15 dB.
POWER LED Acende quando o
alto-falante está ligado.
Индикатор POWER горит
при включенном динамике.
POWER LED Leuchtet
bei eingeschaltetem
Lautsprecher.
DIODA ZASILANIA Świeci się,
gdy kolumna jest włączona.
INDICATORE LED POWER
Si illumina all'attivazione
del diffusore.
POWER LED Licht op als de
luidspreker is ingeschakeld.
LED ΡΕΥΜΑΤΟΣ Ανάβει όταν
το ηχείο είναι ενεργοποιημένο.
STRÖMLYSDIOD Tänds när
högtalaren slås på.
POWER LED Lyser når
højtaleren er tændt.
VIRTA LED Syttyy kun kaiutin
on käännetty päälle.
¼" TELEINPUT Anslut ett
mixeroutput eller en annan
linjenivåsignal med hjälp av
en kabel med en ¼" plugg.
¼" TRS Input Tilslut et mixer
udgangssignal eller andet
linje signal med et kabel som
har et 0,6mm stik.
¼" TRS Sisääntulo Kytke
mikserin ulostulo tai joku muu
linja-tason signaali käyten
¼" pistokkeellista johtoa.
VARNING: Använd aldrig
¼"- och XLR-input på
samma gång.
XLR INPUT Tilslut en
mikrofon, balanceret mixer
udgangssignal, eller LINK
OUTPUT fra en anden højtaler
via et balanceret kabel med
et XLR stik.
ADVARSEL: Brug
aldrig 0,6mm og XLR
indgangene samtidigt.
XLR SISÄÄNTULO Kytke
mikrofoni, tasapainotettu
mikseriulostulo tai
LINKKI ULOSTULO toisesta
kaiuttimesta käyten
tasapainotettua johtoa naaras
XLR -pistokkeella.
VAROITUS: Älä koskaan
käytä ¼" ja XLR sisääntuloja
samaan aikaan.
LEVEL Justerer
indgangslsomheden
(gain) for 0,6mm og XLR
indgangene. Reducér
indgangsniveauet hvis
CLIP LED indikatoren lyser.
TASO (LEVEL) NUPPI Säätää
sisääntuloherkkyyttä (gain)
¼" ja XLR sisääntuloille.
Vähentää sisääntulotasoa jos
LEIKKAUS (CLIP) LED syttyy.
CLIP LED Licht op als het
ingangssignaal overbelast
dreigt te raken.
LED ΑΠΟΚΟΠΗΣ
Ανάβει όταν το σήμα
εισαγωγής αρχίζει
να υπερφορτώνεται.
CLIP-LYSDIOD Tänds
när inputsignalen
börjar överlastas.
CLIP LED Lyser når
indgangssignalet
begynder at overloade.
LEIKKAUS (CLIP)
LED Syttyy kun
sisääntulosignaali
alkaa ylikuormittua.
ΥΨΗΛΟΣ
ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗΣ Κόβει ή
ενισχύει συχνότητες πρίμα
κατά ±15 dB.
HÖG EQUALIZER Klipper
av eller förstärker
diskantfrekvenser med
±15 dB.
HIGH EQUALIZER
Formindsk eller fog
diskant frekvenserne med
±15 dB.
KORKEA TASAUS
Leikkaa tai tehostaa
diskanttitaajuuksia
±15 dB.
LOW EQUALIZER
Verzwakt of versterkt
basfrequenties met
ongeveer ±15 dB.
ΧΑΜΗΛΟΣ
ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗΣ Κόβει
ή ενισχύει συχνότητες
μπάσου κατά ±15 dB.
LÅG EQUALIZER Klipper
av eller förstärker
basfrekvenser med
±15 dB.
LOW EQUALIZER
Formindsk eller fog bas
frekvenserne ±15 dB.
MATALA TASAUS
Leikkaa tai tehostaa
bassotaajuuksia ±15 dB.
behringer.com
38 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
39Quick Start Guide
Specifikationer Tekniset tied
B208D B210D B212D B215D
Udgangseffekt forsrker
Lavfrekvens båndbredde
RMS Power 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 28 0 W @ 8 Ω
Maksimal Power 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω
Højfrekvens båndbredde
RMS Power 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω
Maksimal Power 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω
Højtaler størrelse
Størrelse 8" 10" 12" 15"
Audio Indgange
XLR (servo-balanceret)
Følsomhed -40 dBu til +4 dBu
Indgangs impedans 20 k Ω
6,3mm TRS jack stik (servo-balanceret)
Følsomhed -40 dBu til +4 dBu
Indgangs impedans 20 k Ω
Niveau kontrol
Indgangs trimning til + 30 dB
Max. Indgangsniveau +22 dBu
Link
Connector XLR connector
Højtaler systemdata
Frekvens Respons 65 Hz til 20 kHz
Crossover Frekvens 24 kHz 24 kHz 24 kHz 1.9 kHz
Lydtryks Niveau max. 113 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m max. 126 dB SPL @ 1 m
Limiter Optisk
Dynamisk Equalizer Processor kontrolleret
Equalizer
HØJ 12 kHz / ±15 dB
LAV 80 Hz / ±15 dB
Strømforsyning
Spænding (Sikringer)
USA/Canada
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
Storbritannien/Australien
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
Europa
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
Japan
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
Strømforbrug max. 300 Watts max. 300 Watts max. 600 Watts max. 600 Watts
Mains forbindelse Standard IEC forbindelse
Dimensioner/Vægt
Dimensioner (H x B x D)
cirka 14,65 x 9,80 x 8 ,00"
cirka 372 x 249 x 205 mm
cirka 18,27 x 11,50 x 9,61"
cirka 464 x 292 x 244 mm
cirka 21,7 x 13,6 x 10,6"
cirka 550 x 345 x 270 mm
cirka 27,2 x 17,3 x 13,2"
cirka 690 x 440 x 335 mm
Vægt 14,68 lbs / 6,66 kg 18,77 lbs / 8,52 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 45,2 lbs / 20,54 kg
B208D B210D B212D B215D
Vahvistimen Virtaulostulo
Matalataajuuksinen vaihteluväli
RMS Virta 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω
Huippuvirta 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω
Korkeataajuuksinen vaihteluväli
RMS Virta 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω
Huippuvirta 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω
Kaiuttimen koko
Koko 8" 10" 12" 15"
Audio Sisääntulot
XLR (servo-tasapainotettu)
'Herkkyys -40 dBu ja +4 dBu välillä
Sisääntuloimpedanssi 20 k Ω
¼" TRS jakki (servo-tasapainotettu)
Herkkyys -40 dBu ja +4 dBu välillä
Sisääntuloimpedanssi 20 k Ω
Tasosäädin
Sisääntulotrimmi ja + 30 dB välillä
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
Link
Linkki Liitin XLR liitin
Kovaäänisten järjestelmädata
Taajuusvaste 65 Hz - 20 kHz
Vaihtotaajuus 24 kHz 24 kHz 24 kHz 1.9 kHz
Äänenpainetaso maks. 113 dB SPL @ 1 m maks. 113 dB SPL @ 1 m maks. 125 dB SPL @ 1 m maks. 126 dB SPL @ 1 m
Rajoitin Optinen
Dynaaminen Tasaus Prosessori- säädetty
Tasaus
KORKEA 12 kHz / ±15 dB
MATALA 80 Hz / ±15 dB
Virtalähde
Jännite (Sulakkeet)
USA/Canada
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
UK/Australia
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
Eurooppa
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
Japani
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
Virrankulutus maks. 300 Watts maks. 300 Watts maks. 600 Watts maks. 600 Watts
Verkkoliitäntä Standardi IEC pistorasia
Mitat/Paino
Mitat (H x W x D)
n. 14,65 x 9,80 x 8,00"
n. 372 x 249 x 205 mm
n. 18,27 x 11,50 x 9,61"
n. 464 x 292 x 244 mm
n. 21,7 x 13,6 x 10,6"
n. 550 x 345 x 270 mm
n. 27,2 x 17,3 x 13,2"
n. 690 x 440 x 335 mm
Paino 14,68 lbs / 6,66 kg 18,77 lbs / 8,52 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 45,2 lbs / 20,54 kg
40 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
Other important information
Registre-se online.1. Por favor, registre seu
novo equipamento BEHRINGER logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
Funcionamento Defeituoso. 2.
Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
BEHRINGER para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor
checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de
“Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES
da devolução do produto.
Ligações.3. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Другая важная
информация
Регистрация через интернет. 1.
Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую аппаратуру
BEHRINGER сразу же после покупки, посетив вебсайт
behringer. com. Регистрация Вашей покупки при
помощи нашей простой формы на интернете поможет
нам быстрее и эффективнее обработать Вашу заявку
на ремонт. Прочтите также условия нашей гарантии,
если она применима.
Неисправность.2. Если в Вашем регионе нет
дилера компании BEHRINGER, Вы можете обратиться к
дистрибьютору по стране (см. список стран на странице
“Поддержка” по адресу behringer. com. Если Вашей страны
нет в списке, Вы можете попытаться решить проблему
с помощью нашей интерактивной Службы поддержки
на странице “Поддержка” по адресу behringer. com.
В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар,
направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии
через Интернет по адресу behringer. com.
Разъёмы питания.3. Перед подключением
устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том, что Вы
используете правильное сетевое напряжение для Вашей
модели. Неисправные предохранители следует заменять
только предохранителями того же типа и номинала.
Online registrieren.1. Bitte registrieren Sie
Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
Funktionsfehler.2. Sollte sich kein BEHRINGER
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den BEHRINGER
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com
unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
“Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf behringer. com unter “Support” finden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com
ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Stromanschluss.3. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
Pozostałe ważne
informacje
Rejestracja online.1. Bezpośrednio po
zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER
na stronie internetowej behringer. com. Zarejestrowanie
zakupionego sprzętu za pomocą prostego formularza
ułatwi i przyspieszy procedury gwarancyjne w przypadku
ewentualnych napraw. W stosownych przypadkach
prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Awaria.2. Jeśli w najbliższej okolicy nie ma
przedstawiciela handlowego BEHRINGER, możesz
skontaktować się bezpośrednio z dystrybutorem BEHRINGER
na Polskę wymienionym na stronie internetowej
behringer. com w zakładce “Support”. Jeśli Twój kraj nie jest
wymieniony na liście, sprawdź zakładkę “Online Support”,
gdzie prawdopodobnie znajdziesz odpowiedź, która pomoże
rozwiązać Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM
zwrócisz produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na
stronie behringer. com.
Zasilanie.3. Zanim podłączysz konsoletę do źródła
zasilania, upewnij się, że odpowiada ono specyfikacji
Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone bezpieczniki można
wymienić tylko i wyłącznie na bezpieczniki identycznego typu
i o identycznych parametrach, co uszkodzony.
Registrazione online.1. Ti invitiamo a
registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER subito
dopo l’acquisto, visitando il sito web behringer. com.
La registrazione del prodotto acquistato, eseguibile
compilando il semplice modulo presente nel nostro sito,
ci aiuterà a gestire e soddisfare le eventuali richieste di
riparazione in modo più veloce ed efficiente. Inoltre, leggi i
termini e le condizioni della nostra garanzia (se applicabile).
Malfunzionamenti.2. Nel caso in cui il negoziante
BEHRINGER si trovasse in una località lontana, sei libero
di contattare il distributore BEHRINGER che si occupa del
tuo stato - consultando l’elenco presente nella sezione
“Support” del sito web behringer. com. Se lo stato non
fosse incluso nella lista, verifica se la problematica possa
essere gestita e risolta dal nostro servizio di supporto
online (“Online Support”, nella sezione “Support” del sito
web behringer. com). In alternativa, si prega di sottoporre
una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web
behringer. com, PRIMA di inviare il prodotto.
Connessione alimentazione.3. Prima di
collegare l’unità ad una presa di corrente, assicurarsi che il
voltaggio adottato sia corretto per il particolare modello da
collegare. I fusibili bruciati devono essere sostituiti con fusibili
dello stesso tipo e valore, senza alcuna eccezione.
Andere belangrijke
informatie
Registreer online.1. Registreer uw nieuwe
BEHRINGER-apparatuur a.u.b. direct na aankoop door de
internetsite behringer. com te bezoeken. Het registreren
van uw aankoop stelt ons in staat uw eventuele
reparatieclaims sneller en doeltreffender te verwerken.
Lees ook – indien van toepassing - onze Algemene
Garantievoorwaarden.
Storingen.2. Als uw land niet in de lijst staat kunt
u controleren of uw probleem opgelost kan worden met
“Online Support”, eveneens te vinden onder “Support“
op behringer. com. Alternatively, please submit an online
warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product. In andere gevallen kunt u een online-
garantieaanvraag indienen op behringer. com VOORDAT u het
product terugstuurt.
Aansluiting op het elektrische net.3.
Alvorens de stekker van het toestel in een stopcontact
te steken, dient u zich ervan te verzekeren dat u de
juiste netspanning gebruikt voor uw specifieke model.
Defecte zekeringen dienen zonder uitzondering te worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde type en vermogen.
Outras Informações
Importantes
Weitere wichtige
Informationen
Altre importanti
informazioni
behringer.com
41Quick Start Guide
Οnline καταχώρηση.1. Παρακαλείστε να
καταχωρήσετε το νέο σας εξοπλισμό BEHRINGER αμέσως
μετά την αγορά του στην ιστοσελίδα behringer. com. Η
καταχώρηση της αγοράς σας χρησιμοποιώντας την απλή
online φόρμα μας, μας βοηθάει να επεξεργαστούμε
τα αιτήματά σας για επισκευή πιο γρήγορα και πιο
αποτελεσματικά. Επιπλέον, διαβάστε τους όρους και τις
προϋποθέσεις της εγγύησης μας, όπου αυτή προσφέρεται.
Βλάβη.2. Αν ο αντιπρόσωπος σας BEHRINGER δεν
βρίσκεται πλησίον σας, μπορείτε να έρθετε σε επαφή
με τον διανομέα BEHRINGER για την χώρα σας που είναι
καταχωρημένος στο “Υποστήριξη” στο behringer. com.
Αν η χώρα σας δεν είναι καταχωρημένη, παρακαλούμε
ελέγξτε αν το πρόβλημα σας μπορεί να αντιμετωπιστεί από
την “Δικτυακή Υποστήριξη” μας, η οποία μπορεί επίσης να
βρεθεί στο “Υποστήριξη” στο behringer. com. Εναλλακτικά,
παρακαλούμε υποβάλετε μια δικτυακή αίτηση εγγύησης στο
behringer. com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν.
Συνδέσεις Ρεύματος.3. Προτού συνδέσετε
τη μονάδα σε μία πρίζα, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε τη σωστή τάση κύριων επαφών για το
συγκεκριμένο μοντέλο σας. Ελαττωματικές ασφάλειες πρέπει
να αντικαθίστανται με ασφάλειες ίδιου τύπου και κατηγορίας
χωρίς καμία εξαίρεση.
Övrig viktig information
Registrera online.1. Registrera din nya
BEHRINGER-utrustning omedelbart efter ditt inköp genom
att gå till behringer. com. När du registrerar ditt inköp
med hjälp av vårt enkla onlineformulär kan vi bearbeta
dina reparationsförfrågningar snabbare och effektivare.
Läs även eventuella garantivillkor.
Tekniskt fel.2. Om din BEHRINGER-återförsäljare
inte är belägen nära dig kan du kontakta BEHRINGER-
distributören för ditt land som är listad under ”Support”
på behringer. com. Om ditt land inte är omnämnt på listan,
var vänlig och kontrollera om ditt problem kan redas ut
med hjälp av vår ”Online Support”, vilken också hittas
under ”Support” på behringer. com. Alternativt kan du
skicka in ett garantianspråk på behringer. com INNAN du
returnerar produkten.
Selanslutningar.3. Innan du ansluter enheten
till ett kontaktuttag skall du se till att du använder rätt
matningsspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste ersättas med säkringar av samma typ och klassificering
utan undantag.
Registrer online.1. Registrer venligst dit nye
BEHRINGER-produkt umiddelbart efter, du har købt
det ved via behringer. com. Ved at registrere dit køb
via vores simple online-form, hjælper du os til hurtigt
og effektivt at behandle dine reklamationer. Læs også
vores garantivilkår.
Funktionsfejl.2. Hvis din BEHRINGER forhandler
ikke er repræsenteret i dit område, kan du kontakte
BEHRINGER forhandleren i dit land under “Support”
på sitet behringer. com. I fald dit land ikke er på denne
liste, check venligst hvis dit problem can løses via
“Online Support”, som også kan forefindes under “Support”
på sitet behringer. com. Er ingen af disse løsninger mulige
kan du sende et online garanti krav til behringer. com FØR du
sender produktet retur.
Eltilslutning.3. Før du tilslutter udstyret til
en stikkontakt, skal du sørge for, at du bruger den korrekte
netspænding til din model. Defekte sikringer kan uden
undtagelse udskiftes med sikringer af samme type
og kapacitet.
Tärkeää lisätietoa
Rekisteröidy verkossa.1. Ole hyvä ja
rekisteröi uusi BEHRINGER-laitteistosi heti oston
jälkeen vierailemalla sivustolla behringer. com.
Ostoksesi rekisteröiminen käyttämällä yksinkertaista
verkkolomakettamme auttaa meitä prosessoimaan
korjausvaateesi nopeammin ja tehokkaammin. Lue myös
takuumme ehdot ja edellytykset, jos tarpeen.
Toimintahäiriö.2. Jos BEHRINGER -myyjäsi ei
sijaitse lähelläsi, voit ottaa yhteyttä maasi BEHRINGER
-jälleenmyyjään, joka on luetteloitu ”Tuki” –otsikon alle
behringer. com –sivustolla. Jos maatasi ei näy luettelossa, ole
hyvä ja tarkasta, voidaanko ongelma korjata ”Online -tuki”
–palvelumme avulla, joka löytyy myös ”Tuki”-otsikon alta
behringer. com -sivustolla. Vaihtoehtoisesti ole hyvä ja lähetä
verkossa takuuvaade behringer. com -sivustolle ENNEN
tuotteen palauttamista.
Virtakytkennät.3. Ennen kuin kytket yksikön
virtapistokkeeseen, varmista, että käytät kyseiselle
mallillesi sopivaa verkkojännitettä. Vialliset sulakkeet
tulee poikkeuksetta vaihtaa samantyyppisiin
ja nimellisarvoisiin sulakkeisiin.
Άλλες Σημαντικές
Πληροφορίες
Anden vigtig information
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Behringer Eurolive B215D Ohjekirja

Kategoria
Soundbar speakers
Tyyppi
Ohjekirja