HQ P.SUP.USB405 Datalehdet

Kategoria
Mobile device chargers
Tyyppi
Datalehdet
HU – bármilyen, beépített tölthető akkumulátorral és USB
csatlakozóval rendelkező készülék töltéséhez
Általános biztonsági tudnivalók1.

használati útmutatót.
A használati útmutató a termék tartozéka. Fontos tudnivalókat


másoknak való átadásakor ezt a használati útmutatót is
mellékelni kell a készülékhez.
Rendeltetésszerű használat2.
A tápegység csak beltéri környezetben, száraz helyiségben
használható. Vigyázni kell, hogy nedvesség ne érje. A készülék

okozhat. A terméket tilos módosítani, megbütykölni és felnyitni.
E biztonsági szabályokat minden esetben be kell tartani!
A használati útmutatóban foglaltak megsértése a jótállás
megszűnését eredményezi. A készülékre vonatkozó biztonsági
szabályok megszegése vagy a készülék nem rendeltetésszerű
használata miatt bekövetkező anyagi és következményes
károkért és sérülésekért nem vállalunk felelősséget.
Biztonsági óvintézkedések3.




használati útmutatót!

javítható; meghibásodása esetén le kell adni az elhasznált


ne takarja le. Ne terhelje túl. A készüléket ne érje magas

szabad kisgyermekek és állatok közelében használni. A
tápegység kizárólag beltéri használatra készült. Kérjük, védje

húzza ki a konnektorból. A készülék nem használható

- ha láthatóan megsérült,
- ha elromlott,
- ha szállítás közben túlzott mechanikai behatás érte.
Üzembe helyezés4.
1. Kiindulásképpen kösse MP3/MP4 lejátszója USB

 

MP4 lejátszó akkumulátora.
 
Megjegyzések a hulladékká vált készülék 5.
ártalmatlanításáról
Az itt látható jellel megjelölt készüléket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni.
Ha hulladékká vált, le kell adni az elhasznált

az önkormányzattól, hol található a legközelebbi
leadási pont), vagy vigye vissza az üzletbe, ahol vásárolta. Így

Tisztítás és jótállás6.

csatlakozó készülékeket. Ne tisztítsa agresszív tisztítószerekkel.


igazoló dokumentummal együtt küldje vissza nekünk. A
készülékre a vásárlás napjától számított 2 év jótállást adunk. A


változtatások jogát.
Műszaki adatok7.
Tápfeszültség
P.SUP.USB204:
Bemeneti feszültség: 12 V=
Kimeneti feszültség: 5 V=/1000 mA
P.SUP.USB405:
Bemeneti feszültség: 100-240 V/0,15 A/50-60 Hz
Kimeneti feszültség: 5 V=/1000 mA
FI - lataa kaikki laitteet, joissa sisäänrakennettu ladattava
akku ja USB-liitäntä
Yleisetturvaohjeet1.
Lue käyttöohje ennen kuin käytät laturia!
Käyttöopas kuuluu tuotteen yhteyteen. Se sisältää tärkeltä
ohjeita koskien laitteen käyttöönottoa ja kä-sittelyä.
Pidä oheista käyttöopasta aina saatavilla, kun käytät laitetta!
Jos laite luovutetaan edelleen toiselle henkilölle, on käyttöopas
luovutettava laitteen mukaná.
Määräystenmukainen käyttö2.
Virtalähdettä tulee käyttää ainoastaan kuivissa sisätiloissa.
Laitetta ei saa altistaa kosteudelle. Laitteen muu kuin edellä
kuvatun kaltainen käyttö aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen
ja muita vaaratilanteita, kuten esim. oikosulun, tulipalon tai
sähköiskun. Tuotetta ei saa mlltään osin muunnella, purkaatai
avata!
Turvalhsuusohjeet3.
Näitä turvaohjeita on ehdottomasti noudatettava! Vauriot,
jotka syntyvät tämän käyttöoppaan sisältämi-en ohjeiden
laiminlyömisen seurauksena, eivätkuulu takuun piiriin. Laitteen
turvaohjeiden laiminlyömisestä
ja ei-määräystenmukaisesta käytöstä seuraavat vauriot ja
materiaali- tai henkilövahingot eivät ole meiden vastuullamme.
 
sia. Jotta laite säilyisi turvateknisesti moitteettomas-sa
kunnossa ja jotta käyttöturvalllsuus voitaisiin taata, on
käyttäjän huomioitava tämän käyttöoppaan sivuilla esiintyvät
turvaohjeet ja varoitukset.
 
 
ei voi korjata. Rikkoutuessa nämä osat on viipy-mättä
poistettava käytöstä.
 
peitä sitä käytön aikana.
 
rasitukselle.
 
tärinälle tai suurelle kosteudelle.
 
 
kosteudelta ja märkyydel-tä.
 
kytkettävä irti pistorasiasta.
 
- verkko-osassa on silmin havaittavia vaurioita,
- laite ei enää toimi,
- laitteisiin on kuljetuksen aikana tullut huomattavia
vaurioita.
Kayttoonotto4.
1. Liitä ensin USB-johto MP3/MP4-soittimeesi ja verk-ko-osaan.
2. Tämän jälkeen verkko-osa liitetään verkkovirran pis-
torasiaan (100-240VAC). MP3/MP4-solttimen lata-us
käynnistyy nyt automaattisesti.
3. Irrota verkko-osavirtalähteestä.
Havıtysohjeet5.
Kuvassa esitetyllä merkillä varustettuja tuot-teita ei saa
hävittää tavallisen kotitalousjätteen™ mukaná.
Ne on jätettävä käytettyjen laitteiden keräyspisteisiin
(ota selvää paikkakunnallasi sijaitsevista keräyspisteis-
tä) tai voit palauttaa ne siihen liikkeeseen, mista ne on
ostettu. Nämä tahót huolehtivat käytöstä poistettujen tuotteiden
asianmukaisesta hävittämisestä.
Huoltoja takuu6.
Irrota laite muista komponentista ennen puhdistustoimiin
ryhtymistä. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita/-välineitä.
Laitteelle on valmistajan toi mesta suorltettu perusteellinen
lopputarkastus. Mikäli teillä kuitenkin on huomautettavaa
ostamanne laitteen kunnosta, pyydämme teitä lähettämään ko.
laitteen sekä ostokuittinne meule.
Myöntämämme takuu on voimassa 2 vuotta ostopäivästä.
Emme kultenkaan vol ottaa vastuuta vaurloista, jotka aiheutuvat
huonosta käsittelystä, epäasianmukaisesta käyttötavasta tai
kulumisesta.
Varaamme oikeuden tenda laitteeseen teknisiä muu toksia.
Tekniset tiedot7.
Käyttöjännite
P.SUP.USB204:
Verkko-osa, tulo: 12V/DC
Verkko-osa, lähtö: 5V DC/1000 mA
P.SUP.USB405:
Verkko-osa, tulo: 100-240 VAC/0,15 A/50-60Hz
Verkko-osa, lähtö: 5V DC/1000 mA
SW - laddar alla apparater som är utrustade med ett inbyggt
uppladdningsbart batteri och en USB-anslutning
Generella säkerhetsanvisningar1.
Läs igenom bruksanvisningen för batteriladdaren innan du
använder den!
Bruksanvisningen är en del av produkten. Den innehåller viktiga
noteringar om start och hantering av enheten.
Ha alltid bruksanvisningarna i närheten så du kan hitta
information som du söker! Bruksanvisningen måste följa med
produkten till tredje part.
Avsedd användning2.
Strömenheten får enbart användas inomhus i torra utrymmen.
Utsätt den inte för fukt eller väta. All annan användning av
enheten än vad som beskrivs här kan skada produkten eller
utsätta användaren för fara som t ex kortslutningar, eldsvåda

adapteras eller öppnas.
Säkerhetsanvisningarna måste alltid följas! Alla garantier
hävs i händelse av skada som uppkommit på grund av
underlåtenhet att notera och följa denna bruksanvisning. VI är
inte ansvariga för följdskador eller för skador på egendom eller
personer som uppkommit på grund av underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna eller genom felaktigt handhavande av
enheten.
Säkerhetsföreskrifter3.
Utformningen på produkten motsvarar skyddsklass II.
Användaren måste åtlyda säkerhetsanvisningarna och
varningarna för att hålla enheten i gott skick och se till att den
fungerar på ett säkert sätt.
Läs igenom bruksanvisningen före användning!
Försök aldrig att öppna enheten. Energidelen kan inte
repareras; denna del måste avyttras omedelbart i händelse
av fel. Sörj för god ventilationen av enheten. Täck aldrig över
den under användning. Driv inte enheten för hårt. Exponera
inte produkten för höga temperaturer, starka vibrationer
eller extrem luftfuktighet. Placera den utom räckhåll för barn
och djur. Strömenheten är endast avsedd för inomhus bruk.
Skydda enheten mot fukt och väta. Koppla ur energidelen ur
vägguttaget då produkten inte ska användas under längre tid.
Säker användning är inte möjlig om:
- energidelen har synliga skador,
- enheten inte fungerar längre,
- enheten har kraftigt tryckts samman under transport.
Uppstart4.
1. Först ska USB-anslutningen från din MP3/MP4-spelare
anslutas till energidelen.
2. Sedan behöver du bara ansluta energidelen till ett
eluttag (100-240 V). Laddningen av din MP3/MP4 börjar
automatiskt.
3. Då laddningen är klar, koppla ur energidelen ur eluttaget.
Om avyttring5.
Gamla enheter, märkta med symbolen här, får inte
kastas i hushållsavfallet.
De måste lämnas in på en återvinningsstation (fråga
de lokala myndigheterna) eller lämnas tillbaka till
handlaren de är köpta av. Dessa ställen ser till att
enheten tas om hand på miljövänligt sätt.
Skötsel och garanti6.
Innan enheten rengörs ska den kopplas ur från andra
komponenter och använd inga starka rengöringsmedel.
Produkten har noga kontrollerats för att vara felfri. Om det ändå

den, skicka då produkten till oss tillsammans med inköpskvittot.
Vi lämnar 2 års garanti från inköpsdatum. Vi tar inget ansvar för
skador som uppkommit på grund av felaktig hantering, missbruk
eller normalt slitage. Vi reserverar oss rätten att göra tekniska

Tekniska data7.
Strömstyrka
P.SUP.USB204:
Energidelen ineffekt: 12V/DC
Energidelens uteffekt: 5V DC/1000 mA
P.SUP.USB405:
Energidelen ineffekt: 100-240 V/0,15 A/50-60Hz
Energidelens uteffekt: 5V DC/1000 mA
CZ - Nabíjí všechna zařízení vybavená integrovanou dobíjecí
baterií a USB připojením.
Obecné bezpečnostní pokyny 1.






Určené použití2.





nebo otevírán.
Tyto bezpečností pokyny je třeba vždy dodržovat! Uplatnění
záruky není možné v případě poškození způsobených
nedodržováním tohoto návodu k obsluze. Nejsme zodpovědní
za následné škody nebo za škody na majetku nebo osobách,
způsobené nedodržováním bezpečnostních pokynů a
nesprávného používání přístroje.
Bezpečnostní opatření3.














- má napájecí zdroj viditelné poškození,
 
 
Spuštění4.
 

2. Pak jen napájecí zdroj zapojte do napájecí zásuvky na zdi

automaticky.
 
Poznámky k likvidaci 5.

nelze likvidovat do domácího odpadu.


od kterého jste je zakoupili. Tyto organizace zajistí

Péče a záruka6.




s dokladem o jeho zakoupení. Poskytujeme záruku 2 roky od



Technické údaje7.
Provozní napětí
P.SUP.USB204:


P.SUP.USB405:


RO - încarcă toate dispozitivele prevăzute cu baterie
integrată reîncărcabilă şi o conexiune USB
Instrucţiuni de siguranţă generale1.

înainte de utilizare!


dispozitivului.



Utilizare prevăzută2.



poate deteriora produsul sau pune în pericol utilizatorul în urma



Se impune respectarea acestor instrucţiuni de siguranţă în
toate situaţiile! Orice revendicare de garanţie este nulă în cazul
deteriorărilor provocate prin nerespectarea acestor instrucţiuni
de utilizare. Nu ne asumăm răspunderea pentru daune indirecte
sau pentru daune aduse bunurilor sau persoanelor provocate
de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă sau de utilizarea
inadecvată a dispozitivului.
Măsuri de siguranţă3.

















 
 
 
transportului.
Punerea în funcţiune4.
 
de MP3/MP4 la sistemul de alimentare.
 


 

Observaţii privind eliminarea5.






Întreţinere şi garanţie6.








Date tehnice7.
Tensiune de lucru
P.SUP.USB204:
Intrare sistem de alimentare: 12V/CC

P.SUP.USB405:
Intrare sistem de alimentare: 100-240 VCA/0,15 A/50-60Hz

Το GR. φορτίζει όλες τις συσκευές που είναι εξοπλισμένες
με μια ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
και με μια σύνδεση USB
Γενικές οδηγίες ασφάλειας.1.








Προοριζόμενη χρήση.2.







Αυτές οι σημειώσεις ασφάλειας πρέπει να τηρηθούν σε όλες
τις περιπτώσεις! Οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης είναι άκυρη
στην περίπτωση ζημιών που προκαλούνται από την αθέτηση
αυτών των οδηγιών λειτουργίας. Δεν είμαστε υπεύθυνοι για
επακόλουθες ζημίες ή για καταστροφές σε περιουσία ή σε
πρόσωπα, που προκαλούνται από την αθέτηση των σημειώσεων
ασφάλειας και της ανάρμοστης λειτουργίας της συσκευής.
Προφυλακτικά μέτρα ασφάλειας.3.




















 
 
 

Εκκίνηση4.
 

 


 

Σημειώσεις για την διάθεση σε απορρίματα5.








Φροντίδα και εγγύηση6.










Τεχνικά στοιχεία7.
Τάση λειτουργίας
P.SUP.USB204:


P.SUP.USB405:


Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de
conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità /
Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat /
Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, /

Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi /
Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda /


Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le
produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que
el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: /


Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: /
HQ

P.SUP.USB201, 202, 203, 204, 400, 401, 402, , 404, 405
Description: / Beschreibung: / Description: / Omschrijving: / Descrizione: /
Descripción: / Megnevezése: / Kuvaus: / Beskrivning: / Popis: / Descriere: /

EN: USB CHARGER
DE: USB-NETZTEIL
FR: CHARGEUR USB
NL: USB LADER
IT: CARICATORE USB
ES: CARGADOR USB
HU: USB-
FI: USB-LATURI
SE: USB-LADDARE
CZ: USB 
RO:  USB

Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards
entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met
de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme
a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää







EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU /
EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /


2004/108/EC, 2006/95/EC
‘s-Hertogenbosch, 28-10-2009
J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des
Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti /
Director de compras / értékesítési igazgató /


Copyright ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HQ P.SUP.USB405 Datalehdet

Kategoria
Mobile device chargers
Tyyppi
Datalehdet