Ferm PRM1003 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Ferm 25
Regolare la profondità di taglio desiderata
mediante le tre viti sull'arresto profondità a
revolver (10).
Accensione e spegnimento
Fig. G
Per accendere la macchina: premere
l'interruttore (1). Spingendo l'interruttore sino
a vincere la resistenza e tenendolo premuto,
Ë possibile bloccarlo nella posizione "acceso".
La velocità di fresatura può essere regolata
tramite il volantino regolabile (13).
Per spegnere la macchina: rilasciare
l'interruttore o premerlo nuovamente se si
trova bloccato nella posizione "acceso".
Selezionare sempre una bassa velocità
per lavorare pezzi in plastica.
Non riporre la macchina quando il motore è
ancora in funzione. Non appoggiare la macchina
su superfici polverose, perché le particelle di
polvere potrebbero entrare nel meccanismo.
5. MANUTENZIONE
Assicurarsi che la macchina non sia in
funzione mentre si effettuano
operazioni di manutenzione sul motore.
Le macchine sono state progettate per
funzionare per lunghi periodi di tempo, pur
richiedendo interventi di manutenzione minimi.
Un funzionamento continuo soddisfacente
dipende dall'adeguata conservazione della
macchina e da una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un
panno morbido, possibilmente dopo ogni uso.
Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di
ventilazione. Se lo sporco non è asportabile,
usare un panno morbido inumidito con acqua
saponata. Non usare mai solventi come benzina,
alcool, ammoniaca, ecc, perché potrebbero
danneggiare i componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni
aggiuntive.
Riparazioni e commercianti
Se si presentano problemi a causa di, per
esempio, usura di una parte della sega, si prega
di contattare il servizio di assistenza all'indirizzo
riportato sulla scheda di garanzia.
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto,
la macchina è imballata in un contenitore
resistente. La maggior parte dei componenti
dell'imballaggio sono riciclabili. Portare tali
materiali presso gli appositi centri di riciclaggio.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte
nell'apposita scheda allegata a parte.
I
32 Ferm
Laske jyrsin käsistäsi vasta, kun moottori on
pysähtynyt kokonaan. Älä laske jyrsintä pölyiselle
alustalle. Pölyhiukkaset voivat päästä koneen
mekaanisiin osiin.
5. HUOLTO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen
huollon aloittamista.
Koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla
voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.
Puhdistaminen
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti
pehmeällä kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se
jokaisen käyttökerran jälkeen. Pidä koneen
jäähdytysaukot puhtaina. Jos lika on pinttynyt,
voit käyttää saippuavedellä kostutettua
kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia
kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne,
koska ne vahingoittavat koneen muoviosia.
Voitelu
Konetta ei tarvitse voidella.
Viat
Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen
johdosta, ota yhteys takuukortin
huoltopisteeseen. Tämän käyttöoppaan
takasivulla on hajotuskuva, jossa on lueteltu
tilattavissa olevat osat.
Ympäristö
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu
tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on
mahdollisimman ympäristöystävällinen. Kierrätä
se.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat
sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä
takuukortista.
OVERFRES
Tallene i teksten nedenfor viser til
illustrasjonene på side 2 + 3
Les denne bruksanvisningen nøye før
maskinen tas i bruk. Sørg for å vite
hvordan maskinen virker og hvordan
den skal betjenes. Vedlikehold
maskinen i henhold til instruksene, slik
at den alltid virker som den skal.
Oppbevar denne bruksanvisningen og
den vedlagte dokumentasjonen ved
maskinen.
Innholdsfortegnelse
1. Techniske spesifikasjoner
2. Sikkerhetsinstruksjoner
3. Montering av tilbehør
4. Betjening
5. Vedlikehold
1. TECHNISKE
SPESIFIKASJONER
Maskindata
Pakkens innhold
Pakken inneholder:
1 Overfres
1 Freseverktøy
1 Parallellføring
1 Murreimsføring
2 Skruer
1 adapter til støvsuging
1 Fastnøkkel
1 Spenntang 6 mm (1/4")
1 Spenntang 8 mm
1 Bruksanvisning
Spenning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Opptatt effekt 850 W
Turtall, ubelastet 11500-30000/min
Maks. fresediameter 30 mm
Fresedybde 30 mm
Spennhylse 6+8 mm
Vekt 2.9 kg
Lpa (lydtrykk) 91.1 dB(A)
Lwa (lydeffekt) 104.1 dB(A)
Värähtelyarvo 3.0 m/s
2
N
Ferm 31
Paina rullauskoneen lukkoa (5) sisään ja
käännä jousiuraholkkia (6), kunnes se putoaa
lukkoon. Pidä rullauskoneen lukko alhaalla
koko toimenpiteen ajan.
Ruuvaa jousiuraholkki auki kiintoavaimella.
Kierrä kiristysruuvit (9) irti ja työnnä
ohjaintangot aukkoihin (8).
Säädä sivuohjain haluamallesi ohjausetäisy-
ydelle.
Kierrä kiristysruuvit takaisin kireälle.
Kuvio-ohjaimen asentaminen
Kuva D
Kuvio-ohjain on tarkoitettu apuvälineeksi
kuvioiden jyrsimisessä.
Kiinnitä leikkuumallin ohjain (20) ruuveilla (17)
leikkuualustaan.
Pölynpoistoliitännän asentaminen
Kuva E
Käytä liitäntää irtoavan pölyn poisohjaamiseen.
Irroita jousiuraholkki kohdassa 'Leikkurin
terien kiinnitttäminen ja poistaminen' olevien
ohjeiden mukaisesti (kuva B).
Poista koneen pidätinruuvi (2) ja irroita kone
alustastaan.
Irroita koneen takana olevan
rinnakkaisohjaimen (9) pidätinruuvit.
Kiinnitä imurin (18) sovitin ruuveilla (17)
leikkuualustaan (7).
Aseta rinnakkaisohjaimen pidätinruuvit
takaisin leikkuualustaan.
Aseta kone takaisin alustaan.
Pane jousiuraholkki takaisin koneeseen.
Aseta imurin suulake sovittimen
ulostulokohtaan.
Jotta voisit nähdä työstettävän
kappaleen mahdollisimman hyvin,
sijoita pölynpoistoliitäntä koneen
takapuolelle.
4. KÄYTTÖ
Noudata aina turvallisuusohjeita ja
voimassaolevia määräyksiä.
Pidä konetta lepoasennossa työstettävää
kappaletta vasten, kun käynnistät tai sammutat
koneen.
Kiristysholkin jyrsinterä voi muutoin vahingoittaa
työstettävää kappaletta.
Purista työstettävä kappale kiinni tai varmista
muuten, ettei kappale pääse liukumaan
koneen alle työstämisen aikana.
Pidä koneesta tukevasti kiinni ja liikuta sitä
tasaisin vedoin työstettävän kappaleen yli. Älä
pakota konetta.
Käytä ainoastaan jyrsinteriä, joissa ei näy
kulumisvaurioita. Kuluneet jyrsinterät
heikentävät koneen jyrsimistehoa.
Kun lopetat työskentelyn, kytke kone aina
ensin pois päältä virtakytkimestä ennen kuin
irrotat koneen pistotulpan pistorasiasta.
Jyrsinsyvyyden säätäminen
Kuva F
Koneen jyrsinsyvyyttä on mahdollista säätää
kahdella tavalla.
Säätäminen mitta-asteikon avulla
Kierrä syvyydenrajoittimen (12) kiristysruuvi irti.
Vapauta puristuskahva (3) ja paina konetta
niin paljon alaspäin, että jyrsinterä ottaa kiinni
työstettävään kappaleeseen.
Lukitse puristuskahva takaisin.
Säädä asteikon (11) avulla haluttu
jyrsintäsyvyys ja kiristä kiinnitysruuvi.
Säätäminen revolverisyvyyden rajoittimen
avulla
Revolverin syvyysrajoittimien avulla on
mahdollista valita nopeasti jokin kolmesta
jyrsintäsyvyydestä. Syvyyteen vaikuttaa myös
syvyysrajoittimen (11) asetus.
Aseta revolverisyvyyden rajoitin (10) kolmen
ruuvin avulla haluamiesi jyrsinsyvyyksien
kohdalle.
Kytkeminen päälle ja pois päältä
Kuva G
Kytke laite toimintaan painamalla kytkin (1)
alas. Kytkin voidaan lukita päälle työntämällä
se vastuksen yli ja painamalla sisään.
Jyrsintänopeus säädetään säätöpyörällä (13).
Pysäytä laite päästämällä kytkin irti tai
painamalla se uudestaan sisään, jos se on
ollut lukittuna päälle.
Kun haluat sammuttaa laitteen, päästä
käynnistyskytkin irti.
FIN
26 Ferm
ÖVERFRAS
Siffrorna i nedastående text motsvarar
bilderna på sidan 2 + 3.
För din egen och andras säkerhet, var
vänlig läs denna bruksanvisning
noggrant innan apparaten tas i bruk.
Det kommer att hjälpa dig att förstå din
produkt bättre och förebygger onödiga
risker. Spara denna bruksanvisning på
ett säkert ställe för framtida bruk.
Innehåll
1. Teksnika data
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Montering av tillbehör
4. Användning
5. Underhåll
1. TEKNISKA DATA
Tekniska specifikationer
Innehåll i förpackningen
Förpackningen innehåller:
1 Överfräs
1 Fräsverktyg
1 Parallellanslag
1 Mallanslag
2 Muttrar
1 Adapter för spånutsugning
1 Spänntång 6 mm (1/4”)
1 Spänntång 8 mm
1 Skruvnycklar
1 Blad med säkerhetsföreskrifter
1 Bruksanvisning
1 Garantikort
Kontrollera om maskinen, lösa delar eller tillbehör
uppvisar transportskador.
Produktinformation
Fig. A
Din överfräs är lämpad för professionella
fräsarbeten i trä, träaktiga material och plast.
1. Strömbrytare
2. Klämskruv för maskinen
3. Klämhandtag för djupinställning
4. Handtag
5. Spindellås
6. Spännmutter
7. Fräsfot
8. Öppning för parallellanslag
9. Klämskruv för parallellanslag
10.Revolver-djupanslag
11.Skalfördelning fräsdjup
12.Klämskruv djupanslag
13.Ställhjul elektronisk hastighetsreglering
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
I denna bruksanvisning används följande
symboler:
Symboliserar risk för personskada, död
eller skada på maskinen om
instruktionerna i denna bruksanvisning
ignoreras.
Anvisar risk för elektrisk stöt. Dra
genast ut kontakten ur vägguttaget
om sladden skadas, samt vid
underhållsarbete
Använd skydd för öron och ögon
Speciella säkerhetsföreskrifter
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta
alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i
samband med brandfara, fara för elektriska stötar
och kroppsskada. Läs förutom nedanstående
instruktioner även igenom bladet med
säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
Kontrollera arbetsstycket på eventuellt utstick-
ande spikar o.d. Avlägsna dessa.
Håll händerna undan från ytan som ska
fräsas.
Spänning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Effektförbrukning 850 W
Varvtal, obelastad 11500-30000/min
Max. fräsdiameter 30 mm
Fräsdjup 30 mm
Spänntång 6+8 mm
Vikt 2.9 kg
Lpa (bullernivå) 91.1 dB(A)
Lwa (bullereffekt) 104.1 dB(A)
Vibrationsvärde 3.0 m/s
2
S
Ferm 27
Elektrisk säkerhet
Kontrollera alltid om din nätspänning
överensstämmer med värdet på
typplattan.
Maskinen är dubbelt isolerad, vilket
innebär att det inte behövs någon
jordledare.
Vid utbyte av kablar eller stickkontakter
Släng omedelbart bort gamla kablar eller
stickkontakter så fort de har ersatts av nya
exemplar. Det är farligt att sticka in
stickkontakten till en lös kabel i vägguttaget.
Vid användning av förlängnings kablar
Använd uteslutande en godkänd
förlängningskabel som är lämplig för maskinens
effekt. Ledarna måste ha en diameter på minst
1,5 mm
2
. Om förlängningskabeln sitter på en
haspel, rulla då ut den helt och hållet.
3. MONTERING AV TILLBEHÖR
Ta alltid stickkontakten ur vägguttaget
före monteringen.
Montering och avlägsnande av fräsverktyg
Fig. B
Använd fräsverktyg vars skaftdiameter
överenskommer med spänntångens mått.
Använd endast fräsverktyg som är lämpade för
maskinens maximala varvtal. Fräsdiametern får
inte överskrida den maximala diametern (se
‘Tekniska specifikationer’).
Tryck in spindellåset (5) och vrid
fjäderchuckmuttern (6) tills den faller in i låset.
Håll spindellåset intryckt hela tiden när du
utför detta moment.
Använd den fasta nyckeln för att skruva upp
fjäderchuckmuttern.
Placera fräsverktygets skaft i spänntångens
öppning.
Drag åt spänntångens mutter tills verktyget
sitter fast ordentligt.
Lossa åter spänntångens mutter för byte av
fräsverktyg.
Vänta med att byta fräs under arbetet
tills maskinen har stannat helt och
fräsverktyget har svalnat.
Montering och inställning av parallellanslaget
Fig. C
Parallellanslaget är lämpat som hjälpmedel vid
fräsning av smala arbetsstycken.
Sätt ihop parallellanslaget. Montera med hjälp
av skruvarna (16) ledarstängerna (15) på
ramen (14).
Lossa klämskruvarna (9) och skjut in
ledarstängerna i öppningarna (8).
Ställ in parallellanslaget på önskat
ledaravstånd.
Montering av schablonledaren
Fig. D
Schablonledaren är lämpad som hjälpmedel vid
fräsning efter ett mönster.
Montera mallen (20) med skruvarna (17) som
finns på frässulan.
Montering av adaptern för spånutsugning
Fig. E
Adaptern används till att föra undan bildade
frässpån.
Ta bort fjäderchuckmuttern enligt anvisningen
i "Montera och lossa fräsverktyg" (Fig. B).
Lossa på klämskruven (2) till maskinen och ta
bort maskinen från foten.
Ta bort klämskruvarna till parallellanslaget (9)
på maskinens baksida.
Sätt på adaptern för dammsugning (18) med
hjälp av skruvarna (17) på frässulan (7).
Sätt tillbaka klämskruvarna till
parallellanslaget på frässulan.
Sätt tillbaka maskinen i foten och dra åt
klämskruven.
Sätt tillbaka fjäderchuckmuttern på maskinen.
Anslut munstycket till en dammsugare på
adapterns utlopp.
Håll adapterns utlopp bakom maskinen
så att du kan se arbetsstycket
ordentligt.
S
30 Ferm
1 Takuukortti
Tarkista, että kone, irto-osat ja varusteet eivät ole
vaurioituneet kuljetuksen aikana.
Tietoja tuotteesta
Kuva A
Yläjyrsin on ammattikäyttöön tarkoitettu jyrsin
puun, puunkaltaisten materiaalien ja muovien
jyrsimiseen.
1. Virtakytkin
2. Koneen kiinnitysruuvi
3. Kahva syvyyssäätöä varten
4. Käsikahva
5. Rullauskoneen lukko
6. Kiristinmutteri
7. Jyrsinkorin pohja
8. Sivuohjaimen aukot
9. Sivuohjaimen kiristysruuvi
10.Revolverisyvyyden rajoitin
11.Jyrsinsyvyyden säädön mitta-asteikko
12.Syvyydenrajoittimen kiristysruuvi
13.Elektroninen nopeudensäädin
2. TURVAOHJEET
Näissä ohjeissa käytetään seuraavia symboleja:
Merkitsee henkilövahingon,
hengenvaaran tai laitteen vioittumisen
mahdollisuutta, mikäli tämän
käyttöoppaan ohjeita ei noudateta.
Merkitsee sähköiskun vaaraa. Kytke
laite välittömästi irti verkkovirrasta
johdon vaurioituessa tai huollon aikana
Käytä kuulo- ja näkösuojaimia
Erityisiä turvaohjeita
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
paikallisia turvamääräyksiä tulipalon,
sähköiskujen ja loukkaantumisten välttämiseksi.
Lue alla olevat ohjeet ja erilliset turvaohjeet
huolellisesti. Säilytä nämä ohjeet!
Tarkista, ettei työstettävissä kappaleissa ole
mahdollisesti ulostyöntyviä nauloja tms. Poista
naulat tarvittaessa.
Pidä kätesi loitolla jyrsittävästä pinnasta.
Sähköturvallisuus
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja
koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
yhteen sopivia.
Koneessa on kaksinkertainen;
maadoitusjohto ei ole tarpeellinen.
Johdon tai pistokkeen vaihtaminen
Heitä käytöstä poistetut johdot ja pistokkeet heti
pois. On vaarallista työntää irrotetun johdon
pistoke pistorasiaan.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja
koneen teho huomioon ottaen. Johdon ytimien on
oltava vähintään 1,5 mm
2
. Käytettäessä
johtokelaa koko jatkojohto on vedettävä kelalta.
3. ASENNUS
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen
asennusta.
Jyrsinterien kiinnittäminen ja irrottaminen
Kuva B
Käytä jyrsinteriä, joiden varren halkaisija vastaa
kiristysholkin mittoja. Käytä ainoastaan
jyrsinteriä, jotka on tarkoitettu käytettäväksi
koneen enimmäiskierrosnopeudella. Jyrsinterän
halkaisija ei saa ylittää suurinta jyrsinhalkaisijaa
(ks. ‘Tekniset tiedot’).
Aseta kita-avain kiristimenpitimen päälle ja
kierrä toisella kita-avaimella kiristinmutteri irti.
Aseta jyrsinterän varsi kiristysholkissa olevaan
aukkoon.
Kiristä kiristysholkin mutteria, kunnes
jyrsinterä on kunnolla kiinni.
Avaa kiristysholkin mutteri uudelleen, kun
haluat vaihtaa jyrsinterän.
Ennen kuin alat vaihtaa jyrsinterää,
odota kunnes kone on täysin pysähtynyt
ja jyrsinterä kokonaan jäähtynyt.
Sivuohjaimen asentaminen ja säätö
Kuva C
Sivuohjain on tarkoitettu apuvälineeksi pieniä
työstökappaleita jyrsittäessä.
FIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ferm PRM1003 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös