Waeco PerfectView REC400 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

PerfectView REC 400
DE 5 Digitaler Videorekorder
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 26 Digital video recorder
Installation and Operating Manual
FR 47 Magnétoscope numérique
Instructions de montage et de service
ES 69 Grabadora digital de vídeo
Instrucciones de montaje y de uso
IT 91 Videoregistratore digitale
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 112 Digitale videorecorder
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 133 Digital videooptager
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 154 Digital videoinspelare
Monterings- och bruksanvisning
NO 174 Digital videoopptaker
Monterings- og bruksanvisning
FI 194 Digitaalinen videonauhuri
Asennus- ja käyttöohje
PT 215 Videogravador digital
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 236 Цифровой видеомагнитофон
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 258 Cydrowa nagrywarka wideo
Instrukcja montażu i obsługi
CS 280 Digitální videorekordér
Návod k montáži a obsluze
SK 301 Digitálny videorekordér
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
FI
Symbolien selitys PerfectView REC 400
194
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja
säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel
-
leen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
4 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
6 Videonauhurin asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
7 Videonauhurin liittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
8 Videonauhurin säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
9 Videonauhurin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
10 Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
11 Puhdistus ja hoito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
12 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
13 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
14 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
1 Symbolien selitys
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa-
ran tai vakavan loukkaantumisen.
!
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumi-
seen.
FI
PerfectView REC 400 Turvallisuusohjeet
195
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot-
teen toimintaa.
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-
tava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen
5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS!
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
turvatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, ää-
nimerkki, sytytys, valot).
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian-
mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
FI
Turvallisuusohjeet PerfectView REC 400
196
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää lai-
tetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojen-
sa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei
tulisi käyttää laitetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön
ohjeita.
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki lait-
teella.
A
HUOMAUTUS!
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan ener-
giansyöttöön ennen käyttöön ottamista.
Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajo-
neuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrot-
taa.
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
Käytä seuraavia johtimia koskevissa töissä vain eristettyjä kaapelikenkiä,
pistokkeita ja abiko-liittimiä:
30 (suora plus akusta)
15 (kytketty plus, akun takana)
31 (akun paluujohdin, maa)
L (vilkku, vasen)
R (vilkku, oikea)
Älä käytä sokeripalaliittimiä.
Käytä johtojen liittämiseen abiko-pihtejä.
Ruuvaa johto liittäessäsi johtimeen 31 (maa)
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin
tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehdi hyvästä maadoituksesta!
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä
muisteista häviää niihin tallennetut tiedot.
Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
radiokoodi
ajoneuvokello
ajastinkello
FI
PerfectView REC 400 Turvallisuusohjeet
197
ajoneuvotietokone
istuimen asento
Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta.
2.2 Asennusta koskevia ohjeita
!
HUOMIO!
Kiinnitä ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivät ne mis-
sään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja
johda matkustajien loukkaantumiseen.
Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten,
että ne eivät voi irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai
haitata mitään ajoneuvon toimintoja (ohjaus, polkimet jne.)
Noudata aina ajoneuvovalmistajan turvallisuusohjeita.
Eräitä töitä (esim. törmäyssuojajärjestelmät kuten ilmatyynyn
jne.) saa tehdä vain koulutuksen saanut ammattihenkilökunta.
A
HUOMAUTUS!
Huolehdi poratessasi siitä, että poran terällä on reiän takana riit-
tävästi tilaa, jotta terä ei aiheuta vaurioita.
Pyöristä kaikkien reikien reunat ja käsittele ne ruostesuoja-ai-
neella.
Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
A
HUOMAUTUS!
Käytä sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain dio-
disähkökynää tai volttimittaria.
Loistelampulla toimivat sähkökynät ottavat liian paljon virtaa,
mikä voi johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
eivät ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä.
Eristä kaikki johtimet ja liitännät.
Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiin-
nittimillä tai eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoi-
hin.
FI
Toimituskokonaisuus PerfectView REC 400
198
3 Toimituskokonaisuus
4 Määräysten mukainen käyttö
PerfectView REC 400 -videonauhuria (tuotenro 9102200138) käytetään vi-
deotallenteiden tekemiseen ajoneuvoissa. Videonauhuri välittää ja tallentaa
jopa neljän kameran kuvaa.
Nro
kuva 1,
sivulla 3
Määrä Nimitys Tuotenro
1 1 Ohjelmisto-CD-levy
2 1 Videonauhuri 9102200138
3 1 Infrapunavastaanotin
4 1 Mikrofoni
5 1 Audio-/videojohto
6 1 Kaukosäädin 9102200142
7 1 GPS-antenni
8 1 Hälytysjohto
9 1 12 V/24 Vg -liitäntäjohto
10 4 Kameran sovitinjohto
- 1 Pikaopas
FI
PerfectView REC 400 Tekninen kuvaus
199
5 Tekninen kuvaus
Videonauhuriin liitetään jopa neljä ajoneuvossa olevaa kameraa ja yksi mo-
nitori (jossa kaiuttimet)
Voit katsoa videotallenteita suoraan liitetystä monitorista ajoneuvossa tai
PC-tietokoneella.
Videonauhurissa on kiihtyvyysanturi, joka kirjaa ajoneuvon liikekäyttäytymi-
sen muistiin ja tallentaa sen videotietojen mukaan.
Hälytystuloihin voidaan liittää jopa neljä signaalianturia (esim. valokenno, lii-
ketunnistin, kytkin). Kun hälytystulossa laukaistaan signaali, näkyviin tuo-
daan vastaava kamerakanava.
Käyttölaitteet
Kaukosäätimessä on seuraavat käyttölaitteet:
Painike Selitys
Näyttää kameran 1 koko ruudun kokoisena.
Näyttää kameran 2 koko ruudun kokoisena.
Näyttää kameran 3 koko ruudun kokoisena.
Näyttää kameran 4 koko ruudun kokoisena.
Käynnistää videotallennuksen manuaalisesti.
Näyttää kaikki 4 kameraa samanaikaisesti.
Näyttää valikon.
Palaa takaisin päävalikkoon.
Vahvistaa valinnan.
Valitsee säätöjä nykyisessä valikkokohdassa.
Suurentaa tai pienentää parametria.
Kelaa videota eteenpäin.
Kelaa videota taaksepäin.
Hakee videon toistovalikon esiin.
Keskeyttää toiston.
FI
Tekninen kuvaus PerfectView REC 400
200
5.1 Näyttölaitteet ja liitännät
Videonauhurin takapuolelta löydät seuraavat liitännät:
Pysäyttää toiston.
Kytkee äänen mykäksi tai jälleen päälle.
Nro
kuva 2,
sivulla 3
Nimitys
1 Ulkoisen GPS-antennin liitäntä
2 12 V/24 Vg -liitäntäjohto
3 Ulkoisen infrapunavastaanottimen liitäntä
4 Hälytystulot
5 Kamera 1
6 Kamera 2
7 Kamera 3
8 Kamera 4
9 Audio-/video-lähtö
10 Mikrofonitulo
Painike Selitys
FI
PerfectView REC 400 Videonauhurin asentaminen
201
Videonauhurin etupuolelta löydät seuraavat näyttöelementit ja liitännät:
6 Videonauhurin asentaminen
A
HUOMIO!
Asenna laite siten, että se ei voi missään tapauksessa (äkkijar-
rutus, liikenneonnettomuus) irrota ja johtaa matkustajien louk-
kaantumiseen.
Älä asenna videonauhuria koskaan pään alueelle tai ilmatyynyn
(airbag) vaikutusalueelle. Laukeamisesta aiheutuu muuten
loukkaantumisvaara.
Eristä kaikki johtimet ja liitännät.
Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiin-
nittimillä tai eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoi-
hin.
Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
Kiinnitä videonauhuri ajoneuvoon sopivaan paikkaan (esim. tavaratilaan
tai istuimen alle).
Kiinnitä videonauhuri sen neljän kiinnitysreiän avulla.
Nro
kuva 3,
sivulla 4
Nimitys Kuvaus
1 Vihreä LED LED loistaa: Videonauhuri on kytketty
päälle
LED ei loista: Videonauhuri on kytketty
pois päältä
2 Keltainen LED LED loistaa: GPS valmis
LED ei loista: GPS ei valmis/ei liitetty
3 Punainen LED LED vilkkuu: Videonauhuri tallentaa
LED ei loista: Videonauhuri ei tallenna
LED vilkkuu nopeasti: Toistotila on kyt-
ketty päälle
4 Infrapunavastaanotin kaukosäädintä varten
5 SD-korttipaikka
FI
Videonauhurin liittäminen PerfectView REC 400
202
7 Videonauhurin liittäminen
Yhdistä GPS-antenni liittimeen ”GPS” (kuva 2 1, sivulla 3).
Yhdistä 12 V/24 Vg -liitäntäjohto liitäntään ”Power In” (kuva 2 2,
sivulla 3).
Liitä 12 V/24 Vg -liitäntäjohto seuraavalla tavalla:
keltainen johto akkuun
sininen johto kytkettyyn plussaan (liitin 15)
musta johto maahan
Ulkoinen infrapunavastaanotin täytyy liittää, jos videonauhurin sisäisen infra-
punavastaanottimen ja kaukosäätimen välillä ei ole näköyhteyttä:
Yhdistä infrapunavastaanotin liitäntään ”IR” (kuva 2 3, sivulla 3).
Jos käytät hälytystoimintoa, sinun tulee yhdistää hälytysjohto liitäntään
”Alarm In” (
kuva 2 4, sivulla 3) ja signaaliantureihin.
Jos liitetyssä kamerassa on peilaustoiminto, sitä voidaan käyttää kameraso-
vitinjohdon keltaisen johtimen avulla. Kameran mallista riippuen keltainen
johdin täytyy peilaustoiminnon aktivoimista tai deaktivoimista varten liittää
maahan tai jättää kytkemättä.
Jos keltainen johdin jää kytkemättä, eristä johtimen pää eristysnauhalla tai
kutistesukalla virhetoiminnon estämiseksi.
Yhdistä kamerat adapterijohdolla tuloihin ”CAM1” – ”CAM4” (kuva 2,
sivulla 3).
Jos monitorissasi ei ole RCA-lähtöliittimiä video- ja audiosignaalia varten,
tarvitset adapterin.
Liitä audio-/videojohto A/V-lähtöön ”A/V Out” (kuva 2 9, sivulla 3) ja mo-
nitoriin.
Yhdistä mikrofoni liitäntään ”MIC” (kuva 2 10, sivulla 3).
FI
PerfectView REC 400 Videonauhurin säätäminen
203
8 Videonauhurin säätäminen
I
OHJE
Videonauhuri kytkeytyy automaattisesti päälle heti, kun se saa
jännitettä. Manuaalinen päälle ja pois kytkeminen ei ole mahdol-
lista.
Videonauhurin ottamiseksi käyttöön siinä täytyy olla SD-muisti-
kortti, joka tallennuskapasiteetti on vähintään 4 GB.
Eräät säädöt on mahdollista tehdä vain ohjelmiston avulla.
Järjestelmäsäädöt voidaan tehdä kaukosäätimellä tai ohjelmistosovelluksel-
la PC-tietokoneen avulla.
8.1 Järjestelmäsäätöjen tekeminen kaukosäätimellä
Voit selata päävalikosta 3 eri sivua säätöjen tekemistä varten:
Valikoissa liikkuminen
Hae päävalikko esiin painikkeella .
Valitse haluttu alakohta painikkeella tai ja vahvista se painikkeella
.
Poistu valikosta .
FI
Videonauhurin säätäminen PerfectView REC 400
204
Näyttötilan säätäminen
Valikkokohdassa ”Live Screen Mode Setting” voit valita, näetkö käynnistyk-
sen jälkeen livenä kaikki neljä kamerakuvaa vai ensimmäisen kameratulon
(CAM1) kuvat. Valittu säätö tallennetaan vakioksi.
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Valitse painikkeella tai monikanava (kaikki neljä kameraa) tai kana-
va 1 (kamera 1).
Vahvista painikkeella .
Kuvaruutu kytkeytyy live-kuvaruututilaan.
Tallennusominaisuuksien säätäminen
Valikkokohdassa ”Record Setup” voit suorittaa seuraavat säädöt:
Record Resolution (tallennusresoluutio): D1 (720 x 576 kuvapistettä) /
CIF (352
x 288 kuvapistettä)
Record Speed (tallennusnopeus): 5 / 15 / 20 / 25 / 30 kuvaa sekunnissa (D1
maks.15 / CIF maks. 30)
Record Quality (tallennuslaatu): matala/normaali/korkea
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Valitse parametri painikkeella tai .
Vahvista painikkeella .
Kuvaruutu kytkeytyy live-kuvaruututilaan.
Värin säätäminen
Valikkokohdassa ”Color Adjustment” voit tehdä seuraavat säädöt jokaiselle
kamerakanavalle:
Brightness (kirkkaus)
Contrast (kontrasti)
Hue (värisävy)
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Valitse parametri painikkeella tai .
FI
PerfectView REC 400 Videonauhurin säätäminen
205
Pienennä tai suurenna parametrin arvoa painikkeella tai .
Vahvista painikkeella .
Ajan säätäminen
Voit säätää ajan valikkokohdassa ”Time Setting”.
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Valitse parametri painikkeella tai .
Pienennä tai suurenna parametrin arvoa painikkeella tai .
Vahvista painikkeella .
Rekisterinumeron syöttäminen
Voit syöttää rekisterinumeron valikkokohdassa ”Vehicle Number Setting”.
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Pienennä tai suurenna numero- tai kirjainarvoa yhden yksikön verran pai-
nikkeella tai .
Siirry yksi kenttä oikealle tai vasemmalle painikkeella tai .
Vahvista painikkeella .
Tallennuksen lopetus sytytyksen pois kytkemisen jälkeen
Valikkokohdassa ”Power Management” voit valita sytytyksen pois kytkemistä
seuraavan sammutusajan, jonka kuluttua videonauhuri sammuu automaatti
-
sesti ja lopettaa tallennuksen. Ajan pituus voi olla 0 / 30 / 60 / 90 / 120 minuuttia.
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Valitse haluttu aikaväli painikkeella .
Vahvista painikkeella .
FI
Videonauhurin säätäminen PerfectView REC 400
206
Laiteohjelmistoversion tarkistaminen
Valikkokohdassa ”Version” voit tarkistaa nykyisen laiteohjelmistoversion.
I
OHJE
Tarkista nykyinen laiteohjelmisto ennen kuin suoritat päivityksen.
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Nykyinen versio näytetään.
8.2 Salasanan asettaminen
Valikkokohdassa ”Password” voi asettaa nelinumeroisen PIN-numeron pää-
valikon suojaamiseksi salasanalla.
Valitse haluamasi alakohta.
Valitse PIN-numeron merkit painikkeella tai .
Valitse PIN-numeron kohta painikkeella tai .
Vahvista ilmoitus ”Sure” painikkeella .
Hälytystulojen konfiguroiminen
Valikkokohdassa ”Alarm” voit tehdä hälytystulojen säädöt.
Jokainen hälytystulo on mahdollista kytkeä mihin tahansa kameratuloon.
Kaksi hälytystuloa voidaan kytkeä samaan kameratuloon.
Hälytystuloilla on laskevat prioriteetit 1–4. Kahden samanaikaisen hälytys-
pulssin tapauksessa ensisijainen on ylemmän prioriteetin hälytystulo ja ky-
seinen kanava näytetään.
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Valitse haluttu kameratulo painikkeella tai .
Valitse haluttu hälytystulo painikkeella tai .
Vahvista painikkeella .
FI
PerfectView REC 400 Videonauhurin säätäminen
207
Kiihdytysanturin säätäminen
Valikkokohdassa "G_Sensor Setting" voit säätää kiihdytysanturin.
Voit tehdä seuraavat säädöt:
”G_Sensor Setting” (On/Off): aktivoi tai deaktivoi kiihdytysanturin
”G_Sensor Mode” (Automobile Mode/Truck Mode/Motorcycle Mode)
asettaa kiihdytysanturin tilan
”G_Sensor Sensitivity" (Lowest/Low/Normal/High/Highest) määrittää kiih-
dytysanturin herkkyyden
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Valitse haluttu asetus painikkeella tai .
Vahvista painikkeella .
Videonauhurin palauttaminen tehdasasetustilaan
Voit palauttaa videonauhurin tehdasasetustilaan kohdassa ”Default
Settings”.
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Vahvista painamalla ”Yes (kyllä)” tai
keskeytä painamalla ”No (ei)”.
8.3 Järjestelmäsäätöjen tekeminen ohjelmistosovel-
luksella
Liitä SD-kortti kortinlukulaitteella PC-tietokoneeseen.
Konfiguraatioikkunassa voit tehdä seuraavat säädöt:
Valikkokohta Toiminto
Video Quality Valitse videolaatu:
korkea/normaali/matala
Video Frame Rate Valitse tallennustaajuus (kuvaa/sekunti):
2 / 4 / 6 / 8 / 10 / 15 / 20 / 25 / 30
Video Format Valitse videon tallennusmuoto: D1 / CIF
Car Information Kirjoita kuljettajan nimi tai ajokortin numero.
FI
Videonauhurin käyttö PerfectView REC 400
208
9 Videonauhurin käyttö
9.1 Videoiden tallentaminen
I
OHJE
Videonauhurin ottamiseksi käyttöön siihen täytyy ensin asettaa
SD-muistikortti, joka tallennuskapasiteetti on vähintään 4 GB.
Videonauhuri kytkeytyy automaattisesti päälle heti, kun se saa
jännitettä. Manuaalinen päälle ja pois kytkeminen ei ole mahdol-
lista.
Tallennuksen käynnistäminen
Laita SD-kortti videonauhurin korttipaikkaan (kuva 3 5, sivulla 4).
Kytke sytytys päälle.
Käynnistysmenettely on valmis noin 30 sekunnin kuluttua. Käynnistysmenet-
telyn aikana punainen LED-valo alkaa vilkkua ja videonauhuri tallentaa.
I
OHJE
Jos kytket toistotilan päälle, videonauhuri pysäyttää tallennuksen.
Audio Recording Kytke äänen tallennus päälle tai pois.
Password Suojaa tiedot syöttämällä enintään 15-merkkinen
salasana. Voit syöttää enintään 2 käyttäjänimeä
(UserName) ja salasanaa (Password).
Salasanatoiminnon asettamisen jälkeen salasana täy-
tyy syöttää aina videoiden näyttämistä tai säätöjen
tekemistä varten.
Speed Unit Valitse nopeuden mittayksikkö:
km/h, Mile/h, Knot.
Time Zone Valitse aikavyöhyke.
Valikkokohta Toiminto
FI
PerfectView REC 400 Videonauhurin käyttö
209
Tallennuksen lopettaminen
Kytke videonauhuri pois päältä katkaisemalla jännitteensyöttö tai käyn-
nistämällä tallennus.
9.2 Kaikkien videoiden poistaminen
Valikkokohdassa ”Delete All Record Data” voit poistaa tallennetiedostot.
Valitse haluamasi alakohta (katso kappale ”Valikoissa liikkuminen”
sivulla 203).
Valitse painikkeella tai .
Vahvista painikkeella .
Kaikki tallennetiedostot on poistettu.
9.3 Näyttötilan valitseminen
Näyttötilan voit valita sekä neljän kameran live-näyttöä että tallennettujen vi-
deoiden toistoa varten.
Valitse kokoruututila halutulle kameralle painikkeella , , tai .
Tuo kaikki neljä kamerakuvaa näkyvin painikkeella .
9.4 Videoiden toistaminen
Videoiden toistaminen PC-tietokoneella
Suorita ohjelmisto-CD-levyn ohjelma ”Car DVR.exe”.
I
OHJE
”Car DVR”-ohjelman käyttämiseksi asennettuna täytyy olla
DirectX 9.0 tai uudempi.
Videonäytössä on seuraavat painikkeet (kuva 4, sivulla 4), joita voit käyttää
hiirellä:
Kohta –
kuva 4,
sivulla 4
Button Kuvaus
1 GPS-paikannin Näyttää GPS-koordinaatit.
2 Kiihdytysanturi Näyttää gravitaatiovoiman suunnan.
FI
Videonauhurin käyttö PerfectView REC 400
210
Käyttöliittymää voi ohjata seuraavilla elementeillä:
Näpäytä painiketta .
Toistoikkuna aukeaa.
3 Nopeus Näyttää nopeuden ajoneuvossa.
4 Hakupalkki Valitse haluttu videokuva.
5 Nopeuspalkki Säädä toistonopeus.
6 Äänenvoimakkuus Säädä äänenvoimakuus.
7 Käyttöliittymä
Katso kuvausta seuraavasta
taulukosta.
Painike Toiminto
Näytä edellinen tiedosto
Näytä edellinen kuva
Kelaa taaksepäin
Tauko
Seis
Toisto
Valitse seuraava kuva
Valitse seuraava tiedosto
Avaa videotiedostojen sisäänlukuikkuna
Luo varmistuskopio
Kutsu Google Maps esiin
Kokoonpano
Pysäytyskuva
Muuta säätöjä
Kohta –
kuva 4,
sivulla 4
Button Kuvaus
FI
PerfectView REC 400 Videonauhurin käyttö
211
Valitse video SD-kortilta tai video kiintolevyltäsi.
Haluttu tiedosto toistetaan näpäyttämällä sitä kahdesti.
Toiston aikana painike muuttuu painikkeeksi .
Pysäytyskuvan tallentaminen
I
OHJE
Pysäytyskuvan tallentamiseksi kansio ”4CH Viewer” täytyy ensin
kopioida ohjelmisto-CD-levyltä PC-tietokoneen kiintolevylle. Py-
säytyskuvat tallennetaan hakemistoon ”Snapshots”.
Näpäytä painiketta kuvan tallentamiseksi toiston aikana.
Videoiden toistaminen ajoneuvon monitorilla
Kutsu toistovalikko esiin kaukosäätimen painikkeella .
Toistolista aukeaa ja voit valita kahdesta vaihtoehdosta:
”Record List” näyttää luettelon kaikista SD-kortin tallenteista (järjestelty
päivämäärän ja kellonajan mukaan)
”Search by Date” etsii tallenneluettelosta videoita, joilla on tietty päiväys
Valitse haluttu video painikkeella tai .
Vahvista painikkeella .
Toiston aikana kaukosäätimellä voidaan siirtyä yksittäisten kameroiden tal-
lenteiden välillä tai näyttää kaikki tallenteet samanaikaisesti kuvaruudulla.
Poistu toistotilasta painikkeella .
9.5 SD-kortin alustaminen
SD-kortti voidaan alustaa PC-tietokoneen tai videonauhurin avulla.
SD-kortin alustaminen PC-tietokoneella
Kutsu ohjelmisto-CD-levyltä esiin ”Car DVR”-ohjelmistosovelluksen pää-
valikko.
Näpäytä painiketta .
Valitse muistikortti tai paikallinen tallennusväline, jonka haluat alustaa.
Näpäytä ”Format”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Waeco PerfectView REC400 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös