Bionaire BMT01 - 2 Omistajan opas

Kategoria
Telephones
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Mini Tower fan
BMT01
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DEL PROPRIETARIO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUKER MANUAL
BRUGERVEJLEDNING
KULLANMA KILAVUZU
ODGCIER VQRGEXR
PYKOBOДCTBO ПO ЭKCПЛYATAЦИИ
INSTRUÇÕES
NÁVOD K OBSLUZE
ECVEIIDIO ODGCIXM VQGRGR
English 2
Français/French 3
Deutsch/German 5
Español/Spanish 6
Nederlands/Dutch 8
Svenska/Swedish 9
Suomi/Finnish 11
Dansk/Danish 12
Norsk/Norwegian 13
Polski/Polish 15
EKKHNIKA/Greek 16
PYCCKNÑ/Russian 18
Italiano/Italian 19
Português/Portuguese 21
Magyar/Hungarian 22
Česky/Czech 24
Belgium +32 38 70 86 86
Czech Republic +420 485 130 303
Denmark +45 45 93 43 73
Finland +358 9 870 870
Greece +30 2 10 61 56 400
Hungary +36 72 482 017
Netherlands +31 793 41 77 71
Norway +47 51 66 99 00
Poland +48 22 847 8968
Russia +7 095 334 82 21
Spain +34 91 64 27 020
Sweden +46 31 29 09 80
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@theholmesgroup.com
Website address: www.bionaire.com
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I. Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
9100010006040
BMT01I05M1
©2006 JCS/THG, LLC
Bionaire
®
and the Bionaire logo
®
are registered trademarks of JCS/THG, LLC.
BMT01I05M1V.qxd 11/21/05 14:20 Page 1
Elektriska produkter som ska kasseras får inte
slängas med hushållsavfall. Återvinn om
möjligt.Se följande webbplats för ytterligare
information om återvinning: www.bionaire.com
eller e-post [email protected]
PYYDÄMME LUKEMAAN NÄMÄ OHJEET
LÄPI JA SÄILYTTÄMÄÄN NE TÄRKEITÄ
OHJEITA
Sähkölaitteita käytettäessä tulisi aina noudattaa
määrättyjä turvallisuustoimenpiteitä, joihin
sisältyy seuraavat toimenpiteet:-
•Käytä tuuletinta ainoastaan niihin käyttötarkoituksiin,
joita on kuvattu käyttöoppaassa.
Sähköiskun vaaran välttämiseksi tuuletinta,
pistoketta tai virtajohtoa ei saa upottaa veteen
eikä niihin saa suihkuttaa nesteitä.
Laitteen toimintaa on ohjattava tarkasti, kun sitä
käyttää lapsi tai sitä käytetään lasten lähettyvillä.
Ota laitteen pistoke irti seinäpistorasiasta, kun
laitetta ei käytetä, kun tuuletin siirretään paikasta
toiseen, ennen kuin siihen kiinnitetään tai siitä
irrotetaan osia sekä ennen puhdistamista.
Vältä koskettamasta liikkuvia osia.
Älä käytä laitetta, kun läheisyydessä on
räjähdysaineita ja/tai helposti syttyviä kaasuja.
Älä aseta tuuletinta tai sen osia avoimen liekin,
lieden tai muun lämmityslaitteen läheisyyteen
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut tai kun laitteen toimintaan on
tullut vika tai kun se on pudotettu/vaurioitunut
jollain tavalla.
Sellaisten lisälaitteiden käyttö, joita laitteen
valmistaja ei suosittele tai myy, voi aiheuttaa
vaaran.
Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai tiskin
reunan yli äläkä anna johdon koskettaa
kuumia pintoja.
Kytkettäessä laite irti verkkovirrasta ota
pistokkeesta tukevasti kiinni ja vedä se ulos
seinäpistorasiasta. ÄLÄ VEDÄ virtajohdosta.
Käytä laitetta aina kuivalla tasaisella pinnalla
Älä käytä laitetta, jos tuuletinristikot eivät ole
kunnolla paikoillaan.
Tämä tuote on tarkoitettu PELKÄSTÄÄN
kotitalouskäyttöön eikä kaupalliseen tai
teollisuuskäyttöön.
Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, saa
sen vaihtaa uuteen vain valmistaja tai valmistajan
huoltoedustaja tai asianmukaisen pätevyyden
omaava henkilö, jotta vältyttäisiin vaaroilta.
Jos tuuletinta lakkaa toimimasta, tarkista
ensin pistokkeen sulake (ainoastaan UK) tai
että jakotaulun sulake/virrankatkaisin toimii
ennen kuin otat yhteyttä valmistajaan tai
valmistajan edustajaan.
Älä käytä laitetta ulkotiloissa.
Tuuletinta ei saa käyttää ilman sen jalustaa.
Tuuletinta ei saa käyttää kyljelleen asetettuna.
Nopean sähköpulssipiikin aikana tuote
saattaa toimia virheellisesti ja käyttäjä voi
joutua nollaamaan sen.
KUVAUKSET (KUVA 1)
A.Säleikkö
B.Nopeuspainike
C.Ajastimen painike
D.Oskillaatiopainike
E.Virtapainike
F. Etukotelo
G.Jalusta
H.Takakotelo
I. Nopeuden LED-merkkivalo
J. Ajastimen LED-merkkivalo
K.Oskillaation LED-merkkivalo
L. Virroituksen LED-merkkivalo
JEET KÄYTTÖOHJEET
1. Aseta tuulettimen jalka kuivalle ja tasaiselle
pinnalle.
2. Kytke virtajohto sopivaan 220-240 V
vaihtovirtalähteeseen.
3. Nopeutta säädetään valitsemalla
nopeuspainike ( ) ja painamalla sitä.
I = hidas
II = keskinopea
III = nopea
Oskillaatiosäätö
Voit käynnistää ja pysäyttää tuulettimen pään
oskillaation painamalla ohjaustaulun
oskillaatiopainiketta ( ).
Ajastinsäätö
Ajastimella voidaan säätää tuuletin kytkeytymään
pois 0,5–7,5 tunnin jälkeen sähkön säästämiseksi.
Aina kun painat ajastimen painiketta, aika lisääntyy
0,5 tunnilla (esim. painamalla ajastimen painiketta
kerran saadaan 0,5 tuntia, painamalla kaksi kertaa
saadaan 1 tunti, kolme kertaa 1,5 tuntia jne.).
Tuuletin kytkeytyy automaattisesti pois kyseisen
ajan kuluttua. Jos painat virtapainiketta ( )
milloin tahansa, tuuletin kytkeytyy pois.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Pyydämme muistamaan seuraavat seikat:
Irrota seinäpistoke aina pistorasiasta ennen
puhdistamista tai kokoamista.
Älä anna veden tippua tuulettimen moottorin
kotelon päälle tai sisään.
11
För att dra ut kontakten ur vägguttaget, håll i
kontakten och dra ut den ur uttaget. Dra INTE
i sladden.
Använd alltid på en torr, nivellerad yta.
Använd inte fläkten utan att ha fläktgallren
ordentligt monterade.
Denna produkt är ENBART avsedd för
användning i hemmet, inte för kommersiella
eller industriella tillämpningar.
Om bifogad sladd eller kontakt skadas måste
den bytas ut av tillverkaren, dess auktoriserade
reparatör eller en kvalificerad reparatör med
kännedom om hur arbetet utförs på ett säkert
sätt.
Om fläkten inte fungerar ska du först kontrollera
säkringen i kontakten (enbart Storbritannien)
eller överspänningsskyddet i förgreningslådan
innan du kontaktar tillverkaren eller dess
auktoriserade reparatör.
Använd inte fläkten utomhus.
Fläkten bör inte användas utan sin bas.
Fläkten bör inte användas liggandes på sidan.
Efter strömavbrott kan produkten behöva
återställas för att fungera igen.
BESKRIVNING (SE FIG. 1)
A.Grill
B.Hastighetsknapp
C.Timerknapp
D.Oscillationsknapp
E.På/Av-knapp
F. Främre hölje
G.Bas
H.Bakre hölje
I. Hastighets-LED
J. Timer-LED
K.Oscillations-LED
L. På/Av-LED
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
1. Placera fläktens bas på en torr, nivellerad yta.
2. Anslut sladden till ett lämpligt uttag för 220-
240V AC.
3. Hastigheten justeras genom att välja och
trycka ned hastighetsknappen ( ).
I = låg hastighet
II = medium hastighet
III = hög hastighet
Oscillationskontroll
För att starta och stoppa oscillationen av
fläkthuvudet, tryck på oscillationsknappen ( )
på kontrollpanelen.
Timerkontroll
Timern kan ställas in att stänga av fläkten mellan
0,5 till 7,5 timmar för att spara elektricitet. Varje
gång du trycker ner timerknappen kommer det att
lägga till 0,5 timmar (dvs. tryck timerknappen en
gång för 0,5 timmar, tryck två gånger för 1 timme,
tryck tre gånger för 1,5 timmar).
Fläkten stängs automatiskt av efter denna
tidsperiod. Tryck på På/Av-knappen ( ) när
som helst för att ångra och stänga av fläkten.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan
rengöring eller montering.
Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens
motorhus.
FLÄKTENS FÖRVARING
Det är viktigt att den förvaras på en säker, torr plats.
Om den förvaras nedmonterad,
rekommenderar vi att originalförpackningen
(eller annan låda med liknande storlek)
används.
Om den förvaras monterad eller delvis
monterad bör du komma ihåg att skydda
fläkthuvudet från damm.
GARANTI
SPARA DETTA KVITTO DÅ DET BEHÖVS OM
DU OM DU BEHÖVER ÅBEROPA GARANTIN.
Denna produkt har en garantitid på 3 år.
Om produkten mot förmodan skulle gå sönder,
ska den returneras till inköpsstället tillsammans
med inköpskvittot och ett exemplar av denna
garantisedel.
Rättigheterna och fördelarna under garantitiden
är utöver dina lagstagdade rättigheter, som
inte påverkas av denna garanti.
Holmes Products Europe åtager sig att inom
den angivna tidsperioden reparera eller
kostnadsfritt byta ut alla delar av produkten
som befunnits vara felaktiga under
förutsättning att:
•Vi omedelbart informeras om felet;
Produkten inte har ändrats på något sätt
eller utsatts för felaktig hantering eller
reparation av någon person som inte är
auktoriserad av Holmes Products Europe.
Inga rättigheter ges under denna garanti till
en person som införskaffar denna produkt i
andra hand eller för kommersiell eller allmä
användning.
Alla reparationer eller utbytta enheter kommer
att garanteras enligt dessa villkor för den
återstående garantitiden.
DENNA PRODUKT ÄR
TILLVERKAD FÖR ATT
ÖVERENSSTÄMMA MED E.E.G.-
DIREKTIV 73/23/EEG,
89/336/EEG, 98/37/EEG.
10
SUOMI
BMT01I05M1V.qxd 11/21/05 14:20 Page 13
C.Timerknap
D.Oscilleringsknap
E.Tænd/sluk-knap
F. Forreste hus
G.Base
H.Bageste hus
I. Hastighedslampe
J. Timerlampe
K.Oscilleringslampe
L. Tænd/sluk-lampe
BRUGSVEJLEDNING
1. Stil ventilatorbasen på en tør, plan flade.
2. Sæt stikket i en egnet 220-240 V
vekselstrømsvægkontakt.
3. Hastigheden indstilles ved at vælge og
trykke ned på hastighedsknappen ( ).
I = lav hastighed
II = mellemhastighed
III = høj hastighed
Oscillering
For at starte og stoppe oscillering af
ventilatorhovedet skal der trykkes på
oscilleringsknappen ( ) på betjeningspanelet.
Timer
Timeren kan indstilles til at slukke ventilatoren fra
0,5 til 7,5 timer for at spare elektricitet. Hver gang
du trykker på timerknappen, tilføjes der 0,5 timer
(tryk f.eks. på timerknappen én gang for at vælge
0,5 timer, tryk to gange for at vælge 1 time, tryk
tre gange for at vælge 1,5 timer). Ventilatoren
slukkes automatisk, når denne periode er udløbet.
Tryk på tænd/sluk-knappen ( ) når som helst
for at afbryde og slukke ventilatoren.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Altid at tage stikket ud af vægkontakten før
rengøring eller samling.
Ikke at lade vand dryppe ned på eller ind i
ventilatorens motorhus.
OPBEVARING AF VENTILATOREN
Det er vigtigt, at opbevare den på et sikkert og
tørt sted.
Hvis den opbevares adskilt, anbefaler vi at
bruge den originale æske (eller en af lignende
størrelse).
Hvis den opbevares samlet eller delvist samlet,
skal du huske at beskytte ventilatorhovedet
mod støv.
GARANTI
SØRG FOR AT GEMME KVITTERINGEN, DA
DENNE BEDES FREMLAGT VED KRAV FREMSAT
UNDER GARANTIEN.
Dette produkt er dækket af en 3-årig garanti.
Hvis der mod forventning skulle opstå fejl i
produktet, bedes du tage det tilbage til salgsstedet
sammen med din købskvittering og en kopi af
denne garanti.
Dine rettigheder i henhold til denne garanti er
et tillæg til dine lovfæstede rettigheder, som ikke
påvirkes af garantien.
Holmes Products Europe vil uden beregning
reparere eller udskifte enhver del af produktet,
der viser sig at være defekt, inden for den
specifikke periode, forudsat at:
•Vi straks underrettes om defekten.
Produktet ikke på nogen måde er blevet udsat
for ændringer, forkert brug eller reparation af
en person, der ikke er autoriseret af Holmes
Products Europe.
Personer, der erhverver produktet brugt eller
til kommerciel eller kollektiv brug, har ingen
rettigheder under denne garanti.
Reparerede eller udskiftede produkter er dækket
af garantien på disse betingelser i garantiens
resterende tidsrum.
DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET TIL AT
OVERHOLDE EU DIREKTIVERNE 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF.
Affald fra elektriske produkter må ikke
bortskaffes sammen med
husholdningsaffald. Bortskaffes
i genbrugscontainere.
Se yderligere information om
genbrug og affald fra elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE)
på følgende websted:
www.bionaire.com or
e-mail-adresse: [email protected]
LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA
VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK
VIKTIGE INSTRUKSJONER
Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid
ta grunnleggende forholdsregler med hensyn til
sikkerhet. Det inkluderer blant annet følgende:
Bruk viften bare til de formålene som er
beskrevet i brukerhåndboken.
Ikke dypp viften, støpselet eller kabelen i
vann, og spray heller ikke disse delene med
væske. Det kan nemlig føre til elektrisk støt.
Når elektriske apparater brukes av barn eller
på steder der barn oppholder seg, er det
ekstra viktig med nøye oppsyn.
Koble viften fra stikkontakten når den ikke er i
bruk, når viften flyttes fra ett sted til et annet
og før vedlikehold eller rengjøring av viften.
Unngå kontakt med bevegelige deler.
13
NORSK
TUULETTIMEN SÄILYTYS
On tärkeää, että se pidetään turvallisessa ja
kuivassa tilassa.
Jos tuuletin säilytetään osiin purettuna,
suositellaan, että se säilytetään alkuperäisessä
(tai saman kokoisessa) laatikossa.
Jos tuuletin säilytetään koottuna tai osittain
koottuna, muista suojata tuuletinpää pölyltä.
TAKUU
SÄILYTÄ OSTOKUITTI – TARVITSET SITÄ,
JOS TEET KORVAUSVAATIMUKSIA TÄMÄN
TAKUUN POHJALTA.
•Tuotteella on 3 vuoden takuu.
Jos tuotteeseen tulee vika, vie se takaisin
ostopaikkaan yhdessä kassakuitin ja tämän
takuun kanssa.
Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut
ovat lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, joihin
tämä takuu ei vaikuta.
Holmes Products Europe korjaa tai vaihtaa
takuuaikana maksutta kaikki viallisiksi havaitut
tuotteen osat seuraavilla edellytyksillä:
Meille ilmoitetaan viasta välittömästi.
Laitetta ei ole muunneltu mitenkään eikä
väärinkäytetty, eikä sitä ole annettu muun
kuin Holmes Products Europen
valtuuttaman huoltohenkilön korjattavaksi.
Tämä takuu koskee ainoastaan laitteen
alkuperäistä ostajaa; sitä ei myös anneta
henkilöille, jotka hankkivat sen kaupalliseen
tai yhteisökäyttöön.
Nämä samat takuuehdot koskevat kaikkia
korjattuja tai vaihdettuja laitteita takuun jäljellä
olevan ajan loppuun saakka.
TÄMÄ TUOTE ON VALMISTETTU VASTAAMAAN
E.E.C. DIREKTIIVIEN 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EEC VAATIMUKSIA.
Sähkölaitteita ei tule hävittää
muiden kotitalousjätteiden
kanssa. Toimita laitteet
kierrätykseen. Seuraavassa
Web-sivustossa on lisätietoja
kierrätyksestä ja WEEE-tietoja:
www.bionaire.com tai
lähetä sähköpostia osoitteeseen
LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING
VIGTIGE ANVISNINGER
Når du bruger elektriske apparater, bør du altid
følge visse grundregler af sikkerhedshensyn
inklusive de efterfølgende:
Brug kun ventilatoren til de formål, der
beskrives i brugsvejledningen.
•Ventilator, stik og kabel må ikke nedsænkes i
vand eller oversprøjtes med væske, da det
kan give elektrisk chok.
Der skal føres omhyggeligt opsyn, når
apparatet bruges af eller i nærheden af børn.
Stikket skal tages ud af vægkontakten, når
apparatet ikke er i brug, når ventilatoren flyttes
fra et sted til et andet, før du sætter dele på
eller tager dem af og før rengøring.
Undgå at komme i kontakt med bevægelige dele.
Må ikke bruges i nærheden af eksplosive
og/eller antændelige dampe.
•Ventilatoren eller dele deraf må ikke placeres
i nærheden af åben ild, koge-eller andre
varmeapparater.
Brug aldrig apparater med beskadiget kabel,
stik, efter at apparatet har fejlfungeret, eller er
blevet tabt/beskadiget på nogen måde.
Brugen af tilbehør, der ikke er anbefalet eller
solgt af apparatets fabrikant kan være farligt.
Kablet må ikke hænge ud over kanten på et
bord eller en disk, eller komme i berøring med
varme flader.
•Tag stikket ud af vægkontakten ved at gribe
fat i elve stikket og trække til. TRÆK IKKE i
selve kablet.
Brug altid en tør, plan overflade.
Apparatet må ikke bruges uden at ventilatorristen
sidder korrekt på plads.
Dette produkt er ALENE beregnet til brug i
husholdningen og ikke til erhvervs-eller
industrielle anvendelser.
Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, skal
det skiftes ud af producenten, eller dennes
serviceværksted eller en lignende kvalificeret
person med henblik på at forebygge fare.
Hvis ventilatoren holder op med at fungere,
skal du først kontrollere, om sikringen i stikket
(gælder kun Storbritannien og Nordirland) eller
sikringen/strømafbryderen i fordelingstavlen
fungerer, før du kontakter producenten eller
serviceværkstedet.
Må ikke bruges udendørs.
Ventilatoren må ikke anvendes, uden at
basen er monteret.
•Ventilatoren må ikke anvendes, når den ligger
på siden.
Under forhold med kortvarige elektriske
forstyrrelser, kan produktet fungere forkert,
og brugeren skal derfor genindstille produktet.
BESKRIVELSE (SE FIG. 1)
A.Rist
B.Hastighedsknap
12
DANSK
BMT01I05M1V.qxd 11/21/05 14:20 Page 15
III = wysoka
Regulacja obrotu
Do włączania i wyłączania obracania głowicy
wentylatora służy przycisk regulacji obrotu ( )
na panelu sterującym.
Timer
Timer można nastawić, tak aby wentylator się
wyłączał po zadanym czasie (od 0,5 godziny do
7,5 godzin) dla zaoszczędzenia energii. Każde
naciśnięcie przycisku timera dodaje 0,5 godziny
(np. aby nastawić timer na pół godziny należy
nacisnąć przycisk raz, aby nastawić timer na
jedną godzinę należy nacisnąć przycisk dwa
razy, aby nastawić timer na 1,5 godziny należy
nacisnąćprzycisk trzy razy, itd.). Po upływie
nastawionego czasu wentylatorautomatycznie
się wyłącza. Aby skasować nastawienie i
wyłączyć wentylator należy w dowolnym
momencie nacisnąć przycisk mocy ( ).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
przed przystąpieniem do czyszczenia lub
montowania wyłączyć urządzenie z sieci;
uważać, aby na obudowę silnika ani do
wewnątrz obudowy nie dostawała się woda;
PRZECHOWYWANIE WENTYLATORA
Urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym
i suchym miejscu.
•w przypadku rozmontowanego wentylatora
zaleca się przechowywanie go w oryginalnym
opakowaniu (lub w innym pudle odpowiedniej
wielkości);
•jeżeli wentylator przechowywany jest w całości lub
po częściowym rozmontowaniu, należy pamiętać
o zabezpieczeniu korpusu przed kurzem.
GWARANCJA
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż
jego przedstawienie jest wymagane w razie
jakiejkolwiek reklamacji GWARANCJA.
Udzielamy 3-letniej gwarancji na ten produkt.
•W razie awarii, chociaż jest ona mało
prawdopodobna, należy zwrócić produkt do
miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód
zakupu i niniejszą gwarancję.
Prawa i uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji
uzupełniają prawa określone w przepisach i
niniejsza gwarancja nie ma nie wpływu.
Firma Holmes Products Europe zobowiązuje
się, że w podanym terminie naprawi lub wymieni
dowolną część urządzenia, która zostanie uznana
za wadliwą pod następującymi warunkami:
Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą
firmę o wystąpieniu wady.
Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, nie używano go w niewłaściwy
sposób ani też nie było naprawiane przez
osobę nie posiadającą autoryzacji Holmes
Products Europe.
Użytkownikowi kupującemu używane urządzenie
lub użytkującemu je do celów zarobkowych
lub publicznych nie przysługują żadne prawa
na mocy niniejszej gwarancji.
Na naprawione lub wymienione urządzenie
zostanie udzielona gwarancja na takich samych
warunkach co niniejsza gwarancja i będzie ona
obowiązywać przez pozostały okres gwarancyjny.
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA DYREKTYW
EUROPEJSKICH 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EEC.
Stanowiących odpady produktów elektrycznych
nie należy wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Tam, gdzie istnieją
odpowiednie obiekty, urządzenia
należy poddać recyklingowi.
Dokładniejsze informacje
dotyczące recyklingu i WEEE
można uzyskać na stronie
internetowej pod adresem:
www.bionaire.com lub
     
   
 
    , 
     .
      :
     
    
.
    , 
  ,     
       
.
    
    ,   .
       
  ,   
  ,    
     .
    .
     
    .
      
     , 
  .
     
     
,    ,  
      .
16
      
    
   .
     
     , 
        
.
     ,
        .
    .
     ,
 .
     
     
  .
      
,      
 .
       
,     
,    
      
,   
 .
     
,      
  (   )    /
     
 ,   
    .
     
.
      
   .
      
    .
    
 ,     
     
   .
 ( . 1)
A.
B. 
C. 
D. 
E. 
F.  
G.
H. 
I. LED 
J. LED 
K.LED 
L. LED 
 
1.      
  .
2.     
   220-240V
 .
3.     
    ( ).
I =  
II =  
III =  
 !"#$
       
   ,   
 ( )   .
 %&!'*+,
      
    0,5  7,5 ,
  .   
    , 
0,5  (..    
    0,5 , 
    1 ,    
 1,5 ).
     
    .  
  ( )  
     .
-  
        
      .
        
    .
-  
       
 .
   
,   
    ( 
  ).
      
,   
    .

    
      
    .
      3 .
    ,
      
      
     .
     
    
     
     .
  Holmes Products Europe 
17
KK
BMT01I05M1V.qxd 11/21/05 14:20 Page 19
26
BMT01I05M1V.qxd 11/21/05 14:21 Page 29
BMT01I05M1V.qxd 11/21/05 14:21 Page 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bionaire BMT01 - 2 Omistajan opas

Kategoria
Telephones
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös