Dometic OVN0250, OVG0250 Käyttö ohjeet

Kategoria
Microwaves
Tyyppi
Käyttö ohjeet
FI
OVN0250, OVG0250 Symbolien selitykset
199
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä
ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen
uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
2 Yleisiä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
4 Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6 Laitteen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
7 Uunin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
8 Laitteen puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
9 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
10 Laitteen huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
11 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
12 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
13 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
1 Symbolien selitykset
!
A
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 199 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
Yleisiä turvallisuusohjeita OVN0250, OVG0250
200
I
2 Yleisiä turvallisuusohjeita
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän
liitäntäjännitteen vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Perusturvallisuus
!
VAROITUS!
Tätä laitetta ei ole yhdistetty palamiskaasujen poistoon käytettävään
laitteistoon. Se täytyy asentaa asiaankuuluvien asennusohjeiden
mukaisesti ja liittää piippuun. Tällöin on noudatettava erityisesti ilman-
vaihdosta annettuja ohjeita.
Ainoastaan ammattilainen saa liittää laitteen kaasunsyöttöön, ja liitän-
nässä on noudatettava voimassa olevia määräyksiä ja normeja (erityi-
sesti EN 1949).
Älä missään tapauksessa vaihda suutinta, injektoria äläkä poltinta.
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Laitetta ei saa käyttää tankkauksen aikana eikä autotallissa tai lautalla.
Älä säilytä laitteessa räjähdysvaarallisia esineitä tai aineita, kuten sytty-
viä ponneaineita sisältäviä suihkepulloja.
Pidä tarkoituksenmukainen sammutusväline käden ulottuvilla. Huo-
lehdi siitä, että alan ammattilainen tarkastaa sammutusvälineen sään-
nöllisin väliajoin.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 200 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
OVN0250, OVG0250 Yleisiä turvallisuusohjeita
201
2.2 Nestekaasun käsittelyyn liittyvät turvajärjestelyt
!
VAROITUS!
Nestekaasupulloja ei missään tapauksessa saa säilyttää tuulettamatto-
missa paikoissa tai maan pinnan alapuolella (kellarissa, suppilomaisissa
kuopissa).
Suojaa nestekaasupullot suoralta auringonpaisteelta. Lämpötila ei saa
ylittää 50 °C:ta.
Jos tunnet kaasunhajua:
Avaa kaikki ikkunat ja poistu tilasta.
Älä käytä mitään sähkölaitteita tai kytkimiä äläkä avoliekkiä, joka
voisi sytyttää kaasun.
Sulje kaasupullon venttiili ja pidä se suljettuna, kunnes vika on kor-
jattu.
Älä koskaan yritä löytää kaasuvuotoa avoliekin avulla.
Hapertuneet, vuotavat tai vioittuneet kaasujohtimet täytyy vaihdat-
taa välittömästi ammattilaisella.
Vertaa tyyppikilven painetietoja paineenalentimen painetietoihin.
Jos laitteen on määrä olla pitkään poissa käytöstä, sulje kaasupullon
venttiili.
2.3 Laitteen käyttöturvallisuus
!
VAROITUS!
Älä käytä laitetta tilan lämmittämiseen.
Tukehtumisvaara!
Varmista riittävä ilmanvaihto ennen kuin kytket laitteen päälle. Kun laite
on käytössä, asennusalueella täytyy olla tuuletusaukkoja, joiden avoin
halkaisija on vähintään 150 cm
2
. Näiden aukkojen täytyy olla laitteen
käytön aikana auki, vaikka ne olisikin mahdollista sulkea.
Älä missään tapauksessa jätä käytössä olevaa laitetta pitkäksi aikaa
ilman valvontaa.
Osa käyttäjän saavutettavissa olevista laitteen osista saattaa olla käytön
aikana tai välittömästi käytön jälkeen hyvin kuumia. Älä kosketa kyseisiä
osia. Estä myös lasten pääsy laitteen luokse.
Varmista, että kaikki kiertopainikkeet ovat ruoanlaiton jälkeen nolla-
asennossa (0). Sulje kaasuletkun pääsulkuventtiili käytön jälkeen.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 201 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
Toimituskokonaisuus OVN0250, OVG0250
202
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä
henkilöt, joilla on vähentynyt fyysinen, sensorinen tai henkinen kapasi-
teetti tai kokemuksen ja tietämyksen puute, sillä edellytyksellä että
heitä valvotaan tai heitä on opetettu käyttämään laitetta turvallisesti ja
he ovat tietoisia käytön liittyvistä riskeistä.
Jos sytytät polttimen manuaalisesti, käytä pitkiä tulitikkuja tai tarkoituk-
seen soveltuvaa sytytintä. Tarkasta kaasun ulostuloaukot, kun sytytät
polttimen. Älä sytytä poltinta, jos et näe sitä suoraan.
Käytä tarkoitukseen sopivaa vaatetusta, kun käytät laitetta.
Älä käytä löysiä vaatteita, joihin tuli voi tarttua.
Käytä vain kuivia pannulappuja höyryn muodostumisen ehkäisemi-
seksi. Älä käytä pannulappujen sijaan pyyheitä tai vastaavia, koska ne
voivat syttyä palamaan.
Anna laitteen jäähtyä ympäristön lämpötilaan ennen kuin kosketat sitä
paljain käsin.
Varmista, että laitteen lähellä ei ole rasvoja, alkoholipitoisia aineita,
muoveja eikä tulenarkoja materiaaleja (kuten verhoja, pyyhkeitä, keit-
tiötarvikkeita).
3 Toimituskokonaisuus
Kohta –
kuva 1, sivulla 3
Määrä Tek sti
11Uuni
2 1 Kiinnityssarja
31Uunipannu
4 1 Uuniritilä
1 Asennus- ja käyttöohje
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 202 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
OVN0250, OVG0250 Käyttötarkoitus
203
4 Käyttötarkoitus
Uuni soveltuu asennettavaksi
Asuntovaunuihin
Matkailuautoihin
Uuni soveltuu ainoastaan:
Elintarvikkeiden kypsentämiseen, paistamiseen ja grillaamiseen
Uuni ei sovellu:
•Lämmitys
5 Tekninen kuvaus
5.1 Toiminnon kuvaus
Uuni on kaasukäyttöinen ja varustettu grillaustoiminnolla. Uuni on valmistettu ruostu-
mattomasta teräksestä.
Uunissa on mahdollista kypsentää tai paistaa elintarvikkeita lämpötila-alueella
130 – 230 °C. Grillaustoiminnon avulla elintarvikkeet on mahdollista kuumentaa
tasaisesti. Grilliä ja uunia ei voi käyttää samanaikaisesti.
Kaasun voi sytyttää elektronisesti.
5.2 Uunin käyttölaitteet
Kohta
kuva 2, sivulla 3
Symboli Kuvaus
1 Elektroninen sytytys ja uunin kiertopainike
2
1 – 6
Uunin käyttötila
3 Nolla-asento (kaasun syöttö katkaistu)
4* Grillaustila (*vain OVG0250)
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 203 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
Laitteen asennus OVN0250, OVG0250
204
6 Laitteen asennus
!
6.1 Sopivan asennuspaikan valinta
Noudata seuraavia ohjeita laitteen asennuspaikkaa valitessasi:
Laitetta ei saa asentaa räjähdysvaaralliseen tilaan.
Valitse laitteelle hyvin tuuletettu paikka.
Ota huomioon vähimmäisetäisyydet lähiseinämiin vaaka- ja pystysuunnassa
(kuva 3, sivulla 4).
Huomaa laitteen (kuva 3, sivulla 4) ja poistoputkellisen piipun (kuva 4,
sivulla 5) asennusmitat.
6.2 Asennuksen valmistelu
A
Huomaa seuraavat seikat, ennen kuin teet aukkoja kalusteisiin:
Vaakatasoisen asennuspinnan pitää olla samassa tasossa kalusteen etupinnan
kassa ja oikeassa kulmassa.
Kalusteeseen tehtävän asennusaukon pitää olla suorakaiteen muotoinen.
Estä palavien materiaalien pääseminen sisään kalusteissa olevien tuuletusaukko-
jen kautta.
Tee aukko kalusteeseen kuvassa osoitetulla tavalla (kuva 3, sivulla 4).
VAROITUS! Vakavan loukkaantumisen vaara
Ainoastaan ammattilainen saa liittää tämän laitteen kaasunsyöttöön,
ja liitännässä on noudatettava voimassa olevia määräyksiä ja normeja
(erityisesti EN 1949).
Tämän laitteen pitää olla liitettynä poistoputkelliseen piippuun pala-
miskaasujen poistamiseksi (ks. kap. ”Uunin ilmanvaihto piipun
kautta” sivulla 205).
Asennusalueella täytyy olla tuuletusaukkoja, joiden avoin halkaisija
on vähintään 150 cm
2
. Tuuletusaukkojen täytyy olla laitteen käytön
aikana auki, vaikka ne olisikin mahdollista sulkea.
Tarkasta ennen asennusta, sopiiko paikallinen kaasunsyöttö (kaasulaji
ja paine) yhteen laitteen tietojen kanssa. Tämän laitteen lakisääteiset
vaatimukset on ilmoitettu etiketissä (tai tyyppikilvessä).
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Ennen kuin teet mitään reikiä, varmista, että poraaminen, sahaaminen tai
viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 204 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
OVN0250, OVG0250 Laitteen asennus
205
6.3 Uunin ilmanvaihto piipun kautta
A
Menettele seuraavasti (kuva 5, sivulla 5 – kuva 8, sivulla 6)
6.4 Laitteen kiinnittäminen kalusteeseen
Kiinnitä laite kuvien osoittamalla tavalla (kuva 9, sivulla 6 – kuva b , sivulla 6).
6.5 Laitteen liittäminen kaasunsyöttöön
!
I
HUOMAUTUS!
Käytä Truma-piippua AK 3 ja Truma-hormeja. Ne on tarkastettu ja
hyväksytty tähän käyttöön.
Älä sijoita piipun tai hormin lähelle materiaaleja, jotka eivät kestä yli
120 °C:n lämpötilaa
Asenna pakokaasujohdin kauttaaltaan nousevasti. Hormin asennus-
korkeuden pitää olla 200 mm – 1500 mm
Pidä ympäröiviin seiniin ja rakenneosiin etäisyyttä vähintään 50 mm.
VAROITUS! Vakavan loukkaantumisen vaara
Ainoastaan ammattilainen saa liittää laitteen kaasunsyöttöön, ja voi-
massa olevia määräyksiä ja normeja on noudatettava.
Letkuliitäntää ei saa käyttää.
Käytä metallitiivisteellä varustettua ruuviliitäntää.
Kaasujohdinta ei saa vääntää, vetää eikä altistaa muullekaan rasituk-
selle asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä.
Uunin kaasuliitännän (valkoista) kaasunsuodatinta ei saa irrottaa.
Käytä vain propaani- tai butaanikaasupulloja (ei maakaasua tai kau-
punkikaasua), joissa on tarkastettu paineenalennusventtiili ja sopiva
pääkappale. Vertaa tyyppikilven painetietoja propaani- tai butaani-
kaasupullon paineensäätimen painetietoihin.
Uunia saa käyttää vain tyyppikilvessä mainitulla paineella.
Uunia saa käyttää vain tyyppikilvessä mainitulla kaasulla.
Ota huomioon omassa maassasi sallitut paineet. Käytä vain kiinteästi
säädettyjä paineensäätimiä, jotka vastaavat kansallisia määräyksiä.
Uuni täytyy voida erottaa kaasunsyötöstä pääsulkuventtiilillä. Sulku-
venttiiliin täytyy päästä helposti käsiksi.
OHJE
Voit käyttää myös valinnaisena varusteena saatavaa Dometicin taipuisaa
kaasuputkea, jonka ansiosta asennukseen ei muodostu jännitteitä.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 205 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
Laitteen asennus OVN0250, OVG0250
206
Noudata seuraavia ohjeita liitäntää tehdessäsi:
Noudata kansallisia määräyksiä.
Käytä teräksistä kaasujohdinta Ø 8 x 1 mm (hitsattu, saumaton teräs tai ruostuma-
ton teräs), joka asennetaan pinta-asennuksena leikkuurengaskiinnityksellä.
Kiinnitä kaasuputket ympärillä olevien kalusteiden sivu- tai takaseinämiin siten,
että säätimiin ei kohdistu kuormitusta.
Liitäntä täytyy tehdä siten, että sen saa avattua vain työkaluilla. Noudata Saksassa
DVGW-työohjelehtien G607 ja G608 sisältämiä teknisiä määräyksiä.
Putkistoon ei saa missään kohtaa kohdistua kuormitusta.
Yhdistä putket kuvan osoittamalla tavalla (kuva c, sivulla 7).
Aseta laitteen päälle ohjekilpi, jossa on seuraava teksti:
”VAROITUS!
Ruokaa laitettaessa on huolehdittava lisätuuletuksesta esim. avaamalla ikkunat
grillin, lieden ja uunin lähellä.
Näitä laitteita ei saa käyttää huoneen lämmitykseen.
Avaa pääsulkuhana.
Tarkasta kaikki liitännät vuotojen varalta vuodonetsintäsuihkeella tai ruostetta
aiheuttamattomalla nesteellä. Älä käytä saippuavettä.
!
Tiiviys on taattu, jos kuplia ei muodostu.
Teetä asianmukaisen asennuksen jälkeen vuoto- ja liekkitesti valtuutetulla ammat-
tihenkilöllä.
Pyydä tarkastuksesta todistus.
6.6 Laitteen sähköliitäntä
!
Liitä laite kaksoisjohdolla (Ø 2 x 0,5 mm
2
).
Liitä johdot uunin liittimeen (kuva d, sivulla 7).
VAROITUS!
Älä tarkasta tiiviyttä koskaan avoliekillä tai sytytyslähteiden lähellä.
VAROITUS!
Ainoastaan ammattilainen saa liittää laitteen virransyöttöön, ja voi-
massa olevia määräyksiä ja normeja on noudatettava.
Laitetta ei saa liittää verkkovirtaan (230 V~), sillä se rikkoo kompo-
nentit ja vaarantaa käyttäjän.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 206 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
OVN0250, OVG0250 Uunin käyttö
207
Yhdistä johtojen toiset päät 12 Vg-tehonsyöttöön:
A
mahdollisimman suoraan
rd (punainen): sulakesuojauksella (3 A) liitettynä positiiviseen (+) napaan
bk (musta): negatiiviseen (–) napaan
7Uunin käyttö
!
!
!
HUOMAUTUS!
Noudata tällöin oikeaa napaisuutta.
Liitä plusjohtimeen (+) 3 A -sulake.
VAROITUS! Tukehtumisvaara!
Uunia ei saa käyttää lämmittämiseen.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Kaasu-uunin käytön seurauksena laitteen käyttöympäristöön muo-
dostuu lämpöä ja kosteutta.
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta laitteen käyttöympäristössä:
Pidä tuuletusaukot avoinna tai hanki mekaaninen tuuletuslaite
(esim. liesituuletin).
Laitteen intensiivinen ja pitkäkestoinen käyttö voi vaatia lisätuule-
tusta, esim. ikkunan avaamista tai tuuletusjärjestelmän (mekaani-
sen tuuletuslaitteen) tehon kasvattamista.
Riittämätön tuuletus voi olla käyttäjälle loukkaantumisriski.
Käytä uunia suurimmalla teholla enintään 2 tunnin ajan.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa laitteen ollessa toiminnassa.
Osa käyttäjän saavutettavissa olevista laitteen osista saattaa olla käy-
tön aikana tai välittömästi käytön jälkeen hyvin kuumia. Älä kosketa
kyseisiä osia. Estä myös lasten pääsy laitteen luokse.
Varmista, että kaikki kiertopainikkeet on asetettu ruoanlaiton jälkeen
nolla-asentoon. Sulje kaasunsyötön pääsulkuventtiili käytön jälkeen.
HUOMIO!
Sytytä uuni vain kun uunin luukku on kokonaan auki.
Sijoita elintarvikkeet, uuniritilä ja uunipannu siten, etteivät ne joudu
kosketuksiin liekin kanssa.
Käytä suojakäsineitä kun käsittelet kuumia esineitä.
Huolehdi lisätuuletuksesta, kun käytät uunia paistamiseen.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 207 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
Uunin käyttö OVN0250, OVG0250
208
7.1 Ennen ensikäyttöä
Puhdista ritilä ja paistopelti tavallisella pesuaineella.
Käytä uunia tyhjänä 30 minuutin ajan suurimman mahdollisen lämpötilan tasolla.
Käytä grilliä (lisävaruste) tyhjänä 15 – 20 minuutin ajan suurimman mahdollisen
lämpötilan tasolla.
Sammuta uuni tämän jälkeen. Anna uunin olla vähintään 1 minuutin ajan pois käy-
töstä, ennen kuin käytät uunia uudelleen.
7.2 Uuniritilän käyttö
Työnnä uuniritilä paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla (kuva e, sivulla 7).
7.3 Uunin sytyttäminen
!
I
Avaa uunin luukku kokonaan.
Varmista, että kaasun syöttö on avattu.
Paina lämpötilansäädin (kuva 2 1, sivulla 3) sisään ja pidä se painettuna.
Pidä lämpötilansäädintä painettuna ja kierrä se samalla johonkin asentoon lämpö-
tila-asteikolla.
Pidä lämpötilansäädintä vielä 5 – 10 sekuntia painettuna.
Poltin syttyy elektronisesti.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Polttimen saa sytyttää vain, jos uunin luukku on kokonaan auki.
Sytytä poltin heti kun olet kytkenyt kaasunsyötön päälle. Muussa
tapauksessa kaasu voi kertyä polttimen alueelle ja aiheuttaa räjähdyk-
sen.
OHJE
Tarkkaile kaasun ulostuloaukkoja sytyttäessäsi poltinta.
Jos liekki sammuu tai jos polttimen liekki ei syty, odota vähintään
minuutin ajan ennen kuin sytytät sen uudelleen. Tarkasta kaasupullon
täyttöaste, jos polttimen liekki ei syty.
Jos laite ei toimi lainkaan, sulje kaasuventtiili ja ota yhteyttä valtuutet-
tuun asiakaspalveluun.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 208 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
OVN0250, OVG0250 Uunin käyttö
209
Kierrä lämpötilansäädin haluamaasi asentoon (ks. kap. ”Uunin lämpötilan säätä-
minen” sivulla 209).
Sulje uunin luukku.
7.4 Uunin lämpötilan säätäminen
I
Säädä haluamasi lämpötila lämpötilansäätimellä (kuva 2 1, sivulla 3):
OHJE
Todellinen lämpötila voi poiketa alla ilmoitetuista arvoista enintään
±20 °C.
Liekin voimakkuus on välittömästi sytyttämisen jälkeen maksimita-
solla riippumatta kiertopainikkeen asennosta. Liekin voimakkuus pie-
nenee automaattisesti minimitasolle sen jälkeen, kun uuni on
saavuttanut säädetyn lämpötilan.
Jos uuni ei ehtinyt jäähtyä edellisen käytön jäljiltä, poltin saattaa sam-
mua heti sytyttämisen jälkeen. Puhalla tässä tapauksessa ilmaa poltti-
men aukkoon höyryn poistamiseksi.
Asento Lämpötila (°C)
1130
2150
3170
4190
5210
6 230
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 209 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
Uunin käyttö OVN0250, OVG0250
210
7.5 Grillin sytyttäminen
!
I
Avaa uunin luukku kokonaan.
Varmista, että kaasun syöttö on avattu.
Paina lämpötilansäädin (kuva 2 1, sivulla 3) sisään ja pidä se painettuna.
Pidä lämpötilansäädintä painettuna ja kierrä samalla myötäpäivään asentoon .
Pidä lämpötilansäädintä vielä 5 – 10 sekuntia painettuna.
Poltin syttyy elektronisesti.
Sulje uunin luukku.
7.6 Liekin tarkastaminen silmämääräisesti
Liekin tulisi näyttää käytettävästä kaasusta riippuen seuraavalta:
Propaani (G31): liekin sisällä sininen sisempi liekki, ja liekillä selkeä ääriviiva.
Butaani (G30): liekin kärjet hieman kellertäviä polttimen sytyttämisen yhtey-
dessä. Väri muuttuu voimakkaammaksi polttimen lämmetessä.
VAROITUS!
Älä koskaan käytä grilliä sijoittamatta elintarvikkeita grillin alle.
Käytä grilliä enintään 15 minuutin ajan. Grilliä ei saa käyttää uunina.
Polttimen saa sytyttää vain, jos uunin luukku on kokonaan auki.
Sytytä poltin heti kun olet kytkenyt kaasunsyötön päälle. Muussa
tapauksessa kaasu voi kertyä polttimen alueelle ja aiheuttaa räjähdyk-
sen.
OHJE
Tarkkaile kaasun ulostuloaukkoja sytyttäessäsi poltinta.
Jos liekki sammuu tai jos polttimen liekki ei syty, odota vähintään
minuutin ajan ennen kuin sytytät sen uudelleen. Tarkasta kaasupullon
täyttöaste, jos polttimen liekki ei syty.
Jos laite ei toimi lainkaan, sulje kaasuventtiili ja ota yhteyttä valtuutet-
tuun asiakaspalveluun.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 210 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
OVN0250, OVG0250 Uunin käyttö
211
7.7 Uunin tai grillin sammuttaminen
Kierrä lämpötilansäädin asentoon .
Polttimen liekki sammuu.
Sulje kaasunsyötön sulkuventtiili.
I
7.8 Kaasupullon vaihtaminen
!
I
Voit käyttää tavanomaisia, laitteen ostomaassa yleisesti kaupan olevia kaasupulloja.
Käytettävä kaasulaji on merkitty selvästi pakkauksen ulkopuolelle ja laitteen tausta-
puolelle kiinnitettyyn tarraan.
Noudata seuraavia ohjeita, kun vaihdat kaasupulloa:
Kaasupullo täytyy asettaa pystyyn sille varattuun paikkaan.
Kaasupullossa pitää olla venttiili ja paineenalennin.
Kaasupulloon täytyy päästä käsiksi esteettömästi.
Kierrä lämpötilansäädin asentoon .
Sulje pääsulkuventtiili.
Varmista, että lähellä ei ole avoliekkiä eikä avotulta.
Sulje vaihdettavan kaasupullon venttiili.
OHJE
Jos et aio käyttää uunia vähään aikaan:
Sulje kaasunsyöttö ajoneuvosta ja kaasupullon venttiili.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Valmistajan spesifikaatioiden vastaisen kaasun tai paineen käyttö voi
aiheuttaa laitteen virhetoimintoja.
Sulje kaasunsyöttö käytön jälkeen.
Vaihda kaasupullo vain, kun hyvä ilmanvaihto on taattu, ja varmista,
että lähellä ei ole syttymislähteitä eikä avoliekkiä.
Vaihda kaasupullo vain laitteen ollessa pois päältä.
Käytä vain propaani- tai butaanikaasupulloa, jossa on hyväksytty pai-
neenalennin ja sopiva pääkappale. Vertaa tyyppikilven painetietoja
propaani- tai butaanikaasupullon painetietoihin.
OHJE
Valmistaja suosittelee hyväksytyn elektronisen kaasuhälyttimen käyttöä.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 211 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
Laitteen puhdistaminen OVN0250, OVG0250
212
Irrota paineenalennin tyhjästä kaasupullosta ja ota kaasupullo pois.
Jos käytössä on joustava kaasuletku:
tarkasta letkun kunto. Vaihda letku, jos sen materiaali on haurastunut tai
hapertunut.
Sijoita uusi kaasupullo paikalleen pystyyn.
Tarkista, onko kaasupullon venttiili kiinni.
Kierrä paineenalennin uuteen kaasupulloon tiukasti käsin.
Avaa pääsulkuhana.
!
Tarkasta kaikki liitännät vuotojen varalta vuodonetsintäsuihkeella tai ruostetta
aiheuttamattomalla nesteellä. Älä käytä saippuavettä.
Tiiviys on taattu, jos kuplia ei muodostu.
Sytytä polttimiin liekki ja tarkasta toiminta.
Sulje pääsulkuventtiili toiminnan tarkastuksen jälkeen.
Jos huomaat virhetoiminnon, sulje kaasupullon venttiili ja ota yhteyttä asiakaspal-
veluun.
8 Laitteen puhdistaminen
!
!
VAROITUS!
Älä tarkasta tiiviyttä koskaan avoliekillä tai sytytyslähteiden lähellä.
VAROITUS!
Erota laite energialähteestä aina ennen puhdistamista.
Sulje kaasunsyötön pääsulkuventtiili ennen laitteen puhdistamista.
HUOMIO! Palovammavaara!
Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 212 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
OVN0250, OVG0250 Vianetsintä
213
A
Puhdista uuni kostealla liinalla säännöllisin väliajoin tai heti, kun laite on likaantu-
nut.
Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta.
Poista öljy- ja rasvajäämät.
Pese ruostumattomasta teräksestä valmistetut ja emaloidut pinnat saippualla ja
vedellä tai neutraalilla puhdistusaineella.
Huuhtele puhtaalla vedellä.
Kuivaa pinta.
9 Vianetsintä
!
Sulje kaasunsyöttö heti vian ilmetessä.
Tarkasta laite vaurioiden varalta.
Vaihdata vaurioituneet osat pätevällä ammattilaisella.
Laitteen saa ottaa uudelleen käyttöön vasta, kun kaikki viat on korjattu.
HUOMAUTUS!
Kuumat pinnat voivat vaurioitua, mikäli ne joutuvat kosketuksiin kyl-
män veden tai kostean liinan kanssa.
Huolehdi siitä, että laitteen pinnoille ei jää happamia tai emäksisiä
aineita (esimerkiksi: etikkaa, suolaa, sitruunamehua).
Älä käytä uunin puhdistamiseen hankaavia, syövyttäviä tai klooripoh-
jaisia tuotteita, hankausaineita taikka teräsvillaa.
Älä puhdista lasisia uunin luukkuja karkeilla ja hankaavilla materiaa-
leilla tai terävillä metalliraapoilla, sillä tällaiset välineet saattavat rikkoa
lasin.
Älä missään tapauksessa käytä puhdistamiseen voimakkaita puhdis-
tusaineita tai kovia tai teräväkärkisiä välineitä.
Pese ruostumattomasta teräksestä valmistetut pinnat ja emaloidut
osat saippualla ja vedellä tai miedolla puhdistusaineella. Huuhtele ja
kuivaa pinnat pesun jälkeen. Käytä puhtaita puhdistussieniä ja -lii-
noja.
Älä puhdista laitetta höyrypesurilla.
VAROITUS!
Laitteen kaasua johtavien osien korjaustyöt on aina teetettävä pätevällä
ammattilaisella.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 213 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
Laitteen huolto OVN0250, OVG0250
214
10 Laitteen huolto
10.1 Tarkasta laite vuosittain
Tarkastuta kaasulaite ja laitteeseen yhdistetyt kaasunpoistoputket valtuutetulla
asiantuntijalla kansallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti ennen ensimmäistä
käyttöönottoa sekä vuoden välein.
Pidä kirjaa huoltotöistä.
!
Etenkin seuraavat toiminnot täytyy tarkastaa:
Ei kaasuvuotoja
Paloturvallisuus ja liekin vakaus
Raittiin ilman saanti
Turva- ja säätölaitteet (polttimen hanat)
Tarkasta, että asennuspaikka on paikallisten määräysten mukainen.
Tarkasta seuraavien osien puhtaus ja puhdista ne tarvittaessa:
–Kaasun ulostuloaukot polttimessa
–Polttimen päät
Lämpöelementti
Tarkasta, että polttimen pään ja lämpöelementin välinen etäisyys on oikea
(n. 1 – 3 mm).
10.2 Injektorin vaihtaminen
!
Salpaa injektorikannatin (työkalun avulla), kun irrotat ja asennat injektoreja
(kuva f, sivulla 7).
VAROITUS!
Seuraavat tehtävät pitää aina teettää pätevällä henkilöllä.
VAROITUS!
Seuraavat tehtävät pitää aina teettää pätevällä henkilöllä.
Poltin Injektori (mm) Injektoriin painettu numero
Grilli
0,57 57
Uuni
0,53 53
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 214 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
OVN0250, OVG0250 Takuu
215
11 Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer) tai ota yhteyttä
omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
12 vittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 215 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
FI
Tekniset tiedot OVN0250, OVG0250
216
13 Tekniset tiedot
Laitteesi ajan tasalla olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät vastaavalta
tuotesivulta osoitteesta dometic.com. Voit myös pyytää asiakirjan suoraan valmista-
jalta (katso dometic.com/dealer).
OVN 0250 OVG 0250
Liitäntäjännite: 12 V g (elektroninen sytytys)
Uunin lämmitysteho: 1,2 kW
Uunin kaasunkulutus: 87 g/h
Grillin lämmitysteho: 1,3 kW
Grillin kaasunkulutus: 95 g/h
Nimellis- ja kokonaislämmitysteho
yhteensä: 1,2 kW, 87 g/h 1,3 kW, 95 g/h
Palamiseen tarvittava ilmamäärä:
2,4 m
3
/h 2,6 m
3
/h
Kaasuluokka: I
3B/P
, I
3+
(butaani/propaani)
Liitäntäpaine
AT, BE, DE, DK, FI, GB, NL, NO, PT, SE, SI:
BE, CH, ES, FR, GB, IE, IT, PT, SI:
30 mbar (butaani/propaani)
28 – 30 mbar (butaani) / 37 mbar (propaani)
Laiteryhmä: III
Uunin tilavuus: 25 l 25 l
Mitat (L x K x S), mm: 523 x 316 x 447 523 x 316 x 446
Asennusmitat (L x K x S), mm: 530 x 342 x 497 530 x 342 x 497
Paino: 20 kg 22 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
OVN0250_OVG0250_IOM_EMEA16.book Seite 216 Mittwoch, 5. August 2020 7:28 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Dometic OVN0250, OVG0250 Käyttö ohjeet

Kategoria
Microwaves
Tyyppi
Käyttö ohjeet