Ferm TSM1036 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
WWW.FERM.COM
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
FI
DA
HU
CS
SK
PL
LT
LV
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 13
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22
Traduction de la notice originale 31
Traducción del manual original 40
Traduzione delle istruzioni originali 49
Översättning av bruksanvisning i original 57
Alkuperäisten ohjeiden käännös 65
Oversættelse af den originale brugsanvisning 73
Eredeti használati utasítás fordítása 82
Překlad püvodního návodu k používání 90
Prevod izvirnih navodil 99
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 107
Originalios instrukcijos vertimas 116
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 124
TSM1036
TSM1036
65
FI
MILJÖ
För att förhindra transportskador, levereras
maskinen i solid förpackning som mestadels
består av återvinningsbart material. Vi ber dig
därför att använda dig av möjligheten att återvinna
förpackningen.
Trasiga och/eller avlagda elektriska eller
elektroniska apparater måste lämnas till
de speciella återvinningsstationerna.
Endast för EU-länder
Släng inte elverktyg i hushållsavfallet. Enligt det
europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU för
avfall från elektrisk och elektronisk utrustning
och dess tillämpning nationellt ska elverktyg som
inte längre kan användas samlas in separat och
kasseras på ett miljövänligt sätt.
GARANTI
Garantivillkoren finns på det bifogade
garantikortet.
Med förbehåll för ändringar i produkten och
bruksanvisningen. Specifikationer kan ändras
utan förvarning.
PÖYTÄPYÖRÖSAHA
TSM1036
Kiitämme tämän Ferm-tuotteen hankkimisesta.
Olette hankkineet erinomaisen tuotteen, jonka
tarjoaa yksi Euroopan johtavista toimittajista.
Kaikki Fermin valmistamat tuotteet on valmistettu
korkeimpien suorituskykyä ja turvallisuutta
koskevien standardien mukaisesti. Osana
filosofiaamme tarjoamme myös korkealuokkaisen
asiakaspalvelun sekä kaiken kattavan takuun.
Toivomme, että nautitte tämän tuotteen käytöstä
monien vuosien ajan.
1. TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS
Lue tämän ohjekirjan varoitukset,
lisäturvallisuusohjeet ja ohjeet. Jos
turvallisuusvaroituksia ja ohjeita ei
noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo
ja/tai vakava henkilövahinko. Säilytä
turvallisuusvaroitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
Ohjekirjassa ja tuotteessa käytetään seuraavia
merkkejä:
Lue ohjekirja.
Ilmoittaa henkilövahingon, kuoleman tai
työkalun vaurioitumisen vaarasta, jos
tämän ohjekirjan ohjeita ei noudateta.
Sähköiskun vaara.
Älä päästä ulkopuolisia lähelle laitetta.
Käytä pölysuojain
Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
66
FI
Pidä kädet kaukana leikkausalueelta
sähkötyökalun ollessa käynnissä.
Sahanterään koskettaminen voi aiheuttaa
henkilövahinkoja.
Vaara-alue! Pidä kädet, sormet ja
käsivarret kaukana tältä alueelta.
Luokan II kone - Kaksoiseristys -
Maadoitettu pistoke ei ole tarpeen.
Tuote täyttää Euroopan direktiivien
soveltuvien turvallisuusstandardien
vaatimukset..
Ø30mm
Ømax.
210mm
Huomaa sahanterän mitat.
Reiän halkaisijan on sovittava
työkalun karaan, välystä ei saa
olla. Jos kavennuskappaleiden
käyttö on tarpeen, varmista
kavennuskappaleen mittojen
sopivuus alaterän paksuuteen
ja sahanterän reiän halkaisi-
jaan sekä työkalun karan hal-
kaisijaan. Käytä sahanterän
mukana toimitettuja kaven-
nuskappaleita aina kun mah-
dollista. Sahanterän halkaisi-
jan tulee olla symboliin merkit-
tyjen tietojen mukainen.
ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET
HUOMAUTUS! Kun käytät sähkötyökaluja
suojautua sähköiskun, loukkaantumisen ja
tulipalon seuraavat perustiedot turvatoimia on
noudatettava. Muista lukea nämä ohjeet ennen
kuin käytät tätä sähkötyökalua, pitää turvallisuus
kirjanen ja säilyttää se hyvin myöhempää käyttöä
varten.
1. Pidä työpaikkasi järjestyksessä ja puhtaana.
Sotkuinen työpiste saattaa johtaa
epätoivottuihin onnettomuuksiin.
2. Huomioi käyttöympäristön olousuhteet.
Älä jätä sähkötyökalua sateeseen.
Älä käytä sähkötyökalua kosteassa tai
märässä ympäristössä.
Varmista riittävä valaistus työkohteessasi.
Älä käytä sähkötyökalua paikoissa joissa on
tulipalo- tai räjähdysvaara.
3. Suojaa itsesi sähköiskulta.
Vältä vartalokontaktia maadoitettuihin
kohteisiin (esim. putket, lämpöpatterit,
uuneihin, jääkaappeihin jne).
4. Pidä muut ihmiset poissa työskentelyalueeltasi
Pidä muut ihmiset, varsinkin lapset poissa
työpisteeltäsi, älä anna heidän koskea
sähkötyökaluusi tai sen johtoon, älä päästä
lapsia työskentelyalueen läheisyyteen.
5. Säilytä sähkötyökaluja turvallisesti, kun et käytä
niitä.
Kun työkaluja ei käytetä, ne tulee lukita tai
säilöä paikkaan joka on kuiva, ja poissa
lasten ulottuvilta.
6. Älä ylikuormita sähkötyökalujasi.
Työskentelet paremmin ja turvallisemmin
määritellyllä tehoalueella.
7. Käytä sopivia työkaluja.
Älä käytä pienitehoisia koneita raskaaseen
työhön.
Älä käytä työkaluja muihin, kuin niille
tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin. Et voi
esimerkiksi leikata puunhaaroja tai hakata
halkoja sahalla.
8. Käytä oikeanlaista vaatetusta.
Älä käytä löyhiä vaatteita tai koruja; ne
saattavat tarttua liikkuviin osiin.
Ulkona työskenneltäessä on suositeltava
käyttää luistamattomia kenkiä.
Jos sinulla on pitkät hiukset, käytä
hiusverkkoa.
9. Käytä suojavarusteita.
Käytä suojalaseja.
Jos työssäsi syntyy pölyä, käytä
hengityssuojainta.
10. Liitä imulaite
Jos yhteys imuriin ja keräimeen ovat
saatavilla, ne ovat käytettävissä ja oikein
kytketty.
11. Älä käytä johtoa asioihin, joihin sitä ei ole
tarkoitettu.
Älä vedä johdosta irrottaessasi sitä
pistorasiasta. Suojaa johto kuumuudelta,
öljyltä ja teräviltä kulmilta.
12. Kiinnitä sähkötyökalu.
Pidä kiristimillä tai ruuvipuristimella kiinni
sähkötyökalusta. Se on turvallisempaa, kuin
pitää siitä kiinni kädellä.
13. Vältä luonnottomia työskentelyasentoja.
Näin varmistat pidon ja pysyt tasapainossa
kokoajan.
67
FI
14. Käytä ja huolla sähkötyökalujasi huolellisesti.
Pitämällä leikkuusärmät terävinä ja
puhtaina, varmistat paremman työskentelyn
mahdollisimman turvallisesti.
Noudata voitelu- ja latausohjeita.
Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti, ja
korjauta mahdolliset vauriot ammattilaisella.
Tarkista jatkojohdot säännöllisesti, ja korvaa
ne uusilla jos vioittuneet.
Pidä kahvat puhtaina ja kuivina rasvasta ja
öljystä.
15. Irrota sähkötyökalu virtalähteestä.
Kytke irti pistorasiasta aina kun et käytä
sähkötyökalua, huollat sitä tai kun vaihdat
siihen työkaluja, kuten teriä, poria ja
leikkureita.
16. Älä jätä avaimia kiinni työkaluun.
Ennen päällekytkemmistä varmista, että
avaimet ja muut esiasetustyökalut on
poistettu.
17. Vältä kytkemästä virtaa päälle tahattomasti.
Kytkiessäsi johtoa pistorasiaan, varmista
että sähkötyökalussa ei ole virta päällä.
18. Käytö jatkojohtoa työskennellessäsi ulkona.
Käyttäessäsi työkalua ulkona, varmista että
jatkojohto on kunnollinen ja ulkokäyttöön
tarkoitettu.
Tärkeitä turvaohjeita
1. Käytettäessä sahanteriä, joiden hampaat ovat
kovametallista, on suositeltavaa että käytetään
teriä, joiden leikkauskulma on negatiivinen tai
kohtalaisen positiivinen. Älä käytä sahanteriä,
joiden hampaat on leikattu syvään. Ne voivat
tarttua suojakupuun.
2. Varo: Asenna ensin huolellisesti kaikki osat,
ennen kuin aloitat työstämisen. Noudata
annettua menettelytapaa.
3. Mikäli et ole tottunut vastaavanlaisen koneen
käyttöön, kysy ensin neuvoa ammatti-ihmisiltä,
neuvojalta tai teknikolta.
4. Purista tai paina työstettävä kappale aina
tukevasti sahanohjainta vasten, ennen kuin
aloitat työstämisen. Käytä mieluummin
kaikenlaisia puristimia kuin käsiäsi.
5. Tärkeää: Jos työstettäessä kappaleesta
pidetään käsin kiinni, pidä kädet vähintään 100
mm: in etäisyydellä sahanterästä.
6. Paina työstettävä kappale aina pöytää vasten.
7. Pidä sahanterä terävänä ja tarkista
säännöllisesti, että se pyörii vapaasti ilman
epänormaalia värinää. Vaihda sahanterä, mikäli
tarpeen.
8. Ennen kuin aloitat työstämisen, anna koneen
pyöriä vapaasti, kunnes enimmäiskierrosluku on
saavutettu.
9. Koneen kunnossapitämiseksi huolla
pöytäsahakoneen ja sähkömoottorin takana ja
alla olevat ilmanottoaukot. Vältä pölytukoksia.
10. Lukitse aina eriävät astesäädöt, ennen kuin
aloitat työstämisen.
11. Osta ainoastaan sovitettuja sahanteriä, joiden
kierrosluku on vähintään 6000 kpm.
12. Käytä ainoastaan oikeanlaista sahanterää. Liian
pienet tai suuret sahanterät ovat äärimmäisen
vaarallisia.
13. Tarkista säännöllisesti, onko sahanterä
mahdollisesti vioittunut. Vaihda sahanterä, mikäli
tarpeen.
14. Poista uudesta sahanterästä rasva ja puhdista
laipat, ennen kuin asennat uuden terän. Asenna
terä sen jälkeen oikeassa suunnassa ja kiristä
laippoja lujasti keskuspultin avulla.
15. Käytä ainoastaan alkuperäisiä laippoja. Muita ei
ole sovitettu.
16. Älä koskaan työskentele ilman sahanterän
suojakupua.
17. Myös suojakuvun liikkuvan osan oltava
asennettuna.
18. Älä koskaan rasvaa sahanterää, kun se pyörii.
19. Pidä kädet aina poissa sahanterän ulottuvilta.
20. Älä koskaan nosta työstettävää kappaletta
tarttumalla käsin sahanterää pitkin tai sen takaa.
21. Pidä huoli siitä, että työstettävä kappale ei
koskaan osu sahanterää vasten, ennen kuin
kone on käynnistetty.
22. Älä koskaan työstä metallia tai kivilajeja tällä
koneella.
23. Kun työstät pitkiä kappaleita, käytä tukia.
24. Älä koskaan käytä konetta vaarallisessa
ympäristössä, jossa on helposti syttyviä kaasuja
tai nesteitä.
25. Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa, ennen
kuin olet kytkenyt sen ensin irti virtaverkosta.
26. Jos kuulet epänormaaleja ääniä, yritä löytää
niiden lähde tai vie kone tunnustetulle
asentajalle tai korjauspajaan.
27. Jos osa on katkennut tai vioittunut, vaihda tai
korjaa se välittömästi.
28. Älä koskaan asetu sahanterän ulottuville, vaan
seiso sahauspöydän vasemmalla tai oikealla
puolella.
68
FI
29. Käsien on myös oltava sahanterän
ulottumattomissa.
30. Käytä aina puukeppiä työstettävän kappaleen
työntämiseen sahan läpi, älä käsiäsi.
31. Aseta puu aina sahapöydän etupuolelle ja
työnnä sitä sitten kauemmas taakse.
32. Viistosahattaessa käytetään ainoastaan
säädettävää ohjainta ja poistetaan pituusohjain.
33. Älä koskaan käytä pituusohjainta mittana
palkkeja lyhennettäessä.
34. Sahanterän tukkeutuessa: sammuta ensin laite
ennen kuin alat korjata vauriota.
35. Jotta vältät sen, että työstettävä kappale
lyödään takaisin suuntaasi:
Käytä aina teräviä sahanteriä;
Älä sahaa liian pieniä kappaleita;
Älä koskaan päästä työstettävää kappaletta
irti, ennen kuin se on työnnetty kokonaan
sahan läpi;
Älä koskaan ota sahansuojaa pois.
36. Ennen kuin ryhdyt uudelleen sahaamaan,
huolehdi siitä, että seisot tukevasti ja että kätesi
ovat halutussa asennossa.
37. Älä koskaan käytä koneen puhdistamiseen
ohennusaineita. Käytä puhdistamiseen
ainoastaan kosteaa liinaa.
38. Älä käytä viallisia tai vääntyneitä teriä.
39. Vaihda kulunut pöytäkappale.
40. Käytä vain valmistajan määrittämiä sahanterät
että täytettävä, kun ne on tarkoitettu puun tai
vastaavien materiaalien, EN 847-1. 41.Valitse
terä leikattavan materiaalin mukaan.
42. Kytke pyörösaha käytön aikana
pölynpoistojärjestelmään.
43. Käytä halkaisuterää ja tarkista sen asento.
44. Käytä yläterän suojusta ja tarkista sen asento.
45. Ole varovainen työstäessäsi uria. Sahanterän
vaihtamisen yhteydessä tulee varmistaa, ettei
terän leveys ole pienempi ja ettei sahanterän
pääterän paksuus ylitä halkaisuveitsen
paksuutta. Käytä henkilökohtaisia
suojavarusteita, joita voivat olla:
Kuulonsuojaimet kuulovammojen vaaran
välttämiseksi
Suojalasit
Hengityssuojaimet haitallisen pölyn
aiheuttamien vaarojen välttämiseksi
Suojakäsineet teriä ja karkeapintaisia
materiaaleja käsitellessä (suositus,
sahanterät ovat suojissa aina kuin
mahdollista)
Varoitus! Älä käytä HSS-teriä.
Aseta työntötanko vastaavaan pidikkeeseen, kun
sitä ei käytetä.
Ohjaa työstökappaletta työntötangolla tai
-kappaleella.
Varoitus! Älä käytä sahaa kynteiden tai
urien luomiseen.
Käytä ainoastaan sahanteriä, joiden
maksiminopeus on vähintään sahassa ilmoitettu
nopeus ja jotka sopivat leikattavaan materiaaliin.
Sahanterän yläosa on suojattava suojuksella
kuljetuksen aikana.
Pysäytä kone välittömästi jos:
Pistoke tai johto on viallinen.
Kytkin on viallinen.
Kone on ylikuumentunut.
Savua tai käryä erittyy.
Sähköturvallisuus
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
paikallisia turvamääräyksiä tulipalon, sähköiskujen
ja loukkaantumisten välttämiseksi. Lue alla olevat
ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti. Säilytä
nämä ohjeet!
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja
koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
yhteen sopivia.
Johdon tai pistokkeen vaihtaminen
Heitä käytöstä poistetut johdot ja pistokkeet heti
pois. On vaarallista työntää irrotetun johdon pistoke
pistorasiaan.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä laitteen virtalähteenä aina
kuormittamatonta johtoa ja/tai jatkojohtoa, jonka
johtimet ovat vähintään 1,5 mm
2
, suojattuna
16A suojalla. Huolehdi siitä, että jatkojohto ei ole
pidempi kuin 20 metriä.
Laite voidaan liittää yksivaiheiseen verkkoon (230-
240 V~ 50 Hz). Mikäli et ole varma virtalähteen
laadusta, kysy ensin neuvoa sähköasentajalta.
69
FI
2. KONEEN TIEDOT
Käyttötarkoitus
Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytettäväksi
paikoillaan suorien pituus- ja poikittaissuuntaisten
leikkauksien suorittamiseksi kovaan ja pehmeään
puuhun, jossa ei ole vieraita esineitä (esim.
nauloja, ruuveja tai laastia).
Tekniset tiedot
Model No. TSM1036
Jännite 230-240V~
Taajuus 50 Hz
Kulutettu teho 800W
Kierrosnopeus, kuormittamaton 2950/min
Viistekulmat 0° <> +45°
Terä kapasiteetti Ø200×2,4 ×Ø 16mm
Halkeamia 24T
Max. työkappaleen korkeus ääressä 90° 43 mm
Max. työkappaleen korkeus ääressä 45º 27 mm
Paksuus jakoveitse 2.2 mm
Terän vahvuus 1.8 mm
Paino 13 kg
Lpa (ããnenpainetaso) 99.6 +3 dB(A)
Lwa (ããnentehotaso) 112.6 +3 dB(A)
Tärinäarvo <2.5 m/s
2
Tärinätaso
Tämän ohjekirjan takana mainittu tärinäsäteilytaso
on mitattu standardin EN 60745 mukaisen
standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä
laitetta manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin
tai erilaisten tai huonosti ylläpidettyjen
lisälaitteiden kanssa voi lisätä merkittävästi
altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se
on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä,
altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi
Suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
KUVAUS
Tekstin numerot viittaavat sivujen X kaavioihin 2-6.
1. Pöydän pinta
2. Teräsuojus
3. Työntökeppi
4. Sahanterä
5. Halkaisuterä
6. Pöytäosa
7. Parallellanslag
8. Etunuppi kulman säätämiseen
9. Takanuppi kulman säätämiseen
10. Kulma-asteikko
11. Virtakytkin
12. Rinnakkaisohjaimen nuppi
13. Kulma-asteikon ilmaisin
14. Geringsanslag
15. Sahanterän mutteri
16. Imurin sovitin
17. Uppokantaruuvi
18. Halkaisuterän L-muotoinen syvennys
19. Kiinnitysruuvi
20. Asennusreiät
21. Ura pöydän pinnassa
22. Viivain
23. Viisteohjaimen jatke
24. Viisteohjaimen nupit
25. Pölynpoistoportti
26. Rinnakkaisohjaimen kiinnityslevy
27. Rinnakkaisohjaimen aluslevy
28. Viistekulman nuppi
29. Suuri ruuviavain
30. Pieni ruuviavain
31. Sahanterän suojus
32. Sahanterän suojuksen ristipääruuvi
33. Suojuksen nuppi
34. Suojuksen mutteri
35. Suojuksen kohokantaruuvi
36. Vingmutter
3. ASENTAMINEN
Irrota pistoke virtalähteestä ennen
koneen käsittelemistä.
Sahanterän suojuksen asentaminen/
irrottaminen (kuvat A, B, C)
1. Avaa nuppi (33) mahdollisimman auki, kunnes
nuppi (33) koskettaa mutteria (34) kuvan B
mukaisesti. Huomaa: älä säädä mutteria (34).
2. Paina kohokantaruuvi (35) mahdollisimman
syvälle sahanterän suojukseen (2), jotta
kohokantaruuvin (35) neliöprofiili tulee ulos
sahanterän suojuksesta (2).
3. Asenna sahanterän suojus (2) kohokantaruuvilla
70
FI
(35) halkaisuterän (5) L-muotoiseen
syvennykseen (18): ensin eteenpäin ja sitten
alaspäin kuvan C mukaisesti.
4. Paina sitten kohokantaruuvi (35) takaisin
asettamalla neliöprofiili sahanterän suojuksen
(2) syvennykseen.
5. Kiristä nuppi (33) mahdollisimman kireälle.
Huomio: sahanterän yläsuojuksen tulee
voida liikkua vapaasti. Osat puretaan
päinvastaisessa järjestyksessä.
Pöytäosan vaihtaminen
Kuva D
Kulunut tai vaurioitunut pöytäosa (6)
tulee vaihtaa välittömästi.
Jos pöytäosa on kulunut tai vaurioitunut, se
tulee vaihtaa. Muutoin henkilövahingon vaara on
suurempi.
1. Poista sahanterän suojus (2) edellisen
kappaleen ohjeita noudattaen.
2. Löysää uppokantaruuveja (17).
3. Vaihda pöytäosa (6). Uusi pöytäosa
asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Halkaisuterän säätäminen
Kuvat E, F
1. Poista sahanterän suojus (2) edellisen
kappaleen ohjeita noudattaen.
2. Löysää ruuveja (19) ja irrota halkaisuterä (5).
Sahanterän (4) ja halkaisuterän (5) välisen
etäisyyden tulee olla 3-8 mm kuvan F
mukaisesti.
3. Varmista, että halkaisuterä on suorassa ja
keskitetty sahanterän (4) taakse.
Sahanterän asentaminen/vaihtaminen
Kuvat G, H
Käytä suojakäsineitä sahanterän
asentamisen aikana.
Henkilövahinkovaara, jos sahanterään
kosketaan.
Käytä ainoastaan sahanteriä, jotka ovat
käyttöohjeiden määritysten mukaisia.
Käytä ainoastaan sahanteriä, joissa on
vähintään konetta vastaava
nopeusmerkintä.
Älä missään tapauksessa käytä
hiomalaikkoja leikkausvälineenä.
1. Irrota sahanterän suojus (31) löysäämällä
ristipääruuveja (32).
2. Löysää mutteria kiinnittämällä suuri ruuviavain
(29) mutteriin ja käyttämällä pientä ruuviavainta
(30) moottorin akselissa vastavoimana.
Huomio: kierrä mutteria sahanterän
kiertosuuntaan.
3. Poista ulkoinen laippa ja irrota sahanterä (4).
4. Puhdista sahanterän laipat varoen ennen
uuden sahanterän asentamista. Asenna
ja kiristä uusi sahanterä toimimalla
päinvastaisessa järjestyksessä.
Pilen som är markerad på sågklingan
indikerar rotationsriktningen.
Den måste peka i samma riktning som pilen som
är markerad på maskinen, sågklingans tänder
måste peka nedåt på framsidan av sågen.
Tarkista suojavarusteiden toiminta ennen kuin
otat sahan uudelleen käyttöön.
Varoitus! Tarkista sahanterän suojuksen (2)
oikeaoppinen avautuminen ja sulkeutuminen
aina sahanterän vaihtamisen yhteydessä.
Tarkista lisäksi, että sahanterä (4) toimii
vapaasti sahanterän suojuksessa (2).
Varoitus! Tarkista sahanterän vaihtamisen
yhteydessä, että sahanterä (4) liikkuu vapaasti
pöytäosassa (6) pystyasennossa ja 45°
kulmassa.
Alarakenteen kiinnittäminen
Kuva A
Laite voidaan asentaa tukevalle ja tasaiselle
alustalle (esim. Työpöytään) käyttämällä
koneen rungossa olevia asennusreikiä (20).
Erikoisliikkeistä on saatavilla yhteensopivia
asennusosia (ruuveja, jne.).
Pölynpoisto
Kuva I
Sahassa on pölynpoistojärjestelmä.
Asenna imurin sovitin (16) pölynpoistoporttiin
(25).
Materiaaliin yhteensopivan
pölynpoistojärjestelmän käyttöä suositellaan
71
FI
aina kun mahdollista.
Tarkista ja puhdista imukanavat säännöllisesti.
Irto-osien säilytys
Kuvat A, I
Työntökeppi (3), rinnakkaisohjain (7) ja viisteohjain
(14) voidaan liittää, kun laitetta ei käytetä.
Työntökeppiä (3) voidaan säilyttää koneen
kotelossa kuvan A mukaisesti. Viisteohjain (14)
voidaan kiinnittää koneen koteloon siipimutterilla
(36) kuvan I mukaisesti.
4. OPERATION
Påslagning/avstängning
Kuva A
Tryck omkopplaren till position ‘1’ för att
placera maskinen i driftläge.
Stäng av maskinen med samma omkopplare
som trycks till positionen ‘0’
Håll alltid elkabeln undan från rörliga delar.
Rinnakkaisohjain
Kuvat A, J, K
Rinnakkaisohjainta (7) tulee käyttää puuosia
katkaistaessa.
Asenna rinnakkaisohjain (7) pöydän pintaan
(1) käyttämällä kiinnityslevyä (26), aluslevyjä
(27) ja nuppeja (12): Sahapöydän ulkopuolella:
säätöruuvi (12) ja aluslevy (27). Sahapöydän
sisäpuolella: kiinnityslevy (26).
Käyttötilat
Toimitetussa rinnakkaisohjaimessa (7) on kaksi
ohjauspintaa eri korkeudella (ohjaimen eri
puolilla). Käytä matalampaa korkeutta tasaisten
työstökappaleiden käsittelemiseen ja korkeampaa
pysäytyskorkeutta korkeiden työstökappaleiden
käsittelemiseen.
1. Voit muuttaa pysäytyskorkeutta avaamalla
nuppeja (12) rinnakkaisohjaimessa (7) ja
irrottamalla sen pöydästä.
2. Käännä rinnakkaisohjainta (7) 180° niin, että
etuosa osoittaa taakse.
3. Kiristä nupit (12) uudelleen.
Leikkausleveys
Rinnakkaisohjain (7) voidaan asentaa pöydän
pinnan (1) molemmille puolille.
1. Löysää kahta nuppia (12).
2. Rinnakkaisohjain (7) voidaan säätää haluttuun
kokoon käyttämällä viivainta (22) pöydän
pinnassa (1).
3. Kiristä kaksi nuppia (12) rinnakkaisohjaimen (7)
kiinnittämiseksi.
4. Mittaa asteikkonäytön lisäksi sahanterän ja
rinnakkaisohjaimen välinen leikkausleveys.
Suorita koeleikkaus uuden asetuksen jälkeen
mittojen tarkistamiseksi.
Viisteohjain
Kuva L
Viisteohjainta (14) tulee käyttää puuosien
poikkileikkaukseen.
1. Kiinnitä viisteohjaimen jatke (23)
viisteohjaimeen (14) käyttäen viisteohjaimen
nuppeja (24).
2. Paina viisteohjain (14) pöydän pinnassa
olevaan uraan (21).
3. Löysää viistekulman nuppia (28).
4. Käännä viisteohjaimen jatketta (23), kunnes
nuoli osoittaa haluttuun kulmaan.
5. Kiristä viistekulman nuppi (28) uudelleen.
6. Tarkista viisteohjaimen jatkeen (23) ja
sahanterän (4) välinen etäisyys.
Varoitus! Älä paina viisteohjaimen jatketta (23) liian
kauas sahanterään. Viisteohjaimen jatkeen (23) ja
sahanterän (4) välisen etäisyyden on oltava noin 2
cm. Löysää tarvittaessa viisteohjaimen (24) kahta
nuppia ja säädä viisteohjaimen jatketta (23). Kiristä
viisteohjaimen nupit (24) sen jälkeen uudelleen.
Kulman säätäminen
Kuvat A, I
1. Löysää sekä kulman säätämisen etunuppia (8)
että takanuppia (9).
2. Säädä sahanterän kulma liu’uttamalla kahta
nuppia (8, 9), kunnes ilmaisin (13) osoittaa
haluttua kulmaa kulma-asteikossa (10).
3. Kiristä sekä kulman säätämisen etunuppi (8)
että takanuppi (9).
Arbetsinstruktioner
Det finns två olika sågmetoder:
Sågning på längden (bild K)
Sågning av arbetsstycket på längden av
träfibrerna
Sågning tvärs över eller kapning, använd
geringsanslaget (bild L)
Såga av arbetsstycket tvärs över
73
DA
YMPÄRISTÖ
Jotta osat eivät vahingoittuisi kuljetuksessa, tilaus
toimitetaan vahvassa, pääosin kierrätettävästä
materiaalista valmistetussa pakkauksessa. Siksi
suosittelemme kierrättämään pakkausmateriaalin
mahdollisuuksien mukaan.
Viallinen ja/tai käytöstä poistettu
sähkölaite on hävitettävä toimittamalla se
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Vain EC-maille
Älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteen
mukana. Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan
EU-standardin 2012/19/EU ja vastaavien
paikallisten lakien mukaisesti käytetyt
sähkölaitteet on hävitettävä erilliskeräyksessä
ympäristöystävällisesti.
TAKUU
Takuuehdot on määritelty koneen mukana
toimitetussa erillisessä takuukortissa.
Tuotteeseen ja käyttöoppaaseen voidaan
tehdä muutoksia. Teknisiä tietoja voidaan
muuttaa ilmoituksetta.
BORDRUNDSAV
TSM1036
Tak for dit køb af dette Ferm-produkt. Du har
hermed tilegnet dig et fremragende produkt, der
er leveret af en af Europas førende leverandører.
Alle produkter, du modtager fra Ferm, er
fremstillet i overensstemmelse med de højeste
standarder inden for ydeevne og sikkerhed.
Som en del af vores filosofi leverer vi også en
fremragende kundeservice, der understøttes af
vores omfattende garanti. Vi håber, at du vil få
glæde af dette produkt mange år fremover.
1. SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs de vedlagte sikkerhedsadvarsler,
de yderligere sikkerhedsadvarsler og
vejledningen. Hvis
sikkerhedsadvarslerne og vejledningen ikke
følges, kan det resultere i elektrisk stød, brand og/
eller alvorlige personskader. Gem
sikkerhedsadvarslerne og vejledningen til
fremtidig brug.
Følgende symboler anvendes i
brugervejledningen eller på produktet:
Læs brugervejledningen.
Angiver risiko for personskade, dødsfald
eller beskadigelse af værktøjet i tilfælde
af manglende overholdelse af
anvisningerne i denne vejledning.
Risiko for elektrisk stød.
Hold omkringstående på afstand
Når maskinen bruges, skal man bære
støvmaske.
Brug beskyttelsesbriller og høreværn
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Ferm TSM1036 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja