Blaupunkt GTS POWER 6902 A Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

www.blaupunkt.com
Active Subwoofer
GTs 6902 A 7 606 377 000
GTs_6902_A_22LG.indd 1GTs_6902_A_22LG.indd 1 09.04.2010 12:21:16 Uhr09.04.2010 12:21:16 Uhr
GTs 6902 A
2
DEUTSCH ...................................................3
Abbildungen ..................................................................31
Technische Daten .........................................................33
ENGLISH ....................................................4
Figures ..............................................................................31
Technical data ................................................................33
FRAAIS .................................................5
Figures ..............................................................................31
Caractéristiques techniques .....................................33
ESPAÑOL ...................................................6
Figuras ..............................................................................31
Datos técnicos ...............................................................33
PORTUGUÊS .............................................7
Imagens ...........................................................................31
Dados técnicos ..............................................................33
ITALIANO ..................................................9
Figure ................................................................................31
Dati tecnici ......................................................................33
NEDERLANDS .........................................10
Afbeeldingen .................................................................31
Technische gegevens ..................................................33
DANSK .....................................................11
Billeder .............................................................................31
Tekniske data .................................................................33
SVENSKA .................................................12
Bilder .................................................................................31
Tekniska data .................................................................33
SUOMI .....................................................13
Kuvat .................................................................................31
Tekniset tiedot ...............................................................33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...............................................14
Εικόνες .............................................................................. 31
Τεχνικά χαρακτηριστικά.............................................33
TÜRKÇE ...................................................16
Resimler ...........................................................................31
Teknik veriler ..................................................................33
POLSKI .....................................................17
Rysunki ............................................................................. 31
Dane techniczne ...........................................................33
ČESKY ......................................................18
Obrázky ............................................................................ 31
Technické údaje ............................................................33
SLOVENSKY ............................................19
Obrázky ............................................................................ 31
Technické údaje ............................................................33
MAGYAR ..................................................20
Ábrák ................................................................................. 31
Műszaki adatok .............................................................33
РУССКИЙ ................................................22
Рисунки ...........................................................................31
Технические характеристики ................................33
RO .................................................23
Imagini .............................................................................31
Date tehnice ...................................................................33
БЪЛГАРСКИ ............................................24
Фигури ............................................................................. 31
Технически данни .......................................................33
SRPSKI .....................................................25
Slike ...................................................................................31
Tehnički podaci .............................................................33
SLOVENŠČINA ........................................26
Slike ...................................................................................31
Tehnični podatki ...........................................................33
HRVATSKI ...............................................28
Ilustracije .........................................................................31
Speci kacije ....................................................................33
USA ..........................................................29
Connection .....................................................................31
Technical data ................................................................33
GTs_6902_A_22LG.indd 2GTs_6902_A_22LG.indd 2 09.04.2010 12:21:17 Uhr09.04.2010 12:21:17 Uhr
GTs 6902 A
3
DEUTSCH
Einführung
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungs-
anleitung.
Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte
geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der
Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten
Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
hinweise des Kfz-Herstellers beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
Fahrzeugteile beschädigt werden.
Bei einer Verlängerung des Plus- und Minuskabels darf der
Querschnitt von 2,5 mm
2
nicht unterschritten werden.
Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio
auftreten.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss die GTs 6902 A
professionell befestigt werden.
Die GTs 6902 A darf nur in der Reserveradmulde und nicht
auf Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen nach vorne
o enen Orten verbaut werden.
Mit geeigneten Gewindestangen oder Spanngurten für
einen festen Halt sorgen (siehe Fig. 1).
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der
Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden,
um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen
Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung
des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die
Fahrzeugbatterie.
Ein-/Ausschalten
Eine Besonderheit der GTs 6902 A ist ihre Einschaltauto-
matik.
Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich die Subwoo-
ferbox selbstständig ein.
Bleibt das Musiksignal länger als 60 Sekunden aus, schaltet
sich die GTs 6902 A automatisch wieder ab.
Anschluss (siehe Seite 32 / Fig. 2)
Spannungsversorgung
Der Anschluss 6 wird mit plus Batterie und der Anschluss 7
mit minus Fahrzeugmasse verbunden. Die Ansteuerung der
GTs 6902 A sollte idealerweise 2-kanalig erfolgen, wahlweise
durch die Vorverstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher-
Ausgänge des Autoradios. Eine Ansteuerung ausschließlich
durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich, da
der tie requente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden
Kanälen identisch ist.
Audio-Eingänge
Sie haben die Wahl zwischen 3 verschiedenen Audio-Ein-
gängen;
Cinch (RCA)
Hi-Pegel (Lautsprecheranschlüsse)
RF-Link (drahtlose Übertragung)
Benutzen Sie nur einen der Audio-Eingänge da es anderen-
falls zu Audio-Störungen kommen kann.
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte
Tonleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen
5 der Subwoofer-
box angeschlossen.
Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge werden
die Eingangsleitungen Pos.
8/9 zu den am nächsten
liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und
rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Ein-
gangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse
+ oder - ist unbedingt zu beachten. Auch Brückenendstufen
(BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlos-
sen werden.
Bei drahtloser Übertragung des Audio-Signals schließen Sie
den Empfänger an die Buchse RF-Link
< an.
TIM-Funktion:
Bei Autoradios mit aktivierter TIM-Funktion ist die GTs 6902 A
nicht über die Cinch-Eingänge sondern über die Lautspre-
cherausgänge des Autoradios anzusteuern (siehe Seite 32 /
Fig. 2 der Bedienungsanleitung).
1 Eingangsemp ndlichkeit
2 Phasenlage
3 Obere Grenzfrequenz
4 Anschlusskabel
5 Vorverstärker-Eingänge
6 + Batterie
7 - Masse
8 Lautsprecher-Eingang links
9 Lautsprecher-Eingang rechts
: Sicherung 15 A
; Statusanzeige (Power/Protect)
< RF-Link
Einstellungen
Als Grundeinstellung vor der Inbetriebnahme empfehlen wir
folgende Reglerpositionen: Emp ndlichkeit (Gain) Pos. 1
auf Minimum, Phase Pos. 2 auf 0°, Filter (Crossover) Pos. 3
auf ca. 80 Hz. Schalten Sie die Anlage ein und wählen Sie ein
Musikstück mit ausgeprägter Basswiedergabe.
Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Stereogerät bis
zum gewünschten Lautstärkepegel. Drehen Sie nun den
Gainregler
1 vorsichtig so weit auf, bis Sie eine deutliche
GTs_6902_A_22LG.indd 3GTs_6902_A_22LG.indd 3 09.04.2010 12:21:17 Uhr09.04.2010 12:21:17 Uhr
GTs 6902 A
4
Use suitable threaded rods or ratchet straps to ensure a  rm
support (see Fig. 1).
The ampli er power cable must be  tted with a fuse no more
than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in
case of a short circuit between power ampli er and battery.
The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the
vehicle battery.
Switching on/o
One of the special features of the GTs 6902 A is its automatic
switch-on.
The subwoofer box automatically switches on if a music
signal is received.
If there is no music signal for more than 60 seconds, the
GTs 6902 A automatically switches o .
Connection (see page 32 / Fig. 2)
Voltage supply
Connection 6 is connected to the positive pole of the
battery and connection 7 to negative vehicle ground.
The control of the GTs 6902 A should ideally be a two-
channel control, either via the preampli er outputs or the
loudspeaker outputs of the car sound system. A control
solely via the right or left channel is also possible since the
low-frequency portion of the music is generally identical
on both channels.
Audio inputs
You can select between 3 di erent audio inputs;
Cinch (RCA)
Hi level (loudspeaker connections)
RF Link (wireless transmission)
Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to
audio interferences.
The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
sockets
5 of the subwoofer box via a shielded sound
cable.
With control via the loudspeaker outputs, the input connec-
tions of pos.
8/9 are fed to the closest loudspeaker cables
(front or rear) on the left and right. They are separated and
connected to the input connections. The polarity of the
+ or - connections must be observed. Bridge output stages
(BTL) can also be connected directly without an additional
adapter.
For wireless transmission of the audio signal, connect the
receiver to the RF Link socket
<.
TIM function:
For car sound systems with activated TIM function, the
GTs 6902 A must be controlled via the loudspeaker outputs
of the car sound system and not via the RCA inputs (see
page 32 / Fig. 2 of the operating instructions).
1 Input sensitivity
2 Phase position
3 Upper cut-o frequency
Verstärkung des Basspegels hören. Danach wählen Sie mit
dem Crossoverregler 3 eine Filtereinstellung, die einen
gut konturierten Bass erreicht. Eventuell müssen Sie die
Gainreglereinstellung 1 und die Filtereinstellung 3 wech-
selweise optimieren.
Dröhnender Bass mit übertriebenem Volumen erfordert eine
Filtereinstellung mit niedriger Frequenz.
Der Phasenregler soll so eingestellt werden, dass sich der
Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als
einzelne Quelle hörbar wird.
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen auch mit voll aufge-
drehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter Loudness. Eine
Übersteuerung der Subwooferbox durch zu hoch gewählte
Verstärkung (Pos.
1) führt zu verzerrter Wiedergabe und
kann den Lautsprecher zerstören.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel-
systeme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
Introduction
Please read these operating instructions before using the
equipment for the  rst time.
We provide a manufacturer's warranty for products bought
within the European Union. For devices purchased outside
the European Union, the warranty terms issued by our re-
spective responsible domestic agency are valid. The warranty
terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Safety Notes
Please observe the following safety notes during the instal-
lation and connection.
Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
safety notes of the vehicle manufacturer.
When you drill holes, ensure that you do not damage any
vehicle components.
If the positive and negative cable are extended, ensure
that the cross section is not less than 2.5 mm
2
.
An incorrect installation can result in malfunctions of the
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTs 6902 A must be
secured in a professional way.
The GTs 6902 A may be installed only in the spare wheel well
and not on rear shelves, rear seat benches or other locations
that are open to the front.
GTs_6902_A_22LG.indd 4GTs_6902_A_22LG.indd 4 09.04.2010 12:21:18 Uhr09.04.2010 12:21:18 Uhr
GTs 6902 A
5
4 Connector cable
5 Preampli er inputs
6 + Battery
7 - Ground
8 Left loudspeaker input
9 Right loudspeaker input
: 15 A fuse
; Status display (Power/Protect)
< RF Link
Settings
The following control setting is recommended as basic set-
ting before putting the device into operation: Sensitivity
(gain) Pos. 1 to minimum, phase Pos. 2 to 0°,  lter (cross-
over) Pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and
select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired
volume level. Now slowly increase the gain control
1 until
you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use
the crossover control 3 to select a  lter setting that provides
a well-contoured bass. You may have to alternately optimise
the gain control setting 1 and the  lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a  lter setting
with a low frequency.
The phase switch must be set so that the bass is integrated
into the acoustic pattern as best as possible and not recog-
nisable as an individual source.
Also check your settings of the GTs 6902 A with the bass con-
trol fully open and, if necessary, with activated loudness. An
overloading of the subwoofer box by selecting an excessive
ampli cation (pos.
1) results in a distorted playback and can
damage the loudspeaker.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail-
able to dispose of the product.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Introduction
Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
pour la première fois.
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits
achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils
vendus en dehors de l’Union européenne, les conditions de
garantie applicables sont celles dé nies par notre représen-
tant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions
de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pen-
dant la durée du montage et du raccordement.
Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du
véhicule.
Faites attention de ne pas endommager les éléments du
véhicule en perçant des trous.
En cas de prolongation du câble positif ou négatif, la
section des câbles doit être au minimum 2,5 mm
2
.
En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements
peuvent survenir au niveau du système électronique du
véhicule ou de l'autoradio.
Consignes de montage et de branchement
Pour des raisons de sécurité contre les accidents, le GTs 6902 A
doit être  xé de façon professionnelle.
Le GTs 6902 A doit être monté uniquement dans le loge-
ment de la roue de secours et pas sur la plage arrière, sous
une banquette arrière ou tout autre emplacement ouvert
vers l'avant.
Veiller à assurer un bon maintien avec des tiges  letées ou
des sangles appropriées (voir  g. 1).
Le câble d'alimentation de l'ampli cateur doit être muni d'un
fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la
batterie, a n de protéger la batterie du véhicule en cas de
court-circuit entre l'ampli cateur de puissance et la batterie.
Le fusible qui se trouve dans l'ampli cateur protège unique-
ment l'ampli cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Mise en marche et arrêt
La fonction de mise en marche automatique est une par-
ticularité du GTs 6902 A.
L'entrée d'un signal musical entraîne la mise en marche
automatique du subwoofer.
Si le signal musical est absent pendant plus de 60 s, le
GTs 6902 A s'arrête automatiquement.
Raccordement (voir page 32 /  g. 2)
Alimentation électrique
Le raccordement 6 s'e ectue au plus de la batterie et le
raccordement 7 au moins (masse du véhicule). Idéalement,
la commande du GTs 6902 A devrait s'e ectuer sur deux
canaux, soit par l'intermédiaire des sorties du préampli -
cateur, soit par l'intermédiaire des sorties haut-parleur de
l'autoradio. Une commande par l'intermédiaire du seul canal
droit ou canal gauche est également possible, étant donné
que la part des basses fréquences des plages musicales est
en principe identique sur les deux canaux.
Entrées audio
Vous avez le choix entre 3 entrées audio di érentes :
Cinch (RCA)
Haut niveau (raccordement des haut-parleurs)
RF-Link (transmission sans  l)
GTs_6902_A_22LG.indd 5GTs_6902_A_22LG.indd 5 09.04.2010 12:21:18 Uhr09.04.2010 12:21:18 Uhr
GTs 6902 A
6
Utilisez uniquement une des entrées audio possibles a n
d'éviter tout dysfonctionnement.
Les sorties du préampli cateur sont reliées aux prises Cinch
(RCA)
5 du subwoofer par l'intermédiaire d'un câble audio
blindé.
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut-
parleur, les câbles d'entrée pos.
8/9 sont acheminés
vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et
droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les
raccordements d'entrée. La polarité de raccordement + ou -
doit être strictement respectée. Les étages de sortie de ponts
(BTL) peuvent également être raccordés directement, sans
adaptateur supplémentaire.
En cas de transmission sans  l du signal audio, raccordez le
récepteur à la prise RF-Link
<.
Fonction TIM :
Dans le cas d'autoradios avec fonction TIM activée, le
GTs 6902 A ne doit pas être commandé par l'intermédiaire
des entrées Cinch, mais par l'intermédiaire des sorties haut-
parleurs de l'autoradio (voir page 32 /  g. 2 de la notice
d'utilisation).
1 Sensibilité d'entrée
2 Position de phase
3 Fréquence limite supérieure
4 Câble de raccordement
5 Sorties du préampli cateur
6 + Batterie
7 - Masse
8 Entrée haut-parleur gauche
9 Entrée haut-parleur droit
: Fusible 15 A
; A chage d'état (Power/Protect)
< RF-Link
Réglages
Nous recommandons les positions de réglage suivantes
comme réglage de base avant la mise en service : sensibilité
(Gain) pos. 1 au minimum, phase pos. 2 à 0°,  ltre (Cross-
over) pos. 3 à env. 80 Hz. Mettez le système en marche
et sélectionnez un morceau musical comportant une part
importante de basses fréquences.
Augmentez le volume sur votre appareil stéréo jus-
qu'au niveau souhaité. Tournez avec précaution le
réglage de sensibilité (Gain)
1 jusqu'à ce que vous perce-
viez une nette ampli cation du niveau des graves. Ensuite,
sélectionnez avec le réglage du  ltre (Crossover) 3 un
réglage permettant d'obtenir des graves bien nettes. Le cas
échéant, vous devrez optimiser tour à tour le réglage de
sensibilité 1 et le réglage du  ltre 3.
Des graves qui résonnent avec un volume excessif nécessi-
tent un réglage du  ltre avec une fréquence basse.
La phase doit être réglée de manière à ce que les graves
s'intègrent le mieux possible dans l'image sonore et ne soient
pas perceptibles en tant que sources séparées.
Contrôlez vos réglages du GTs 6902 A également avec un
réglage des graves au maximum et éventuellement la fonc-
tion Loudness activée. Une saturation du subwoofer par une
ampli cation (pos. 1) trop haute entraîne une distorsion du
son restitué et peut détruire le haut-parleur.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des produits en vue de
leur élimination.
Sous réserve de modi cations !
ESPAÑOL
Introducción
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instruc-
ciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos
adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las con-
diciones de garantía estipuladas por nuestro representante
en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de
garantía en www.blaupunkt.com.
Indicaciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el
montaje y la conexión del equipo.
Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo,
observe las indicaciones de seguridad del fabricante
del vehículo.
Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en
ninguna pieza del vehículo.
En caso de alargar los cables positivo y negativo, asegú-
rese de dejar siempre una sección transversal mínima
de 2,5 mm
2
.
Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la
radio del vehículo.
Prescripciones de instalación y conexión
Para garantizar la seguridad en caso de accidente, el
GTs 6902 A debe montarse y  jarse por un profesional.
El GTs 6902 A debe montarse únicamente en el hueco de la
rueda de repuesto y no sobre la bandeja trasera, los asientos
traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante.
Asegúrelo  rmemente con varillas roscadas o con correas
tensoras adecuadas (véase la  g. 1).
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de
la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger
la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta
y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no
protege la batería del vehículo, solo el ampli cador.
GTs_6902_A_22LG.indd 6GTs_6902_A_22LG.indd 6 09.04.2010 12:21:18 Uhr09.04.2010 12:21:18 Uhr
GTs 6902 A
7
Conexión y desconexión
Una de las particularidades del GTs 6902 A es su sistema
automático de conexión.
Al producirse una señal de música, el Subwoofer se enciende
automáticamente.
Si no se produce ninguna señal de música durante más
de 60 segundos, el GTs 6902 A se desconecta automática-
mente.
Conexión (véase la página 32 /  g. 2)
Suministro de corriente
La conexión 6 se une con el borne positivo de la batería y
la conexión
7 con el borne negativo de masa del vehículo.
La excitación del GTs 6902 A debería realizarse, a ser posible,
con 2 canales, a elegir entre las salidas del preampli cador o
las salidas de los altavoces de la radio. También es posible la
excitación a través de un único canal (izquierdo o derecho),
ya que generalmente las bajas frecuencias de las piezas
musicales son idénticas para ambos canales.
Entradas de audio
Puede elegir entre tres entradas distintas de audio;
Cinch (RCA)
Nivel Hi (conexiones de los altavoces)
Link RF (transferencia inalámbrica)
Utilice solo una de las entradas de audio; de lo contrario
pueden producirse interferencias en el sonido.
Las salidas del preampli cador se conectan mediante un
cable de audio apantallado a las clavijas cinch (RCA)
5 del
Subwoofer.
Cuando se produce la excitación a través de las salidas de
los altavoces, las líneas de entrada pos.
8/9 se conducen
hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y dere-
cha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan
y se unen a las conexiones de entrada. Es imprescindible
tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o -). Las
etapas  nales en puente (BTL) también se pueden conectar
directamente, sin necesidad de adaptador.
Para la transferencia inalámbrica de la señal de audio, conec-
te el receptor a las clavijas Link RF
<.
Función TIM:
En las radios con función TIM activada, el GTs 6902 A no
se controla mediante las entradas cinch, sino mediante las
salidas de los altavoces de la radio (véase la página 32 /  g. 2
del manual de instrucciones).
1 Sensibilidad de entrada
2 Posición de fase
3 Frecuencia de corte superior
4 Cable de conexión
5 Entradas del preampli cador
6 + Batería
7 - Masa
8 Entrada altavoces izquierda
9 Entrada altavoces derecha
: Fusible 15 A
; Indicación de estado (Power/Protect)
< -Link RF
Ajustes
A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio-
namiento, recomendamos las siguientes posiciones del
regulador: sensibilidad (Gain) pos. 1 al mínimo, fase pos.
2 a 0°,  ltro (Crossover) pos. 3 a 80 Hz aprox. Conecte el
equipo y seleccione una pieza musical con los graves muy
marcados.
Aumente el volumen de su equipo estéreo cuanto desee.
Haga girar el regulador de ganancia
1 con cuidado hasta
que perciba un claro refuerzo del nivel de graves. Después,
seleccione con el regulador Crossover 3 una con guración
de  ltro que proporcione una buena de nición de graves.
Es posible que necesite optimizar alternativamente la con-
guración del regulador de ganancia 1 y la con guración
del  ltro 3.
Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se
debe ajustar el  ltro con una frecuencia más baja.
El regulador de fase debe estar ajustado de modo que los gra-
ves se integren lo mejor posible en la totalidad del sonido, es
decir, que no se puedan oír como fuente independiente.
Compruebe los ajustes del GTs 6902 A también con el regu-
lador de bajos al máximo y la función Loudness conectada.
Una sobreexcitación del Subwoofer debida a una ampli -
cación excesiva (pos.
1) se traduce en una reproducción
distorsionada y puede estropear los altavoces.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de re-
cogida y devolución disponible.
Información sujeta a modi caciones.
PORTUGUÊS
Introdução
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções
de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os pro-
dutos comprados na União Europeia. Para aparelhos com-
prados fora da União Europeia, são válidas as condições
de garantia apresentadas pelos nossos representantes no
respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia
em www.blaupunkt.com.
GTs_6902_A_22LG.indd 7GTs_6902_A_22LG.indd 7 09.04.2010 12:21:18 Uhr09.04.2010 12:21:18 Uhr
GTs 6902 A
8
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes
indicações de segurança.
Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as
indicações de segurança do fabricante do veículo.
Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar
nenhuma peça do veículo.
No caso de um prolongamento do cabo positivo ou
negativo, a secção do  o condutor não deve ser inferior
a 2,5 mm
2
.
No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir
avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu
auto-rádio.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve  xar-se
o GTs 6902 A de forma pro ssional.
O GTs 6902 A deve ser instalado unicamente na cavidade da
roda sobresselente, e não sobre a chapeleira, bancos traseiros
ou outros locais abertos para a frente.
Proporcione uma boa  xação através de barras roscadas ou
cintas tensoras (consultar a Fig. 1).
O cabo de corrente do ampli cador deve possuir um fusível
a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de
forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto-
circuito entre o ampli cador de potência e a bateria. O fusível
do ampli cador protege apenas o ampli cador em si e não
a bateria do automóvel.
Ligar/desligar
Uma das particularidades do GTs 6902 A é o seu sistema
automático de activação.
Ao entrar um sinal de música, a coluna subwoofer liga-se
automaticamente.
Se o sinal de música não chegar durante mais de 60 segun-
dos, o GTs 6902 A volta a desligar-se automaticamente.
Ligação (consultar página 32 / Fig. 2)
Alimentação eléctrica
A ligação 6 é estabelecida com o positivo da bateria e a
ligação 7 com o negativo da massa do veículo. A activação
do GTs 6902 A deveria, idealmente, fazer-se através de dois
canais, opcionalmente através das saídas do pré-ampli ca-
dor ou as saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é
possível uma activação exclusiva através do canal direito ou
esquerdo, pois a proporção de baixa frequência na música
é, por regra, idêntica em ambos os canais.
Entradas de áudio
Pode escolher entre 3 entradas de áudio distintas;
Cinch (RCA)
Nível Hi (ligações de altifalantes)
RF-Link (transmissão sem  os)
Utilize apenas uma das entradas de áudio, uma vez que, de
outra forma, podem surgir interferências.
As saídas do pré-ampli cador são ligadas através de um
cabo de audiofrequência blindado às tomadas Cinch (RCA)
5 da caixa subwoofer.
Em caso de activação através das saídas dos altifalantes, as
linhas de entrada pos.
8/9 são conduzidas para os cabos
do altifalante mais próximo (à frente ou atrás), à esquerda e
à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações
de entrada. A polaridade das ligações + ou - deve ser impre-
terivelmente respeitada. Também é possível ligar andares
nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador
adicional.
No caso de uma transmissão sem  os do sinal áudio, ligue o
receptor à tomada RF-Link
<.
Função TIM:
Nos auto-rádios com função TIM activa, o GTs 6902 A não
deve ser activado através das entradas Cinch, mas sim atra-
vés das saídas para os altifalantes do auto-rádio (consultar
a pág. 32 / Fig. 2 das instruções de serviço).
1 Sensibilidade de entrada
2 Posição de fase
3 Frequência limite superior
4 Cabo de ligação
5 Entradas para pré-ampli cador
6 + bateria
7 - massa
8 Entrada para altifalante à esquerda
9 Entrada para altifalante à direita
: Fusível 15 A
; Indicação de estado (Power/Protect)
< RF-Link
Ajustes
Como ajuste básico antes da colocação em funcionamento,
recomendamos as seguintes posições do regulador: sensibi-
lidade (ganho) pos. 1 no valor mínimo, fase pos. 2 em 0°,
ltro (crossover) pos. 3 para aprox. 80 Hz. Ligue o sistema e
seleccione uma música com forte reprodução de graves.
Aumente o volume no seu aparelho estéreo até ao nível de
som pretendido. Rode agora o regulador de ganho
1, com
precaução, até escutar um claro aumento do nível de graves.
De seguida, seleccione com o regulador de crossover 3 um
ajuste do  ltro que realce os baixos. Eventualmente, poderá
ser necessário optimizar o ajuste do regulador de ganho 1
e o ajuste do  ltro 3 alternadamente.
Baixos troantes com um volume demasiado forte requerem
um ajuste do  ltro com frequência baixa.
O regulador de fase deve ser regulado de forma a que os
baixos se integrem o melhor possível na sonoridade e não
sejam escutados como fonte individual.
Veri que os seus ajustes para o GTs 6902 A, também com o
regulador de baixos totalmente aberto e, eventualmente,
GTs_6902_A_22LG.indd 8GTs_6902_A_22LG.indd 8 09.04.2010 12:21:18 Uhr09.04.2010 12:21:18 Uhr
GTs 6902 A
9
Loudness activado. Uma sobreexcitação da caixa subwoofer
devido à selecção de uma ampliação demasiado elevada
(pos. 1) leva a uma reprodução distorcida e pode destruir
o altifalante.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os siste-
mas de devolução e recolha colocados à disposição
para o efeito.
Reservado o direito a alterações!
ITALIANO
Introduzione
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima
volta, si raccomanda di leggere attentamente le presenti
Istruzioni d’uso.
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi
acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli
apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le
condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza
nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul
sito www.blaupunkt.com.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e del collegamento vanno
osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.
Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
parti del veicolo!
In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il
cavo negativo, la sezione non deve essere inferiore a
2,5 mm
2
.
Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e il
collegamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il
GTs 6902 A deve essere  ssato in modo professionale.
Il GTs 6902 A deve essere montato soltanto nell'alloggia-
mento della ruota di scorta e non su cappelliere, divanetti
posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.
Assicurare un solido sostegno tramite apposite aste  lettate
o cinghie di  ssaggio (vedi  g. 1).
Il cavo di alimentazione dell'ampli catore deve essere distan-
te max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile,
per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito
tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'am-
pli catore protegge esclusivamente l'ampli catore, non la
batteria del veicolo.
Accensione e spegnimento
Una particolarità del GTs 6902 A è il suo dispositivo di
accensione automatico.
Quando arriva un segnale musicale, la cassa subwoofer si
accende da sola.
Se il segnale musicale manca per più di 60 sec., il GTs 6902 A
si rispegne automaticamente.
Collegamento (vedi pag. 32 /  g. 2)
Alimentazione
L'attacco 6 si collega al positivo della batteria e l'attacco
7 al negativo di massa del veicolo. Nella condizione ideale
l'attivazione del GTs 6902 A dovrebbe avvenire su 2 canali,
mediante le uscite del preampli catore o le uscite degli
altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione
esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché
di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica
su entrambi i canali.
Ingresso audio
È possibile scegliere tra 3 diversi ingressi audio;
Cinch (RCA)
Livello Hi (collegamenti degli altoparlanti)
RF-Link (trasmissione senza  li)
Utilizzare soltanto uno degli ingressi audio, poiché in caso
contrario potrebbero veri carsi interferenze.
Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite
un cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA)
5 della
cassa subwoofer.
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti,
i cavi delle entrate pos.
8/9 vengono portati  no ai più
vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sini-
stra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate.
Veri care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati  nali
a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza
adattatori supplementari.
In caso di trasmissione senza  li del segnale audio, collegare
il ricevitore alla presa RF-Link
<.
Funzione TIM:
Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del
GTs 6902 A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch,
bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio
(vedi pag. 32 /  g. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio).
1 Sensibilità in entrata
2 Posizione di fase
3 Frequenza limite superiore
4 Cavo di allacciamento
5 Entrate preampli catore
6 + batteria
7 - massa
8 Entrata altoparlante sinistro
9 Entrata altoparlante destro
GTs_6902_A_22LG.indd 9GTs_6902_A_22LG.indd 9 09.04.2010 12:21:19 Uhr09.04.2010 12:21:19 Uhr
GTs 6902 A
10
: Fusibile 15 A
; Indicazione di stato (Power/Protect)
< RF-Link
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione,
consigliamo le seguenti posizioni del regolatore: sensibilità
(Gain) pos.
1 al minimo, fase pos. 2 su 0°,  ltro (Crossover)
pos. 3 su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un
brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'apparecchio stereo  no al livello
desiderato. Ruotare ora il regolatore Gain
1 con cautela,
no a percepire un evidente potenziamento del livello dei
bassi. Successivamente scegliere con il regolatore Crossover
3 un'impostazione del  ltro, che o ra un buon suono.
All'occorrenza, modi care alternativamente la posizione del
regolatore Gain 1 e l'impostazione del  ltro 3.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di
impostare il  ltro a una bassa frequenza.
Il regolatore di fase deve essere impostato in modo che i
bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano
udibili come singola fonte.
Veri care le impostazioni del GTs 6902 A anche con il re-
golatore Bass al massimo ed event. il Loudness inserito.
Una sovramodulazione della cassa subwoofer mediante
un'amplificazione troppo elevata (pos.
1) porta a una
riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente
l'altoparlante.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi
di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che!
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU
gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van
de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De
garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com
opvragen.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol-
gende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsin-
structies van de voertuigfabrikant aanhouden.
Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
van het voertuig worden beschadigd!
Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de
diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm
2
.
Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de GTs 6902 A
professioneel worden bevestigd.
De GTs 6902 A mag uitsluitend in de reservewieluitsparing
en niet op hoedenplanken, rugleuningen of naar voren open
plekken worden ingebouwd.
Met geschikte tapeinden of spangordels voor een goede
bevestiging zorgen (zie  g. 1).
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu
van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de
versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu
van het voertuig.
In-/uitschakelen
Een bijzonderheid van de GTs 6902 A is haar inschakel-
automaat.
Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox
zelfstandig in.
Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de
GTs 6902 A automatisch weer uit.
Aansluiting (zie pag. 32 /  g. 2)
Voedingsspanning
De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de
aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De
aansturing van de GTs 6902 A kan het beste via 2-kanalen
geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of
de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing
uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk,
omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op
beide kanalen gelijk is.
Audio-ingangen
U kunt kiezen uit 3 verschillende audio-ingangen;
Cinch (RCA)
Hi-niveau (luidsprekeraansluitingen)
RF-link (draadloze overdracht)
Gebruik slechts één van de audio-ingangen, anders kan dit
tot storingen leiden.
De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde
kabel op de Cinch (RCA)-bussen 5 van de subwoofer-box
aangesloten.
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de
ingangsleidingen Pos.
8/9 naar de dichtstbijgelegen luid-
sprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd.
Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen
verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet
GTs_6902_A_22LG.indd 10GTs_6902_A_22LG.indd 10 09.04.2010 12:21:19 Uhr09.04.2010 12:21:19 Uhr
GTs 6902 A
11
absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL)
kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
Bij draadloze overdracht van het audio-signaal sluit u de
ontvanger aan op de RF-link bus
<.
TIM-functie:
Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de
GTs 6902 A niet via de cinch-ingangen maar via de luid-
sprekeruitgangen van de autoradio worden aangestuurd
(zie pag. 32 /  g. 2 van de bedieningshandleiding).
1 Ingangsgevoeligheid
2 Faselengte
3 Bovenste grensfrequentie
4 Aansluitkabel
5 Voorversterkeringangen
6 + Accu
7 - Massa
8 Luidsprekeringang links
9 Luidsprekeringang rechts
: Zekering 15 A
; Statusweergave (Power/Protect)
< RF-Link
Instellingen
Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de vol-
gende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos. 1 op
minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 op
ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk
met goede basweergave.
Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste
niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar
1 voorzichtig zo
ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau
hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3
een  lterinstellling die een goede continue bas als resultaat
heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de
lterinstelling 3 beurtelings optimaliseren.
Bij een dreunende bas met overdreven volume is een  lter-
instelling met een lage frequentie nodig.
De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed
mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke
bron waarneembaar is.
Controleer uw instellingen van de GTs 6902 A ook met volle-
dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde
Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te
hoog gekozen versterking (Pos.
1) leidt tot een vervormde
weergave en kan de luidspreker beschadigen.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de be-
schikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
DANSK
Introduktion
Før du tager apparatet i brug, før du læse denne betjenings-
vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater,
der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der
er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de
til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datter-
selskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du
hente på www.blaupunkt.com.
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet
gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens
sikkerhedsanvisninger.
Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele
af bilen.
Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke
anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 2,5 mm
2
i tværsnit.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske
systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal
GTs 6902 A monteres af en fagmand.
GTs 6902 A må kun monteres i reservehjulsfordybningen,
ikke i bagagehylder, bagsæder eller andre steder, der er
åbne mod fronten.
Sørg for sikker montering med egnede gevindstænger eller
spænderemme (se  g. 1).
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm
fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte
bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstær-
keren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve
forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Tænd/sluk
En særlig detalje ved GTs 6902 A er den automatiske start-
funktion.
Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen
automatisk.
Hvis der ikke modtages et musiksignal i mere end 60 sek.,
slukker GTs 6902 A automatisk igen.
Tilslutning (se side 32 /  g. 2)
Spændingsforsyning
Tilslutningen 6 skal forbindes med batteriets pluspol og
tilslutning 7 med stelforbindelsens minuspol. GTs 6902 A
bør fortrinsvis tilsluttes gennem 2 kanaler, eventuelt gennem
forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange.
Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal
er også mulig, da den lavfrekvente del af musikken som
hovedregel er ens i de to kanaler.
GTs_6902_A_22LG.indd 11GTs_6902_A_22LG.indd 11 09.04.2010 12:21:19 Uhr09.04.2010 12:21:19 Uhr
GTs 6902 A
12
Audioindgange
Du kan vælge mellem 3 forskellige audioindgange;
Phono (RCA)
Hi-niveau (højttalertilslutninger)
RF-Link (trådløs overførsel)
Anvend kun én af audioindgangene, da der ellers kan fore-
komme lydforstyrrelser.
Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audioled-
ning på subwooferens phonobøsninger (RCA)
5.
Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs-
ledningerne pos.
8/9 føres til det nærmeste højttalerkabel
(for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes
med indgangene. Det er vigtigt at tilslutte + og - korrekt.
Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra
adapter.
Ved trådløs overførsel af audiosignalet skal modtageren
sluttes til indgangen RF-Link
<.
TIM-funktion:
Ved bilradioer med aktiveret TIM-funktion skal GTs 6902 A
ikke betjenes via phono-indgangene, men via bilradioens
højttalerudgang (se side 32 /  g. 2 i betjeningsvejledningen
til bilradioen).
1 Indgangsfølsomhed
2 Faseplacering
3 Øverste grænsefrekvens
4 Tilslutningskabel
5 Forforstærkerindgange
6 + batteri
7 - stel
8 Højttalerindgang til venstre
9 Højttalerindgang til højre
: Sikring 15 A
; Statusvisning (Power/Protect)
< RF-Link
Indstillinger
Det anbefales at anvende følgende regulatorpositioner som
grundindstilling før ibrugtagning: Følsomhed (Gain) pos. 1
på minimum, fase pos. 2 på 0°,  lter (Crossover) pos. 3
ca. 80 Hz. Tænd for anlægget, og vælg et musikstykke med
udpræget bas.
Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på stereoanlæg-
get. Drej derefter Gain-knappen
1 forsigtigt, indtil du kan
høre, at bassen er blevet tydeligt forstærket. Indstil derefter
lterindstillingen med Crossover-knappen 3, så basklangen
får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis  njustere indstil-
lingen af Gain-knappen 1 og  lterindstillingen 3.
Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en
lterindstilling med lav frekvens.
Indstil fase-knappen, så bassen bliver integreret så godt
som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat
lydkilde.
Kontrollér også indstillingerne på GTs 6902 A med maksi-
mal bas og eventuelt med loudness slået til. Overstyring af
subwooferen på grund af for højt indstillet forstærker (pos.
1) giver forvrængninger i afspilningen og kan ødelægge
højttalerne.
Genvinding og bortska else
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som  ndes for bortskaf-
felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes!
SVENSKA
Inledning
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
enheten.
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För
produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller
relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Garantivill-
koren kan du läsa under www.blaupunkt.com.
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och anslutningen måste du följa ned-
anstående säkerhetsanvisningar.
Koppla från batteriets minuspol. Följ säkerhetsanvisning-
arna från fordonstillverkaren.
Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean
inte vara mindre än 2,5 mm
2
.
Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar
i de elektroniska fordonssystemen eller på bilradion.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Av säkerhetsskäl måste GTs 6902 A sättas fast professio-
nellt.
GTs 6902 A får endast monteras i reservhjulsbaljan och inte
på hatthyllor, baksäten eller andra ställen, som är öppna
framåt.
Se till att den sitter fast med lämpliga gängstänger eller
spännremmar (se  g. 1).
E ektförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring
högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid
kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens
säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet.
Till/från
Speciell för GTs 6902 A är dess automatiska inkoppling.
När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på au-
tomatiskt.
Om musiksignalen uteblir mer än 60 sekunder stängs
GTs 6902 A automatiskt av igen.
GTs_6902_A_22LG.indd 12GTs_6902_A_22LG.indd 12 09.04.2010 12:21:19 Uhr09.04.2010 12:21:19 Uhr
GTs 6902 A
13
Anslutning (se sidan 32 /  g. 2)
Spänningsförsörjning
Anslutning 6 kopplas till plus batteri och anslutning 7
kopplas till minus jord. GTs 6902 A bör helst användas med
2 kanaler, valfritt via bilradions förförstärkarutgångar eller via
dess högtalarutgångar. Det går också att endast använda den
högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrekventa
delar i regel är identiska i båda kanalerna.
Audioingångar
Du kan välja mellan 3 olika audioingångar.
Cinch (RCA)
Hi-nivå (högtalaranslutningar)
RF-Link (trådlös överföring)
Använd endast en av audioingångarna. I annat fall kan
audiostörningar uppkomma.
Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA)
5
på subwoofer-boxen med en skärmad ljudkabel.
Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos.
8/9 till de högtalarkablar (framtill eller baktill) som ligger
närmast till vänster och höger. Dessa delas upp och kopplas
till ingångsanslutningarna. Anslutningarnas polaritet + eller
- måste ovillkorligen beaktas. Ett BTL-slutsteg kan anslutas
direkt, utan extra adapter.
Vid trådlös överföring av audiosignalen ansluter du mot-
tagaren till uttaget RF-Link
<.
TIM-funktion:
Vid bilradioapparater med aktiverad TIM-funktion aktiveras
GTs 6902 A inte via Cinch-ingångarna utan via bilradions
högtalarutgångar (se sidan 32 /  g. 2 i bruksanvisningen).
1 Ingångskänslighet
2 Fasläge
3 Övre gränsfrekvens
4 Anslutningskabel
5 Förförstärkaringångar
6 + Batteri
7 - Jord
8 Högtalaringång vänster
9 Högtalaringång höger
: Säkring 15 A
; Statusvisning (Power/Protect)
< RF-Link
Inställningar
Som grundinställning innan apparaten tas i bruk rekommen-
derar vi följande positioner för reglagen: Känslighet (Gain)
pos. 1 till minimum, faspos. 2 till 0°,  lter (Crossover) pos.
3 till cirka 80 Hz. Slå på anläggningen och välj en låt med
utpräglad basåtergivning.
Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu Gain-
reglaget 1 försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av
basnivån. Därefter väljer du med Crossover-reglaget 3 en
lterinställning som ger en distinkt bas. Eventuellt måste
du justera inställningen av Gain-reglaget 1 och  ltret 3
växelvis tills du får optimalt ljud.
Brummande bas med överdriven volym kräver en  lterin-
ställning med låg frekvens.
Fasomkopplaren ska ställas in så att basen integreras så
väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som separat
ljudkälla.
Kontrollera inställningarna för GTs 6902 A även med helt
uppskruvad bas och ev. påslagen loudness. Överstyrning av
subwoofer-boxen på grund av alltför högt inställd förstärkare
(pos.
1) leder till distorsion och kan förstöra högtalaren.
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvinnings-
och insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar!
SUOMI
Johdanto
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä
käyttöohje.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille myönnämme
valmistajan takuun. Euroopan Unioniin kuulumattomista
maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahan-
tuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa
osoitteesta www.blaupunkt.com.
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia
turvallisuusohjeita.
Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon
valmistajan antamia turvaohjeita.
Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat
vahingoitu.
Plus- ja miinuskaapelin jatkokaapelin poikkipinta ei saa
alittaa 2,5 mm
2
vahvuutta.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronisten
järjestelmien tai autoradion häiriöitä.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Turvallisuuden takaamiseksi GTs 6902 A täytyy kiinnittää kun-
nolla, jotta se ei pääse irtoamaan onnettomuustilanteissa.
GTs 6902 A:n saa asentaa vain varapyöräsyvennykseen. Sitä ei
saa asentaa hattuhyllyille, takapenkeille tai muille eteenpäin
avonaisille paikoille.
GTs_6902_A_22LG.indd 13GTs_6902_A_22LG.indd 13 09.04.2010 12:21:20 Uhr09.04.2010 12:21:20 Uhr
GTs 6902 A
14
Tee kiinnitys pitävästi kierretangoilla tai kiinnityshihnoilla
(katso kuva 1).
Vahvistimen kaapeli täytyy varmistaa enintään 30 cm etäisyy-
dellä akusta olevalla sulakkeella, joka suojaa auton akkua, jos
vahvistimen ja akun välillä tapahtuu oikosulku. Vahvistimen
sulake suojaa ainoastaan itse vahvistinta, ei auton akkua.
Kytkeminen päälle/pois
GTs 6902 A:n erityisominaisuus on sen kytkentäautoma-
tiikka.
Musiikkisignaalin tullessa Subwoofer-boksi kytkeytyy auto-
maattisesti toimintaan.
Jos musiikkisignaalin tulo lakkaa yli 60 sekunniksi, GTs 6902 A
kytkeytyy jälleen automaattisesti pois päältä.
Liitäntä (ks. sivu 32 / kuva 2)
Jännitteensyöttö
Liitäntä 6 yhdistetään plussaan akkuun ja liitäntä 7 mii-
nukseen auton maadoituksen. GTs 6902 A:n ohjauksen tulisi
tapahtua mieluiten 2-kanavaisesti, valinnaisesti esivahvisti-
men lähtöjen tai autoradion kaiutinlähtöjen kautta. Ohjaus
yksinomaan oikean tai vasemman kanavan kautta on myös
mahdollista, koska musiikin ultrapienitaajuinen osuus on
tavallisesti molemmissa kanavissa identtinen.
Audiotulot
Voit valita 3 erilaisesta audiotulovaihtoehdosta;
Cinch (RCA)
Hi-taso (kaiutinliitännät)
RF-linkki (langaton siirto)
Käytä vain yhtä audiotuloista, koska muuten voi ilmetä
audiohäiriöitä.
Esivahvistimen lähdöt kytketään suojatun äänijohtimen
kautta Subwoofer-boksin Cinch (RCA)-liittimiin
5.
Kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauksessa tulojoh-
timet
8/9 ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin
(etu- tai takaosa) vasemmalla ja oikealla. Nämä yhdistetään
erotettuna ja tuloliitäntöjen kanssa. Liitäntöjen + tai - napai-
suus täytyy ehdottomasti huomioida. Myös siltapääteasteet
(BTL) voidaan kytkeä suoraan, ilman lisäadapteria.
Audiosignaalin langattomassa siirrossa kytke vastaanotin
RF-linkin liittimeen
<.
TIM-toiminto:
Aktivoidulla TIM-toiminnolla varustetuissa autoradioissa
GTs 6902 A:ta ei tule ohjata RCA-tulojen kautta, vaan auto-
radion kaiutinlähtöjen kautta (katso käyttöohjeiden sivu 32 /
kuva 2).
1 Tuloherkkyys
2 Vaiheasento
3 Ylärajataajuus
4 Liitäntäkaapeli
5 Esivahvistintulot
6 + akku
7 - maadoitus
8 Vasen kaiutintulo
9 Oikea kaiutintulo
: Sulake 15 A
; Tilanäyttö (Power/Protect)
< RF-linkki
Asetukset
Suosittelemme tekemään seuraavan perusasetuksen ennen
käyttöönottoa: herkkyys (Gain) 1 minimiin, vaihe 2 0°:een,
suodatin (Crossover) 3 n. 80 Hz:iin. Kytke laitteisto päälle ja
valitse erittäin bassopitoinen musiikkikappale.
Nosta stereolaitteen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle.
Käännä sitten Gain-säädintä
1 varovasti voimakkaammalle
niin paljon, kunnes kuulet bassojen vahvistuvan huomatta-
vasti. Valitse sen jälkeen Crossover-säätimellä 3 sellainen
suodatinasento, joka takaa selväpiirteisen bassoäänen. Tar-
vittaessa asetus täytyy optimoida säätämällä Gain-säädintä
1 ja suodatinsäädintä 3 vuorotellen.
Jylisevä basso liiallisella voimakkuudella vaatii taajuudeltaan
matalan suodatinasetuksen.
Vaihesäädin tulee säätää niin, että basso integroituu mah-
dollisimman hyvin äänensävyyn eikä kuulu erillisenä ääni-
lähteenä.
Tarkasta tekemäsi säädöt GTs 6902 A:ssa myös bassosäädin
maksimiasennossa ja tarv. Loudness päällä. Subwoofer-bok-
sin ylisäätö liian suureksi valitulla vahvistuksella (kohta
1)
vääristää äänentoistoa ja voi rikkoa kaiuttimen.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspistee-
seen.
Oikeus muutoksiin pidätetään!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Διαβάστε προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη
συσκευή αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής
Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Για συσκευές
που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι
όροι της εγγύησης που έχουν δημοσιευτεί από την αρμόδια
αντιπροσωπία μας σε κάθε χώρα. Τους όρους της εγγύησης
μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύ-
θυνση www.blaupunkt.com.
GTs_6902_A_22LG.indd 14GTs_6902_A_22LG.indd 14 09.04.2010 12:21:20 Uhr09.04.2010 12:21:20 Uhr
GTs 6902 A
15
Οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης
προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας
Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ
προσέξτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του
οχήματος.
Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υποστούν
ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.
Κατά την επέκταση του θετικού και αρνητικού καλωδίου
δεν επιτρέπεται να υπερβείτε τη διατομή των 2,5 mm
2
.
Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να
εμφανιστούν δυσλειτουργίες στα ηλεκτρονικά συστήματα
του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Για λόγους ασφαλείας πρέπει το GTs 6902 A να στερεωθεί
από εξειδικευμένο τεχνίτη.
Το GTs 6902 A επιτρέπεται να τοποθετηθεί μόνο στο κοίλωμα
του εφεδρικού τροχού και όχι στην πίσω εταζέρα, στα πίσω
καθίσματα ή σε άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.
Με κατάλληλες ντίζες ή ζώνες σύσφιγξης φροντίστε για
σταθερή στήριξη (βλέπε εικόνα 1).
Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να απέχει το πολύ
30 εκ. από την μπαταρία και να είναι εφοδιασμένο με μία
ασφάλεια, για να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε
ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή ισχύος και μπαταρίας.
Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον
ενισχυτή και όχι την μπαταρία του οχήματος.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Μια ιδιαιτερότητα του GTs 6902 A είναι η αυτόματη ενερ-
γοποίηση.
Με την είσοδο ενός σήματος μουσικής ενεργοποιείται αυτό-
ματα το ηχείο υπογούφερ.
Εάν το σήμα μουσικής παραμείνει απενεργοποιημένο για
περισσότερα από 60 δευτερόλεπτα, απενεργοποιείται πάλι
αυτόματα το GTs 6902 A.
Σύνδεση (βλέπε σελίδα 32 / εικόνα 2)
Παροχή τάσης
Η σύνδεση 6 θα συνδεθεί με το συν (μπαταρία) και η
σύνδεση 7 με το πλην (γείωση του οχήματος). Το ιδανικό
θα ήταν να πραγματοποιείται η διέγερση του GTs 6902 A
δικάναλα, επιλεκτικά από τις εξόδους του προενισχυτή ή
τις εξόδους των ηχείων του ραδιόφωνου. Μια ενεργοποίηση
αποκλειστικά από το δεξί ή αριστερό κανάλι είναι δυνατή,
επειδή το τμήμα των χαμηλών συχνοτήτων στη μουσική είναι
ίδιο κατά κανόνα και στα δύο κανάλια.
Είσοδοι ήχου
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 3 διαφορετικών εισόδων
ήχου,
Cinch (RCA)
Στάθμη Hi (συνδέσεις μεγαφώνων)
RF-Link (ασύρματη μετάδοση)
Χρησιμοποιείτε μόνο μια από τις εισόδους ήχου επειδή σε
διαφορετικά μπορεί να προκύψουν δυσλειτουργίες ήχου.
Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρακι-
σμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch (RCA)
5 του
κουτιού του υπογούφερ.
Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων
οδηγείστε τα καλώδια εισόδου θέση
8/9 προς τα καλώδια
των ηχείων που βρίσκονται πιο κοντά (μπροστά ή πίσω)
αριστερά και δεξιά. Χωρίστε τα και συνδέστε τα με τις
συνδέσεις εισόδου. Πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε
την πολικότητα των συνδέσεων + ή -. Επίσης μπορούν να
συνδεθούν κατευθείαν τελεστικοί ενισχυτές γέφυρας (BTL)
χωρίς πρόσθετο προσαρμογέα.
Σε περίπτωση ασύρματης μετάδοσης του σήματος του ήχου
συνδέστε το δέκτη στην υποδοχή RF-Link
<.
Λειτουργία TIM:
Σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με ενεργοποιημένη τη λειτουργία
TIM δε διεγείρεται το GTs 6902 A μέσω των εισόδων Cinch
( RCA) αλλά μέσω των εξόδων των ηχείων του ραδιόφωνου
(βλέπε σελίδα 32 / εικόνα 2 των οδηγιών χρήσης).
1 Ευαισθησία εισόδου
2 Θέση φάσης
3 Επάνω κρίσιμη συχνότητα
4 Καλώδιο σύνδεσης
5 Είσοδοι προενισχυτή
6 + μπαταρία
7 - γείωση
8 Είσοδος μεγαφώνου αριστερά
9 Είσοδος μεγάφωνου δεξιά
: Ασφάλεια 15 A
; Ένδειξη κατάστασης (Power/Protect)
< RF-Link
Ρυθμίσεις
Ως βασική ρύθμιση πριν την ενεργοποίηση συνιστούμε τις
παρακάτω θέσεις ρυθμιστών: ευαισθησία (Gain) θέση 1 στο
μίνιμουμ, φάση θέση 2 στο 0°, φίλτρο (Crossover) θέση 3
περίπου στα 80 Hz. Ενεργοποιήστε το σύστημα και επιλέξτε
ένα μουσικό κομμάτι με πολλά μπάσα.
Αυξήστε την ένταση στο στερεοφωνικό συγκρότημα
σας μέχρι τον επιθυμητό βαθμό. Περιστρέψτε τώρα το
ρυθμιστή Gain
1 προσεκτικά τόσο, έως ότου δυναμώσουν
αισθητά τα μπάσα. Στη συνέχεια επιλέξτε με το ρυθμιστή
Crossover 3 μια ρύθμιση φίλτρου, έτσι ώστε να επιτύχετε
μια καλή εξισορρόπηση των μπάσων. Ενδεχομένως πρέπει
η ρύθμιση του ρυθμιστή Gain 1 και η ρύθμιση του φίλτρου
3 να βελτιωθούν εναλλάξ.
Μπάσα με έντονο βουητό σε υπερβολική ένταση απαιτούν
μια ρύθμιση φίλτρου με χαμηλότερη συχνότητα.
Ο ρυθμιστής φάσης πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε τα μπάσα
να ενσωματωθούν όσο το δυνατό καλύτερα στο συνολικό
ήχο και να μην ακούγονται ως μεμονωμένη πηγή.
GTs_6902_A_22LG.indd 15GTs_6902_A_22LG.indd 15 09.04.2010 12:21:20 Uhr09.04.2010 12:21:20 Uhr
GTs 6902 A
16
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του GTs 6902 A και με το ρυθμιστή
μπάσων στο τέρμα και ενδεχομένως με ενεργοποιημένο
Loudness. Υπερδιέγερση του ηχείου υπογούφερ λόγω πολύ
υψηλής έντασης (θέση 1) οδηγεί σε παραμορφωμένη ανα-
παραγωγή και μπορεί να καταστρέψει το ηχείο.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή
του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλω-
σης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προει-
δοποίηση!
TÜRKÇE
Önsöz
Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu oku-
yunuz.
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünler için üretici
garantisi sunmaktayız. Avrupa Birliği haricinde satın alınmış
olan cihazlar için yetkili ülke temsilciliklerimiz tarafından
verilmiş olan garanti şartları geçerlidir. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.com altında açabilirsiniz.
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik
uyarılarına dikkat ediniz.
Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisinin gü-
venlik uyarılarına dikkat edilmelidir.
Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar verme-
meye dikkat edilmelidir.
Artı ve eksi kablonun uzatılmasında enine kesit 2,5 mm
2
ölçüsünün altında olmamalıdır.
Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç
radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.
Takma ve bağlantı talimatları
Kaza güvenliği bakımından GTs 6902 A professionell sabit-
lenmelidir.
GTs 6902 A sadece stepne yuvasına monte edilmelidir,
arka ra ara, arka sıralara veya diğer öne doğru açık yerlere
takılmamalıdır.
Uygun tij veya germe kemerleri ile sağlam durmasını sağ-
layınız (bkz. Şek. 1)
Araç akümülatörü ve ampli katör besleme kablosunu kısa
devreden korumak için, ampli katör besleme kablosu sigor-
taya bağlı olarak araç akümülatöründen maksimum 30 cm
uzaklıkta olmalıdır. Ampli katörün sigortası sadece ampli -
katörün kendisini korur, araç akümülatörünü korumaz.
Açma/kapama
GTs 6902 A'nın bir özelliği de devreye girme otomatiğidir.
Bir müzik sinyalinin girişinde Subwoofer kutusu kendiliğin-
den devreye girer.
Eğer müzik sinyali 60 san. gelmezse GTs 6902 A kendiliğinden
otomatik olarak devre dışı kalır.
Bağlantı (bkz. sayfa 32 / Şek. 2)
Gerilim beslemesi
Bağlantı 6 artı akü ve bağlantı 7 eksi araç şasesi ile bağlanır.
GTs 6902 A kumandası en ideal olarak 2 kanallı gerçekleşme-
lidir, seçime bağlı olarak ön ampli katör çıkışları veya araç
radyosunun hoparlör çıkışlarından. Müzikteki derin frekanslı
oran kural olarak aynı olduğundan kumanda sadece tek bir
sağ veya sol kanaldan da mümkündür.
Audio girişleri
3 farklı Audio girişi seçebilirsiniz;
Cinch (RCA)
Hi seviye (hoparlör bağlantıları)
RF link (kablosuz aktarım)
Audio girişlerinden sadece birini kullanın, aksi takdirde Audio
arızaları meydana gelebilir.
Ön amplifikatör çıkışları korumalı ses kanalı üzerinden
Subwoofer kutusunun Cinch (RCA) prizine
5 bağlanır.
Hoparlör çıkışları kumandasında giriş hatları poz.
8/9
bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna (ön veya
arka) sevk edilir. Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile
bağlanır. + veya - bağlantılarının polaritesi mutlaka dikkate
alınmalıdır. Köprü tipi çıkış kademeleri de (BTL) doğrudan
ilave adaptör olmadan da bağlanabilir.
Audio sinyalinin kablosuz aktarımında alıcıyı RF link jakına
< bağlayınız.
TIM fonksiyonu:
Aktifleştirilmiş TIM fonksiyonu olan araç radyolarında
GTs 6902 A Cinch girişleri üzerinden değil, araç radyosunun
hoparlör çıkışları üzerinden kumanda edilmektedir (bkz.
kullanım kılavuzu, Sayfa 32 / Şek. 2).
1 Giriş hassasiyeti
2 Kademe konumu
3 Üst sınır frekansı
4 Bağlantı kablosu
5 Ön güçlendirici girişleri
6 + Akümülatör
7 - Şase
8 Hoparlör sol girişi
9 Hoparlör sağ girişi
: Sigorta 15 A
; Durum göstergesi (Power/Protect)
< RF link
GTs_6902_A_22LG.indd 16GTs_6902_A_22LG.indd 16 09.04.2010 12:21:20 Uhr09.04.2010 12:21:20 Uhr
GTs 6902 A
17
Ayarlar
Çalıştırmadan önceki temel ayar olarak yandaki ayar po-
zisyonlarını önermekteyiz: Hassasiyet (Gain) poz. 1 mini-
mumda, kademe poz. 2 0°'de,  ltre (Crossover) poz. 3
yaklaşık 80 Hz'de. Sistemi açın ve belirgin bas sesli bir müzik
parçası seçiniz.
Stereo cihazınızda ses seviyesini istediğiniz ses seviyesine
kadar yükseltebilirsiniz. Gain düzenleyicisi
1 bas sesler
duyuluncaya kadar dikkatli bir şekilde çeviriniz. Ardından
Crossover düzenleyicisi 3 ile çok iyi belirginleşen basa
ulaşılana kadar  ltre ayarı seçiniz. Muhtemelen Gain düzen-
leme ayarı 1 ve  ltre ayarı 3 değişken bir şekilde optimize
edilmelidir.
Aşırı ses yüksekliğine sahip kalın baslar için düşük frekanslı
ltre ayarı gereklidir.
Kademe ayarlayıcısı öyle bir ayarlanmalıdır ki bas, ses kali-
tesine olabildiğince en iyi şekilde entegre olmalı ve tek ses
kaynağı olarak duyulmuyor olmalıdır.
GTs 6902 A'nın ayarlarını tam olarak çevrilmiş bas düzenle-
yicisiyle ve gerekirse devreye alınmış ses şiddeti ile kontrol
ediniz. Subwoofer kutusunun çok yüksek seçilen güçlendirici
ile aşırı kumandasından dolayı (Poz.
1) cızırtılı ses neden
olur ve hoparlöre zarar verebilir.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme
veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır!
POLSKI
Wprowadzenie
Przed pierwszym należy przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwa-
rancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską
podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze
przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znaj-
dują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com.
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniż-
szych wskazówek bezpieczeństwa.
Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać wska-
zówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.
Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któ-
regoś z urządzeń pokładowych pojazdu.
W przypadku przedłużenia przewodu dodatniego i ujem-
nego ich przekrój nie może być mniejszy niż 2,5 mm
2
.
W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia
w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia
samochodowego.
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Ze względów bezpieczeństwa należy profesjonalnie zamo-
cować urządzenie GTs 6902 A.
GTs 6902 A można zamontować wyłącznie we wgłębieniu na
koło zapasowe, nie zaś na tylnej półce, tylnych siedzeniach
lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach.
Stabilnie przymocować, używając odpowiednich prętów
gwintowanych lub pasów mocujących (patrz rys. 1).
Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w bez-
piecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm od
akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samocho-
du w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem a
akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabez-
pieczenie tylko dla wzmacniacza, nie zaś dla akumulatora
samochodu.
Włączanie/wyłączanie
Cechą szczególną GTs 6902 A jest automatyka włączania.
Odebrany sygnał audio powoduje samoczynne włączenie
się subwoofera.
Jeśli przez ponad 60 sekund sygnał audio nie będzie nadawa-
ny, wówczas GTs 6902 A wyłączy się automatycznie.
Podłączenie (patrz str. 32 / rys. 2)
Napięcie zasilające
Przyłącze 6 łączone jest z biegunem dodatnim akumula-
tora, a przyłącze 7 z biegunem ujemnym masy pojazdu.
Sterowanie urządzeniem GTs 6902 A powinno się odbywać
poprzez 2 kanały, za pomocą wyjść przedwzmacniacza lub
za pomocą wyjść dla głośników radioodtwarzacza. Możliwe
jest także sterowanie wyłącznie za pomocą prawego lub
lewego kanału, ponieważ dolne częstotliwości odtwarzane-
go utworu muzycznego są z reguły identyczne na obydwu
kanałach.
Wejścia audio
Można wybrać między 3 różnymi wejściami audio;
Cinch (RCA)
Poziom Hi (wejścia głośników)
RF-Link (transmisja bezprzewodowa)
Należy korzystać tylko z jednego typu wejścia audio, ponie-
waż w przeciwnym przypadku może dojść do zakłóceń w
przekazie danych audio.
Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są poprzez ekra-
nowane przewody sygnałowe do gniazda Cinch (RCA)
5
subwoofera.
W przypadku sterowania poprzez wyjścia głośników prze-
wody wejściowe poz.
8/9 prowadzone są do najbliżej
położonych przewodów głośnika (przód lub tył) po lewej
i prawej stronie. Są one rozdzielane i łączone z przyłącza-
mi wejściowymi. Koniecznie przestrzegać odpowiedniej
biegunowości przyłączy + lub -. Końcówki stopnia mocy
(BTL) można podłączać bezpośrednio, bez konieczności
stosowania dodatkowego adaptera.
W przypadku bezprzewodowej transmisji sygnałów audio
należy podłączyć odbiornik do gniazda RF-Link <.
GTs_6902_A_22LG.indd 17GTs_6902_A_22LG.indd 17 09.04.2010 12:21:20 Uhr09.04.2010 12:21:20 Uhr
GTs 6902 A
18
Funkcja TIM:
W radioodtwarzaczach samochodowych z aktywną funkcją
TIM subwooferem GTs 6902 A steruje się nie przez wejścia
Cinch, lecz przez wejścia głośnika radia samochodowego
(patrz str. 32 / rys. 2 w instrukcji obsługi).
1 Czułość na wejściu
2 Pozycja amplitudy
3 Górna częstotliwość graniczna
4 Kabel przyłączeniowy
5 Wejścia przedwzmacniacza
6 + Akumulator
7 - Masa
8 Wejście dla głośników po lewej
9 Wejście dla głośników po prawej
: Bezpiecznik 15 A
; Wskaźnik stanu (Power/Protect)
< RF-Link
Ustawienia
Jako ustawienie podstawowe przy uruchomieniu zalecane są
następujące pozycje regulatorów: czułość (Gain) poz. 1 na
minimum, amplituda poz. 2 na 0°,  ltr (Crossover) poz. 3
na ok. 80 Hz. Włączyć urządzenie i wybrać utwór muzyczny
z wyrazistymi tonami niskimi.
Zwiększyć głośność na urządzeniu stereo do żądanego po-
ziomu. Regulator Gain
1 obracać delikatnie do momentu, aż
będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. Następnie
za pomocą regulatora Crossover 3 wybrać ustawienie
ltra, które zapewni wyraziste odtwarzanie tonów niskich.
Ewentualnie zoptymalizować ustawienie regulatora Gain 1
oraz ustawienie  ltra 3.
Dudniące niskie tony o przesadnej głośności wymagają
ustawienia  ltra na niższą częstotliwość.
Regulator amplitudy należy ustawić w taki sposób, aby tony
niskie współgrały z innymi dźwiękami i nie były słyszalne jako
jedyne źródło dźwięku.
Sprawdzić ustawienia GTs 6902 A przy maksymalnym usta-
wieniu regulatora tonów niskich i ewentualnie włączonej
funkcji Loudness. Przesterowanie subwoofera na skutek
ogromnego wzmocnienia (poz.
1) prowadzi do zakłóceń w
odtwarzaniu i może spowodować zniszczenie głośników.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne
punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
ČESKY
Úvod
Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze.
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku
výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie
platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými
obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky
jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com.
Bezpečnostní pokyny
Během montáže a připojení dodržujte prosím následující
bezpečnostní pokyny.
Odpojte záporný pól akumulátoru! Přitom dodržujte
bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.
Při vyvrtávání otvorů dbejte na to, aby nedošlo k poško-
zení dílů vozidla.
V případě prodloužení kladného a záporného kabelu se
musí použít kabely s průměrem alespoň 2,5 mm
2
, nikoli
nižším.
V případě nesprávné instalace se mohou vyskytovat
poruchy v elektronických systémech vozidla nebo v auto-
rádiu.
Pokyny pro montáž a připojení
S ohledem na bezpečnost proti úrazům je nutné provést
upevnění zařízení GTs 6902 A profesionálně.
Montáž zařízení GTs 6902 A se smí provést pouze do pro-
hlubně na náhradní kolo a nikoli na zadní odkládací panel,
zadní sedadla nebo jakákoli ostatní místa otevřená dopředu
po směru jízdy.
Pomocí vhodných závitových tyčí nebo upínacích pásů
zajistěte pevné usazení (viz obr. 1).
Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maxi-
málně 30 cm od akumulátoru opatřen pojistkou, aby chránil
akumulátor vozidla při zkratu mezi zesilovačem a akumulá-
torem. Pojistka zesilovače chrání pouze samotný zesilovač,
nikoli akumulátor vozidla.
Zapnutí/vypnutí
Zvláštností zařízení GTs 6902 A je spínací automatika.
Při vstupu signálu přehrávaného hudebního záznamu se
subwoofer box zapne samostatně.
Pokud signál přehrávaného hudebního záznamu vynechává
po dobu delší než 60 sekund, zařízení GTs 6902 A se opět
automaticky vypne.
Připojení (viz stranu 32 / obr. 2)
Napájecí napětí
Přípoj 6 se spojí s kladným pólem akumulátoru a přípoj
7 se záporným pólem kostry vozidla. Ovládání zařízení
GTs 6902 A je ideálně ve 2kanálovém provedení s možností
buď pomocí výstupů předzesilovače nebo výstupů repro-
duktorů autorádia. Ovládání výhradně přes pravý nebo
levý kanál je rovněž možné, protože podíl nízkého kmitočtu
v hudbě je zpravidla na obou kanálech identický.
GTs_6902_A_22LG.indd 18GTs_6902_A_22LG.indd 18 09.04.2010 12:21:21 Uhr09.04.2010 12:21:21 Uhr
GTs 6902 A
19
Audiovstupy
Máte možnost volby mezi 3 různými audiovstupy;
Konektor (RCA)
Úroveň Hi (připojení reproduktorů)
RF-Link (bezdrátový přenos)
Používejte pouze jen jeden z audiovstupů, protože může
jinak dojít k audioporuchám.
Výstupy předzesilovače se připojí pomocí odstíněného
kabelu pro přenos hudebního signálu na konektory Cinch
(RCA)
5 subwoofer boxu.
Při ovládání pomocí výstupů reproduktorů se vstupní kabely
pol.
8/9 vedou k nejblíže položeným kabelům reproduk-
torů (přední nebo zadní část vozidla) na levé a pravé straně.
Ty se rozdělí a spojí se se vstupními přípoji. Polarita přípojů
+ nebo - se musí bezpodmínečně dodržet. I koncové stupně
(BTL) lze připojit přímo, bez dodatečného adaptéru.
Při bezdrátovém přenosu audiosignálu se přijímač připojí
na zdířku RF-Link
<.
Funkce TIM:
U autorádií s aktivovanou funkcí TIM se zařízení GTs 6902 A
neovládá pomocí vstupů Cinch, ale pomocí výstupů repro-
duktorů autorádia (viz strana 32 / obr. 2, návodu k obsluze).
1 Vstupní citlivost
2 Poloha fází
3 Horní mezní frekvence
4 Připojovací kabel
5 Vstupy předzesilovače
6 + Akumulátor
7 - Kostra
8 Vstup reproduktoru vlevo
9 Vstup reproduktoru vpravo
: Pojistka 15 A
; Zobrazení stavu (Power/Protect)
< RF-Link
Nastavení
Jako základní nastavení před uvedením do provozu dopo-
ručujeme následující polohy regulátorů: citlivost (Gain)
pol. 1 na minimum, fáze pol. 2 na 0°,  ltr (Crossover) pol.
3 na cca 80 Hz. Zapněte zařízení a vyberte hudební skladbu
s výraznou reprodukcí basů.
Zvyšte hlasitost na vašem stereozařízení až na požadovanou
hladinu hlasitosti. Nyní otočte regulátor citlivosti
1 opatrně
tak, abyste uslyšeli zřetelné zesílení hladiny basů. Potom
zvolte regulátorem  ltru 3 takové nastavení  ltru, které
dosáhne dobře konturovaný bas. Případně musíte nasta-
vení regulátoru citlivosti 1 a nastavení  ltru 3 střídavě
optimalizovat.
Dunivý bas s přehnaným objemem vyžaduje nastavení  ltru
s nízkou frekvencí.
Regulátor fáze by měl být nastavený tak, aby byly basy co
možná nejlépe začleněné do celkového charakteru zvuku
a nebyly slyšet jako samostatný zdroj.
Zkontrolujte provedená nastavení zařízení GTs 6902 A také
při úplně vytočeném regulátoru basů a popř. při zapnuté
funkci loudness. Přemodulování skřínky subwooferu příliš
vysokým zesílením (pol.
1) vede ke zkreslenému přehrávání
a může zničit reproduktor.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby
pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY
Úvod
Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na obsluhu.
Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme
záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EÚ
sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným
zastúpením. Záručné podmienky môžete nájsť na webovej
lokalite www.blaupunkt.com.
Bezpečnostné pokyny
Počas montáže a zapojenia rešpektujte nasledujúce bez-
pečnostné pokyny.
Odpojte záporný pól akumulátora! Rešpektujte pri tom
bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla.
Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne
dielce vozidla.
Pri predĺžení kladného a záporného kábla nesmie byť
prierez menší než 2,5 mm
2
.
Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám v elek-
tronických systémoch vozidla alebo vo vašom autorá-
diu.
Pokyny na montáž a pripojenie
Vzhľadom na bezpečnosť a prevenciu pred úrazmi musí b
GTs 6902 A profesionálne upevnený.
GTs 6902 A sa smie zabudovať iba do priehlbne pre rezervné
koleso a nie do zadného odkladacieho panela, zadných
sedadiel ani na iné miesta otvorené spredu.
Pomocou vhodných závitových tyčí alebo upínacích pásov
zaistite pevné usadenie (pozri obr. 1).
Elektrický kábel zosilňovača musí byť vo vzdialenosti ma-
ximálne 30 cm od batérie vybavený poistkou, aby chránil
batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom výkonu a ba-
tériou. Poistka zosilňovača chráni iba samotný zosilňovač,
nie batériu vozidla.
GTs_6902_A_22LG.indd 19GTs_6902_A_22LG.indd 19 09.04.2010 12:21:21 Uhr09.04.2010 12:21:21 Uhr
GTs 6902 A
20
Zapínanie/vypínanie
Osobitosťou GTs 6902 A je jeho spínacia automatika.
Pri vstupe hudobného signálnu sa zapne subwooferbox
sám.
Ak hudobný signál neprichádza dlhšie než 60 sekúnd,
GTs 6902 A sa opäť automaticky vypne.
Pripojenie (pozri str. 32 / obr. 2)
Zdroj napätia
Prípoj 6 sa spojí s kladným pólom batérie a prípoj 7 so
záporným pólom kostry vozidla. Ovládanie GTs 6902 A by sa
malo vykonávať v ideálnom prípade 2-kanálovo, voliteľne cez
výstupy predzosilňovača alebo cez výstupy reproduktorov
autorádia. Ovládanie výhradne cez pravý alebo ľavý kanál je
takisto možné, pretože podiel nízkeho kmitočtu v hudbe je
spravidla na oboch kanáloch identický.
Audio vstupy
Máte možnosť voľby medzi troma rôznymi audio vstupmi.;
Cinch (RCA)
Vysoká úroveň (prípoje reproduktorov)
RF-Link (bezdrôtový prenos)
Používajte iba jeden audio vstup, pretože inak môže dochá-
dzať k poruchám audio systému.
Výstupy predzosilňovača sú pripojené cez tienený audio ká-
bel ku konektorom cinch (RCA)
5 na korpuse subwoofera.
Pri nastavení prostredníctvom výstupov od reproduktorov
sú vstupy pol.
8/9 k najbližšie ležiacim káblom od repro-
duktorov (vpredu alebo vzadu) vedené vľavo a vpravo. Tie sa
rozdelia a spoja so vstupnými prípojmi. Polarita prípojov +
alebo - sa musí bezpodmienečne dodržať. Aj koncové stupne
(BTL) možno pripojiť priamo, bez dodatočného adaptéra.
Pri bezdrôtovom prenose audio signálu pripojte prijímač ku
konektoru RF-Link
<.
Funkcia TIM:
Pri autorádiách s aktívnou funkciou TIM sa GTs 6902 A ne-
nastavuje cez vstupy cinch, ale cez výstupy reproduktorov
autorádia (pozri stranu 32 / obr. 2 návodu na obsluhu).
1 Citlivosť vstupu
2 Poloha fáz
3 Horná medzná frekvencia
4 Prípojný kábel
5 Vstupy predzosilňovača
6 + Batéria
7 - Kostra
8 Vstup reproduktora vľavo
9 Vstup reproduktora vpravo
: Poistka 15 A
; Zobrazenie stavu (Napájanie/Ochrana)
< RF-Link
Nastavenia
Ako základné nastavenie pred uvedením do prevádzky
odporúčame nasledujúce polohy ovládačov: citlivosť (Gain)
pol. 1 na minimum, fáza pol. 2 na 0°,  lter (Crossover)
pol. 3 na cca 80 Hz. Zapnite zariadenie a vyberte hudobnú
skladbu s výraznou reprodukciou basov.
Zvýšte hlasitosť na vašom stereozariadení až na požadovanú
hladinu hlasitosti. Teraz otočte ovládač citlivosti
1 opatrne
tak, aby ste počuli zreteľné zosilnenie hladiny basov. Potom
zvoľte ovládačom  ltra 3 také nastavenie  ltra, ktoré do-
siahne dobre kontúrovaný bas. Eventuálne musíte nasta-
venie ovládača citlivosti 1 a nastavenie  ltra 3 striedavo
optimalizovať.
Dunivý bas s prehnaným objemom vyžaduje nastavenie  ltra
s nízkou frekvenciou.
Fázový ovládač má byť nastavený tak, aby sa bas pokiaľ
možno čo najlepšie integroval do zvukového obrazu a nebol
počuteľný ako jednotlivý zdroj.
Skontrolujte vaše nastavenia GTs 6902 A aj s ovládačom ba-
sov otočeným naplno a príp. zapnutou hlasitosťou. Premodu-
lovanie skrinky subwoofera privysokým zosilnením (pol.
1)
vedie k skreslenej reprodukcii a môže zničiť reproduktor.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené
služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
MAGYAR
Bevezetés
Az első használatot megelőzően olvassa el ezt a kezelési
utasítást!
Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói ga-
ranciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli országokban az
adott külföldi képviseletünk által kiadott garanciafeltételek
érvényesek. A garanciafeltételek a www.blaupunkt.com
oldalról tölthetők le.
Biztonsági tudnivalók
A beszerelés és csatlakoztatás közben ügyeljen az alábbi
biztonsági tudnivalókra.
Az akkumulátor mínusz pólusát kösse ki! Közben ügyeljen
a gépkocsi gyártójának biztonsági utasításaira.
Lyukak fúrása közben ügyeljen arra, hogy a gépkocsi
részeit ne sértse meg!
A plusz- és mínuszkábelek meghosszabbításakor ügyelni
kell arra, hogy a minimálisan 2,5 mm
2
-es keresztmetszet
betartásra kerüljön.
Hibás beszerelés esetében a gépkocsi elektromos rend-
szerei, vagy az autórádió meghibásodhatnak.
GTs_6902_A_22LG.indd 20GTs_6902_A_22LG.indd 20 09.04.2010 12:21:21 Uhr09.04.2010 12:21:21 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Blaupunkt GTS POWER 6902 A Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös