AL-KO Aquatrolley A 300 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
FIN
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
66
Aquatrolley
Tuotekuvaus
Tarkoituksenmukainen käyttö
Aquatrolley on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön
kasvien kasteluun ja sadetukseen. Kasteluveteen voi-
daan lisätä nestemäistä lannoitetta.
Muunlainen käyttö ei ole tarkoituksenmukaista. Valmista-
ja ei ole vastuussa muunlaisesta käytöstä aiheutuneista
vahingoista.
Mahdollinen väärinkäyttö
Laitetta ei saa käyttää kaupalliseen tarkoitukseen tai
maataloudessa tai sisätiloissa.
Laitetta ei saa käyttää kasvimyrkkyjen tai torjunta-
aineiden levittämiseen.
Älä käytä juomien tai juomaveden siirtämiseen.
Älä täytä laitetta räjähtävillä, aggressiivisilla tai syt-
tyvillä aineilla.
Älä täytä laitetta kuumalla vedellä.
Tietoja käsikirjasta
Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönottoa. Se
on turvallisen työskentelyn ja häiriöttömän käytön
edellytys.
Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaohjeita ja
varoituksia.
Tämä asiakirja on kuvatun tuotteen kiinteä osa, ja se
täytyy luovuttaa ostajalle myynnin yhteydessä.
Merkkien selitykset
Huomio!
Henkilö- ja/tai esinevahingot voidaan välttää nou-
dattamalla tarkasti näitä ohjeita.
Erityisohjeet, jotka helpottavat ymmärtämistä ja
käyttöä.
Kamerasymboli viittaa kuviin.
1 Kastelusuihku
2 Päälle/pois-kytkin
3 Akun ledinäyttö
4 Yläaisa
5 Ala-aisa
6 Täyttökansi
7 Vesisäiliö
8 Aisojen kiinnitysruuvit
9 Akku
10 Akkukotelo
11 Kierreletku
12 Käsikahva
13 Laturi
Käyttöohje
Turvaohjeet
Koneen käyttäjä vastaa henkilöille ja heidän omaisuudel-
leen aiheuttamistaan vahingoista.
Aquatrolley-vaunun turvaohjeet
Tarkasta laite aina ennen käyttöä vaurioiden varalta
ja vaihdata vaurioituneet osat.
Lapset tai muut henkilöt, jotka eivät tunne käyttöoh-
jetta, eivät saa käyttää laitetta.
Tarkkaile henkilöitä, joiden fyysiset, sensoriset tai
henkiset valmiudet ovat alentuneet, kun he ovat lait-
teen läheisyydessä.
Käytä vain nestemäistä lannoitetta. Noudata lannoi-
tevalmistajan sekoitussuhdetta koskevia ohjeita ja
turvaohjeita.
Huomio!
Rakeinen lannoite voi vaurioittaa pumppua!
Kiinnitä huomiota alustan tasaisuuteen, jotta laite ei
pääse kaatumaan.
Suojaa laite pitkäaikaiselta, suoralta auringonsä-
teilyltä.
Yleiskuva tuotteesta
Sivu 3 ( A)
FIN
67470 625_b
Tyyppi: A 300
Älä vedä Aquatrolley-vaunua perässä viettävällä
maalla!
Sähköturvallisuus
Verkkojännitteen on oltava sama kuin Teknisissä tie-
doissa ilmoitettu verkkojännite.
Älä suuntaa vesisuihkua sähköisiin osiin tai pisto-
rasioihin.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta kaapelista vetä-
mällä.
Tarkasta akkukaapeli vaurioiden varalta, älä
käytä vaurioitunutta kaapelia tai pistokeosaa.
Akkua ja laturia koskevat turvaohjeet
Vältä akun täydellistä tyhjenemistä. Akku voi vaurioi-
tua. Latausaika on 9 tuntia.
Ääriolosuhteissa akusta voi valua nestettä. Jos nes-
tettä joutuu iholle,
Pese heti kyseinen kohta ihoa vedellä ja saip-
pualla.
Jos nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät pe-
rusteellisesti ja mene lääkäriin!
Älä käytä laitetta sateessa.
Älä tartu laturiin märin käsin.
Akku ja laturi on suojattava alle 0 °C:n ja yli +45 °C:n
lämpötiloilta.
Älä koskaan avaa akkua ja laturia.
Älä koskaan oikosulje akkua ja ohita koskettimia!
Älä käytä akkua muissa laitteissa.
Kun akkua ladataan, huolehdi siitä, että sen koske-
tuspinnat ovat puhtaat ja kuivat.
Älä koskaan heitä akkua avotuleen.
Käytä laturia vain kuivissa sisätiloissa.
Suojaa laturi kosteudelta.
Käyttöturvaohjeet
Älä käytä laitetta alkoholin, huumeiden tai lääkkei-
den vaikutuksen alaisena.
Huolehdi siitä, että kierreletkuun ei tule liian jyrkkiä
mutkia.
Älä jätä käynnissä olevaa laitetta ilman valvontaa.
Älä anna pumpun käydä ilman vettä.
Kallista laite vain, kun se on tyhjentynyt täysin.
Asennus
1. Liitä ylä- ja ala-aisa toisiinsa ja kiinnitä ne mukana
toimitetuilla ruuveilla ( 1).
2. Kiinnitä varsi tiivisteellä ja kiinnikkeellä ja aseta pääl-
le suihkuputki ( 2).
3. Kytke akku seuraavasti: ( 3)
a. Irrota ruuvi akkukotelon alapuolelta.
b. Avaa akkukotelon luukku.
c. Liitä plus-napa (punainen) ja miinus-napa
(musta).
d. Sulje akkukotelon luukku ja kiinnitä se ruuvilla.
5. Liitä kierreletku vaunuun ja suihkuun ( 4).
Käyttöönotto – Akun lataaminen
Huomio!
Älä käynnistä pumppua latauksen aikana!
Älä täytä vesisäiliötä lataamisen aikana!
Huomio! Tulipalon vaara!
Älä koskaan lataa akkua, jos ympäristössä on
happoja tai helposti syttyviä materiaaleja.
Huomio!
Käytä ainoastaan mukana toimitettua laturia ja ak-
kua! Älä käytä muiden valmistajien latureita!
1. Kytke laturi Aquatrolley-vaunuun ( 6 -C).
2. Kytke pistoke verkkoon (230 V 50 Hz). Laturin ledi
näkyy punaisena.
3. Latausaika on n. 9 tuntia. Kun akku on latautunut,
laturin ledi näkyy vihreänä.
Poista laturi latauksen jälkeen Aquatrolley-vau-
nusta, koska muuten akku tyhjenee itsestään.
FIN
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
68
Aquatrolley
Käyttö
1. Avaa kansi ja täytä vesisäiliö vedellä ( 5).
2. Käynnistä laite seuraavasti:
a. Kytke päälle/pois -kytkin ( 6 -A) päälle-asen-
toon (1). Pumppu käynnistyy.
b. Paina suihkukahvan vipu kasteluasentoon.
( 7)
3. Kytke laite pois käytöstä seuraavasti:
a. Kytke päälle/pois -kytkin ( 6 -A) pois-asen-
toon (O). Pumppu pysähtyy.
4. Ripusta kastelusuihku kuljetetuksen ja varastoinnin
ajaksi kiinnittimeen ( 6 -D).
Akun näytön merkitys ( 6 -B)
Akun näytössä on valo vain, kun pumppu on kyt-
ketty päälle.
Korjaus
Vain pätevät alan yritykset tai AL-KO-huoltopalve-
lumme saavat tehdä korjaustöitä.
Huolto ja hoito
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Puhdista laite kuivalla liinalla.
Pese laite perusteellisesti nestemäisen lannoitteen
käytön jälkeen.
Vaihda sulake.
Aquatrolley on suojattu liitinsulakkeella ylijännitteeltä ja
oikosuluilta ( 8).
1. Irrota ruuvi akkukotelon alapuolelta.
2. Irrota liitinsulake sulakkeen pitimestä.
3. Aseta uusi sulake.
4. Sulje akkukotelon luukku ja kiinnitä se ruuvilla.
Säilytys
Varastoi laite vain täysin tyhjänä.
Suojaa laitetta jäätymiseltä.
Säilytä laitetta kuivassa, sulassa paikassa.
Säilytä lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumat-
tomissa.
Hävittäminen
Älä hävitä käytöstä poistettuja laitteita, paris-
toja ja akkuja talousjätteen mukana!
Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmistettu kierrätettä-
vistä materiaaleista ja ne täytyy hävittää vastaavasti.
Hävitä akut vain tyhjentyneinä.
Käyttäjän velvollisuutena on palauttaa käytetyt pa-
ristot ja akut. Ne voidaan jättää maksutta liikkeisiin.
Akku latautunut
Akku lähes tyhjä
Akku tyhjä – lataa akku
Ei lediä: Lataa akku välittömäs-
ti! Akku täysin tyhjentynyt!
FIN
69470 625_b
Tyyppi: A 300
Apu häiriötilanteissa
Häiriö Mahdolliset syyt Ratkaisu
Ei tehoa tai heikko teho Akku tyhjä Lataa akku
Suuttimen pää tukossa Puhdista suuttimen pää
Pumppu viallinen Ota yhteyttä AL-KO:n huoltopalveluun
Tukossa oleva tai mutkalla oleva
johto
Tarkasta kierreletku
Pumppu ei käy Akku tyhjä Lataa akku
Viallinen sulake Tarkasta ja vaihda sulake
Kaapelia ei ole oikein liitetty akkuun Tarkasta kaapeli
Vettä ei tule, mutta pump-
pu käy
Vesisäiliö tyhjä Sammuta pumppu ja täytä säiliö
Pumppu vetää ilmaa Ilmaa pumppu: sammuta pumppu, avaa kas-
telusuihkun vipu, käynnistä pumppu uudelleen
Jos ilmenneitä häiriöitä ei löydy tästä taulukosta tai jos et osaa itse korjata niitä, ota yhteyttä vastaavaan asia-
kaspalveluumme.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme, että tämän tuotteen myyntiin laskemamme malli
vastaa yhdenmukaistettujen EU:n direktiivien, EU:n turvallisuusstandardin ja
tuotekohtaisen standardin vaatimuksia.
Tuote
Aquatrolley
Sarjanumero
G1001005
Valmistaja
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Valtuutettu
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Tyyppi
A 300
EY:n direktiivit
2006/95 CE
2004/108 CE
2000/14 CE
Yhdenmukaistetut standardit
EN 60335-1
EN 55014-1
EN 55014-2
Vaatimustenmukaisuuden
arviointi
2000/14 EY liite V
Antonio De Filippo, toimitusjohtaja
N Garanti
Eventuelle material- eller produksjonsfeil på maskinen utbedrer vi i løpet av den lovpålagte foreldelselsfristen for mangler
etter eget valg, enten ved reparasjon eller med et nytt produkt. Foreldelsesfristen fastsettes iht. loven i det landet maskinen
ble kjøpt.
Vår garanti gjelder kun ved: Garantien gjelder ikke ved:
Korrekt håndtering av maskinen
Overholdelse av bruksanvisningen
Bruk av originale reservedeler
Reparasjonsforsøk på maskinen
Tekniske endringer på maskinen
Ikke tiltenkt bruk (f.eks. industriell eller kommunal bruk)
Utelukket fra garantien:
Lakkskaden som kan føres tilbake til normal bruk
Slitedeler som i reservedelskortet med ramme er merket XXX
XXX
(X)
Forbrenningsmotorer – for disse gjelder separate garantibestemmelser fra den respektive motorprodusenten
Ved garantitilfeller kontakter du forhandleren eller nærmeste autoriserte kundeservice. Ta med dette garantikortet og kvitte-
ringen. Med denne garantien forblir kjøperens juridiske mangelfordringer overfor selger uberørt.
────
────
FIN Takuu
Laitteessa mahdollisesti esiintyvät materiaali- tai valmistusvirheet korjataan lakisääteisen takuun voimassaoloaikana valmi-
stajan parhaaksi katsomalla tavalla joko korjaamalla tai toimittamalla asiakkaalle varaosa.
Takuun voimassaoloaika määräytyy laitteen ostomaan lakien mukaisesti.
Valmistajan myöntämä takuu pätee vain seuraavien
edellytysten täyttyessä:
Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa:
Laitetta käytetään asianmukaisesti
Käyttöohjetta noudatetaan
Laitteessa käytetään alkuperäisiä varaosia
Laitetta on yritetty korjata
Laitteeseen on tehty teknisiä muutoksia
Laitetta on käytetty määräysten tai ohjeiden vastaisella taval-
la (esim. kaupalliseen tai kunnallistekniseen tarkoitukseen)
Takuu ei koske:
Maalivaurioita, jotka johtuvat normaalista kulumisesta
Kuluvia osia, jotka on merkitty varaosakaavioon kehyksellä XXX
XXX
(X)
Polttomoottoreita – Niitä koskevat kulloinkin kyseessä olevan moottorinvalmistajan erilliset takuumääräykset
Ota takuutapauksessa yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja esitä tämä takuutodistus ja
myyntikuitti. Valmistajan myöntämä takuu ei rajoita ostajan lakisääteisiä takuuvaatimuksia.
────
────
EST Garantii
Mis tahes materjali- või tootmisvead seadmel kõrvaldame enne seadusega paika pandud garantii aegumistähtaega,
kas parandades või asendades lisatarvikud. Aegumistähtaeg sõltub selle riigi seadustest, kust on seade ostetud.
Garantii kehtib vaid järgnevatel juhtudel: Garantii kaotab kehtivuse järgnevatel juhtudel:
Asjakohane seadme käsitsemine
Kasutusjuhendi järgimine
Originaalvaruosade kasutamine
Seadme paranduskatsed
Seadme tehniline muutmine
Mittesihtotstarbeline kasutamine
(nt tööstuslik või kommunaalne kasutus)
Garantii ei kehti järgnevatel juhtudel:
Laki kahjustus, mis tekib seadme tavapärasel kasutamisel
Kulunud osad, mis on varuosade kaardil märgitud raamiga XXX
XXX
(X)
Põlemismootor – selle jaoks kehtivad eraldi garantiitingimused vastava mootori tootja poolt
Kui probleem vastab garantiitingimustele, pöörduge garantiilehe ja ostutšekiga vahendaja või lähima volitatud kliendi-
teeninduse poole. Selle garantii alusel ei saa müüja muuta õiguslikke nõudeid rikete kohta, mis on ostja esitanud.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AL-KO Aquatrolley A 300 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja