Hilti RC 4/36-DAB Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

*2142553*
2142553 Suomi 129
VAKAVA VAARA
VAKAVA VAARA !
Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa
kuolema.
VAARA
VAARA !
Varoittaa mahdollisesta vaarasta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
VAROITUS
VAROITUS !
Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, josta voi seurata loukkaantuminen tai aineellinen vahinko.
1.1.2 Symbolit dokumentaatiossa
Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita:
Lue käyttöohje ennen käyttämistä
Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa
Kierrätyskelpoisten materiaalien käsittely
Älä hävitä sähkölaitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana
1.1.3 Symbolit kuvissa
Kuvissa käytetään seuraavia symboleita:
Nämä numerot viittaavat vastaavaan kuvaan tämän käyttöohjeen alussa
Numerointi kertoo työvaiheiden järjestyksen kuvissa ja saattaa poiketa numeroinnista tekstissä
Kohtanumeroita käytetään kuvassa Yleiskuva, ja ne viittaavat kuvatekstien numerointiin kappa-
leessa Tuoteyhteenveto
Tämän merkin tarkoitus on kiinnittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn.
1.2 Tarra tuotteessa
Tarra tuotteessa Sivu 129
Tarra tuotteessa
Aktivoi Bluetooth painamalla Bluetooth-painiketta 2 sekunnin ajan.
Kytke Bluetooth päälle ulkoisessa laitteessasi ja etsi laite Hilti Radio Charger.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
130 Suomi 2142553
*2142553*
Valitse ulkoisesta laitteestasi laite Hilti Radio Charger ja luo siihen yhteys.
1.3 Tuotetiedot
-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu,
koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet
saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai
muutoin asiattomasti.
Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät tyyppikilvestä.
Kirjoita sarjanumero oheiseen taulukkoon. Tuotteen tiedot tarvitaan, jos esität kysymyksiä myynti- tai
huoltoedustajallemme.
Tuotetiedot
Tyyppi: RC 4/36 | RC 4/36-DAB
Sukupolvi: 01
Sarjanumero:
1.4 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa.
Tekninen dokumentaatio löytyy tästä:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Turvallisuus
2.1 Yleiset turvallisuusohjeet
HUOMIO! Lue kaikki ohjeet. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä nämä ohjeet huolellisesti.
Työpaikka
Varmista työpaikan hyvä valaistus.
Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia.
Laturi ei ole tarkoitettu seinälle kiinnitettäväksi.
Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
Älä käytä laturia räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on syttyvää nestettä, kaasua tai pölyä. Laturit
saattavat synnyttää kipinöitä, jotka sytyttävät pölyt tai höyryt.
Laturia käyttäessäsi pidä lapset ja muut henkilöt turvallisen etäisyyden päässä.
Varmista aina, ettei laturi pääse luiskahtamaan paikaltaan autossa.
Sähköturvallisuus
Laitteen pistokkeen pitää sopia pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Alkuperäisessä
kunnossa olevat pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Vältä koskettamasta sähköä johtaviin pintoihin kuten putkiin, pattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Säh-
köiskun vaara kasvaa, jos kehosi maadottuu.
Älä kanna tai ripusta sähkötyökalua verkkojohdostaan äläkä vedä pistoketta irti pistorasiasta johdosta
vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet
tai toisiinsa kietoutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.
Laturia saa käyttää vain kuivissa tiloissa. Sähkölaitteen sisään tunkeutuva vesi lisää sähköiskun vaaraa.
Jos laitteen verkkojohto tai jatkojohto vaurioituu työskentelyn aikana, älä kosketa johtoa. Irrota pistoke
verkkopistorasiasta. Vaurioituneet verkkojohdot ja jatkojohdot aiheuttavat vakavan sähköiskun vaaran.
Älä käytä laitetta, jos se on likainen tai märkä. Laitteen osien pintaan tarttunut pöly, etenkin sähköä
johtavan materiaalin pöly, tai laitteen kosteus voivat pahimmassa tapauksessa aiheuttaa sähköiskun.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
*2142553*
2142553 Suomi 131
Tämän vuoksi tarkastuta likaantunut laite säännöllisin välein Hilti-huollossa, ja etenkin jos työstät sähköä
johtavia materiaaleja usein.
Henkilöturvallisuus
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa tuotteen
käyttämiseen. Vastuullisen henkilön on opastettava tällainen henkilö käsittelemään laitetta turvallisesti ja
valvottava häntä sen käyttämisessä.
Lapsille on tehtävä selväksi, ettei tällä laitteella saa leikkiä.
Vastuullisen henkilön on opastettava yli 8-vuotias lapsi käsittelemään laitetta turvallisesti ja valvottava
häntä sen käyttämisessä.
Älä käytä koruja kuten sormuksia tai ketjuja. Korut saattavat aiheuttaa oikosulun ja siten tulipalon.
Vältä liitäntäpintojen koskettamista.
Latureiden oikea käyttö ja käsittely
Lataa tällä laturilla vain hyväksyttyjä Hilti-akkuja.
Älä käytä paristoja, joita ei voi ladata.
Varmista, että laturi pysyy turvallisesti paikallaan. Putoamaan pääsevä akku tai laturi saattaa vahingoittaa
sinua tai muita.
Hoida laitetta huolellisesti. Tarkasta, etteivät osat ole murtuneet tai vaurioituneet siten, että laitteen
moitteeton toiminta vaarantuu. Korjauta vaurioituneet osat ennen laitteen käyttämistä.
Käytä latureita ja niihin tarkoitettuja akkuja aina näiden ohjeiden mukaisesti, ja myös siten kuten kone-
ja laitekohtaisesti on määrätty. Latureiden käyttö muihin kuin ohjeiden mukaisiin tarkoituksiin saattaa
aiheuttaa vaaratilanteita.
Lataa akut vain valmistajan suosittamalla laturilla. Jos laturi on tarkoitettu vain tiettyjen akkumallien
lataamiseen, palovaara on olemassa, jos laturia käytetään muiden akkujen lataamiseen.
Älä pidä ei-käytössä olevan akun tai laturin lähellä paperiliittimiä, kolikkoja, avaimia, nauloja, ruuveja tai
muita metalliesineitä, sillä ne saattaisivat oikosulkea akun tai laturin liittimet. Akun tai laturin liittimien
välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä, jota ei saa koskettaa. Vältä kosketusta sen
kanssa. Tarvittaessa huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi
lääkärin apua. Ulos vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
Varmista, ettei laturissa tai akussa ole mekaanisia vaurioita.
Tarkasta säännöllisesti laturin ja akun mahdolliset vauriot ja erityisesti johdon, pistokkeen ja kotelon
vauriot.
Huomio! Vaurioitunutta laturia ei saa käyttää ja/tai vaurioitunutta akkua ei saa ladata tai käyttää!
Kun laturia ei käytetä, se on säilytettävä turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa.
Käytetyt akut on hävitettävä ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti.
Huolto
Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä
varaosia. Siten varmistat laitteen turvallisuuden säilymisen.
Tarkasta laitteen verkkojohto säännöllisesti. Viallisen verkkojohdon saa vaihtaa vain laitteen valmistaja,
valmistajan huoltoedustaja tai koulutettu ammattihenkilö. Jos laitteen verkkojohto tai jatkojohto vaurioituu
käytön aikana, älä kosketa johtoa. Irrota pistoke verkkopistorasiasta. Vaurioituneet verkkojohdot ja
jatkojohdot aiheuttavat vakavan sähköiskun vaaran.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
132 Suomi 2142553
*2142553*
3 Kuvaus
3.1 Yhteenveto 1
@
Näyttö
;
Power-painike
=
Kantokahva
%
Antenni
&
Säädin
(
Kotelo
)
Kumikuori
+
Mode-painike
§
Preset-painike
/
Bluetooth-painike
:
Taajuuskorjaimen painike
Kellonajan asetukset
$
USB-liitäntä
£
AUX-tuloliitäntä
|
Akku
¡
NFC-tunnistuskohta
Q
Paristolokero
W
Johdonpidin
3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö
Älä käytä ulkona.
Laite on akkulaturi, jolla voidaan myös soittaa musiikkia joko radiosta tai AUX-tuloliitännän kautta.
Laitteella voidaan soittaa musiikkia erilaisista audiolähteistä, jotka voidaan liittää laitteeseen Bluetooth-
yhteydellä tai AUX-tuloliitäntään liitettävällä johdolla.
Laitteen USB-liitännästä voidaan ladata liitettyjä laitteita.
Laite soveltuu rakennustyömaakäyttöön. Sitä ei saa altistaa vedelle.
Käytä laitetta vain tyyppikilpeen merkityllä jännitteellä. Jos käytät laitetta akulla, käytä ainoastaan Hiltin
suosittelemia akkuja.
Laite voidaan liittää pistorasiaan ilman vikavirtasuojakytkintä.
Akkua ladataan vain, kun laite on liitetty verkkovirtaan. Jos laitetta ei ole liitetty verkkovirtaan, laite toimii akulla.
Äänentoistossa saattaa esiintyä häiriöääniä, jos radiolla kuunnellaan AM- tai FM-aaltoaluetta ja samalla
ladataan akkua.
3.3 Akut
Laitetta voidaan käyttää seuraavilla Hilti-akuilla: B14, B18, B22, B36.
Laitteella voidaan ladata seuraavia Hilti-akkuja: B12 (vain adapterin kanssa), B14, B18, B22, B36.
Hyväksytyt akut on mainittu laitteen tyyppikilvessä.
Akun lataustila on jatkuvasti tarkastettavissa laitteen näytöstä. Akkusymboli koostuu neljästä palkista.
Jokainen palkki tarkoittaa 25 %:ia.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
*2142553*
2142553 Suomi 133
Akun suojaamiseksi laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos akun lataustila laskee liian alhaiseksi.
Tällöin liitä laite verkkovirtaan tai vaihda laitteen akku.
Kun laitat akun latauskohtaan laturissa, akkua ladataan automaattisesti, kun laite on liitetty verkkovirtaan.
Lataamisen merkkinä näytössä näkyy akkusymboli.
Jos laitat laitteeseen liian kuuman tai liian kylmän akun, lataaminen alkaa vasta, kun akku on jäähtynyt tai
lämmennyt käyttölämpötilaansa.
Akun latausaika ja käyttöaika riippuvat akun tyypistä, lataustilasta ja lämpötilasta.
Jos akkusymboli ei ilmesty näyttöön, akku on joko asetettu paikalleen väärin tai akussa tai laitteessa on
häiriö. Älä jatka laitteen ja akun käyttämistä, vaan tarkastuta ne Hilti-huollossa.
3.4 Näyttöviestit
Näyttöviestit Sivu 133
Näyttöviestit
Audiolähteeksi on valittu AM-aaltoalue.
Audiolähteeksi on valittu FM-aaltoalue.
Audiolähteeksi on valittu DAB-digiradiokanavat.
Jos DAB-lähetyksiä voidaan vastaanottaa, DAB kannattaa valita audioläh-
teeksi, sillä DAB tarjoaa parhaan äänenlaadun.
Audiolähteeksi on valittu AUX-tuloliitäntä.
Näyttää akun lataustilan. Yksi palkki tarkoittaa 25 %:ia.
Näyttää, että laite on liitetty verkkovirtaan.
Audiolähteeksi on valittu Bluetooth.
Jos laiteparisymboli vilkkuu, laite etsii yhteyttä soittimeen.
Jos laiteparisymboli palaa jatkuvasti, Bluetooth-yhteys soittimeen on ole-
massa.
Näyttää bassojen säädön.
Näyttää diskanttien säädön.
Näyttää toistetaanko ääni stereona. Jos signaalivoimakkuus on riittävän hyvä,
ääni toistetaan automaattisesti stereona.
Näyttää radioaseman muistipaikan.
Näyttää kellonajan.
Säätötilassa symbolit vilkkuvat.
Ilmaisee, että DAB-signaali on heikko.
3.5 Ulkoisen laitteen sijoituspaikka 4
Laite toistaa ulkoisesta mobiililaitteesta kuten matkapuhelimesta tai tabletista musiikkia Bluetooth-yhteydellä
tai AUX-tuloliitäntään liitetyn johdon kautta. Ulkoiselle laitteelle on turvallinen sijoituspaikka laitteessa.
4 Tekniset tiedot
4.1 Tekniset tiedot
Jännite
220 V 240 V
Jännite (Britannia)
110 V
Jännite (Japani)
100 V
Verkkovirran taajuus
50 Hz 60 Hz
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
134 Suomi 2142553
*2142553*
Ottoteho
160 W
Akkutoimintajännite
14 V 36 V
Akku
Li-Ion
Paino (ilman akkua)
6,95 kg
AM-taajuusalue
522 kHz 1 620 kHz
FM-taajuusalue
87,5 MHz 108 MHz
DAB / DAB+
174 MHz 240 MHz
Latausjännite
7,2 V 36 V
Laturin lähtöteho
90 W
Lähtöjännite USB
5,0 V / 2,1 A
Ympäristön lämpötila
−17 40
Bluetooth-säteilyteho
7,30 dBm
Bluetooth-taajuus
2 402 MHz 2 480 MHz
5 Käyttö
5.1 Varmistusparistojen asennus
Varmista, että paristojen napaisuus tulee oikeinpäin.
Ilman paristoja asetuksia ei voi tallentaa muistiin.
Laita laitteen mukana toimitetut kaksi AAA-kokoista paristoa paristolokeroon.
5.2 Akun asettaminen paikalleen ja irrotus 3
1. Työnnä akku kiskoille paikalleen siten, että se lukittuu.
2. Paina akun kummallakin sivulla olevaa painiketta ja vedä akku irti.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
*2142553*
2142553 Suomi 135
5.3 Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä
Paina Power-painiketta.
5.4 Bluetooth-yhteyden luonti
Jos sinua kehotetaan syöttämään koodi, syötä koodiksi 0000.
1. Paina Bluetooth-painiketta lyhyesti.
2. Kun yhdistät laitteen ensimmäisen kerran manuaalisesti, paina Bluetooth-painiketta ja pidä se painettuna
(noin 2 sekuntia), kunnes Bluetooth-merkki alkaa vilkkua.
Valitse ulkoisesta laitteesta Hilti Radio Charger Bluetooth-merkin vilkkuessa näytössä.
Kun laitteet on yhdistetty, näytössä näkyvät Bluetooth-symboli ja laiteparisymboli jatkuvasti.
3. Jos laite on jo yhdistetty, paina Bluetooth-painiketta.
Yhdistäminen alkaa automaattisesti, ja laiteparisymboli näytössä alkaa vilkkua.
Laite etsii signaalia enintään 3 minuutin ajan.
Kun laitteet on yhdistetty, näyttöön ilmestyy laiteparisymboli.
Kun laite paikallistaa yhdistetyn ulkoisen laitteen, näytössä näkyy Bluetooth-merkki.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
136 Suomi 2142553
*2142553*
5.5 NFC-yhteyden luonti
1. Aktivoi mobiilipäätelaitteestasi NFC-toiminto, jos laitteesi tukee NFC-toimintoa.
2. Pidä mobiilipäätelaitteesi lähellä NFC-tunnistuskohtaa laitteessasi. Se sijaitsee oikealla puolella ja on
merkitty NFC-symbolilla.
Ensimmäisen yhdistämiskerran yhteydessä sinun pitää hyväksyä NFC-yhteys mobiilipäätelaittees-
tasi.
5.6 Audiolähteen valinta
Mode-painiketta painamalla voit valita audiolähteeksi joko DAB, AM, FM, AUX tai Bluetooth.
1. Paina Mode-painiketta.
2. Valitse haluamasi audiolähde. Valittavissa ovat AM, FM, AUX, Bluetooth ja DAB.
5.7 Radioasemien haku ja tallennus
Säätimen nopea, lyhyt kiertäminen käynnistää automaattisen asemahaun.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
*2142553*
2142553 Suomi 137
1. Valitse taajuus säätimellä.
2. Paina muistiin tallennuksen Preset-painiketta.
3. Tallennat tämän taajuuden, kun painat säädintä.
5.8 Antennin suuntaus 2
Suuntaa antenni siten, että radiovastaanoton kuuluvuus on paras mahdollinen.
5.9 Äänenvoimakkuuden säätö
1. Kierrä Power-painiketta myötäpäivään, jos haluat suurentaa äänenvoimakkuutta.
2. Kierrä Power-painiketta vastapäivään, jos haluat pienentää äänenvoimakkuutta.
5.10 Taajuuskorjaimen säädöt
Tästä voidaan muuttaa basso- ja diskanttisäätöjä.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
138 Suomi 2142553
*2142553*
1. Paina taajuuskorjaimen painiketta. Se on merkitty kirjaimilla EQ.
2. Valitse säätimellä miten haluat säätää bassoja ja diskantteja.
3. Muuta säätöjä säätimellä.
5.11 Musiikin kuuntelu ulkoisesta laitteesta Bluetooth-yhteydellä
1. Valitse toistotapa Bluetooth.
2. Musiikin toiston käynnistät tai pysäytät painamalla mobiilipäätelaitteesi Start-/Pause-painiketta tai sää-
dintä painamalla.
3. Kappaleen vaihdat tai toiston aloitat painamalla ulkoisen laitteen nuolipainikkeita tai säädintä kiertämällä.
Hyvän äänentoistolaadun varmistamiseksi ulkoisen laitteen äänenvoimakkuus on säädettävä
erittäin suureksi. Muut äänenvoimakkuussäädöt teet sitten laitteesta.
5.12 Musiikin kuuntelu ulkoisesta laitteesta AUX-tuloliitännän kautta
1. Valitse toistotapa (AUX tai Bluetooth).
2. Musiikin toiston käynnistät tai pysäytät painamalla mobiilipäätelaitteesi Start-/Pause-painiketta.
3. Kappaleen vaihdat tai toiston aloitat painamalla ulkoisen laitteen nuolipainikkeita.
Hyvän äänentoistolaadun varmistamiseksi ulkoisen laitteen äänenvoimakkuus on säädettävä
erittäin suureksi. Muut äänenvoimakkuussäädöt teet sitten laitteesta.
5.13 Kellonajan säätö
Voit kytkeä kellonajan automaattisen synkronoinnin radiokellonajan kanssa päälle tai pois päältä.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
*2142553*
2142553 Suomi 139
1. Paina kello-painiketta.
2. Säädä kellonaika säätimellä.
3. Tallenna kellonaika painamalla säädintä lyhyesti.
4. Valitse säätimellä haluatko synkronisoida kellonajan ja vahvista valintasi painamalla säädintä lyhyesti.
5.14 USB-lataustoiminto
USB-lataustoiminto on käytettävissä vain, kun laite on liitetty verkkovirtaan tai laitetta käytetään akulla
ja laite tällöin on päällä.
USB-liitännän kautta voidaan vain ladata.
Lataamista varten liitä mobiilipäätelaitteesi USB-johdolla laitteeseen.
6 Apua häiriötilanteisiin
6.1 Laite on liitetty verkkovirtaan
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Akkusymbolin kehys vilkkuu,
lataustilan kentät ovat tyhjät.
Akku liian kuuma Odota ja anna akun jäähtyä.
Akku liian kylmä Odota ja anna akun lämmitä.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
140 Suomi 2142553
*2142553*
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Akkusymbolin kehys vilkkuu,
lataustilan kentät ovat tyhjät.
Akku rikki Tarkasta akku painamalla
kummassakin sivussa olevaa
painiketta. Jos LED-merkkivalot
syttyvät, Radio Charger saattaa
olla rikki. Jos LED-merkkivalot
eivät syty, akku on rikki.
Ota yhteys Hilti-huoltoon.
6.2 Laitetta käytetään akulla
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Laite ei käynnisty. Akku tyhjä Lataa akku, laita laitteeseen uusi
akku tai liitä laite verkkovirtaan.
Akku rikki Tarkasta akku painamalla
kummassakin sivussa olevaa
painiketta. Jos LED-merkkivalot
syttyvät, Radio Charger saattaa
olla rikki. Jos LED-merkkivalot
eivät syty, akku on rikki.
Ota yhteys Hilti-huoltoon.
Laite rikki Ota yhteys Hilti-huoltoon.
Akkusymbolin kehys vilkkuu,
lataustilan kentät ovat tyhjät
(tämä näyttö näytetään lyhyen
aikaa ennen kuin laite kytkey-
tyy pois päältä).
Akku liian kuuma Odota ja anna akun jäähtyä.
Akku liian kylmä Odota ja anna akun lämmitä.
Akku rikki Tarkasta akku painamalla
kummassakin sivussa olevaa
painiketta. Jos LED-merkkivalot
syttyvät, Radio Charger saattaa
olla rikki. Jos LED-merkkivalot
eivät syty, akku on rikki.
Ota yhteys Hilti-huoltoon.
Laite hävittää kellonajan ja
edelliset asetukset.
Paristot tyhjät Vaihda laitteen varmistusparis-
tot.
7 Huolto ja kunnossapito
7.1 Laitteen hoito
Pidä laite kuivana, puhtaana, öljyttömänä ja rasvattomana. Älä käytä silikonia sisältäviä puhdistus-
tai hoitoaineita.
Älä koskaan käytä laitetta, jos sen jäähdytysilmaraot ovat tukkeutuneet! Puhdista jäähdytysilmaraot
varovasti kuivalla harjalla. Varo, ettei laitteen sisään pääse tunkeutumaan vieraita esineitä.
Puhdista laitteen ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla säännöllisin välein. Älä käytä puhdistamiseen
vesisuihkua, paine- tai höyrypesuria äläkä juoksevaa vettä!
7.2 Litiumioniakun hoito
Akun purkaminen päättyy automaattisesti ennen kuin akun kennoihin syntyy vaurioita.
Akun virkistyslataaminen ei ole tarpeen.
Lataamisen keskeyttäminen ei vaikuta akun kestoikään.
Voit myös aloittaa lataamisen milloin vain ilman että akun kestoikä siitä kärsii.
Jos akkua ei enää saa ladattua täyteen, akun kapasiteetti on laskenut vanhentumisen tai ylikuormituk-
sen seurauksena. Tällaista akkua voi kyllä vielä käyttää, mutta on järkevää vaihtaa se piakkoin uuteen.
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Varo, ettei kosteutta pääse tunkeutumaan kotelon sisään.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
*2142553*
2142553 Eesti 141
Akut on parasta varastoida täyteen ladattuina viileässä ja kuivassa paikassa.
Akun varastoiminen korkeissa lämpötiloissa (esimerkiksi ikkunalasin takana) ei ole suositeltavaa,
sillä muutoin akun kestoikä lyhenee ja kennojen itsepurkautumistaso nousee.
8 Hävittäminen
Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen
edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan
kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta.
Älä hävitä sähkötyökaluja, elektronisia laitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana!
9 RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
Vaarallisten aineiden taulukon löydät seuraavasta linkistä: qr.hilti.com/r6039207.
Linkki RoHS-taulukkoon on tämän dokumentaation lopussa QR-koodina.
10 Valmistajan myöntämä takuu
Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan.
Originaalkasutusjuhend
1 Andmed dokumentatsiooni kohta
1.1 Märkide selgitus
1.1.1 Hoiatused
Hoiatused annavad märku toote kasutamisel tekkivatest ohtudest. Kasutatakse alljärgnevaid märksõnu:
OHT
OHT !
Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist.
HOIATUS
HOIATUS !
Võimalik ohtlik olukord, mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST !
Võimalikud ohtlikud olukorrad, millega võivad kaasneda kergemad kehavigastused või varaline kahju.
1.1.2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid
Selles dokumendis kasutatakse järgmisi sümboleid.
Lugege enne kasutamist läbi kasutusjuhend!
Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave
Taaskasutatavate materjalide käsitsemine
Elektriseadmeid ja akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka.
Printed: 18.09.2019 | Doc-Nr: PUB / 5296507 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Hilti RC 4/36-DAB Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös