Sony A37 Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja
SLT-A37 4-420-752-41 (1)
C:\data\Cover-12lang\12_00COV-SLTA37U2\010COV.fm
master: Right
SLT-A37
4-420-752-41(1)
4-420-75 2-41(1)
SLT-A37
A-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Camara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
010COV.fm Page 1 Thursday, March 22, 2012 5:10 PM
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\data\Cover-12lang\12_00COV-SLTA37U2\100BCO.fm
master: Right
SLT-A37
4-420-752-41(1)
100BCO.fm Page 96 Thursday, March 22, 2012 5:11 PM
FI
2
Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA
HUOLELLISESTI TULIPALON TAI
SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä
pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa
akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo
tai palovammoja. Huomioi seuraavat
varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa
kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla,
pudota sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa
akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n
lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää
autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai
vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä
Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa
laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten
ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai
Sonyn suosittelemaan vastaavaan
tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan,
akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan
kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos
akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee
ongelmia, katkaise virta välittömästi
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on
suunniteltu käytettäväksi vain tämän
kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää
minkään muun sähkölaitteen kanssa.
Suomi
A-kiinnityksellä
VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUS-
OHJEITA
VAROITUS
3
FI
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan
valtuutettu edustaja on Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte
lähettää erillisessä huoltokirjassa tai
takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu
olevan EMC-direktiivin raja-arvojen
mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen
kenttä aiheuttaa tiedonsiirron
keskeytymisen (epäonnistumisen),
käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai
irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi
USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan yhteisön ja
muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan
laite on toimitettava sähkö ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä
on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta
laite on ostettu.
Euroopassa oleville
asiakkaille
FI
FI
4
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan unionia
sekä muita Euroopan maita, joissa
on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky
tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä
poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti,
tulee tuote viedä käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
5
FI
Kameran käyttöön liittyviä
huomautuksia
Kuvaaminen
Tässä kamerassa on 2 tapaa kuvattavien
kohteiden seurantaan:
nestekidenäyttötila, jossa käytetään
nestekidenäyttöä, ja etsintila, jossa
käytetään etsintä.
Tallennettu kuva voi olla erilainen kuin
kuva, jonka näit ennen tallennusta.
Huomautuksia kameran kanssa
käytettävissä olevista toiminnoista
Jos haluat tarkistaa, onko kyseessä 1080
60i -yhteensopiva laite vai 1080 50i
-yhteensopiva laite, etsi seuraavia
merkintöjä kameran pohjasta.
1080 60i -yhteensopiva laite: 60i
1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
Saatat tuntea epämukavia oireita, kuten
silmien rasitusta, pahoinvointia tai
väsymystä, kun katsot kameralla kuvattuja
3D-kuvia 3D-yhteensopivilla näytöillä.
Kun katsot 3D-kuvia, suosittelemme, et
pidät taukoja säännöllisin väliajoin. Koska
tarvittavien taukojen määrä ja niiden
välinen aika vaihtelee henkilön mukaan,
selvitä itse, kuinka paljon taukoja tarvitset.
Jos tunnet olosi sairaaksi, lopeta 3D-
kuvien katsominen ja ota yhteys lääkäriin
tarvittaessa. Katso myös lisätietoja
yhdistetyn laitteen käyttöoppaasta tai sen
kanssa käytetystä ohjelmistosta. Lapsen
näkö saattaa olla altis häiriöille (varsinkin
alle 6 vuotiaana). Tästä syystä kannattaa
keskustella asiantuntijan, kuten
lastenlääkärin tai silmälääkärin, kanssa,
ennen kuin annat lasten katsoa 3D-kuvia.
Varmista, että lapsesi noudattavat yl
mainittuja varotoimia.
Kuvauksen sisältöä ei korvata
Kuvauksen sisältöä ei voida korvata, vaikka
kuvaus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
kameran tai muistikortin virheellisen
toiminnan vuoksi.
Varmuuskopiointisuositus
Tietojen katoamisen vaaran ehkäisemiseksi
kopioi aina tiedot toiselle tallennusvälineelle
(varmuuskopiointi).
Nestekidenäyttöä, sähköistä etsintä,
objektiivia ja kuva-anturia koskevia
huomautuksia
Nestekidenäyttö ja sähköinen etsin on
valmistettu erittäin hienoa
tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli
99,99 % kuvapisteistä on toimivia.
Nestekidenäytössä ja sähköisessä
etsimessä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti
joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita
pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet
pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta
kuvaamiseen millään tavalla.
Älä pidä kamerasta kiinni
nestekidenäytöstä.
Älä jätä kameraa auringonvaloon tai ota
kuvia aurinkoa vasten pitkän aikaa.
Sisäinen mekanismi saattaa vahingoittua.
Kamerasta lähellä olevaan kohteeseen
kohdistuva auringonvalo voi sytyttää
kohteen palamaan.
Kuvat voivat jäädä hetkeksi näkyviin
näyttöön kylmissä olosuhteissa. Tämä ei
ole vika. Näyttö voi pimentyä
väliaikaisesti, kun kamera kytketään
päälle kylmissä olosuhteissa. Näyttö
toimii normaalisti, kun kamera lämpenee.
Huomautuksia pitkäaikaisesta
tallentamisesta
Jos kuvaat pitkän aikaa, kameran
lämpötila nousee. Jos lämpötila nousee
yli tietyn rajan, näytössä näkyy -
merkki ja kamera sammuu
automaattisesti. Jos virta sammuu,
anna kameran olla käyttämättä ainakin
10 minuuttia, jotta kameran sisäinen
lämpötila laskee turvalliselle tasolle.
Ympäristön lämpötilan ollessa korkea,
kameran lämpötila nousee nopeasti.
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
FI
6
Kun kameran lämpötila nousee,
kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kameran
lämpötilan laskemista kannattaa odottaa
ennen kuvaamisen jatkamista.
Kameran pinta saattaa lämmetä. Tämä ei
ole vika.
Huomautuksia AVCHD-videoiden
tuomisesta tietokoneeseen
Kun tuot AVCHD-videoita Windows-
tietokoneeseen, käytä CD-levyn (mukana)
”PlayMemories Home” -ohjelmistoa.
Huomautuksia videoiden
toistamisesta muissa laitteissa
Tämä kamera käyttää MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile -asetusta AVCHD-
muotoiseen tallennukseen. AVCHD-
muodossa tallennettuja videoita ei voi
toistaa seuraavilla laitteilla.
Muut AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivat laitteet eivät tue High
Profile -asetusta
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa
Tämä kamera käyttää myös MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile -asetusta MP4-
muotoiseen tallennukseen. Tästä syystä
MP4-muodossa tallennettuja videoita ei
voi toistaa muuta kuin laitteilla, jotka
tukevat MPEG-4 AVC/H.264 -muotoa.
Levyjä, jotka on tallennettu HD-
kuvanlaadulla (teräväpiirtolaatu) voi
toistaa vain AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivilla laitteilla. DVD-soittimet
tai -tallentimet eivät voi toistaa HD-
laatuisia levyjä, koska ne eivät ole
yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa.
DVD-soittimet tai -tallentimet eivät
myös ehkä pysty poistamaan HD-
laatuisia levyjä laitteesta.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden
luvaton kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Tässä oppaassa käytetyt kuvat
Tämän oppaan esimerkeissä käytetyt kuvat
ovat jäljennettyjä kuvia eikä niitä ole otettu
tällä kameralla.
Tietoja teknisistä tiedoista, jotka on
kuvattu tässä käyttöoppaassa
Tässä käyttöoppaassa mainitut
suorituskykyä ja teknisiä asioita koskevat
tiedot on määritetty seuraavien ehtojen
mukaisesti, ellei tässä oppaassa ole
mainittu toisin: tavallisessa ympäristön
lämpötilassa 25 ºC ja käyttämällä akkua,
jota varattiin noin 1 tunti CHARGE-
merkkivalo sammumisen jälkeen.
Mallin nimi
Tämä opas käsittelee useita malleja, joiden
mukana toimitetaan erilaisia objektiiveja.
Mallin nimi vaihtelee mukana toimitetun
objektiivin mukaan. Käytettävissä olevat
mallit määräytyvät maan/alueen mukaan.
Mallin nimi Objektiivi
SLT-A37
SLT-A37K DT 18 – 55 mm
SLT-A37M DT 18 – 135 mm
SLT-A37Y DT 18 – 55 mm ja
DT 55 – 200 mm
Kameran valmisteleminen
7
FI
Kameran
valmisteleminen
Mukana tulleiden varusteiden
tarkastaminen
Tarkista ensin kameran mallin nimi (sivu 6). Mukana toimitettavat
varusteet vaihtelevat mallin mukaan.
Suluissa oleva numero tarkoittaa osien määrää.
Tavalliset varusteet
Kamera (1)
BC-VW1 Akkulaturi (1)
Verkkojohto (1)* (ei USA:ssa ja
Kanadassa)
* Kamerasi mukana saattaa tulla useita
virtajohtoja. Käytä sellaista
virtajohtoa, joka on tarkoitettu omalle
maallesi/alueellesi.
Ladattava akku NP-FW50 (1)
USB-kaapeli (1)
Olkahihna (1)
Runkotulppa (1) (kiinni kamerassa)
Silmäsuppilo (1) (kiinni kamerassa)
•CD-levy (1)
α-kameran sovellusohjelma
α-käsikirja
Käyttöopas (1) (Tämä opas)
SLT-A37K
DT18-55 mm-zoomobjektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)/
Pakkaussuojus (1)
SLT-A37M
DT18-135 mm-zoomobjektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)/
Objektiivin takasuojus (1)/
Vastavalosuoja (1)
SLT-A37Y
DT18-55 mm-zoomobjektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)/
Pakkaussuojus (1)
DT55-200 mm-zoomobjektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)/
Objektiivin takasuojus (1)/
Vastavalosuoja (1)
FI
8
Akun lataaminen
Lataa NP-FW50 ”InfoLITHIUM” -akku (mukana) ennen kameran
ensimmäistä käyttökertaa.
”InfoLITHIUM”-akun voi ladata, vaikka se ei ole aivan tyhjä.
Sitä voidaan myös käyttää, vaikka se ei ole aivan täyteen ladattu.
Akku purkautuu vähitellen, vaikkei sitä käytetä. Jotta et turhaan menettäisi
kuvaustilaisuutta, muista tarkistaa akun varaustaso ennen kuvaamista. Jos
akun varaus on vähissä, lataa se uudelleen.
1
Aseta akku akkulaturiin.
Paina akkua, kunnes se naksahtaa.
Akun lataaminen
Kameran valmisteleminen
9
FI
Huomautuksia
Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan kapasiteetin ja latausolosuhteiden mukaan.
On suositeltavaa ladata akku 10 °C – 30 °C:n lämpötilassa. Akku ei välttämättä
lataudu kunnolla, jos lämpötila on jokin muu.
Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
2
Kytke akkulaturi lähimpään
pistorasiaan.
Valo palaa: Lataus käynnissä
Valo pois: Akku ladattu
Ladattaessa täysin tyhjään akkua
lämpötilassa 25 °C.
CHARGE-merkkivalo sammuu, kun
lataus on valmis.
Yhdysvallat ja Kanada
CHARGE-merkkivalo
Muut maat ja alueet kuin
Yhdysvallat ja Kanada
Latausaika Noin 250 minuuttia
Pistoke
Pistorasiaan
CHARGE-merkkival
o
FI
10
Akun/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen paikalleen
1
Työnnä kannen avausvipua
ja avaa kansi.
2
Työnnä akku paikalleen
perille asti ja paina samalla
lukitusvipua akun kärjellä.
Lukitusvipu
3
Työnnä muistikortti
kameraan.
Työnnä muistikorttia siten, että sen
lovi on kuvan osoittamassa kohdassa,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
Varmista, että lovet ovat oikeassa
kohdassa.
4
Sulje kansi.
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen
Kameran valmisteleminen
11
FI
Akun poistaminen
Muistikortin irrottaminen
Tarkista, että käytön merkkivalo ei pala, avaa sitten muistikorttipaikan
kansi ja työnnä muistikorttia kerran.
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Mukana toimitettu akku on litiumioniakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja
toimintaoloista kameran kanssa. Akun jäljellä oleva käyttöaika vallitsevissa
oloissa näkyy prosentteina kameran näytössä.
Kytke kamera pois päältä. Liu'uta
lukitusvipua nuolen suuntaan 10 sekunnin
kuluttua kameran sammuttamisesta ja
irrota sitten akku. Älä pudota akkua.
Lukitusvipu
Akun lataus
”Akku on
tyhjentynyt.”
Korkea Alhainen
Et voi ottaa enää
kuvia.
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen
FI
12
Seuraavat muistikortit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa. Kaikkien
muistikorttien toimimista tämän kameran kanssa ei kuitenkaan voida taata.
MultiMediaCard-kortteja ei voi käyttää.
Huomautus
SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voi tuoda tai toistaa tietokoneissa tai AV-
laitteissa, jotka eivät ole exFAT-yhteensopivia. Varmista, että laite on yhteensopiva
exFAT-järjestelmän kanssa, ennen kuin liität muistikortin kameraan. Jos liität
kameran epäyhteensopivaan laitteeseen, sinua saatetaan pyytää alustamaan kortti.
Älä koskaan alusta korttia tällaisen kehotteen nähdessäsi, koska alustaminen poistaa
kaikki kortin tiedot. (exFAT on tiedostojärjestelmä, jota käytetään SDXC-
muistikorteissa.)
Käytettävissä olevat muistikortit
Muistikorttien tyypit
Yksittäis-
kuvat
Videot ssä oppaassa
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Memory Stick
PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
SD-muistikortti
(Luokka 4 tai
nopeampi)
SD-kortti
SDHC-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDXC-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
Kameran valmisteleminen
13
FI
Objektiivin kiinnittäminen
1
Irrota runkotulppa kamerasta
ja pakkaussuojus objektiivin
takaosasta.
Objektiivia ei tulisi vaihtaa pölyisessä
paikassa, jotta pölyä tai roskaa ei
mene kameran sisään.
Kun kuvaat, irrota objektiivin
etusuojus objektiivin edestä.
Objektiivin etusuojus
Pakkaussuojus
2
Kiinnitä objektiivi
kohdistamalla objektiivissa
ja kamerassa olevat
oranssinväriset merkit
(kiinnitysmerkit).
Oranssinväriset merkit
3
Kierrä objektiivia
myötäpäivään, kunnes
se naksahtaa lukittuun
asentoon.
Varmista, että asetat objektiivin
suoraan.
Runkotulppa
Objektiivin kiinnittäminen
FI
14
Huomautuksia
Älä paina objektiivin vapautinta objektiivia kiinnittäessäsi.
Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittäessäsi.
E-kiinnityksellä-objektiivit eivät ole yhteensopivia tämän kameran kanssa.
Kun käytät objektiivia, jolle on saatavana jalustan liitin, liitä objektiivi jalustaan
mukana toimitetulla jalustan liittimellä objektiivin painon tasapainottamiseksi.
Kun kannat kameraa objektiivi liitettynä, pidä kamerasta ja objektiivista tiukasti kiinni.
Älä pitele kiinni objektiivin osasta, joka on pidennetty zoomausta tai tarkennuksen
säätämistä varten.
Kameran valmisteleminen
15
FI
Kameran käynnistäminen ja kellon
asettaminen
Kun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan
asetusnäyttö tulee näkyviin.
1
Kytke kameran virta päälle
asettamalla virtakytkin
ON-asentoon.
Näyttöön tulee päivämäärän ja kellonajan
asettamiseen käytettävä näyttö.
Kameran virran voi sammuttaa
asettamalla kytkimen OFF-asentoon.
2
Varmista, että [Syötä] on
valittuna nestekidenäytössä
ja paina sitten
hallintapainikkeen keskiosaa.
3
Valitse alue painamalla hallintapainikkeesta b/B ja
paina sitten hallintapainikkeen keskikohtaa.
4
Valitse kukin kohta painikkeilla
b/B ja aseta numeroarvo
painikkeilla v/V.
[Kesäaika:]: Ottaa kesäajan käyttöön
tai poistaa sen käytöstä.
[Pvm-muoto:]: Valitse päivämäärän
esitysmuodon.
Keskiyö näytetään muodossa
12:00 AM ja keskipäivä muodossa
12:00 PM.
Kameran käynnistäminen ja kellon asettaminen
FI
16
Päivämäärän ja kellonajan asettamisen peruuttaminen
Paina MENU-painiketta.
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen
Kun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan
asetusnäyttö tulee näkyviin automaattisesti. Seuraavalla asetuskerralla
päivämäärä ja kellonaika on määritettävä valikon avulla.
MENU-painike t 1 t [Pvm/aika-asetus]
Alueen asettaminen uudelleen
Voit määrittää alueen, jossa kameraa käytetään. Tämän ominaisuuden
avulla voit määrittää paikallisen alueen, kun käytät kameraa ulkomailla.
MENU-painike t 1 t [Alueasetus]
Päivämäärän ja kellonajan asetuksen ylläpitäminen
Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo, joka ylläpitää päivämäärän
ja ajan ja muut asetukset riippumatta siitä, onko virta päällä tai akku
asennettu.
5
Aseta muut kohteet toistamalla vaihe 4 ja paina sitten
hallintapainikkeen keskikohtaa.
6
Varmista, että [Syötä] on valittuna ja paina sitten
hallintapainikkeen keskikohtaa.
17
FI
Toimintojen luettelo
Toimintojen luettelo
Kameran ohjetoiminnon käyttäminen
Kamera näyttää kuvausvihjeet valitun kuvaustilan mukaan.
Kaikkien kuvausvihjeiden käyttäminen
Voit hakea haluamaasi kuvausvihjeiden joukosta valikon avulla.
Käytä tätä vaihtoehtoa, kun haluat lukea kuvausvihjeitä, joita olet nähnyt
ennen.
MENU-painike t 3 t [Kuvausvihjeet]t Valitse haluamasi
kuvausvihje
Kameran sisäinen opas
Kun painat (Kameran sisäinen opas)
-painiketta Fn-näytössä tai
valikkonäytössä, tällä hetkellä valittuun
toimintoon tai asetukseen liittyvä opas
tulee automaattisesti näyttöön.
Valitse toiminnot tai asetukset, joita ei
voi käyttää Fn-näytössä, ja paina sitten
hallintapainikkeen keskiosaa, niin oikeat
asetukset tulevat näkyviin niiden
käyttöönottamista varten.
(Kameran sisäinen opas) -painike
Kuvausvihje
1 Paina (Kameran sisäinen opas) -painiketta, kun
tallennustietonäyttö näkyy näytössä.
Nykyiseen kohteeseen liittyvä kuvausvihje tulee automaattisesti näkyviin.
2 Valitse haluamasi kuvausvihje hallintapainikkeen v/V ja paina
sitten hallintapainikkeen keskiosaa.
Kuvausvihje tulee näkyviin.
Voit vierittää näyttöä v/V.
Voit valita kohteen b/B.
FI
18
Kuvien katselu tietokoneessa
Tietokoneen käyttäminen
CD-levyllä (mukana) on seuraavat sovellukset, joiden avulla voit käsitellä
kameralla kuvattuja kuvia monipuolisesti.
”Image Data Converter
Voit avata RAW-muotoisia kuvatiedostoja.
”PlayMemories Home”
Voit tuoda valokuvia tai videoita kamerasta tietokoneeseen katseltavaksi
sekä parannella ottamiasi kuvia monin tavoin.
Tarkkoja tietoja asennuksesta on myös sivulla 19.
Huomautuksia
Voit toistaa RAW-kuvia ”Image Data Converter” -toiminnolla.
”PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac-tietokoneiden kanssa. Käytä kuvien
katseluun Mac-tietokoneessa sopivaa Mac-tietokoneen mukana toimitettua
sovellusohjelmaa.
Mukana toimitettuja ohjelmistoja ja kuvia USB-yhteyden kautta tuotaessa
suositellaan käytettäväksi seuraavaa tietokoneympäristöä.
* 64-bittisiä versioita ja Starter (Edition) ei tueta. Windows Image
Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 tai uudempi tarvitaan levyjen
luontitoimintoa varten.
** Starter (Edition) ei tueta.
Suositeltava tietokoneympäristö (Windows)
Käyttöjärjestelmä
(valmiiksi asennettu)
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
”PlayMemories
Home”
Suoritin: Intel Pentium III 800 MHz tai nopeampi
(teräväpiirtovideoiden toistamista/muokkaamista varten:
Intel Core Duo 1,66 GHz tai nopeampi/Intel Core 2 Duo
1,66 GHz tai nopeampi, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz tai
nopeampi (AVC HD (FX/FH)))
Muisti: Windows XP vähintään 512 Mt (suositus vähintään
1 Gt), Windows Vista/Windows 7 vähintään 1 Gt
Kiintolevy: Asennukseen tarvittava levytila noin 500 Mt
Näyttö: Näytön tarkkuus vähintään 1024 × 768 kuvapistettä
”Image Data
Converter Ver.4”
Suoritin/muisti: Pentium 4 tai nopeampi/vähintään 1 Gt
Näyttö: vähintään 1024 × 768 kuvapistettä
19
FI
Kuvien katselu tietokoneessa
Ohjelmiston käyttäminen
Kirjaudu valvojana.
Huomautus
Jos ennen vuotta 2011 ostetun kameran mukana toimitettu ”PMB” (Picture Motion
Browser) on jo asennettu tietokoneeseen, ”PMB” korvataan ”PlayMemories Home”
-ohjelmalla, minkä jälkeen kaikkia ”PMB”-ohjelman toimintoja ei ehkä voi enää
käyttää.
Ohjelmiston asentaminen (Windows)
1 Käynnistä tietokone ja aseta CD-levy (mukana) CD-
levyasemaan.
Asennusvalikon näyttö tulee näkyviin.
Jos se ei tule näkyviin, kaksoisnapsauta kohtaa [Computer] (Windows XP:
[My Computer]) t (PMHOME) t [Install.exe].
Jos automaattisen käynnistyksen näyttö tulee näkyviin, valitse ”Run
Install.exe” ja jatka asennusta seuraamalla näytölle tulevia ohjeita.
2 Liitä kamera tietokoneeseen.
3 Napsauta [Install].
Varmista, että ”Image Data Converter” ja ”PlayMemories Home” on valittu,
ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Kun näkyviin tulee uudelleenkäynnistämisen vahvistamista koskeva
ilmoitus, käynnistä tietokone uudelleen näytön ohjeiden mukaisesti.
DirectX saatetaan ehkä asentaa tietokoneen järjestelmäympäristön mukaan.
4 Poista CD-levy asennuksen päätyttyä.
Seuraava ohjelmisto asennetaan ja pikakuvakkeet asetetaan työpöydälle.
”Image Data Converter”
”PlayMemories Home”
”PlayMemories Home Help Guide”
Ohjelmiston käyttäminen
FI
20
”Image Data Converter” -ohjelmiston avulla voit tehdä esimerkiksi
seuraavat toimet:
Muokata RAW-muodossa tallennettuja kuvia erilaisilla korjauksilla,
kuten sävykäyrä ja terävyys.
Säätää kuvia esimerkiksi valkotasapainolla, valotuksella ja luovalla
asetuksella.
Tallentaa tietokoneessa katsellut ja muokatut kuvat.
Voit tallentaa kuvan joko RAW-muodossa tai yleisessä
tiedostomuodossa.
Näyttää ja vertailla tällä kameralla otettuja RAW/JPEG-kuvia.
Luokitella kuvat viiden asteikolla.
Määrittää väritunnisteita.
Jos haluat käyttää ”Image Data Converter” -ohjelmistoa, katso lisätietoja
ohjeesta.
Valitse [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t
[Image Data Converter Ver.4].
”Image Data Converter” tukisivu (vain englanniksi)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
”Image Data Converter” -ohjelmiston käyttäminen
1 / 1