Ericsson DT690 Käyttöohjeet

Kategoria
Telephones
Tyyppi
Käyttöohjeet
111BusinessPhone – DT690
FI
Tärkeitä tietoja käyttäjälle
Tekijänoikeus
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Kaikki oikeudet
pidätetään.
Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää, tallentaa
hakujärjestelmään tai siirtää missään muodossa tai
millään tavalla (sähköisesti, mekaanisesti, valokopioi-
malla, nauhoittamalla tai muulla tavalla) ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan
ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityi-
seen käyttöön, muttei jaeltavaksi edelleen. Mitään
tämän julkaisun osaa ei saa muuttaa, muokata eikä
hyödyntää kaupallisesti. Aastra ei vastaa mahdollisista
vahingoista, jotka aiheutuvat laittoman muutellun
julkaisun käytöstä.
Aastra on Aastra Technologies Limited -yhtiön rekiste-
röity tavaramerkki. Kaikki muut tässä asiakirjassa mai-
nitut tavaramerkit kuuluvat omistajilleen.
Takuu
AASTRA EI ANNA MITÄÄN TAKUUTA TÄSTÄ
MATERI-
AALISTA EIKÄ TAKAA SEN MARKKINOITAVUUTTA
TAI SOPIVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
Aastra ei vastaa aineistossa olevista virheistä eikä
satunnaisista tai seurannaisista vahingoista, jotka
aiheutuvat jollakin tavalla tästä aineistosta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37
Hägersten vakuuttaa, että tämä puhelin vastaa radio-
ja telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY olennaisia
vaatimuksia ja muita ehtoja.
Lisätietoja: http://www.aastra.com/sdoc
Turvallisuusohjeet
Huomautus: Noudata perusturvaohjeita aina puhe-
linta tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi. Näin voit
vähentää tulipalon, sähköiskujen ja henkilövahinko-
jen vaaraa.
Suositukset
Säilytä ja käsittele tuotteita aina huolellisesti ja var-
mista, että säilytyspaikka on puhdas ja pölytön.
Oikea käyttö ja hoito pidentää tuotteiden käyttö-
ikää. Pyyhi pöly, lika tai kosteus pehmeällä, imuky-
kyisellä paperilla tai liinalla.
Varmista aina, että puhelinta, akkua ja laturia
käytetään sellaisissa olosuhteissa, joihin ne on
suunniteltu.
Käytä puhelinta lämpötilassa 0 – +40 °C.
Varmista, ettei tuote joudu alttiiksi nes-
teille, kosteudelle, liuottimille, voimak-
kaalle auringonvalolle, ankarille olo-
suhteille tai korkeille lämpötiloille (ei yli
+60 °C), ellei tuotetta ole varta vasten
suunniteltu ja virallisesti hyväksytty
käytettäväksi tällaisissa olosuhteissa.
Tuotteen altistuminen kuumuudelle
saattaa aiheuttaa akun vuotamisen,
ylikuumenemisen tai räjähtämisen,
mistä voi olla seurauksena tulipalo,
palovammoja tai muita vammoja.
Älä laita tuotetta mikroaaltouuniin: tämä saattaa
vahingoittaa mikroaaltouunia tai tuotetta.
Älä yritä purkaa tai muuttaa mitään
puhelimen, laturin tai akun osaa. Pur-
kaminen tai muuttaminen saattaa
aiheuttaa sähköiskun tai korjaamatto-
man vahingon laitteelle.
Vain pätevät
huoltohenkilöt tai valtuutettu Aastra-
jälleenmyyjä saavat tarkistaa laitteen sisäpuolelta
ja tehdä siihen muutoksia ja korjauksia.
Pidä tuote poissa avotulesta tai sytytetyistä
tupakkatuotteista.
Älä pudota, heitä tai väännä tuotteita. Tämä voi
aiheuttaa toimintahäiriön tai sähköiskun.
Älä maalaa tuotetta.
Älä käytä tuotetta paikassa, jossa on räjähdys-
herkkää ilmaseosta, ellei tuotetta ole erityisesti
suunniteltu ja virallisesti hyväksytty käytettäväksi
tällaisissa olosuhteissa.
Hyväksy puhelu ennen tuotteen (tai kädet
vapaana -laitteen) nostamista korvalle, jotta
vältät kuulovamman.
BusinessPhone – DT690112
FI
Tuotteen hävittäminen
Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä
laite paikallisten elektronisia laitteita
koskevien säännösten mukaisesti.
Virtalähde
Liitä latauslaitteen vaihtovirtasovitin laturin merkin-
töjen mukaisiin virtalähteisiin.
Varmista, että vaihtovirtalähde on asetettu siten,
ettei se vahingoitu eikä siihen kohdistu rasitusta.
Jotta sähköiskun vaara olisi pienempi, ota laturin
pistoke irti virtalähteestä, ennen kuin alat puhdis-
taa tai siirtää laturia.
Vaihtovirtasovittimia ei saa käyttää ulkona tai
kosteissa paikoissa.
Älä koskaan muuttele johtoa tai pistoketta.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, anna pätevän
sähköasentajan asentaa sopiva pistorasia.
Pidä pistorasian ja puhelimen etäisyys pienenä
latauksen aikana, jotta käyttö on helpompaa.
Irrota laturi pistorasiasta latauksen jälkeen, niin
säästät sähköä.
Kun irrotat verkkosovitinta pistorasiasta, varmista,
että kätesi ovat kuivat ja että pidät kiinni verkkoso-
vittimen kiinteästä osasta.
•Älä vedä johdoista.
Katso käytettävissä olevat virtasovittimet
käyttöoppaasta.
Lataaminen ja akut
Lue seuraavat tärkeät varotoimet
huolellisesti, ennen kuin käytät akkuja
ensimmäistä kertaa. Varmista, että
ymmärrät kaikki tässä mainitut varoit-
tavat ohjeet ja noudatat niitä, jotta
vältät kaikki mahdolliset turvallisuus-
riskit, jotka aiheutuvat väärästä tai virheellisestä
käytöstä tai akkujen vahingoittumisesta.
Käytä ainoastaan sellaisia akkuja, verkkosovitti-
mia ja pöytä- tai telinelatureita, jotka on suunni-
teltu käytettäväksi tuotteesi kanssa.
Muiden kuin nimenomaisesti suositeltujen virta-
lähteiden käyttö voi aiheuttaa laitteen ylikuumene-
mista, vääntymistä, tulipalon tai muita vaurioita tai
heikentää akun suorituskykyä.
Puhelimessa on Li-polymer/Li-Ion-litiumakku.
Monimutkaisessa infrastruktuurissa puhe- ja
valmiusaika saattavat vaihdella signaalien
lisääntymisen vuoksi.
Akku on ladattava aina kokonaan (vähintään
4 tuntia) ennen ensimmäistä käyttöä.
Tuotteen akku on suunniteltu kestämään monia
latauskertoja.
Käytä ainoastaan suositeltuja latauslaitteita.
Virheellinen lataaminen voi aiheuttaa lämpövahin-
koja tai jopa halkeamisen korkean paineen vuoksi.
Noudata latauksessa oikeaa napaisuutta.
Älä juota johtoja suoraan akkuun.
Estä akun joutuminen kosketuksiin veden kanssa.
Akku voidaan vaihtaa uuteen, mutta tätä ei tarvitse
tehdä usein.
Akun saa ladata vain silloin, kun se on asetettu
puhelimeen.
Käytä ainoastaan tuotteesi kanssa käytettäväksi
tarkoitettuja akkuja.
Älä koskaan kuumenna akkua tai heitä sitä tuleen,
sillä tämä saattaa aiheuttaa vuodon, räjähdyksen
tai tulipalon.
Irrota tuotteen suojakotelo siksi aikaa, kun tuote
on laturissa.
Älä peitä tuotetta, kun se on latauksessa. Älä lataa
puhelinta suljetussa kaapissa tai laatikossa. Akun
lataaminen on kemiallinen prosessi, jonka aikana
akku lämpenee. Varmista, että puhelin ladataan
hyvin tuuletetussa tilassa.
Langaton puhelin voidaan ladata virran ollessa
kytkettynä tai sammutettuna.
Älä liitä akun positiivisia ja negatiivisia johtoja
yhteen missään tilanteessa.
Älä kolhi tai pudota akkua. Tämä voi vahingoittaa
akkua.
Älä lataa akkua alle +5 °C:n lämpöti-
lassa. Akun saa ladata ainoastaan
lämpötilassa +5 – +45 °C. Jos akku
ladataan muissa kuin näissä olosuh-
teissa, akun suorituskyky voi heiken-
tyä ja akun käyttöikä voi lyhentyä.
Älä käytä akkuja, joiden tyyppi, merkki tai teho ei
vastaa puhelimen vaatimuksia.
Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi akkua on
säilytettävä kuivassa ja viileässä paikassa, jossa
huonelämpötila on noin +25 °C.
Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka
tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu.
Hävitä akku voimassa olevien paikallisten
määräysten mukaisesti.
113BusinessPhone – DT690
FI
Varoitukset
Savu tai käry
Jos laitteesta tulee savua tai käryä,
lopeta tuotteen käyttö ja sammuta
virta välittömästi. Irrota verkkosovitin
seinästä ja poista akku puhelimesta välittömästi.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
LCD-näyttö
Jos nestekidenäyttöön tulee murtuma, estä
nestekiteiden pääsy silmiin, iholle tai suuhun
vammojen välttämiseksi. Estä nestekiteitä
vuotamasta ulos rikkoutuneesta lasista.
Toimintahäiriöiden estäminen
Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden,
hitsauslaitteiden tai muiden voimakkaan säh-
kömagneettisen kentän aiheuttavien laitteiden
läheisyyteen. Altistuminen voimakkaille sähkö-
magneettisille kentille voi aiheuttaa toimintahäiriön
ja estää viestinnän.
Jos laite siirretään nopeasti lämpimästä kylmään
tai kylmästä lämpimään, sen sisä- ja ulkopinnoille
saattaa tiivistyä vettä (vesipisaroita). Vesipisarat
saattavat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja
estää tai lopettaa viestinnän tai vahingoittaa lai-
tetta. Laitteen käyttö on lopetettava, kun veden
tiivistyminen huomataan. Sammuta puhelimen
virta, poista akku ja irrota verkkosovitin pisto-
rasiasta. Odota, että kosteus haihtuu laitteesta,
ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Varo pudottamasta puhelinta vahingossa. Käytä
puhelimen kantamiseen vyökiinnikettä, turvakiin-
nikettä tai suojakoteloa.
Varo, ettei puhelin puristu huonekalujen ja kehosi
väliin, kun kannat puhelinta taskussa tai vaatteisiin
kiinnitettynä.
115BusinessPhone – DT690
FI
Langaton DT690-puhelin
Pikaopas
Päävalikon näyttö
Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaih-
teen asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetään
puhelinta DECT- vai IP DECT -järjestelmässä. Kysy järjestel-
mänvalvojalta, minkä tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi
käytetään.
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista
ja teknisistä vaatimuksista on käyttöoppaassa.
Täydellinen käyttöohje on saatavana elektronisessa
muodossa Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja
Internetissä osoitteessa http://www.aastra.com (katso
BusinessPhone-järjestelmä).
Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
1 Monitoiminäppäin (voidaan ohjelmoida
toimintojen pikanäppäimeksi)
2 Äänenvoimakkuuden lisääminen
3 Äänenvoimakkuuden pienentäminen
4 Kuulokkeiden liitin
5 Vasen ohjelmointinäppäin
6 Keskimmäinen ohjelmointinäppäin
7 Oikea ohjelmointinäppäin
8 Linja auki
9 Viisisuuntainen selausnäppäin
10 Linjan sulkeminen ja virran kytkeminen
päälle ja pois
11 Vastaajan käyttäminen
12 Näppäinlukitus ja isot/pienet kirjaimet
13 Väli
14 Mykistysnäppäin
15 Merkkivalo
16 Näyttö
Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko,
välilehti Viestit merkitään oletuksena.
1Yhteydet
2 Puhelut
3 Pikanäppäimet
4 Suosikit
5 Viestit
6Asetukset
7 Profiilit
8Yhteystiedot
Langaton DT690-puhelin Pikaopas
BusinessPhone – DT690
116
FI
Kytkeminen päälle ja pois
Päälle: Paina (kunnes näyttöön
tulee valo)
Kyllä (vahvista)
Pois: Paina Kyllä (vahvista)
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen: Paina
Soivan puhelimen
mykistäminen:
Paina
Puhelun
hylkääminen:
Paina
Toiseen alaliittymään
saapuvaan puheluun
vastaaminen:
Soita soivaan alaliittymään
ja paina
8
Ranska
4
, Ruotsi
6
Kädet vapaana -
toiminto:
Paina
Puheluiden soittaminen
Esivalinta: Alanumero (tai ulkolinja ja
numero) ja sitten
Nron valinta
puhelutiedoista:
Paina
Valitse yhteystieto tai numero ja
paina Soita.
Valinta keskuspu-
helinluettelosta:
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Kesk. puh.luett. - Etsi nimellä,
syötä nimi ja paina Hae.
Valinta viestistä: Paina Valikko - Viestit -
Saapuneet, valitse numero ja
paina Näytä - Soita
Puheluiden aikana
Uuden puhelun
aloittaminen
puhelun aikana:
Paina Lisää - Uusi puhelu -
Valitse
Valitse numero ja paina
Mikrofonin
mykistäminen
puhelun aikana:
Pidä painettuna
Äänenvoimakkuus
Äänenvoimakkuuden
säätäminen puhelun
aikana:
Suurenna äänenvoimakkuutta
painamalla äänenvoimak-
kuuden lisäyspainiketta.
Pienennä äänenvoimakkuutta
painamalla äänenvoimak-
kuuden vähennyspainiketta.
Soittoäänen
voimakkuuden
säätäminen:
Paina Valikko - Asetukset -
Äänet ja häl. - Voimakkuus ja
tee säädöt selausnäppäimillä.
Poissaolotiedote
Aktivoiminen: Paina Valikko - Puhelut -
Puhelupalvelut
Paina Valitse ja valitse
Poissaolo - Aktivoi valinta
Käytöstä
poistaminen:
Paina Valikko - Puhelut -
Puhelupalvelut - Poista
valinta - Valitse
Jonotus
Aktivoiminen: Paina Lisää - Jonotus
Automaattinen
jonotus:
(Varattu numero
soittaa takaisin
vapauduttuaan.)
Paina
5
Odota, kunnes kuulet
hyväksymisäänen.
Itävalta, Belgia, Saksa, Tanska:
6
Puhelunsiirto
Aktivoiminen: Valitse *21*8400#
Odota, kunnes kuulet
hyväksymisäänen.
8400 on postilaatikon numero
Käytöstä
poistaminen:
Valitse #21#
Odota, kunnes kuulet
hyväksymisäänen.
117
BusinessPhone – DT690
Langaton DT690-puhelin Pikaopas
FI
Siirtäminen
Puhelu meneillään: Paina Lisää - Siirrä puhelut -
Valitse
Valitse numero.
Sokkosiirto: Paina Lisää - Siirrä uuteen
Paina Phone Book Access
Valitse numero ja paina Soita
Siirto Bluetoothista: Paina Lisää - Audiosiirto -
Lisää - Puhelimeen
Huom.: Bluetooth on lisävaruste - katso lisätietoja käyttöoppaasta.
Rinnankytkentä
(Pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.)
Rinnankytkentä: Rinnankytkeydy painamalla
numeroa puheessa ja paina
sitten
8
Itävalta, Belgia, Saksa, Tanska:
4
Ohitus
(Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.)
Ohitus: Paina
*60*
Haluttu numero #
Koputus
(Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.)
Aktivoiminen: Paina Lisää - Puhelu odottaa
Välipuhelu
Välipuhelu: Paina R kolmannen osapuolen
numero.
Vuorottelu: Paina Lisää - Vaihda puhelu
Profiili
Profiilin lisääminen: Paina Valikko - Profiilit - Add
new, syötä profiilin nimi, Talleta
Poista profiili: Valitse profiili ja paina Lisää -
Poista - Kyllä
Suosikit
Suosikin lisääminen: Paina Valikko - Suosikit -
Muok. suosikkeja, siirry
valikoihin ja paina Paluu.
Kellonaika ja päivämäärä
Kellonajan esitysmu-
odon asettaminen:
Paina Valikko - Asetukset -
Aika ja päivämäärä - Ajan
esitystapa ja valitse haluamasi
vaihtoehto.
Päivämäärän
esitysmuodon
asettaminen:
Paina Valikko - Asetukset -
Aika ja päivämäärä - Pvm-
esitystapa ja valitse haluamasi
vaihtoehto.
Näytön kieli
Näytön kielen
vaihtaminen:
Paina Valikko - Asetukset -
Kieli
Valitse kieli ja paina Valitse
Puhelimen virta sammuu ja kytkeytyy
uudelleen.
Ohjelmointinäppäinten ja
pikanäppäinten ohjelmointi
Ohjelmointinäp-
päimet:
Paina Valikko -
Pikanäppäimet -
Ohjelmointinäppäin
Valitse Vasen, Keski tai Oikea
ja paina Valitse.
Valitse Nimi, syötä nimi ja paina
OK.
Valitse Toiminto, valitse
toiminto ja paina Paluu.
Valitse Arvo (koskee vain
joitakin toimintoja).
Valitse Varmistuskysymys.
Langaton DT690-puhelin Pikaopas
BusinessPhone – DT690
118
FI
Pikanäppäimet: Paina Valikko - Pikanäp-
päimet - Pikanäppäin.
Valitse numero luettelosta.
Valitse jokin Toiminto.
Valitse Varmistuskysymys.
Monitoiminäppäin: Paina Valikko - Pikanäp-
päimet - Monitoiminäppäin.
Valitse Pitkä painallus tai Usea
painallus.
Valitse jokin Toiminto.
Valitse Varmistuskysymys.
Akun lataaminen
Lataa akku asettamalla puhelin pöytälaturiin tai lataus-
telineeseen.
Oranssi valo osoittaa, että puhelimen akku latautuu. Valo
vaihtuu vihreäksi ja näyttöön tulee kuvake sen merkiksi,
että akku on täynnä.
Akun irrottaminen
Irrota akku seuraavasti:
1. Avaa akun suojakansi ja irrota kanteen kiinnitetty
akku.
2. Aseta uusi akku paikalleen.
Huom.
: Varmista ennen akun irrottamista, että
puhelimen virta on sammutettu.
Ohjelmointinäppäinten ja
pikanäppäinten ohjelmointi
Lisävarusteet
Saatavana olevat lisävarusteet:
Saatavana myös:
– Johtoon integroidulla mikrofonilla varustetut kuulokkeet
– Turvahihna
– Latausteline
– Akkulaturi
Vyökiinnike, pyörivä
liitos
Puomimikrofonilla
varustetut kuulokkeet
Tavalliset kiinnikkeet Pöytälaturit
Nahkakotelo,
jossa on
vyökiinnike
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Ericsson DT690 Käyttöohjeet

Kategoria
Telephones
Tyyppi
Käyttöohjeet