Ferm CRM1011 Ohjekirja

Kategoria
Air compressors
Tyyppi
Ohjekirja
13.Prolunghe elettriche da utilizzare all'esterno
Quando il compressore viene utilizzato all'esterno,
utilizzare unicamente prolunghe costruite apposita-
mente o che riportano una marcatura specifica in tal
senso.
14. Attenzione
Fare attenzione a ciò che si sta facendo. Essere pru-
denti. Non utilizzare il compressore quando si è
stanchi. Non utilizzare in nessun caso il compressore
mentre si è sotto l'influenza di alcolici, droghe o far-
maci che possono provocare sonnolenza.
15.Controllare che non vi siano parti difettose o
fuoriuscite di aria
Quando una protezione o un'altra parte viene dan-
neggiata, essa deve essere controllata completa-
mente prima di poter utilizzare nuovamente il com-
pressore per essere certi che sia in grado di funzio-
nare come previsto dalle norme di sicurezza. Con-
trollare l'allineamento della parti mobili, i tubi, i
manometri, i dispositivi di riduzione della pressione, i
collegamenti pneumatici ed ogni altra parte che
possa influenzare il normale funzionamento dell'u-
tensile.
Ogni parte danneggiata deve essere riparata o sosti-
tuita correttamente da uno dei servizi di assistenza
autorizzati oppure sostituita in base a quando indi-
cato nel manuale.
Non utilizzare il compressore se il regolatore di
pressione è difettoso.
16.Utilizzare il compressore unicamente per le
applicazioni specifiche previste dal presente
manuale
Il compressore è un utensile che produce aria com-
pressa.
Non utilizzare in nessun caso il compressore per
applicazioni che non siano previste dal presente
manuale.
17.Utilizzare il compressore in maniera corretta
Utilizzare il compressore in conformità alle istru-
zioni contenute nel presente manuale. Non permet-
tere a bambini o a persone che non conoscono bene
il suo funzionamento di utilizzare il compressore.
18.Controllare che il coperchio e tutte le viti e i
bulloni siano ben stretti
Controllare che la piastra e tutte le viti e i bulloni
siano stati montati in maniera adeguata. Controllare
periodicamente che siano ben stretti.
19. Tenere pulita la griglia di aspirazione
Tenere pulita la griglia di ventilazione del motore.
Pulire periodicamente la griglia, quando l'ambiente di
lavoro è molto sporco.
20.Far funzionare il compressore alla tensione
nominale
Far funzionare il compressore alla tensione indicata
sulla targhetta che riporta le specifiche elettriche.
Quando il compressore viene utilizzato ad una ten-
sione più alta rispetto a quella nominale, il motore
gira più velocemente e l'unità può subire danni. Il
risultato può essere la bruciatura del motore.
21.Non utilizzare in nessun caso compressori dif-
ettosi
Arrestare immediatamente il compressore nel caso
in cui produca rumori strani o vibrazioni esagerate
mentre è in funzione o nel caso in cui sembri difet-
toso. Controllare la sua funzionalità o contattare il
servizio di assistenza più vicino. Solventi quali ben-
zina, diluenti, nafta o altri agenti contenenti alcool
possono danneggiare le parti di plastica. Quindi non
sfregare questi prodotti contro le parti di plastica. Se
necessario, pulirle utilizzando un panno morbido con
acqua e sapone o con liquidi appositi.
23.Utilizzare unicamente parti originali
L'impiego di parti non originali provoca la risoluzione
della garanzia e il funzionamento inadeguato del
compressore. Le parti di ricambio originali sono
disponibili presso i rivenditori autorizzati.
24.Non modificare il compressore
Non modificare il compressore. Contattare un ser-
vizio di assistenza autorizzato per avere informazioni
relative ad eventuali riparazioni. Ogni modifica non
autorizzata può non solo peggiorare le prestazioni
del compressore, ma anche provocare gravi lesioni
alle persone che non possiedono le conoscenze tec-
niche necessarie ad eseguire le modifiche.
25.Spegnere i regolatori di pressione quando il
compressore non viene utilizzato
Quando il compressore non viene utilizzato, il
manico del regolatore di pressione deve essere
posto in posizione "0" (OFF), il compressore deve
essere scollegato dalla presa di corrente e la valvola
della linea deve essere aperta perché l'aria com-
pressa del serbatoio fuoriesca.
26.Non toccare le parti calde del compressore
Non toccare i tubi, il motore e tutte le altre parti
calde per evitare di scottarsi.
27.Non puntare il getto d'aria direttamente con-
tro il corpo
Per evitare rischi, non puntare mai il getto d'aria con-
tro persone o animali.
28.Scaricare l'acqua condensata dal serbatoio
Svuotare il serbatoio ogni giorno o ogni 4 ore di fun-
zionamento. Aprire il meccanismo di scarico e, se
necessario, inclinare il compressore per rimuovere
l'acqua accumulata.
29.Non spegnere il compressore tirando il cavo
di alimentazione
Per spegnere il compressore utilizzare l'interruttore
"0/I" (ON/OFF) del regolatore di pressione.
30.Circuito pneumatico
Utilizzare i tubi e gli strumenti pneumatici raccoman-
dati in grado di sopportare una pressione superiore
o uguale alla massima pressione di esercizio del com-
pressore.
Ferm 61
ÖLJYTÖN SÄHKÖ-KOMPRESSORI
SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAAVAT
SIVULLA 2-4 OLEVIEN KUVIEN NUMEROITA
TEKNISET TIEDOT
Sähkökompressori
Sarja GMS-VS-AIRCLIK-F 1
HUOM: Euroopan markkinoita varten kompressorien
säiliöt on rakennettu direktiivin CE87/404 mukaisesti.
Euroopan markkinoita varten kompressorit on raken-
nettu direktiivin CE98/37 mukaisesti.
Äänentaso mitattuna avoimessa tilassa 1 m:n etäisyy-
deltä on ±3dB (A) suurimmalla huoltopaineella, ks. tau-
lukko 1.
F
CV/kW RPM dB(A)
1/0,75 1450-1750 65
1,5/1,1 2850 77
1,5/1,1 3450 80
2/1,5 2850 78
GMS
CV/kW RPM dB(A)
0,75/0,55 1450-1750 77
1,5/1,1 1450-1750 77
1,5/1,1 2850 78
Taulukko - Kompressorien äänentaso
Äänentaso voi nousta 1:stä 10:een dB:iin (A), riippuen
kompressorin asennuspaikasta.
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
Tässä käsikirjassa on käytetty seuraavia merkkejä:
Ilmoittaa mahdollisen henkilövahingon, hengen-
vaaran tai koneen vaurion riskin, ellei tämän käsi-
kirjan määräyksiä oteta huomioon.
Ilmaisee sähköjännitteen.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyt-
töönottoa. Varmista, että tiedät kuinka kone toimii ja
kuinka sitä käytetään. Huolla konetta ohjeiden mukais-
esti voidaksesi olla varma, että se toimii aina asianmu-
kaisesti. Säilytä tätä käsikirjaa ja sen liitteitä koneen lähei-
syydessä.
Suurin osa kompressorin käytön aikana tapahtuvista
onnettomuuksista johtuu perusturvallisuusmääräysten
noudattamattomuudesta.
Onnettomuuksia voidaan välttää huomaamalla ajoissa
mahdolliset vaaratilanteet ja noudattamalla turvallis-
uusohjeita.
Perusturvallisuusohjeet on lueteltu tämän käyttöohjeen
luvussa "ERITYISTURVAMÄÄRÄYKSET" sekä luvussa,
joka käsittelee kompressorin käyttöä ja huoltoa.
Kompressorissa tai käsikirjassa olevat varoitukset
ilmoittavat, mitä vaarallisia tilaisuuksia tulee välttää, jotta
ehkäistään kaikki vakavien henkilövahinkojen tai laite-
vaurioiden riskit.
Älä käytä kompressoria väärin. Käytä sitä aina valmista-
jan suositusten mukaisesti, paitsi jos olet täysin varma,
ettei koneen käyttäjälle eikä sen läheisyydessä oleville
ihmisille ole vaaraa käyttötavastasi.
ERITYISTURVAMÄÄRÄYKSET
Huomio! Kompressorin vääränlainen käyttö ja
sen kunnossapidon laiminlyöminen saattavat
vahingoittaa sen käyttäjää fyysisesti. Vältät nämä riskit otta-
malla huomioon seuraavat ohjeet:
1. Älä koske liikkuviin osiin
Älä koskaan pane käsiä, sormia tai muita ruumiino-
siasi lähelle kompressorin liikkuvia osia.
2. Älä käytä kompressoria ilman että sen suoja-
laitteet on asennettu
Älä koskaan käytä kompressoria, mikäli kaikki sen
suojalaitteet (esim. suojukset, ketjunsuoja, varovent-
tiili) eivät ole asennettuina oikeille paikoilleen. Jos
näitä suojalaitteita on irrotettava koneen huoltoa tai
käyttöä varten, varmista, että ne ovat kiinnitettyinä
alkuperäisille paikoilleen, ennen kuin käytät kom-
pressoria uudelleen.
3. Käytä aina suojalaseja
Käytä aina suojalaseja tai vastaavan laatuisia silmän
suojuksia.
Älä kohdista paineilmaa mihinkään kohtaan kehoasi
tai jonkun toisen kehoa.
Suurin työpaine | 8 bar
Suurin huoltopaine | 8 bar
SF
Suomi
32 Ferm
4. Suojaudu sähköiskuja vastaan
Vältä koskettamatta vahingossa kompressorin
metalliosia, kuten putkia, säiliöitä tai maahan liitettyjä
metalliosia.
Älä koskaan käytä kompressoria lähellä vettä tai kos-
teassa paikassa.
5. Kompressorin irrottaminen
Irrota kompressori sähkönlähteestä ja poista paine
säiliöstä kokonaan, ennen kuin mitään koneen osaa
tarkastetaan, huolletaan, puhdistetaan, vaihdetaan
tai tarkistetaan.
6. Odottamaton käynnistyminen
Älä kuljeta kompressoria, kun se on liitettynä sähkö-
verkkoon tai kun säiliö on paineen alaisena. Varmista,
että paineensäätimen katkaisin on asennossa OFF
(pois päältä), ennen kuin kytket kompressorin
sähkölähteeseen.
7. Varastoi kompressori oikein
Kun kompressori ei ole käytössä, säilytä sitä kuivassa
tilassa, kaukana ilmakehän vaikutuksilta. Säilytä lasten
ulottumattomissa.
8. Työtila
Pidä työtila puhtaana, ja siivoa pois siellä olevat tar-
peettomat työkalut. Ilmastoi työtila kunnolla.
Älä käytä kompressoria helposti syttyvien nesteiden
tai kaasujen läheisyydessä. Kompressori saattaa
aiheuttaa kipinöitä käytön aikana. Älä käytä kom-
pressoria maalin, bensiinin, kemiallisten aineiden, lii-
mojen äläkä räjähdysalttiiden materiaalien läheisyy-
dessä.
9. Säilytä lasten ulottumattomissa
Varmista, etteivät lapset tai muut henkilöt tule kos-
ketuksiin kompressorin syöttöjohdon kanssa. Kaikki
valtuuttamattomat henkilöt on pidettävä turvallisen
välimatkan päässä työtilasta.
10. Työvaatteet
Älä käytä löysiä vaatteita äläkä koruja; ne saattavat
tarttua koneen liikkuviin osiin. Suojaa hiuksesi tarvit-
taessa lakilla.
11.Älä käytä syöttöjohtoa väärin
Älä irrota pistoketta vetämällä syöttöjohdosta.
Pidä johto loitolla kuumasta, öljystä ja leikkaavista
pinnoista. Älä astu sähköjohdolle, äläkä muserra sitä
sopimattomalla painolla.
12.Huolla kompressoria huolella
Ota huomioon voiteluohjeet (ei koske öljytöntä mal-
lia). Tarkista syöttöjohto säännöllisesti. Jos johto on
vahingoittunut, se on korjautettava tai vaihdettava
valtuutetulla huoltopalvelulla. Tarkista, ettei kom-
pressorin ulkopinnassa ole näkyviä vikoja. Pyydä tar-
vittaessa apua lähimmästä huoltopalvelusta.
13.Jatkojohdot ulkokäyttöä varten
Kun kompressoria käytetään ulkona, käytä ainoas-
taan jatkojohtoja, jotka sopivat ulkokäyttöön ja joissa
on siitä merkinnät.
14. Huomio!
Kiinnitä huomiosi työhösi. Käytä järkeäsi. Älä käytä
kompressoria väsyneenä. Älä koskaan käytä kom-
pressoria, kun olet alkoholin, huumeiden tai mahdol-
lisesti uneliaisuutta aiheuttavien lääkkeiden vaikutuk-
sen alaisena.
15.Vioittuneiden osien tai ilman puutteen tar-
kastaminen
Kun suojukset tai muut osat ovat vaurioituneita, ne
on tarkastettava perinpohjaisesti, ennen kuin kom-
pressoria käytetään uudelleen, jotta voidaan määrit-
tää, voivatko ne toimia turvallisesti. Tarkasta, että
liikkuvat osat, putket, manometrit, paineenalenti-
met, paineliitännät ja kaikki muut osat, joilla voi olla
merkitystä koneen normaalille toiminnalle, ovat
oikeassa suunnassa.
Kaikki vaurioituneet osat on korjattava kunnolla tai
vaihdatettava valtuutetulla huoltopalvelulla tai vaihd-
ettava käsikirjan mukaisesti.
Älä käytä kompressoria, jos paineensäädin on epä-
kunnossa.
16.Käytä kompressoria ainoastaan tässä käsikir-
jassa ilmoitettuihin erityissovelluksiin
Kompressori on kone, joka tuottaa paineilmaa.
Älä koskaan käytä kompressoria sovelluksiin, joita ei
ole eritelty tässä käsikirjassa.
17.Käytä kompressoria oikein
Käytä kompressoria tämän käsikirjan ohjeiden
mukaisesti. Älä anna lasten tai henkilöiden, jotka
eivät tunne kompressorin käyttöä, käyttää kompres-
soria.
18.Tarkista, että kaikki ruuvit, pultit ja kannet on
kiinnitetty kunnolla
Tarkista, että kaikki ruuvit, pultit ja kannet on kiinnit-
etty tukevasti paikoilleen. Tarkasta säännöllisesti,
että ne ovat tiukasti kiinni.
19. Pidä imuritilä puhtaana
Pidä moottorin tuuletusritilä puhtaana. Puhdista
ritilä säännöllisesti, kun työtila on hyvin likainen.
20.Käytä kompressoria nimellisjännitteessä
Käytä kompressoria sähkötietojen erittelykilven
osoittamassa jännitteessä. Jos kompressoria käyt-
etään nimellisjännitettä suuremmassa jännitteessä,
moottori käy nopeammin ja laite saattaa vaurioitua ja
aiheuttaa moottorin palamisen.
21.Älä käytä kompressoria viallisena
Keskeytä kompressorin käyttö välittömästi, jos se
tuottaa outoja ääniä tai liiallista värinää käytön aikana,
tai jos se vaikuttaa olevan epäkunnossa. Tarkista sen
toiminta tai ota yhteys lähimpään huoltopalveluun.
Liuottimet, kuten bensiini, tinnerit, diesel tai muut
alkoholia sisältävät aineet saattavat vahingoittaa
muoviosia. Älä hankaa muoviosia näillä aineilla. Puh-
dista koneen osat tarvittaessa pehmeällä liinalla ja
vedellä ja saippualla tai asianmukaisilla nesteillä.
23.Käytä vain alkuperäisiä varaosia
Muiden kuin alkuperäisten varaosien käyttö aiheut-
taa takuun raukeamisen ja saa kompressorin toimi-
maan huonosti. Alkuperäisiä varaosia saa valtuute-
tuilta myyjiltä.
24.Älä muunna kompressoria
Älä muunna kompressoria. Kysy neuvoa valtuutetu-
sta huoltopalvelusta kaikissa korjausasioissa. Val-
tuuttamaton muuntelu voi huonontaa kompressorin
toimintaa, mutta se saattaa myös aiheuttaa vakavia
vahinkoja henkilöille, joilla ei ole tarvittavaa teknistä
tietoa muuntelun suorittamisesta.
Ferm 33
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Questo manuale utilizza i simboli seguenti:
Indica il rischio di lesioni personali, perdita della vita
o danni all'utensile, se le istruzioni contenute nel
presente manuale non vengono rispettate.
Indica tensione elettrica.
Prima di mettere in funzione l'utensile, leggere il pre-
sente manuale con attenzione. Accertarsi di sapere
come lavora e come va fatto funzionare l'utensile. Ese-
guire la manutenzione dell'utensile nel rispetto delle ist-
ruzioni per essere sicuri che funzioni sempre corretta-
mente. Tenere questo manuale e la documentazione
allegata sempre vicino all'utensile.
La maggior parte degli incidenti che si verificano durante
il funzionamento del compressore sono dovuti al man-
cato rispetto delle elementari norme di sicurezza.
Riconoscendo in tempo le situazioni potenzialmente
pericolose e osservando le norme di sicurezza, è possi-
bile evitare gli incidenti.
Le norme di sicurezza di base sono elencate nel capitolo
"ISTRUZIONI SPECIALI PER LA SICUREZZA" del pre-
sente manuale, oltre che nel capitolo sull'utilizzo e la
manutenzione del compressore.
Le situazioni pericolose da evitare per non incorrere in
rischi di lesioni o danni seri all'utensile vengono segnalate
da avvertimenti posti sul compressore o riportati nel
presente manuale.
Non utilizzare in nessun caso il compressore in maniera
scorretta, ma unicamente come consigliato dal progetti-
sta, a meno che non si sia assolutamente certi che non vi
sia alcun pericolo per l'utente o per chi si trova vicino
all'utensile.
NORME SPECIALI DI SICUREZZA
Attenzione! Un uso scorretto e una cattiva
manutenzione del compressore possono provo-
care danni fisici all'utente. Per evitare questi rischi, è necessa-
rio fare attenzione alle istruzioni seguenti:
1. Non toccare le parti in movimento
Non avvicinare in nessun caso le dita, le mani o le
altre parti del corpo alle parti in movimento del com-
pressore.
2. Non utilizzare il compressore senza che siano
state installate le protezioni
Non utilizzare il compressore senza che le prote-
zioni siano state installate nelle posizioni corrette (ad
esempio carenature, protezione catena, valvola di
sicurezza). Se è necessario rimuovere le protezioni
per il funzionamento o la manutenzione dell'utensile,
accertarsi che le protezioni vengano rimontate cor-
rettamente nelle loro posizioni originali prima di uti-
lizzare nuovamente il compressore.
3. Indossare sempre occhiali protettivi
Indossare sempre occhiali protettivi o altri tipi di
protezioni per gli occhi della stessa qualità.
Non puntare l'aria compressa contro una parte del
proprio corpo o del corpo di un'altra persona.
4. Proteggersi dalle scosse elettriche
Evitare di entrare accidentalmente in contatto con le
parti metalliche del compressore quali tubi, serbatoi
o parti in metallo collegate al terreno.
In nessun caso utilizzare il compressore vicino all'ac-
qua o in un luogo umido.
5. Scollegare il compressore
Scollegare il compressore dall'alimentazione elet-
trica e depressurizzare il serbatoio completamente
prima di ispezionare, manutenzionare, pulire, sosti-
tuire o controllare una parte qualunque dell'utensile.
6. Avvio improvviso
Non trasportare il compressore mente è collegato
all'alimentazione elettrica o quando il serbatoio è
sotto pressione. Accertarsi che l'interruttore del
regolatore di pressione si trovi nella posizione OFF
prima di collegare il compressore all'alimentazione
elettrica.
7. Riporre il compressore in maniera approp-
riata
Quando il compressore non viene utilizzato, riporlo
in un locale asciutto al riparo dagli effetti delle condi-
zioni atmosferiche. Tenere lontano dalla portata dei
bambini.
8. Luogo di lavoro
Il luogo di lavoro deve essere tenuto pulito e sgom-
bro da attrezzi non necessari. Ventilare adeguata-
mente il luogo di lavoro. Non utilizzare il compres-
sore in presenza di liquidi o gas infiammabili. Il com-
pressore potrebbe produrre scintille durante il fun-
zionamento. Non utilizzare il compressore in pre-
senza di vernice, benzina, agenti chimici, adesivi e
ogni altro materiale infiammabile o esplosivo.
9. Tenere lontano dalla portata dei bambini
Controllare che nessun bambino o altra persona
entri in contratto con il cavo di alimentazione del
compressore. Tutte le persone non autorizzate
devono restare ad una distanza di sicurezza dal luogo
di lavoro.
10. Abiti da lavoro
Non indossare vestiti troppo larghi o gioielli, perché
potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento. Se
necessario, indossare un copricapo per coprire i
capelli.
11.Non utilizzare il cavo di alimentazione in
maniera impropria
Non togliere la spina tirando il cavo di alimentazione.
Tenere il cavo distante da calore, olio o superfici tag-
lienti. Non calpestare il cavo elettrico o schiacciarlo
con pesi inadeguati.
12.Effettuare la manutenzione del compressore
con cura
Osservare le istruzioni per la lubrificazione (non
applicabile nel caso di compressori senza olio). Con-
trollare periodicamente il cavo di alimentazione. Se il
cavo risulta danneggiato, deve essere sostituito o
riparato dal servizio di assistenza autorizzato. Con-
trollare che l'esterno del compressore non mostri
difetti visibili. Se necessario, rivolgersi al centro di
assistenza più vicino.
60 Ferm
MANUTENÇÃO
Antes de executar qualquer operação no compressor,
assegure-se de que:
•O comutador geral principal está na posição "0".
•O regulador de pressão ou o comutador principal
está na posição "0".
•O tanque de ar está sem pressão (apenas para o
modelo com tanque).
O compressor produz água condensada que se acumula
no tanque. É necessário tirar o vapor do tanque pelo
menos uma vez por semana, abrindo a torneira de
escape (fig. 12) por baixo do tanque (apenas para o
modelo com tanque).
Verifique se existe ar comprimido na garrafa de gás. A
água pode sair com muita pressão. Pressão máxima
aconselhada 1 ÷ 2 bar.
LIMPEZA DO FILTRO
Série F-ECU-GMS-VS-AIRCLIK-F 1
Aconselha-se que desmonte o filtro a cada 50 horas de
funcionamento e que o limpe, soprando-o com ar
comprimido, ou que o substitua se estiver entupido,
como indicado pela seta.
PEÇAS DE RESERVA
Utilize apenas peças de substituição originais, que sejam
idênticas às peças substituídas.
As reparações devem ser sempre executadas por um
serviço de assistência técnica autorizado.
GARANTIA
Leia as normas de segurança no cartão da garantia,
incluído à parte.
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade,
que este produto cumpre as seguintes normas
ou documentos normativos:
prEN1012-1, prEN1012-2, prEN12076,
EN60204-1, EN-292, ISO5388,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
conforme as disposições das directivas:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
a partir de 12-11-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
COMPRESSORE ELETTRICO
SENZA OLIO
I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2-4
SPECIFICHE TECNICHE
Compressore elettrico
Serie GMS-VS-AIRCLIK-F 1
NB: Per il mercato europeo, i serbatoi dei compressori
sono realizzati in conformità alla Direttiva CE87/404.
Per il mercato europeo, i compressori sono realizzati in
conformità alla Direttiva CE98/37.
Per il livello sonoro misurato all'aria aperta ad una dis-
tanza di 1 m. ± 3 dB (A) alla pressione di servizio mas-
sima, vedere la tabella 1.
F
CV / kW Giri / Min. dB(A)
1/0,75 1450-1750 65
1,5 / 1,1 2850 77
1,5 / 1,1 3450 80
2 / 1,5 2850 78
GMS
CV / kW Giri / Min. dB(A)
0,75 / 0,55 1450-1750 77
1,5 / 1,1 1450-1750 77
1,5 / 1,1 2850 78
Tabella 1 - Livelli sonori dei compressori
Il livello sonoro può aumentare da 1 a 10 dB(A), a
seconda del punto in cui viene installato il compressore.
Pressione di esercizio massima | 8 bar
Pressione di servizio massima | 8 bar
Italiano
I
CE
ı
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
(
P
)
Ferm 59
25.Kytke paineensäätimet pois päältä, kun kom-
pressori ei ole käytössä
Kun kompressori ei ole käytössä, pane paineensääti-
men kahva asentoon "O" (OFF, pois päältä), irrota
kompressori virtalähteestä ja päästä paineilma pois
säiliöstä avaamalla letkun venttiili.
26.Älä koske kompressorin kuumiin osiin
Älä koske putkiin, moottoriin äläkä muihin kuumiin
osiin välttääksesi palovammat.
27.Älä kohdista ilmasuihkua suoraan ketään
kohti
Välttääksesi riskit älä koskaan kohdista ilmasuihkua
ihmisiin tai eläimiin.
28.Poista kondenssivesi säiliöstä
Tyhjennä säiliö päivittäin tai 4 työtunnin välein. Avaa
tyhjennysmekanismi, ja kallista tarvittaessa kompres-
soria poistaaksesi siihen kerääntyneen veden.
29.Älä irrota pistoketta vetämällä syöttöjohdo-
sta
Katkaise kompressorin virta paineensäätimen "0/1"
(ON/OFF) -virtakytkimestä.
30.Pneumaattinen piiri
Käytä suositeltuja putkia ja paineilmatyökaluja, jotka
kestävät suurempaa tai yhtä suurta painetta kuin
kompressorin maksimityöpaine.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Maadoitusmääräykset
Tämä kompressori on maadoitettava, kun se ei ole
käytössä, jotta käyttäjää suojataan sähköiskuilta. 1-vaihe-
kompressorilla on kaksinapainen maadoitettu johdin. 3-
vaihekompressorilla on sähköjohdin ilman pistoketta.
Sähköliitäntöjä saa suorittaa vain sähköasentaja. Ei ole
suositeltavaa purkaa kompressoria tai tehdä muita
liitäntöjä paineensäätimeen. Korjauksia saavat tehdä vain
valtuutetut huoltopalvelut ja muut ammattiliikkeet.
Älä unohda, että maadoitusjohto on vihreä tai
kelta/vihreä. Älä milloinkaan kytke tätä vihreää
johtoa kaapelikenkään, kun se on käytössä.
Ennen kuin vaihdat syöttöjohdon pistokkeen, varmista
että maadoitusjohto on liitettynä. Jos et ole varma, kutsu
sähköasentaja tarkastamaan maadoitus.
Jatkojohdot
Käytä ainoastaan pistokkeellista ja maadoitettua jatko-
johtoa. Älä koskaan käytä vahingoittuneita tai ruhjoutu-
neita jatkojohtoja. Varmista, että jatkojohto on hyvässä
kunnossa.
Kun käytät jatkokaapelia, varmista, että kaapelin läpi-
mitta on riittävä liitetyn tuotteen absorptiovirran kulje-
tukseen.
Liian kapea jatkojohto saattaa aiheuttaa jännitehäviöitä ja
niiden seurauksena tehon alenemista ja koneen yli-
kuumenemista. 1-vaihekompressorien jatkojohdon läpi-
mitan on oltava sen pituudelle sopiva, ks. taulukko 2.
CV kW 220/230V
(mm
2
)
0,75-1 0,65-0,7 1,5
1,5 1,1 2,5
2 1,5 2,5
2,5-3 1,8-2,2 4
Taulukko 2 - Läpimitta enintään 20 metriselle 1-vaihekom-
pressorin johdolle
Sähköliitäntä
Yksivaihekompressorit toimitetaan täydellisenä paket-
tina, johon kuuluu sähköjohto ja kaksinapainen pistoke,
jossa on maadoitusjohto. On tärkeää, että kompressori
kytketään maadoitettuun pistorasiaan. (kuva 7)
Huomio! Maadoituksen on tapahduttava turval-
lisuusmääräysten (EN 60204) mukaisesti.Syöttö-
kaapelin pistoketta ei saa käyttää virtakytkimenä, vaan se on
kytkettävä pistorasiaan, jossa on sopiva paine-erokytkin
(termomagneettinen).
34 Ferm
KÄYTTÖ
HUOM: Tämän käsikirjan tiedot on tarkoitettu autta-
maan kompressorin käyttäjää sen käytön ja huollon
aikana. Tässä käsikirjassa saattaa olla lukuja, joiden tiedot
saattavat poiketa omasta kompressoristasi.
ASENNUS
Kun olet ottanut kompressorin pakkauksesta (kuva 1) ja
todennut sen olevan täydellisessä kunnossa, ja kun olet
varmistanut, ettei kompressori ole vahingoittunut mat-
kan aikana, toimi seuraavasti:
Säiliölliset kompressorit
Kuva 20
Kiinnitä pyörät ja renkaat säiliöihin kuvan 2 ohjeiden
mukaisesti, ellei näin ole vielä tehty. Kompressoreissa,
joiden suodatin on toimitettu irrallisena, kiinnitä myös
ilmansuodatin (kuva 2B).
Kompressorit ilman säiliötä
Kuva 21
Kiinnitä imukupit ryhmän alle kuvan 2A mukaisesti.
Pane kompressori tasaiselle lattialle tai lattialle, jonka
kaltevuus on korkeintaan 10° (kuva 3), kunnollisesti
ilmastoituun paikkaan, jossa se on suojassa sään vai-
kutuksilta, ei tiloihin, joissa on räjähdysvaara.
Jos lattia on kalteva tai liukas, tarkista, ettei kompres-
sori liiku, kun se on käytössä. Jos näin on, lukitse
pyörät kahdella kiilalla.
Jos kompressori on laudalla tai hyllyllä, kiinnitä se
kunnolla varmistaaksesi, ettei se voi pudota. Jotta
saadaan aikaan kunnollinen ilmanvaihto ja tehokas
jäähdytys, on tärkeää, että kompressori on vähintään
50 cm päässä seinästä (kuva 4).
Nämä kompressorit toimivat ilman öljyä.
KÄYNNISTYS
Varmista, että kompressorin kuljetus tapahtuu oikein.
Älä käännä kompressoria ylösalaisin, äläkä nosta sitä
koukuilla tai köysillä. (kuvat 5 - 6).
Säiliölliset kompressorit
Kuva 20
Käännä tai paina yläosassa oleva nappi asentoon "0"
(kuva 9), riippuen koneeseen kiinnitetystä pain-
eensäätimestä.
Pane pistoke pistorasiaan (kuva 7) ja käännä nappi
asentoon "I".
Liitä kumiletku tai joustava letku sen kiinnityskoh-
taan, sulje paineensäädin (kuva 25).
Kompressori toimii täysin automaattisesti. Sitä ohjaa
paineensäädin, joka on deaktivoituna, kun säiliön
paine saavuttaa maksimiarvonsa, ja joka aktivoituu
taas, kun paine putoaa minimiin. Normaalisti maksimi-
ja minimiarvon välinen paine-ero on noin 2 bar/29 psi.
Esimerkiksi: kompressori deaktivoituu, kun paine
saavuttaa arvon 8 bar/116 psi (suurin työpaine), ja
aktivoituu automaattisesti, kun säiliön sisäinen paine
on laskenut arvoon 6 bar/87 psi.
Kun olet liittänyt kompressorin sähkönjakeluverk-
koon, pane kone maksimipaineeseen ja tarkista, että
kone toimii kunnolla.
Kompressorit ilman säiliötä
Kuva 21
Pane pistoke pistorasiaan (kuva 7).
Paina kompressorin sivulla olevaa käynnistysnappia
(kuva 9A). Tämän tyyppisellä kompressorilla, jossa ei
ole säiliötä, on mekanismi, joka tarkistaa automaat-
tisesti suurimman työpaineen, jopa silloin kun kon-
een käyttäjä ei käytä painelimaa. Kompressori poi-
staa automaattisesti ylimääräisen ilman sen päässä
olevasta venttiilistä. Kompressori ei deaktivoidu
automaattisesti. Kompressorin saa pois päältä vain
painamalla virtakytkintä (ON/OFF-nappia) .
Liitä kumiletku tai joustava letku sen kiinnityskoh-
taan kompressorin yläosassa, sulje paineenalennin
(kuva 25).
HUOM: Suojuksen alla oleva ilmanpoiston pää/sylin-
teri/letku-ryhmä saattaa tulla erittäin kuumaksi. Ole tie-
toinen tästä, kun työskentelet sen läheisyydessä, äläkä
kosketa sitä, jotta vältyt palovammoilta (kuva 10).
Huomio! Elektro-kompressorit on kytkettävä pis-
torasiaan, jossa on sopiva paine-erokytkin (termo-
magneettinen).
TYÖPAINEEN SÄÄTÄMINEN
Kuva 11
Ei aina ole välttämätöntä käyttää suurinta työpainetta.
Päin vastoin, paineilmatyökalut tarvitsevat yleensä
vähemmän painetta.
Kompressoreilla, joissa on paineenalennin, on säädet-
tävä työpaine kunnolla.
Vedä paineenalentimen nappi ylös, säädä paine halut-
tuun arvoon kääntämällä nappia myötäpäivään (pain-
een lisääminen) tai vastapäivään (paineen vähentämi-
nen).
Kun olet säätänyt optimaalisen paineen, lukitse nappi
painamalla se alas (kuva 11). Paineenalentimilla, joi-
den mukana ei toimiteta manometria, säädetty paine
voidaan saada näkyviin paineenalentimen mittataulu-
kolla.
Paineenalentimissa, joissa on manometri, säädetty
paine saadaan näkyviin manometrilla.
Ferm 35
CONSELHOS ÚTEIS PARA UM BOM FUN-
CIONAMENTO
Os tipos F1 e AIRCLIK foram estruturados para uma
utilização esporádica e não continuada. Estes tipos
apenas se aplicam a uma utilização "faça você
mesmo". Recomendamos que não ultrapasse os 25%
por hora.
Evite desaparafusar qualquer ligação com o tanque
sob pressão. Certifique-se, em primeiro lugar, de
que o tanque está vazio.
•É proibido furar, soldar ou deformar o tanque de ar
comprimido intencionalmente.
Não execute qualquer operação no o compressor
sem que a ficha tenha sido retirada da tomada.
Temperatura ambiente para um bom funcionamento
0°C +25°C (MAX 45°C).
Não dirija jactos de água ou líquidos facilmente inf-
lamáveis para o compressor.
Não coloque líquidos facilmente inflamáveis perto
do compressor.
Coloque o regulador de pressão ou o comutador nas
pausas de utilização na posição "0" (OFF).
Nunca dirija o jacto de ar para pessoas ou animais
(fig. 24).
Não transporte o compressor com o tanque sob
pressão.
Tenha em atenção que algumas partes do compres-
sor, como a cabeça e os tubos da descarga de ar,
podem atingir temperaturas elevadas. Não toque
nestas peças para prevenir queimaduras (fig.10).
Transporte o compressor com as pegas ou manípu-
los para o levantar ou puxar. (fig. 5-6)
As crianças e animais devem ser mantidos à distância
da área de operação da máquina.
Se utilizar o compressor para pintar:
a) Não o opere em espaços fechados ou na proximi-
dade de fogo.
b) Assegure-se de que o ambiente onde opera possui
uma suficiente renovação de ar.
c) Proteja o nariz e aboca com uma máscara ade-
quada para o efeito (fig. 18).
Se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem danificados,
não utilize o compressor e dirija-se a um centro de
serviços autorizado para substituição dos mesmos
por peças originais.
Se o compressor for colocado numa superfície incli-
nada ou elevada em relação ao solo, deve fixá-lo para
evitar que caia durante o funcionamento.
Não introduza objectos ou mãos no compressor
para prevenir feridas e danos (fig. 19).
Não utilize o compressor como um objecto pesado
e contundente contra pessoas, coisas ou animais,
para evitar danos graves.
Depois de utilizar o compressor, retire sempre a
ficha da tomada.
Certifique-se de que utiliza sempre tubos pneumáti-
cos para ar comprimido adequadas a pressão
máxima e à pressão do compressor. Não tente repa-
rar o tubo se estiver danificado. Utilize ferramentas
pneumáticas que podem suportar uma pressão
máxima adequada à do compressor.
COMO PROCEDER EM PEQUENAS
FALHAS
Perdas de ar da válvula por baixo do regulador de
pressão (apenas com tanque)
Este problema depende de uma má ligação da válvula de
retenção. Deve proceder da seguinte forma (fig. 13).
Liberte o tanque completamente de pressão.
Desmonte a ampola estrutural desaparafusando os
quatro parafusos e elevando-a (fig. 13-14) (MODEL F
1 e AIRCLIK).
Desaparafuse a cabeça hexagonal da válvula (A) (fig.
15).
Limpe cuidadosamente o disco de borracha (B) e o
local onde está fixado (fig. 15).
Volte a montar tudo.
Fugas de ar
Série F-GMS-VS
Pode depender de um mau fechamento de uma das
uniões.
Verifique todas as uniões humedecendo-as com água
e sabão.
O compressor funciona mas não carrega
Compressores da série F-GMS-VS (fig. 16)
Pode dever-se a um defeito da válvula ou de uma
junta (B1-B2).
Substitua a peça danificada.
Pode dever-se a um defeito das válvulas (C1-C2) ou
de uma junta (B1-B2).
Substitua a peça danificada (fig. 16B).
O compressor da série Airclik - F 1 (fig. 16A)
Pode dever-se a um defeito das válvulas (C1-C2) ou
uma junta (B1),
Deve substituir a peça danificada (fig. 16A).
O compressor não arranca
Se o compressor tiver dificuldades em arrancar, verifi-
que:
Se a tensão de alimentação está conforme a indicada
na placa de dados (fig. 8).
Se não são utilizados cabos de prolongamento com
um diâmetro ou comprimento não adequados.
Se o ambiente não está demasiado frio (abaixo dos
0°C).
Se a electricidade é fornecida (ficha bem ligada, term-
omagnética, fusíveis não danificados)
O compressor não pára (apenas com tanque)
Se o compressor não parar quando a pressão máxima é
atingida, a válvula de segurança do tanque entra em fun-
cionamento. Será necessário contactar o centro de ser-
viços técnicos autorizado mais próximo para a repa-
ração.
58 Ferm
UTILIZAÇÃO
NB: As informações que encontra neste manual foram
escritas para auxiliar o utilizador durante os procedi-
mentos de utilização e manutenção do compressor.
Algumas ilustrações deste manual apresentam alguns
detalhes que podem ser diferentes do seu compressor.
INSTALAÇÃO
Depois de ter retirado o compressor da embalagem (fig.
1) e de ter determinado o seu perfeito estado, e depois
de ter constatado que não ocorreram danos durante o
transporte, deve seguir os seguintes procedimentos.
Compressores com tanque
Fig.20
Fixe as rodas e os pneus, se ainda não estiverem monta-
dos, nos tanques seguindo as instruções reproduzidas na
(fig. 2). No caso de o filtro de ar vir solto, fixe-o também
no compressor (fig. 2B).
Compressores sem tanque
Fig. 21
Fixe as pinças de ventosas sob a base do grupo, con-
forme indicado na (fig. 2A).
Coloque o compressor sobre uma superfície plana
ou numa inclinação máxima de 10° (fig. 3), numa zona
bem ventilada, protegida de intempéries atmosféri-
cas e em espaços não sujeitos a perigos de explosão.
Se o solo for inclinado e escorregadio, verifique se o
compressor não se move enquanto está em funcio-
namento. Se esse for o caso, bloqueie as rodas com
dois calços.
Se o chão for uma tábua ou uma prancha, assegure-se
de que o compressor não pode cair, fixando-o de
algum modo adequado. Para garantir uma boa venti-
lação e um arrefecimento eficaz, é necessário que o
compressor fique cerca de 50 cm afastado, no
mínimo, de qualquer parede (fig. 4).
Estes compressores funcionam sem óleo.
ARRANQUE
Assegure-se que o compressor é operado de modo ade-
quado, não o vire ao contrário e não o eleve com gan-
chos ou cordas. (fig. 5-6)
Compressores com tanque
Fig.20
Gire ou prima, dependendo do tipo de regulador de
pressão montado no aparelho, o botão na parte
superior para a posição "0" (fig. 9).
Coloque a ficha na tomada (fig. 7) e gire o botão para
a posição "I".
Fixe a mangueira de borracha ou mangueira em espi-
ral no ponto de fixação criado para esse efeito, perto
do regulador de pressão (fig. 25).
•O funcionamento do compressor é completamente
automático. È controlado pelo regulador de pressão,
que o desliga quando a pressão no tanque atinge o
máximo e que o coloca novamente em funciona-
mento quando chega ao mínimo. A diferença de
pressão entre os valores máximo e mínimo é de
cerca de 2 bar/29 psi.
Por ex.: O compressor pára quando atinge os 8
bar/116 psi (pressão máxima de funcionamento) e
arranca automaticamente quando a pressão baixa
no tanque até aos 6 bar/87 psi.
Depois de ter ligado o compressor à electricidade,
coloque a máquina abaixo da pressão máxima e veri-
fique se a máquina funciona bem.
Compressores sem tanque
Fig. 21
Coloque a ficha na tomada (fig. 7).
Prima o botão de arranque que se encontra na lateral
do compressor (fig. 9A). Este tipo de compressor
sem tanque tem um mecanismo que regula automati-
camente a pressão máxima de funcionamento,
mesmo quando não se utiliza ar comprimido. O com-
pressor liberta automaticamente o excesso de ar
através de uma válvula no botão. O compressor não
pára automaticamente. Para desligar o compressor,
terá de premir o botão ON/OFF.
Fixe a mangueira de borracha ou mangueira em espi-
ral no ponto de fixação criado para esse efeito, em
cima do compressor, perto do descompressor (fig.
25).
NB: O grupo cabeça/ cilindro/ mangueira de descarga
de ar, que se encontra por baixo da ampola estrutural,
pode atingir temperaturas elevadas. Tenha atenção ao
trabalhar nas proximidades e não lhe toque, para evitar
queimaduras (fig. 10).
Atenção! Os compressores eléctricos devem ser
ligados a uma tomada protegida por um diferen-
ciador adequado (termomagnético).
REGULAÇÃO DA PRESSÃO DE FUNCIONA-
MENTO
Fig. 11
Não é necessário utilizar sempre a pressão máxima de
funcionamento. De facto, a ferramenta pneumática
necessita de menos pressão.
Nos compressores fornecidos com descompressores é
necessário regular bem a pressão de funcionamento.
Retire o botão do descompressor do respectivo blo-
queio, elevando-o, coloque a pressão no valor pre-
tendido, girando o botão para a direita para aumen-
tar e para a esquerda para baixar.
Ao atingir a pressão pretendida, bloqueie o botão,
empurrando-o para baixo (fig. 11). Nos descompres-
sores fornecidos sem manómetro, pode visualizar a
pressão definida na escala graduada do próprio des-
compressor.
Nos descompressores fornecidos com manómetro,
pode visualizar a pressão definida no próprio manó-
metro.
Ferm 57
KÄYTÄNNÖN OHJEITA KONEEN TOIMIN-
NAN KANNALTA
F1- ja AIRCLIK-mallit on tarkoitettu vuorokäyttöön
eikä jatkuvaan käyttöön. Näitä malleja käytetään
ainoastaan tee-se-itse -käytössä. Suosittelemme,
ettet ylitä 25% käyttöaikaa tunnissa.
Älä löysää liitäntöjä, kun säiliö on paineen alainen.
Varmista aina, että säiliö on tyhjä.
On kiellettyä porata tahallaan reikä paineilmasäi-
liöön, tai juottaa tai muotoilla säiliötä.
Älä tee mitään huoltotoimia kompressorille irrotta-
matta pistoketta pistorasiasta.
Ympäröivä lämpötila, jossa kone toimii kunnolla on
0°C +25°C (enint. 45°C).
Älä kohdista vesisuihkuja tai helposti syttyviä nesteitä
kompressoriin.
Älä pane helposti syttyviä esineitä lähelle kompres-
soria.
Pane paineensäädin tai katkaisin asentoon "0" (OFF,
pois päältä) toimintakatkojen ajaksi.
Älä kohdista ilmasuihkua ihmisiin tai eläimiin (kuva
24).
Älä kuljeta kompressoria, jos säiliössä on painetta.
Huomaa, että kompressorin monet osat, kuten pää ja
ilmanpoistoputket saattavat tulla erittäin kuumiksi.
Älä kosketa näitä osia, jotta vältyt palovammoilta
(kuva 10).
Kuljeta kompressoria nostamalla sitä tai vetämällä
sitä ylöspäin oikeista kahvoista (kuvat 5 - 6).
Lapset ja eläimet on pidettävä loitolla koneen työti-
lasta.
Kun käytät kompressoria maalaamiseen:
a) Älä toimi suljetuissa tiloissa tai avotulen läheisyy-
dessä.
b) Varmista, että työtilassa on hyvä ilmastointi.
c) Suojaa nenä ja suu tarkoituksenmukaisella naam-
arilla (kuva 18).
Jos sähköjohto tai pistoke on vahingoittunut, älä
käytä kompressoria, ja pyydä valtuutettua huoltopal-
velua vaihtamaan se alkuperäiseen varaosaan.
Jos kompressori on hyllyllä tai lattiaa korkeammalla
pinnalla, se on kiinnitettävä paikoilleen, jottei se
putoa käytön aikana.
Älä työnnä esineitä äläkä käsiä suojaritilöihin, jotta
vältyt vahingoilta ja kompressorin vaurioilta (kuva
19).
Älä käytä kompressoria painavana, tylppänä esineenä
ihmisiä, eläimiä tai esineitä vastaan, jotta vältyt vaka-
vilta vahingoilta.
Irrota pistoke aina pistorasiasta kompressorin
käytön jälkeen.
Varmista aina, että käytät paineilmaputkia, jotka
kestävät kompressorin enimmäispainetta. Älä yritä
korjata putkea, jos se on rikkoutunut. Käytä paineil-
matyökaluja, jotka kestävät kompressorin enimmäis-
paineen.
MITÄ TEHDÄ PIENISSÄ
HÄIRIÖTILANTEISSA
Ilmahukka paineensäätimen alla olevasta ventti-
listä (vain säiliömalleissa)
Tämä haitta johtuu sulkuventtiilin huonosta sulkeutu-
misesta. Toimi seuraavasti (kuva 13).
Poista säiliön paine kokonaan.
Poista suojus löysäämällä kaikkia neljää ruuvia ja
nostamalla suojus (kuva 13-14) (MALLI F 1 ja AIR-
CLIK).
Löysää venttiilin kuusiopäätä (A) (kuva 15).
Puhdista varovasti sekä kumilevy (B) että sen kiinni-
tyspaikka (kuva 15).
Kiinnitä kaikki varovasti takaisin paikoilleen.
Ilmavuodot
Sarjat F-GMS-VS
Nämä saattavat johtua jonkin liitoskappaleen huonosta
sulkeutumisesta.
Tarkasta kaikki liitoskappaleet kastamalla ne saippu-
aveteen.
Kompressori toimii, mutta ei lataudu uudelleen
Kompressorisarjat F-GMS-VS (kuva 16)
Tämä saattaa johtua rikkonaisesta venttiilistä tai tii-
visteestä (B1-B2).
Vaihda rikkonainen osa.
Tämä saattaa johtua rikkonaisista venttiileistä (C1-
C2) tai tiivisteestä (B1-B2).
Vaihda rikkonainen osa (kuva 16B).
Sarjan Airclik - F 1 kompressorit (kuva 16A)
Tämä saattaa johtua rikkonaisista venttiileistä (C1-
C2) tai tiivisteestä (B1).
Vaihda rikkonainen osa (kuva 16A).
Kompressori ei käynnisty
Jos kompressorin käynnistymisessä on ongelmia, tarki-
sta seuraavat asiat.
Onko verkkojännite sama kuin koneen teknisen erit-
telyn kilvessä (kuva 8)?
Onko käytetty läpimitaltaan tai pituudeltaan epäso-
pivia jatkojohtoja?
Onko työtila liian kylmä (alle 0 °C)?
Onko sähköverkon syöttö kunnossa (pistoke kun-
nolla kytkettynä, termomagneettinen, vahingoittu-
mattomat varokkeet)?
Kompressori ei deaktivoidu (vain säiliömal-
leissa)
Jos kompressori ei deaktivoidu, kun enimmäispaine on
saavutettu, säiliön varoventtiili aktivoituu. Pyydä lähintä
valtuutettua huoltopalvelua suorittamaan korjaus.
36 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Ferm CRM1011 Ohjekirja

Kategoria
Air compressors
Tyyppi
Ohjekirja