Etac Relax shower seat Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
6
Etac / Etac Relax / www.etac.com
Suomi
Kiitos, että valitsit Etac-suihkutuolin. Jotta et
loukkaantuisi tuolin asennuksen, käsittelyn ja käytön
aikana, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säily
se. Sen voi myös ladata osoitteesta www.etac.com.
Täältä löydät myös muita asiakirjoja, kuten
myyntiä edeltäviä tietoja, ennakko-osto-oppaan ja
kunnostusohjeen.
Käyttötarkoitus
Etac Relax on seinään kiinnitettävä suihkuistuin,
joka on tarkoitettu käytettäväksi liikuntarajoitteisten
istumis- ja nousemistukena peseytymisen yhtey-
dessä. Etac Relax -suihkuistuinta käytetään apuna
istumisessa, kun tilaa on rajoitetusti, ja se voidaan
taittaa kokoon, kun sitä ei käytetä. Tukijalallista
Etac Relax -suihkuistuinta tulee käyttää silloin, kun
tarvitaan istuinta käyttäjälle, joka painaa yli 125 kg
(enintään 150 kg). Käsinojallista Etac Relax -suih-
kuistuinta suositellaan silloin, kun tukea tarvitaan
myös nousemiseen. Selkänoja kiinnitetään seinään
istuimen yläpuolelle, ja sitä suositellaan silloin, kun
tukea tarvitaan selälle. Silloin, kun suihkuistuin
on tarkoitettu useiden eri käyttäjien päivittäiseen
käyttöön, suositellaan tukijalallista mallia.
Etac Relax on suunniteltu käytettäväksi sekä
kotiympäristössä että laitoksissa, ts. sairaaloissa ja
hoitokodeissa.
Etac Relax -istuinta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
muulla tavoin tai muussa ympäristössä kuin edellä
on kuvattu.
Etac Relax on tarkastuslaitoksen testaama ja
täyttää standardien EN ISO 10993-1 ja SS EN 12182
vaatimukset.
Etac Relax on saanut lääkinnällisistä laitteista anne-
tun direktiivin 93/42/ETY mukaisen CE-merkinnän.
Toimituksen laajuus .............................
Kuva A
Asennusmahdollisuudet
Asennus sallittu ainoastaan seinille, joiden kanta-
vuus on riittävä. Varmista sopivien kiinnikkeiden
käyttö. Jokaisen kiinnikkeen on oltava hyväksytty
vähintään 4,4 kN:n veto- ja leikkauskuormitukselle.
Asennettaessa halkeilemattomaan betoniin C20/25
- C50/60 suosittelemme ankkuripulttia Fischer FBN
II 8/30 A4 (muovitapetille) tai Fischer FBN II 8/50 A4
(laatoille).
Asennuksesta seinälle, joka ei ole riittävän
tukeva, tai sopimattomilla kiinnikkeillä
aiheutuu vaara käyttäjälle. Istuimen
asennus ja seinän kantavuuden arviointi
on annettava pätevän henkilön tehtäviksi.
Asennus .................................................
Kuva B
Käyt ...................................................
Kuva C
Huolto ja turvallisuus ..........................
Kuva D
1. Puhdista tuoli normaaleilla hankaamattomilla
pesuaineilla, joiden pH-arvo on 5 - 9, tai 70-pro-
senttisella desinfiointiaineella. Huuhtele ja kuivaa.
Muulta osin tuote on huoltovapaa.
2. Tuote kestää puhdistuksen autoklaavissa 85
°C:n lämpötilassa 3 minuutin ajan. Tämä koskee
kunnostusta.
3. Suurin käyttäjän paino (katso tekniset tiedot).
4. Älä seiso suihkutuolilla!
5. Kun taitat tuolin auki, tarkista, että kumpikin jalka
on tukevasti lattialla.
6. Tarkista ruuviliitos. Viallisten tai virheellisesti
asennettujen tuotteiden käyttö ei ole sallittua. Jos
tuolisi vaurioituu, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
7. Puristumisvaara!
8. Kumpikin käsinoja on testattu ja hyväksytty
puolelle käyttäjän maksimipainosta.
9. Lämmitetty tuoli saattaa aiheuttaa palovammoja.
Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia.
Käytetyt materiaalit kestävät kaikkia yleisiä
desinfiointiaineita.
Katso ohjeet kunnostukseen ja uudelleenkäyttöön
osoitteesta www.etac.com.
Takuu, käyttöikä
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen
osalta. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com.
Käyttöikä 10 vuotta. Lisätietoja tuotteen käyttöiästä
saa osoitteesta www.etac.com.
Lisävarusteet.........................................
Kuva E
1. Käsinojat 2. Tukijalat 3. Selkänoja 4. Ruuvisarja
Tarrojen paikat ......................................
Kuva F
1. Tuotetarra (varoitukset, CE-merkintä)
2. Tuotenrotarra (sarjanro, valmistuspäivä)
Tekniset tiedot ....................................
Kuva G
Français
fr
Merci davoir choisi une chaise de douche Etac.
Pour éviter toute blessure pendant l’installation, la
manipulation et l’utilisation, veuillez lire ce manuel
entièrement et le conserver. Il peut également être
téléchargé sur www.etac.com. Vous y trouverez
également de la documentation complémentaire
comme des informations de prévente, un guide de
pré-achat et des instructions de reconditionnement.
Usage prévu
Etac Relax est un siège de douche à montage mural
conçu pour être utilisé comme support en position
assise et comme aide au passage en position debout
lors des soins d’hygiène des personnes à mobilité
réduite. Le siège de douche Etac Relax permet
de s’asseoir dans des endroits exigus et se replie
lorsqu’il ne sert pas. Le siège de douche Etac Relax
avec pieds de support doit être utilisé pour des
utilisateurs d’un poids supérieur à 125 kg (max. 150
kg). Le siège de douche Etac Relax avec accoudoirs
est recommandé pour les personnes ayant aussi
besoin d’appuis pour le passage en position debout.
Le dossier se fixe au mur au-dessus du siège. Il est
recommandé pour les personnes dont le dos doit
être soutenu. Si le siège de douche doit être utilisé
au quotidien par plusieurs personnes différentes, il
est recommandé de le munir des pieds de support.
Etac Relax est conçu pour une utilisation à domicile
ou en institution, c.-à-d. à l’hôpital ou en maison de
retraite.
Etac Relax ne doit pas être utilisé dautres façons
ou dans dautres environnements que ceux cités
ci-dessus.
Etac Relax a été testé par un laboratoire dessai et
jugé conforme aux exigences des normes EN ISO
10993-1 et SS EN 12182.
Etac Relax est certifié CE conformément à la
directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
Contenu de la livraison ......................
Figure A
Options d’installation
Peut être monté sur un mur à portance suffisante
uniquement. Veillez à utiliser les fixations adéquates.
Chaque pièce fixe doit être approuvée pour
supporter une force de cisaillement et d’effort de
4,4 kN minimum. En cas de montage dans du béton
non fissuré (de la classe C20/25 à la classe C50/60),
il est recommandé d’utiliser le goujon dancrage
Fischer FBN II 8/30 A4 (revêtement mural vinyle) ou
le goujon FBN II 8/50 A4 (carreau).
Le montage sur un mur à portance insuf-
fisante ou avec des fixations inadaptées
peut affecter la sécurité de lutilisateur.
Linstallation du siège et lévaluation de
la force portante du mur doivent être
effectuées par du personnel qualifié.
Installation .........................................
Figure B
Utilisation...........................................
Figure C
Maintenance et sécurité ....................
Figure D
1. Nettoyez le siège avec des produits nettoyants
courants non abrasifs dun pH compris entre 5 et
9 ou avec une solution désinfectante à 70 %.
Rincez et séchez.
Le produit ne requiert aucun autre entretien.
2. Le produit peut être nettoyé en stérilisateur
à 85 °C pendant 3 minutes. Cela concerne le
reconditionnement
3. Poids maximal de lutilisateur (voir la fiche
technique).
4. Ne vous mettez pas debout sur la chaise de
douche !
5. Assurez-vous que les deux pieds sont en contact
avec le sol lorsque vous dépliez la chaise de
douche.
6. Vérifiez que le boulons sont fermement serrés.
N’utilisez pas les produits défectueux ou dont
l’installation n’est pas correcte. En cas de
dommages, veuillez contacter votre distributeur.
7. Risque d’écrasement !
8. Les reposebras ont tous les deux été testés et
validés pour la moitié du poids maximum de
l’utilisateur.
9. Le siège chauffé peut provoquer des brûlures.
Les matériaux utilisés résistent à la corrosion.
Les matériaux utilisés résistent à tous les désinfec-
tants courants.
Pour le reconditionnement et la réutilisation, voir les
instructions sur le site www.etac.com.
Garantie, durée de vie
Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et
de matériaux. Pour accéder aux termes et conditions,
rendez-vous sur www.etac.com
Durée de vie 10 ans. Pour des informations détaillées
sur la durée de vie du produit, consultez le site
www.etac.com.
Accessoires ..........................................
Figure E
1. Accoudoirs 2. Pieds de support 3. Dossier
4. Ensemble de vis
Placement des étiquettes ...................Figure F
1. Étiquette du produit (avertissements, marquage
CE)
2. Article sans étiquette (n° de série, date de
production)
Données techniques ..........................
Figure G
Nederland
nl
Bedankt dat u voor een douchestoel van Etac hebt
gekozen. Lees deze handleiding zorgvuldig door
om letsel tijdens installatie, hantering en gebruik
te voorkomen en bewaar hem. U kunt hem ook
downloaden vanaf de website www.etac.com. Hier
vindt u ook ander documentatiemateriaal, zoals
presale informatie, richtlijnen voor aankoop en
instructies voor revisie.
Beoogd gebruik
De Etac Relax is een aan de muur gemonteerde
douchezitting die kan worden gebruikt als stoel
en ondersteuning bij het (gaan) staan tijdens
de persoonlijke verzorging van mensen met een
beperkte mobiliteit. De Etac Relax douchezitting
wordt gebruikt om te zitten wanneer de ruimte
beperkt is en kan bij niet-gebruik worden opgeklapt.
De Etac Relax douchezitting met steunpoten is aan-
gewezen voor gebruikers die meer dan 125 kg (max.
150 kg) wegen. De Etac Relax douchezitting met
armsteunen wordt aanbevolen wanneer gebruikers
steun nodig hebben om op te staan. De rugleuning
wordt bevestigd aan de muur boven de zitting en
wordt aanbevolen bij behoefte aan steun in de
rug. Wij adviseren steunpoten als de douchezitting
bestemd is voor dagelijks gebruik door een aantal
verschillende gebruikers.
De Etac Relax is bestemd voor gebruik in een
thuisomgeving en in instellingen, d.w.z. zieken- en
verzorgingshuizen.
De Etac Relax mag alleen worden gebruikt op de
manier en in de omgeving die hierboven worden
beschreven.
De Etac Relax is door testinstituten getest en voldoet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Etac Relax shower seat Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja