Bionaire BOH1501 Omistajan opas

Kategoria
Space heaters
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

16 17
OBS! Sladden mĆste dras ur enheten för att
den ska vara helt urkopplad.
TIPPSKYDD
När enheten oavsiktligt råkar välta eller lutar åt
ena sidan mer än 45 graders vinkel, stängs den
av omedelbart. För att återställa den behöver du
bara ställa upp värmeelementet i upprätt läge.
FÖRVARINGSTIPS
Om du inte behöver använda värmeelementet
under en lång period, t ex under sommaren, bör
den förvaras i rumstemperatur och helst
övertäckt för att förhindra ansamling av damm
och smuts.
GARANTI
Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation
under garantitiden.
Den här produkten garanteras i 5 år efter ditt
inköp enligt beskrivningen i det här dokumentet.
Om det osannolika skulle inträffa under
garantiperioden, att apparaten slutar fungera på
grund av konstruktions- eller tillverkningsfel, ska
du ta den med till inköpsplatsen tillsammans
med kvittot och en kopia av garantin.
Rättigheter och förmåner i den här garantin
gäller utöver dina lagstiftade rättigheter, som
inte påverkas av garantin. Endast Holmes
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) har rätt att
ändra villkoren.
Holmes åtar sig att utan kostnad reparera eller
byta ut apparaten eller en del av apparaten som
inte fungerar ordentligt under garantiperioden,
under förutsättning att:
du omedelbart meddelar inköpsstället eller
Holmes om problemet.
Apparaten inte har ändrats på något sätt
eller har utsatts för skador, missbruk,
felaktig användning, reparation eller
modifieringar av en person annat än en
person som är auktoriserad av Holmes.
Garantin täcker inte fel som inträffar på grund av
felaktig användning, skador, missbruk,
användning med felaktigt spänning,
naturfenomen, händelser som Holmes inte kan
kontrollera, reparation eller ändringar av person
annat än en person som är auktoriserad av
Holmes eller försummelse att följa
bruksanvisningen. Slitage vid normal
användning täcks inte heller av garantin,
inklusive, men inte begränsat till, mindre
missfärgningar och repor. Rättigheterna i den
här garantin gäller endast den ursprungliga
köparen och avser inte kommersiellt eller
offentligt bruk. Om din apparat innefattar en
landsspecifik garanti eller garantibilaga, ska du
läsa villkoren i den garantin i stället för den här
garantin eller kontakta din lokala auktoriserade
försäljare för mer information.
Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i
hushållsavfallet. Återvinn om så är möjligt.
Skicka ett e-postmeddelande till oss på
[email protected] för ytterligare
information om återvinning.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT
OHJEET
Sähkölaitteita käytettäessä tulisi aina noudattaa
määrättyjä varotoimenpiteitä, joita ovat
seuraavat:
1. Ennen kuin kytket lämmittimen virtaan
varmista, että tehokilvessä mainittu
jännitevastaa kotisi/toimistosi
verkkojännitettä.
2. VAROITUS: Ylikuumenemisen
ltmiseksi mmitin ei saa peittää ( )
Viitaten tuotteeseen.
3. ÄLÄ aseta lämmitintä suoraan pistorasian
alapuolelle.
4. ÄLÄ käytä lämmitintä kylpyhuoneen,
suihkun tai uima-altaan välittömässä
läheisyydessä.
5. Mikäli virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
sen saa vaihtaa vain valmistaja tai sen
huoltopiste tai vastaava pätevä henkilö
vahinkojen välttämiseksi. Lämmittimessä ei
ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa itse. Mikäli
tuote vahingoittuu tai menee rikki, se tulee
palauttaa valmistajalle tai heidän
huoltopisteeseensä.
6. Ympäristössä, jossa esiintyy nopeita
sähköisiä transientteja voi laitteeseen tulla
toimintahäiriöitä.
7. ÄLÄ käytä tätä lämmitintä ohjelmoijan,
ajastimen tai muun automaattisesti
mmittimen päälle kytken laitteen
kanssa,koska on olemassa tulipaloriski,
mikäli lämmitin on peitetty tai sijoitettu
ärin.
8. Koske lämmittimeen vain kuivilla käsillä.
9. ÄLÄ käytä lämmitintä ulkona.
10. ÄLÄ aseta lämmitintä paikkaan, jossa
lapset, etenkin pienet lapset, voivat koskea
siihen.
11. Lämmittimen ympärillä tulee olla
huonekaluista ja muista esineistä vapaa
alue; hinän 50 cm ypuolella ja
sivuilla ja 200 cm edessä. Lämmitin tulee
sijoittaa vähintään 3 m eisyydelle
vesipisteestä
12. ÄLÄ käytä tätä lämmitintä mikäli se ei ole
pystyasennossa.
13. ÄLÄ käytä lämmitintä huoneissa, joissa on
räjähtävää kaasua (esim. petrolia) tai
käytettäessä happea, syttyviä liimoja tai
liuotteita (esim. kun liimataan ja lakataan
parkettilattioita, PVC jne.)
14. ÄLÄ tn mitään esinei lämmittimen sisään.
15. Pidä virtajohto turvallisella etäisyydellä
lämmittimen rungosta.
16. Mikäli ylikuumeneminen tapahtuu niin
sisäänrakennettu turvalaite sammuttaa
mmittimen.
17. ÄLÄ laita johtoa maton alle.
18. Lämmitintä ei saa käyttää verhojen tai
paloherkkien aineiden läheisyydessä. Verhot
tai paloherkkä aine voivat syttyä tuleen, jos
lämmitin on väärin sijoitettu
19. Tätä lämmitintä ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön,
joiden fyysinen, aistitoiminnallinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunutta tai
joilla ei ole tarpeeksi kokemusta ja tietoa,
jollei heille ole annettu ohjeita ja neuvottu
laitteen käytössä heidän turvallisuudestaan
vastaavan henkilön toimesta. Lapsille tulee
kertoa, ettei laitteen kanssa saa leikkiä.
20. Ttämä lämmitin on ytetty tarkalla määrällä
erikoisöljyä. Korjauksia, jotka vaativat
öljysäiliön avaamista, saavat tehdä vain
valmistaja tai hänen huoltoliikkeensä, johon
tulee ottaa yhteyttä mikäli esiintyy öljyvuotoa;
21. Kun hävitätte lämmittimen seuratkaa öljyn
hävittämistä koskevia määräyksiä.
KUVAUKSET (Katso kuvat 1, 2 & 3)
A. Lämpenevät levyt
B. Ilmareiät
C. Kahva
D. Etupaneeli
E. Johdon säilytys
F. Virtajohto
G. Etutuki
H. Säätönappula
I. Toimintavalo
J. Termostaatin säädin
K. Q-mallinen ruuvi
L. Pyörät
M. Jalkaosa
N. Siipimutteri
O. U-pultti
Tekniset tiedot
BOH1501/W
Sähköteho: 1500W
BOH2001/W
Sähköteho: 2000W
KOKOAMISOHJEET (Katso kuva 3)
Varmista, ettei lämmitin ole kytkettynä
mihinkään virtalähteeseen.
Poista lämmitin varovasti laatikosta. Jotkut
tarvikkeista on pakattu laatikon sisään.
Varmista, että sinulla on seuraavat tarvikkeet
ennen kuin heität pakkauksen pois. 1 jalkaosa,
jossa on 2 pyörää (M&L), 1 etutuki G), 1 Q-
mallinen ruuvi (K) ja 1 Siipimutteri (N).
Huomio: Tä laite on LATTIALLA SEISOVA.
1. Käännä lämmitin ylösalaisin niin löydät
yhden U-pultin (O) siipimutterilla
lämmittimen viimeisen liitoksen kohdalla.
2. Ruuvaa irti siipimutteri (N) U-pultista (O).
3. Aseta jalkaosan toinen reikä (M) L-
muotoiseen U-pulttiin (O) ja toinen jalkaosan
reikä U-pultin toiseen päähän ja ruuvaa
sitten siipimutteri (N) paikoilleen.
4. Aseta etutuki (G) lämmittimen etupaneelin
alle ja kiinnitä se Q-muotoisella ruuvilla (K).
Tätä etutukea (G) ei ole tarkoitus poistaa
sen jälkeen kun se on kerran asennettu
laitteen alle.
5. Etutuen (G) ja jalkaosan (M) pyörillä (L)
asentamisen jälkeen käännä lämmitin oikein
päin; lämmitin on nyt valmis käyttöön.
YTTÖOHJEET (Katso kuvat 1&2)
1. Laita laite OFF (O) asentoon.
2. Kytke lämmitin virtaan. Toimintavalo (I)
syttyy ja palaa siihen asti kunnes lämmitin
kytketään pois virrasta.
3. Käännä termostaattinappula (J) kokonaan
oikealle.
4. Käännä säätönappi (H) haluamaasi
lämpötilatasoon.
Huomio: Lämmitintä käytettäessä on
normaalia, että laite vaihtelee ON ja
OFF-tilojen välillä, tämä pitää haluamasi
lämpötilan päällä.
Kun lopetat lämmittimen käytön, käännä
säätönappi (H) ”0”-asentoon, käännä
termostaattinappula (J) matalimpaan
lämpötilaan ja irrota lämmitin pistorasiasta.
Käännä säätönappi (H) haluamaasi lämpötilaan.
BOH1501/W: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W
BOH2001/W: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W
TERMOSTAATIN SÄÄTÄMINEN
1. Käännä termostaatti maksimitilaan.
2. Kun haluttu lämpötila/mukavuustaso on
saavutettu, käännä termostaatin säädintä
vastapäivään pienempään asentoon tai
kunnes lämmitin lakkaa toimimasta.
3. Säätötoiminto pitää nyt automaattisesti
esiasetetun lämpötilatason vaihtelemalla
lämmittimen ON ja OFF jaksoja.
SUOMI
BOH1501-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 3/19/09 11:55 AM Page 16
18 19
Huomio: Toimintavalo on päällä aina kun
laitetta käytetään.
Huomio: On normaalia, että laite vaihtelee
ON ja OFF tilojen välillä säilyttääkseen
säädetyn lämpötilan.
JÄÄTYMISENESTOSUOJAN OHJE
Kun kytket lämmittimen virtaan, se alkaa toimia
matalimmalla lämpötilan asetuksella (Kun
termostaatti on käännettynä alimpaan
mpötilatasoon, niin lämtila pysyy 5° C asteessa
ja mmitin on off-tilassa, niin kauan kuin mpötila
on Mikäli huoneen lämtila on alempi kuin C,
mmitin alkaa toimia automaattisesti ja vaihtelee
on & off- tilojen välillä, pitäen ympäristössä
Huomio: Laite tulee irrottaa verkkovirrasta,
jotta se olisi täysin poissa päältä.
SUOJAVINKKI
Jos laitetta vahingossa tönäistään tai se
kallistuu toiselle sivulle enemmän kuin 45°,
se kytkeytyy heti pois päältä. Korjaa tilanne
kääntämällä laite normaaliin pystyasentoon.
VARASTOINTIOHJEITA
Mikäli laitetta ei tarvita pitkiin aikoihin, esimerkiksi
kesän aikana, se tulee säilyttää huonelämmössä,
kuivassa paikassa ja mielellään suojattuna
kerääntyvältä pölyltä ja lialta.
TAKUU
Säilytä kuitti, koska tarvitset sitä mahdollisia
takuuvaateita varten.
Tuotteella on 5 vuoden takuu. Takuuajan
lasketaan alkavan ostohetkellä.
Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi
suunnittelu- tai valmistusvirheen johdosta,
palauta se ostopaikkaan kuitin ja
takuutodistuksen kopion kanssa.
n takuun myönt oikeudet ja edut
myönnetään lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, eikä
takuu vaikuta kyseisiin lakisääteisiin oikeuksiin.
Vain Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") -
yrityksellä on oikeus muuttaa näitä takuuehtoja.
Holmes sitoutuu määritettynä takuuajanjaksona
korjaamaan tai vaihtamaan uuteen laitteeseen
veloituksetta minkä tahansa viallisen laitteen
osan seuraavien ehtojen täyttyessä:
Ostopaikalle tai Holmesille ilmoitetaan
ongelmasta heti; ja
Laitetta ei ole muutettu mitenkään tai
kohdeltu kaltoin tai vahingoitettu eikä
sen korjaukseen tai muutostöihin ole
osallistunut muita kuin Holmesin
valtuuttamia henkilöitä.
Takuu ei kata virheellisestä käytöstä,
vahingoittumisesta, laitteen kohtelemisesta
väärin, laitteen väärällä jännitteellä
käyttämisestä, luonnonmullistuksista, muista
asioista, joihin Holmesilla ei ole vaikutusvaltaa,
muun kuin Holmesin valtuuttaman henkilön
tekemistä korjaus- tai muutostöistä tai ohjeiden
noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia.
Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista, muun
muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja.
Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat
vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu
kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön.
Jos laitteella on maakohtainen takuu, käytä
kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai
pyydä lisätietoja paikalliselta valtuutetulta
jälleenmyyjältä.
Sähkölaitteita ei tulisi hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Toimita laitteet
kierrätykseen. Lähetä meille sähköpostia
osoitteeseen [email protected],
jos haluat lisätietoja kierrätyksestä ja muita
WEEE-tietoja.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
VÆR VENNLIG LES OG TA VARE PÅ
DISSE VIKTIGE ANVISNINGENE
Når man bruker elektriske apparater bør man
alltid ta sine forholdsregler for å opprettholde
sikkerheten, blant annet:
1. Før man kopler til varmeovnen må man
sjekke at spenningen angitt på merkeskiltet
er i samsvar med nettspenningen i huset
eller kontoret ditt.
2. ADVARSEL: For å unngå overoppheting
må du unngå å dekke til varmeovnen ()
Referanse på produktet.
3. UNN å plassere varmeovnen rett under
en veggkontakt.
4. UNN å bruke radiatoren i nærheten av
bad, dusj og svømmebasseng.
5. Dersom strømledningen eller kontakten er
ødelagt må den byttes ut av produsenten
eller produsentens serviceleverandør eller
liknende kvalifisert fagperson, slik at all
risiko unngås. Denne radiatoren har ingen
deler som kan repareres av brukeren selv.
Dersom produktet skulle få skader eller
slutte å fungere må det sendes tilbake til
produsenten eller til serviceleverandøren.
6. I miljøer med elektrisk hurtig transient kan
det oppstå feil.
7. UNN å bruke varmeovnen med
tidsinnstillere eller andre enheter som slår
varmeovnen på automatisk, fordi det kan
oppstå brannfare dersom varmeovnen er
tildekket eller feilplassert.
8. Berør varmeovnen kun når du er tørr på
hendene.
9. UNNGÅ å bruke denne varmeovnen
utendørs.
10. UNNGÅ å plassere den på steder der barn
kan røre den, spesielt når de er svært unge.
11. La det være en sikkerhetsavstand mellom
varmeovnen og møbler eller andre objekter
på minst 50 cm rundt toppen og sidene, og
200 cm foran ovnen. Varmeovnen må
plasseres minst 3 m fra alle vannkilder.
12. UNNGÅ å bruke denne varmeovnen
dersom den ligger på siden.
13. UNNGÅ å bruke varmeovnen i rom der det
finnes eksplosiv gass (for eksempel bensin),
eller der det brukes oksygen, brannfarlig lim
eller løsemidler (f.eks. ved liming eller
lakking av parkettgulv, PVC, osv.)
14. UNNGÅ å stikke noe som helst objekt inn i
varmeovnen.
15. Hold ledningen på god avstand fra
oppvarmingsdelen av varmeovnen.
16. Dersom apparatet skulle overopphetes, vil en
sikkerhetsbryter sørge for at det slår seg av.
17. UNNGÅ å legge ledningen under tepper.
18. Varmeovnen kan ikke brukes nær gardiner
eller annet brennbart materiale. Gardiner og
brennbart materiale kan ta fyr dersom
varmeovnen ikke blir riktig installert.
19. Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av
personer (inkludert barn) som har reduserte
fysiske, sansemessige eller mentale
ferdigheter, eller som mangler kunnskap og
erfaring, med mindre de er blitt opplært og blir
passet på under bruk av apparatet av noen
som er ansvarige for sikkerheten. Barn bør
passes på slik at de ikke leker med apparatet.
20. Denne ovnen er fylt med en nøyaktig
mengde med spesiell olje. Reparasjoner
som krever åpning av oljebeholderen skal
kun utføres av produsenten eller hans
serviceagent som bør kontaktes om det er
en oljelekkasje;
21 Ved kassering av ovnen, følg reguleringene
angående avhending av olje.
BESKRIVELSER (Se fig. 1, 2 & 3)
A. Oppvarmede elementer.
B. Luftekanaler
C. Håndtak
D. Frontpanel
E. Ledningstrinse
F. Strømledning
G. Fremre støtte
H. Kontrollbryter
I. Varsellys strøm
J. Termostatknapp
K. Q-formet skrue
L. Hjul
M. Fotplate
N. Vingemutter
O. U-bolt
Tekniske spesifikasjoner
BOH1501/W
Spenning: 1500W
BOH2001/W
Spenning: 2000W
MONTERINGSANVISNINGER (Se fig. 3)
Sørg for at varmeovnen ikke er koplet til noe
strømuttak.
Ta varmeovnen forsiktig ut av esken. Noen
tilleggsdeler finnes innpakket på innsiden. Sørg
for å ha alle de følgende delene før du kaster
emballasjen. 1 Fotplate med 2 hjul (M & L), 1
Fremre støtte (G), 1 Q-formet skrue (K) og 1
Vingemutter (N).
Merk! Denne enheten er beregnet kun til
bruk STÅENDE PÅ GULVET.
1. Snu varmeovnen opp ned så får du se U-
bolten (O) med vingemutteren plassert på
siste element på varmeovnen.
2. Skru løs vingemutteren (N) fra U-bolten (O).
3. Plasser det ene hullet på fotplaten (M) mot
L-formen på U-bolten (O), og det andre
hullet på fotplaten i andre enden av U-
bolten. Skru så på vingemutteren (N).
4. Plasser fremre støtte (G) nederst på
radiatorens frontpanel, og fest den med den
Q-formede skruen (K). Denne fremre
støtten (G) skal ikke fjernes siden den er
festet til bunnen av enheten.
5. Etter installasjon av fremre støtte (G) og
fotplaten (M) med hjulene (L) kan man sette
varmeovnen riktig vei. Ovnen er nå klar til bruk.
ANVISNINGER FOR BRUK (Se Fig. 1&2)
1. Still radiatoren til innstillingsposisjonen AV (O).
2. Sett kontakten til apparatet i veggen.
Lampen som varsler om at strømmen er
(I) vil tennes, og forsette å lyse helt til
varmeovnens kontakt trekkes ut.
3. Vri termostatknappen (J) helt mot høyre.
4. Vri kontrollbryteren (H) til ønsket nivå.
Merk! Når varmeovnen er i bruk er det
normalt at varmeovnen slår seg AV og PÅ,
dette skjer for at man skal opprettholde jevn
temperatur.
Etter bruk av varmeovnen vrir man
kontrollbryteren (H) til posisjonen “0”, og vrir
termostatknappen (J) til laveste temperatur, før
man trekker ut støpslet fra veggkontakten.
NORSK
BOH1501-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 3/19/09 11:55 AM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bionaire BOH1501 Omistajan opas

Kategoria
Space heaters
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös