Sony cyber shot dsc w310b Ohjekirja

  • Olen lukenut tämän käyttöoppaan ja voin auttaa sinua kysymyksissäsi liittyen Cyber-shot DSC-W310 -digitaalikameraan. Oppaassa käsitellään mm. kuvaamista, zoomin käyttöä, salamaa, asetuksia sekä liitäntöjä. Voin auttaa sinua ymmärtämään laitteen ominaisuuksia ja käyttötapoja.
  • Millä muistikorteilla kamera toimii?
    Miten akkua ladataan?
    Mitä tiedostomuotoja kamera käyttää?
FI
2
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on
kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise
virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Suomi
VAROITUS
VAROITUS
FI
3
FI
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että
tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset
ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
4
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillis
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
5
FI
Sisällysluettelo
Aloitus
Katso toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva ”Cyber-shot-käsikirja”
(PDF) ..........................................................................................6
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen.............................6
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia...................................6
Osien tunnistaminen ..................................................................9
Akun lataaminen ......................................................................10
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen.................12
Kellonajan asettaminen ............................................................15
Kuvien kuvaaminen/katseleminen
Valokuvien kuvaaminen ...........................................................16
Videon kuvaaminen..................................................................17
Kuvien katselu..........................................................................18
”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)
Lisätietojen saaminen kamerasta (”Cyber-shot-käsikirja”).......19
Muut
Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo .................................20
Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika.................................22
Varotoimia ................................................................................23
Tekniset tiedot..........................................................................25
FI
6
Mukana tulleiden varusteiden
tarkastaminen
Akkulaturi BC-CSN/BC-CSNB (1)
Verkkojohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
Ladattava akku NP-BN1 (1)
Tarkoitukseen varattu USB-kaapeli (1) (Sony Corporation 1-837-597-)
Erillinen AV-kaapeli (1) (Sony Corporation 1-837-778-)
Rannehihna (1)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot-ohjelmisto
”Cyber-shot-käsikirja”
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
Kieliasetuksen muuttaminen
Näytön kieli voidaan tarvittaessa vaihtaa.
Jos haluat vaihtaa kieliasetuksen, paina MENU-painiketta ja valitse sitten
(Asetukset) t (Pääasetukset) t [Language Setting].
Sisäisen muistin ja muistikortin varmuuskopiointi
Älä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista muistikorttia käytön
merkkivalon palaessa. Muussa tapauksessa sisäisen muistin tiedot tai
muistikortti voivat vioittua. Muista ottaa varmuuskopio tiedoista kaiken
varalta.
Katso toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva
”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)
Jos haluat tietoja edistyneistä toiminnoista, lue CD-ROM-
levyllä (mukana) oleva ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)
tietokoneen avulla.
Yksityiskohtaisia ohjeita kuvien ottamisesta tai katselusta
ja kameran liittämisestä tietokoneeseen, tulostimeen tai
TV:hen on ”Cyber-shot-käsikirja” :ssa (sivu 19).
FI
7
FI
Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia
Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa tällä
kameralla kaikki tässä kamerassa ensimmäistä kertaa käytettävät
muistikortit. Huomaa, että alustus poistaa kaikki muistikorttiin tallennetut
tiedot. Näitä tietoja ei voi palauttaa. Muista varmuuskopioida kaikki tärkeät
tiedot tietokoneeseen tai muuhun tallennuspaikkaan.
Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii
oikein.
Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. Lue ennen kameran käyttöä
kohta ”Varotoimia” (sivu 23).
Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos kameran sisään pääsee vettä, se voi
mennä epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa
aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä.
Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka muodostavat voimakkaita
radioaaltoja tai säteilyä. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty
kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa paikassa voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä.
Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä
pysty tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua
käyttökelvottomaksi tai kuvatiedot voivat vioittua.
Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon muodostama
kuumuus voi värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada sen tarttumaan kiinni
heikentäen näin salamavalon tehoa.
Nestekidenäyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia
Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen
niin, että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi
kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia,
punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat
normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen.
Kun akun varaus laskee alhaiseksi, objektiivi voi lakata liikkumasta. Asenna
ladattu akku ja kytke kamera uudestaan päälle.
Kameran lämpötila
Kamera ja akku voivat lämmetä jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika.
Ylikuumenemissuoja
Kameran ja akun lämpötilan mukaan virta voi katketa automaattisesti kameran
suojaamiseksi. Nestekidenäyttöön ilmestyy viesti ennen virran katkeamista.
FI
8
Kuvatietojen yhteensopivuus
Tämä kamera on DCF (Design rule for Camera File system) -yleisstandardin
vaatimusten mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
Sony ei takaa, että kamera toistaa muilla laitteilla otettuja tai muokattuja
kuvia tai että muut laitteet toistavat tällä kameralla otettuja kuvia.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata
Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen
katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen
tai muun toimintahäiriö.
FI
9
FI
Osien tunnistaminen
A ON/OFF (virta) -painike
B Suljinpainike
C Salamavalo
D Mikrofoni
E ON/OFF (virta) -merkkivalo
F Itselaukaisimen valo/
Hymysulkimen valo
G Kaiutin
H Objektiivi
I Nestekidenäyttö
J (Toisto) -painike
K Kuvattaessa: W/T (zoom)
-painike
Katseltaessa:
(Toistozoomaus) -painike/
(Hakemisto) -painike
L (USB)/A/V OUT-liitin
M Liitinsuojus
N Rannehihnan koukku
O Tilakytkin
P (Poisto) -painike
Q MENU-painike
R Ohjauspainike
MENU päällä: v/V/b/B/z
MENU pois: DISP/ / /
S Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus
on enintään 5,5 mm. Muussa
tapauksessa et voi kiinnittää
kameraa tukevasti, ja kamera voi
vahingoittua.
T Akun/muistikortin kansi
U Akkulokero
V ytön merkkivalo
W Muistikorttipaikka
X Akun poistovipu
Pohja
FI
10
Akun lataaminen
1
Työnnä akku akkulaturiin.
Akku voidaan ladata, vaikka sen
varausta olisi vielä jäljellä.
2
Kytke akkulaturi
seinäpistorasiaan.
Jos akun lataamista
jatketaan vielä noin yksi
tunti, kun CHARGE-
merkkivalo on
sammunut, varaus kestää
hieman pitempään (täysi
varaus).
CHARGE-merkkivalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus päättynyt
(normaali varaus)
3
Kun akku on ladattu täyteen, irrota akkulaturi.
Akku
CHARGE-merkkivalo
Pistoke
Verkkovirtajohto
Muut kuin Yhdysvalloissa ja
Kanadassa olevat asiakkaat
Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat
asiakkaat
CHARGE-
merkkivalo
FI
11
FI
x
Latausaika
Edellä olevassa taulukossa on näytetty aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen
akun lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin
käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan.
Kytke akkulaturi lähimpään seinäpistorasiaan.
Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku
akkulaturista.
Käytä vain aitoa Sony-merkkistä akkua tai akkulaturia.
x
Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien
kuvien määrä
Tallennettavien kuvien määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
[SteadyShot]-asetuksena on [Pois].
DISP (Näytön asetukset) -valintana on [Normaali].
Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
Salama välähtää joka toisella kerralla.
Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
Käytetään täyteen ladattua akkua (mukana) ympäristön lämpötilan ollessa
25 °C.
Sony ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin (myydään erikseen) käyttö.
Täyden latauksen aika Normaali latausaika
Noin 245 min. Noin 185 min.
Huomautuksia
Akun kestoaika (min.) Kuvien määrä
Tallennus Noin 110 Noin 220
Katselu Noin 220 Noin 4400
Huomaa
zKameran käyttö ulkomailla
Voit käyttää kameraa ja akkulaturia (mukana) missä tahansa maassa tai alueella,
jossa verkkovirta on 100 V–240 V AC, 50/60 Hz.
Älä käytä matkamuuntajaa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
FI
12
Akun/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti
(myydään erikseen).
Paina muistikorttia paikalleen lovettu
kulma kuvan mukaisesti alaspäin,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
3
Työnnä akku sisään.
Kohdista akku akkupaikan sisällä
olevan opasnuolen kanssa. Paina
sitten akkua, kunnes sen
poistovipu lukittuu paikalleen.
Tarkista, että lovettu kulma
osoittaa oikeaan suuntaan
Akun poistovipu
FI
13
FI
x
Muistikortti, jota voi käyttää
Seuraavat muistikortit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa: ”Memory
Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SD-
muistikortti ja SDHC-muistikortti. MultiMediaCard-korttia ei voi käyttää.
Tässä oppaassa termillä ”Memory Stick Duo” tarkoitetaan kortteja ”Memory
Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo” ja ”Memory Stick Duo”.
Videoiden tallennukseen suositellaan seuraavia muistikortteja:
(”Memory Stick PRO Duo”)
(”Memory Stick PRO-HG Duo”)
SD-muistikortti tai SDHC-muistikortti (luokka 2 tai nopeampi)
Jos haluat lisätietoja tallennettavien kuvien määrästä tai tallennusajasta, katso
sivu 22.
x
Muistikortin poistaminen
Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon palaessa. Muutoin
muistikortissa sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua.
4
Sulje kansi.
Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole
kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
Varmista, ettei käytön merkkivalo pala,
ja paina sitten muistikorttia sisään
kerran.
Huomaa
Käytön merkkivalo
FI
14
x
Kun muistikorttia ei ole asennettu
Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin (noin 6 Mt).
Jos haluat kopioida kuvia sisäisestä muistista muistikorttiin, aseta kameraan
muistikortti ja valitse sitten MENU t (Asetukset) t
(Muistikorttityökalu) t [Kopioi].
x
Akun poistaminen
x
Paristojen jäljellä olevan ajan tarkistaminen
Jäljellä olevan varauksen ilmaisin ilmestyy nestekidenäyttöön.
Jäljellä oleva tarkka varaus tulee näyttöön noin minuutin kuluttua.
Jäljellä olevan varauksen ilmaisin ei välttämättä ole oikein kaikissa olosuhteissa.
Kun [Virransäästö]-asetuksena on [Normaali] tai [Kestävyys] eikä kameraa
käytetä tietyn ajan kuluessa virran ollessa kytkettynä, nestekidenäyttö sammuu, ja
sitten kamera sammuu automaattisesti (automaattinen virrankatkaisutoiminto).
Jotta akun liittimet pysyisivät puhtaana eikä oikosulkuja esiintyisi, sijoita akku
kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi muovipussiin tms., jotta se eristetään muista
metalliesineistä yms.
Työnnä akun poistovipua. Varo, että et
pudota akkua.
Huomautuksia
Akun poistovipu
Korkea Matala
FI
15
FI
Kellonajan asettaminen
x
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen
Paina MENU-painiketta ja valitse sitten (Asetukset) t (Kellonajan
asetuks.).
1
Paina ON/OFF (virta)
-painiketta.
Kamera käynnistyy.
Virran kytkeytyminen ja käytön
salliminen voi kestää jonkin aikaa.
2
Valitse asetuskohde
painamalla
ohjauspainikkeessa v/V ja
sitten z.
Pvm- & aikamuoto: Valitsee
päivämäärän ja kellonajan
näyttömuodon.
Pvm & aika: Tällä asetetaan aika ja
päivämäärä.
3
Aseta numeroarvo painamalla v/V/b/B ja paina
sitten z.
Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
4
Valitse [OK] ja paina sitten z.
ON/OFF (virta) -painike
Ohjaus-
painike
FI
16
Valokuvien kuvaaminen
1
Aseta tilakytkin asentoon
(Yksittäiskuva) ja
paina sitten ON/OFF
(virta) -painiketta.
2
Pidä kamera paikallaan kuvan
mukaisesti.
Lähennä painamalla T-painiketta ja loitonna
painamalla W-painiketta.
3
Tarkenna painamalla
suljinpainike
puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu,
kuuluu äänimerkki ja z
-merkkivalo syttyy.
4
Paina suljinpainike pohjaan
asti.
Tilakytkin
ON/OFF (virta) -painike
Suljinpainike
AE/AF-
lukko
FI
17
FI
Videon kuvaaminen
1
Aseta toimintatilakytkin
asentoon (video) ja
paina sitten ON/OFF
(virta) -painiketta.
2
Aloita tallennus
painamalla suljinpainike
pohjaan.
3
Pysäytä tallennus painamalla suljinpainike uudelleen
pohjaan.
Tilakytkin
ON/OFF (virta) -painike
FI
18
Kuvien katselu
x
Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina suljinpainike puoliväliin asti.
x
Kameran kytkeminen pois päältä
Paina ON/OFF (virta) -painiketta.
1
Paina (Toisto)
-painiketta.
Viimeksi otettu kuva näytetään.
x
Edellisen/seuraavan kuvan
valitseminen
Valitse kuva painamalla
ohjauspainikkeessa B (Seuraava)/b
(Edellinen).
Katsele videoita painamalla
ohjauspainikkeen keskellä z.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla
ohjauspainikkeessa v ja paina sitten
z.
(Toisto) -painike
(Poisto)
-painike
Ohjauspainike
FI
19
FI
Lisätietojen saaminen kamerasta
(”Cyber-shot-käsikirja”)
”Cyber-shot-käsikirja”, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa
käytetään, on mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Siinä on
yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista.
x
Windows-käyttäjille
x
Macintosh-käyttäjille
1
Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy
(mukana) CD-ROM-levyasemaan.
2
Napsauta [Cyber-shot-käsikirja].
3
Käynnistä ”Cyber-shot-käsikirja” työpöydän
pikakuvakkeesta.
1
Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy
(mukana) CD-ROM-levyasemaan.
2
Valitse [Handbook]-kansio ja kopioi [FI]-kansiossa
oleva ”Handbook.pdf”-tiedosto tietokoneeseesi.
3
Kaksoisnapsauta ”Handbook.pdf” kopioinnin
suorittamisen jälkeen.
FI
20
Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo
Otettaessa valokuvia
Kuvakkeiden määrä on rajoitettu
(Helppo-tila) -tilassa.
Kuvattaessa videoita
A
B
Näyttö Selitys
Akun jäljellä oleva
varaus
Akun alhaisen
varaustason varoitus
Kuvakoko
Valotusohjelma
Kameratila (Älykäs
automaattisäätö,
Ohjelmoitava autom.,
Elokuvamuoto)
Valotuksen tunnistus
-kuvake
Valkotasapaino
Mittausmuoto
SteadyShot
Tärinävaroitus
Hymyntunnistuksen
herkkyyden ilmaisin
Zoomaussuhde
Näyttö Selitys
z
AE/AF-lukko
ISO400 ISO-numero
125 Valotusaika
F3.5 Aukon arvo
+2.0EV Valotusarvo
AF-etäisyysmittarin
ruudun ilmaisin
Valmis Videon tallennus/videon
valmiustila
0:12 Tallennusaika (m:s)
Näyttö Selitys
FI
21
FI
C
D
Näyttö Selitys
Tallennuskansio
96 Tallennettavissa olevien
kuvien määrä
100min Jäljellä oleva
tallennusaika
Tallennus-/toistoväline
(muistikortti, sisäinen
muisti)
Punasilmäisyyden esto
Salamavalo-tila
Salama latautuu
Näyttö Selitys
Itselaukaisin
Kasvontunnistus
Sarjakuvaus
AF-etäisyysmittarin
ruutu
Pistemittauksen
hiusristikko
/