Dometic Waeco CRT100, CRT200 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
PerfectView
CRT100, CRT200
PerfectView CRT100
PerfectView CRT 200
D23Rückfahrvideosystem
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 41 Rear View System
Installation and Operating Instructions
E 59 Sistema de video de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de servicio
F 77 Système vidéo à rétrocaméra
Instructions de montage et de service
I 95 Videosistema di retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 113 Achteruitrij-videosysteem
Montage- en bedieningshandleiding
DK 131 Bakvideosystem
Monterings- og betjeningsvejledning
S 149 Backningsvideosystem
Monterings- och bruksanvisning
N 167 Ryggevideosystem
Monterings- og bruksanvisning
FIN 185 Peruutusvideojärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen asentamista ja
käyttöönottoa sekä säilytä se. Anna käyttöohje järjestelmän mukana
ostajalle mahdollisen edelleenmyynnin yhteydessä.
Sisällysluettelo:
Otsikko Sivu
Asennusohjeeseen liittyvät kuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Asennusohjeen käyttämiseen liittyviä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Turvallisuus- ja asennusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186-187
Tarvittavat työkalut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
RV-100:n ja RV-200:n toimituksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188-189
Lisävarusteita RV-100:n ja RV-200:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Kameran RV-20 (RV-100) ja RV-22 (RV-200) toimintakuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Monitorin toimintakuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Monitorin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191-192
Ulkokameran RV-20 (RV-100) ja RV-22 (RV-200) asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193-198
Kaapelinveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198-200
Säätö ja toimintatarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Kameran säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Tekniset tiedot RV-100 ja RV-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Asennusohjeen käyttämiseen liittyviä ohjeita
Varoitus! Turvaohje:
Laiminlyöminen saattaa johtaa henkilö- tai materiaalivahinkoihin.
Huomio! Turvaohje:
Laiminlyöminen johtaa materiaalivahinkoihin ja haittaa RV-100 tai RV-200
peruutusvideojärjestelmän toimintaa.
Suoritettavat asennusvaiheet on merkitty vinoneliöllä.
Jotta asennus sujuisi vaikeuksitta, on tämä asennus- ja käyttöohje luettava
ennen asennuksen aloittamista.
Jos ohje ei anna vastausta kaikkiin kysymyksiin tai jos
asennusvaiheita ei ole esitetty riittävän selkeästi, käänny ehdottomasti teknisen
asiakaspalvelumme puoleen.
WAECO Finland OY
FIN-00880 Helsinki · Pulttitie 17
phone: +3 58-42/4 59 22 00
fax: +3 58-9/7 59 37 00
www.waeco.com
185
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 185
Turvallisuus- ja asennusohjeita
Varoitus! Riittämättömien johtoliitosten seurauksena voi olla, että oikosulku:
sytyttää kaapelit palamaan
laukaisee turvatyynyn
vaurioittaa elektronisia ohjauslaitteita
aiheuttaa sähköisten toimintojen (vilkku, jarruvalot, äänitorvi, sytytys, valot)
vikaantumisen.
Tästä syystä huomioi seuraavat ohjeet:
Ajoneuvon johtoja koskevissa töissä on huomioitava seuraavat
pinnemerkinnät:
30 (akun plusnavan tulo suoraan),
15 (kytketty plus, akun takaosa)
31 (paluujohto akusta lähtevä, maadoitus)
58 (seisontavalo)
(peruutusvalo)
Turvallisin liitostapa on juottaa kaapelin päät toisiinsa ja sen jälkeen eristää.
Uudelleen irrotettavissa liitoksissa on käytettävä ainoastaan eristettyjä kaapelinkenkiä,
pistokkeita ja litteitä pistohylsyjä. Älä käytä ruuvattavia pinteitä.
Käytä liitinpihtejä johtojen liittämiseen kaapelikenkien, pistokkeiden tai litteiden
pistohylsyjen kanssa.
Kaapeliliitoksissa 31:een (maadoitus):
Ruuvaa kaapeli yhdessä kaapelikengän ja hammaslevyn kanssa ajoneuvon omaan
maadoitusruuviin tai yhdessä kaapelikengän, peltiruuvin ja hammaslevyn kanssa
autokorinlevyyn.
Kiinnitä huomiota hyvään maadoituskosketukseen!
Varoitus! Ennen töitä ajoneuvon sähköpuolella on aina irrotettava akun
miinusnapa oikosulkuvaaran vuoksi.
Ajoneuvoissa, joissa on lisäakku, on irrotettava myös miinusnapa pinteestä.
Huomio! Irrotettaessa akun miinusnapa menetetään mukavuuselektroniikan
kaikkiin haavoittuviin muisteihin tallennetut tiedot.
Seuraavat tiedot on syötettävä ajoneuvon varustuksesta riippuen uudelleen:
radiokoodi · ajoneuvon kello · ajastin · ajoneuvon tietokone · istuimen asento
Säätöohjeet löytyvät ko. käyttöohjeesta
186
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 186
187
Turvallisuus- ja asennusohjeita
Varoitus! Ajoneuvoon asennettavat peruutusvideojärjestelmän RV-100 tai
RV-200 osat on kiinnitettävä siten, että ne eivät voi missään olosuhteissa irrota
(äkillinen jarrutus, liikenneonnettomuus) ja johtaa ajoneuvossa istuvien
loukkaantumiseen.
Kiinnitä ajoneuvon sisäpuolelle asennettavien komponenttien sijoittamisessa
huomiota siihen, että niitä ei asenneta turvatyynyn vaikutusalueelle. Muuten s
aattaa turvatyynyn laukeaminen aiheuttaa loukkaantumisen. Verhouksen alle
pois näkyvistä asennettavat osat on kiinnitettävä siten, että ne eivät voi irrota,
vaurioittaa muita osia tai kaapeleita tai rajoittaa ajoneuvon toimintoja (ohjaus,
polkimet jne.).
Noudata aina valmistajan turvaohjeita! Eräitä töitä (esim. turvajärjestelmiä, kuten
turvatyyny jne. koskevat) saa suorittaa ainoastaan koulutettu alan
ammattihenkilöstö!
Huomio! Sähköjohtojen jännitteen tarkistamiseksi saa käyttää ainoastaan
dioditestauslamppua (katso A 1) tai volttimittaria (katso A 2).
Tarkastuslamput (katso A 3), joissa on hehkulanka, ottavat liian korkeita virtoja
vastaan, mikä voi johtaa ajoneuvon elektroniikan vaurioitumiseen.
Huomio! Vaurioiden välttämiseksi on varmistuttava siitä, että
poran terän ulostuloa varten löytyy riittävästi vapaata tilaa (katso A 4).
Poista jäysteet kaikista porarei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
Huomio! Pidä sähköjohtoja vedettäessä huolta siitä, että
1. niitä ei taivuteta eikä väännetä liikaa (katso A 5 a)
2. ne eivät hankaannu reunoihin (katso A 5 b)
3. niitä ei vedetä ilman suojusta teräväreunaisten aukkojen läpi (katso A 5 c).
Kamera on vesisuojattu. Tiivisteet eivät kuitenkaan kestä painepesurilla tai
voimakkaalla vesisuihkulla puhdistamista (katso A 6).
Älä avaa näitä laitteita, koska avaaminen heikentää niiden tiiviyttä ja toimivuutta
(katso A 7).
Älä vedä kaapeleista, koska se voi heikentää rakenneosien tiiviyttä ja toimivuutta
(katso A 8).
Tuote ja sen osat eivät sovellu käytettäväksi veden alla (katso A 9).
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 187
188
Tarvittavat työkalut
Asennukseen tarvitaan:
– mittapuikko (katso B 1) – pora (katso B 5)
– merkkipuikko (katso B 2) – ruuvimeisseli (katso B 6)
– vasara (katso B 3) – jakoavain (katso B 7)
– pora (katso B 4)
Sähköliitäntään ja tarkastukseen tarvitaan:
– dioditestauslamppu (katso B 8) – lämpökutistekalvo
– tai volttimittari (katso B 9) – kuumailmapuhallin (katso B 11)
– liitinpihdit (katso B 10) – juottokolvi (katso B 12)
– eristysnauha – juottotina (katso B 13)
Yksilölliseen asennukseesi tarvitset mahdollisesti kameran ja monitorin kiinnittämiseen
vielä muita ruuveja, muttereita, aluslevyjä, peltiruuveja ja kaapelisiteitä, jotka eivät kuulu
toimitukseen.
Toimituksen sisältö RV-100
nro Määrä Kuvaus
1 1 Monitori-Kit RV-50 (katso C 1)
1.1 1 Monitori
1.2 1 Häikäisysuoja
1.3 1 Monitoripidike
1.4 2 Suojakansi
1.5 1 Liitäntäjohtoerä
Asennussarja monitori
2 1 Kamera-Kit RV-20 (katso C 1)
2.1 1 kamera
2.2 1 Kamerapidike
2.3 1 Kamerasuojus
2.4 1 Järjestelmäkaapeli 20 m
2.5 1 Eristyslevy
2.6 4 Eristyshylsy
Asennussarja kamera
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 188
189
Toimituksen sisältö RV-200
nro Määrä Kuvaus
1 1 Monitori-Kit RV-50 (katso C 2)
1.1 1 Monitori
1.2 1 Häikäisysuoja
1.3 1 Monitoripidike
1.4 2 Suojakansi
1.5 1 Liitäntäjohtoerä
Asennussarja monitori
2 1 Kamera-Kit RV-22 (katso C 2)
2.1 1 kamera
2.2 1 Kamerapidike
2.3 1 Järjestelmäkaapeli 20 m
Asennussarja kamera
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
RV-100:n ja RV-200:n lisävarusteet
Seuraavat tuotteet ovat saatavissa täydennykseksi RV-100 ja RV-200 -laitteisiin
Kuvaus Tuotteen nro.
Sisä- ja ulkokamera, jossa on pidike ja
liitoskaapeli, 20 m RV-22
Ulkokamera, jossa on moottorikäyttöinen suojakotelo,
Asennustarvikkeet ja jatkokaapeli 20 m RV-20
jatkokaapeli, 5 m RV-405
jatkokaapeli, 10 m RV-410
jatkokaapeli, 15 m RV-415
Vesitiivis pistoliitäntä vetoajoneuvoille , joilla on
perävaunu (yksinkertainen malli) RV-31
Kierukkakaapeli vetoajoneuvoille , joilla on perävaunu
(raskas malli) RV-100-SPK
Kytkentälaatikko jopa neljän kameran liittämiseksi
RV-20/23 tai RV 22 RV-SWITCH
Oikeus teknisiin muutoksiin ja toimitettavuuteen pidätetään!
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 189
190
Kameran RV-20 (RV-100) toimintakuvaus
(katso D 1)
1 Kamerasuojus
2 6-napainen liitäntäkaapeli
3 Automaattisella häikäisysuojalla varustettu kamera
4 Kamerapidike
Kameran RV-22 (RV-200) toimintakuvaus
(katso D 2)
1 Kamera
2 6-napainen liitäntäkaapeli
3 Kamerapidike
Monitorin toimintakuvaus
Etusivu (katso E)
1 Päälle-/Poiskytkin ( = PÄÄLLE, =POIS), huomioi kohta 6
2 Merkkivalo syttyy palamaan, kun monitori on kytketty päälle
3 Kontrastinsäätö
4 Kirkkaudensäätö
5 Kameranvalinnan kytkin; vaihtokytkentä kameran 1 ja kameran 2 välillä (lisävaruste)
6 Vaihtokytkin - AUTO/MANUELL
= AUTO, monitori kytkeytyy
automaattisesti toimintaan, kun peruutusvaihde laitetaan päälle. RV-
100: Kameran häikäisysuojan tulee nyt ajaa ylös.
= KÄSIN, monitori kytketään päälle-/pois-kytkimellä (1) päälle tai
pois päältä. RV-100: Kameran häikäisysuojan ajetaan nyt
ylös tai alas.
7 Kirkkausvaihtokytkin päivä/yö
= DAY, = NIGHT, monitorista tulee hieman tummempi.
Takapuoli (katso E)
8 5-napainen pistoliitos (tulo) kamera 1:lle
9 5-napainen pistoliitos (tulo) kamera 2:lle (lisävaruste)
10 Valintakytkin kameralle 1 ja 2 monitorin kuvan ”normaalia” tai ”käänteistä”
näyttämistä varten.
11 Jännitelähteen liitäntä
12 Monitorinpidike
13 Suojakansi
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 190
191
Monitorin asennus
Varoitus! Monitorin paikka on valittava siten, että se ei missään
olosuhteissa (äkillinen jarrutus, liikenneonnettomuus) voi johtaa
ajoneuvossa istuvien loukkaantumiseen.
Monitori ei missään tapauksessa saa häiritä ajonäkyvyyttä (katso F 1).
Älä asenna monitoria alueelle, jossa pää saattaa osua siihen.
Yleisiä asennusohjeita!
Ota huomioon seuraavat seikat ennen monitorin asentamista:
Ruuvaa monitorinpidike monitoriin.
Aseta kokeeksi monitori yhdessä asennetun pidikkeen kanssa paikalleen.
Varmista paikkaa valitessasi, että sinulla on esteetön näkymä monitoriin
(katso F 2 ja F 3).
Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
Tarkasta ennen lopullista asennusta, että myös asennuspaikan alapuolelta löytyy
levyjen ja muttereiden kiinnittämiseen tarvittava vapaa tila.
Ota monitorin paino huomioon. Tarvitaanko vahvistuksia (suurempia aluslevyjä tai
laattoja)?
Voidaanko monitoriin vetää liitoskaapelisarja ja jatkokaapeli?
Jos kaikki kohdat on otettu huomioon, voit aloittaa asennuksen.
Varmista monitoria sijoitettaessa, ettei monitoria asenneta turvatyynyn
vaikutusalueelle. Muuten on turvatyynyn lauetessa olemassa
loukkaantumisvaara. Älä asenna monitoria alueelle, jossa pää saattaa osua
siihen.
Huolehdi siitä, että monitoripidikkeen ja asennuspohjan välinen kosketuspinta on
mahdollisimman suuri.
Piirrä monitoripidikkeen kulmien ääriviivat kojelautaan.
Ruuvaa monitoripidike irti monitorista.
Pidä monitoripidikettä piirrettyjen ääriviivojen sisäpuolella ja merkitse vähintään neljä
eri porauspistettä (katso F 5).
Kiinnitys peltiruuveilla
Peltiruuvikiinnitys on sallittu ainoastaan vähintään 1,5 mm paksuiseen teräspel-
tiin. Porattaessa porareikiä peltiin on huomioitava seuraavaa:
Varmista ensin, että on riittävästi vapaata tilaa poran ulostuloa varten.
Poran paikaltaan siirtymisen estämiseksi, on kohta valmisteltava vasaralla ja merkki-
puikolla.
Poista jäysteet kaikista porarei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
Poraa etukäteen merkittyihin kohtiin Ø 4 mm porareiät.
Ruuvaa monitoripidike kiinni 5 x 20 mm peltiruuveilla.
Monitorinpidikkeen kiinnittämiseen tarvittavia osia (katso F 6-F 8)
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 191
192
Monitorin asennus
Kiinnitys kierreruuveilla
Seuraavat seikat on huomioitava porattaessa porareikiä muovisiin kojelautoihin:
Varmista ensin, että on riittävästi vapaata tilaa poran ulostuloa varten.
Varo, etteivät mutterit kierry korin läpi kiristäessäsi niitä (käytä tarvittaessa suurempia
aluslevyjä tai peltilaattoja).
Poraa etukäteen merkittyihin kohtiin Ø 5,5 mm porareiät.
Kiinnitä monitorinpidike M 5 x 20 mm tai pidemmillä kierreruuveilla, korin vahvuudesta
riippuen.
Kierreruuvikiinnityksessä tarvittavia osia katso F 9 ja F 11.
Monitorin liitoskaapelien läpiviennin valmistus
Huomioi kaapelinvedon ohjeet.
Liitäntäjohtojen läpiviemisessä (katso F 12) on mahdollisuuksien mukaan
käytettävä alkuperäisläpivientejä tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim.
verhouksen reunoja, tuuletusristikoita tai sokkokytkimiä. Jos läpivientejä ei ole
olemassa, on porattava Ø 13 mm reikä. Varmista ensin, että tilaa löytyy
riittävästi poran terän ulostuloa varten.
Poraa kameran läheisyyteen Ø 13 mm:n reikä (katso J 12).
Poista jäysteet kaikista peltiin poratuista poranrei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
Varusta kaikki teräväreunaiset läpiviennit soveltuvalla läpivientiputkella.
Työnnä jatkokaapeli pistokkeeseen ”C1” (katso E 8) ja liitäntäkaapeli pistokkeeseen
”Power” (katso E 11) monitorin takapuolella.
Vedä liitoskaapeli ja jatkokaapeli kojelaudan alle.
Monitorin kiinnitys monitorinpidikkeeseen
Käytä monitorin asentamiseen monitorinpidikkeeseen (katso F 16)
ainoastaan ruuveja M 5 x 20 mm. Pidemmät ruuvit vaurioittavat monitoria.
Auringonsuojus kiinnitetään monitoripidikkeen ja monitorin väliin.
Pidä monitori yhdessä auringonsuojuksen kanssa monitoripidikkeessä ja ruuvaa
kierreruuvit M 5 x 20 mm käsin kiinni.
Suorista monitori ja kiristä kierreruuveja.
Aseta suojakannet paikalleen.
Monitorin kiinnittämiseen tarvittavia osia katso F 13-F 15.
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 192
193
Ulkokameran RV-20 (RV-100) asennus
Huomio! Jos ajoneuvopapereihin merkitty ajoneuvon korkeus tai pituus
muuttuu kameran asentamisen johdosta, on vastaava uusi hyväksyminen
haettava asianomaiselta taholta (katsastus jne.). Asianomaisen viranomaisen on
merkittävä uusi hyväksyminen ajoneuvopapereihin.
Varoitus! Ulkokameran paikka on valittava sitä silmälläpitäen ja se on
kiinnitettävä niin huolella, ettei se missään olosuhteissa (ajoneuvon kattoa
hipovat oksat) voi johtaa lähellä oleskelevien henkilöiden loukkaantumiseen.
Koska ulkokamera tulisi tarkoituksenmukaisen kuvakulman saavuttamiseksi
asentaa vähintään 2 m korkeuteen, on varmistauduttava siitä, että
asennuspaikka on riittävän tukeva.
Yleisiä asennusohjeita!
Ennen kuin asennat ulkokameran, huomioi seuraavat seikat:
Tarkoituksenmukaisen kuvakulman saavuttamiseksi tulisi ulkokamera asentaa
vähintään 2 m korkeuteen.
Ulkokameran asennuspaikan on oltava riittävän tukeva (esim. ajoneuvonkaton yli
pyyhkivät oksat saattavat takertua kiinni kameraan).
Kamera on asennettava vaakasuoraan ja keskelle ajoneuvon takaosaa
(katso G 1 ,ja kuva). 5).
Huomio! Käytä ehdottomasti mukana toimitettua eristysalustaa ja
eristyshylsyjä (katso G 1, kuvat 2 ja 3). Näin estetään huonoista
maadoitusliitoksista johtuvat vuotovirrat. Vuotovirtojen seurauksena kuvassa voi
olla raitoja tai jopa laitteet voivat vaurioitua.
Vedä kamerakaapeli siten, että pääset helposti käsiksi kameran ja liitoskaapelin
väliseen pistokeliitokseen, jos kamera mahdollisesti on purettava. Näin purku
yksinkertaistuu merkittävästi.
Turvallisin kiinnitystapa ovat korin läpi ruuvattavat ruuvit, jolloin on huomioitava eräitä
seikkoja:
1. Onko valitun kohdan takana riittävästi vapaata tilaa asennusta varten?
2. Jokainen läpivienti on suojattava sopivin toimenpitein veden tunkeutumiselta (esim.
käyttämällä ruuveja, joissa on tiivistysmassaa ja/tai uloimpien kiinnitysosien
ruiskuttaminen tiivistysmassalla).
3. Onko kori riittävän kestävä kiinnityspaikan kohdalta, jotta kamerapidike voidaan
kiinnittää riittävän tukevasti?
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 193
194
Ulkokameran RV-20 (RV-100) asennus
Jos et ole varma valitsemastasi asennuspaikasta, ota yhteyttä korin valmistajaan tai sen
edustukseen.
Pidä kameran pidikettä valitussa asennuspaikassa ja merkitse vähintään 2 eri
porauskohtaa (katso G 1, kuva 10).
Kiinnitys peltiruuveilla
Peltiruuvikiinnitys on sallittu ainoastaan
vähintään 1,5 mm paksuiseen teräspeltiin.
Seuraavat seikat on huomioitava porattaessa porareikiä peltiin:
Varmista ensin, että poran terän ulostuloa varten löytyy riittävästi vapaata tilaa.
Poran paikaltaansiirtymisen estämiseksi on porakohta valmisteltava vasaralla ja
merkkipuikolla.
Poista jäysteet kaikista porarei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
Poraa etukäteen merkittyihin kohtiin Ø 4 mm porareikä.
Liimaa molemminpuolisesti liimautuva eristyslevy pidikkeen asennussivulle. Tämä
alusta toimii tiivisteenä ja lakkasuojana (katso G 1 ja kuva 11)
Kiinnitä kamerapidike 5 x 20 mm peltiruuveilla (katso G 1 ja kuva 11).
Peltiruuvikiinnityksessä tarvittavia osia (katso G 1, kuvat 1-4).
Kiinnitys kierreruuveilla
Seuraavat seikat on huomioitava porattaessa porareikiä peltiin:
Varmista ensin, että poran terän ulostuloa varten löytyy riittävästi vapaata tilaa.
Poran paikaltaansiirtymisen estämiseksi on porakohta valmisteltava vasaralla ja
merkkipuikolla.
Poista jäysteet kaikista porarei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
Varo, etteivät mutterit kierry korin läpi kiristäessäsi niitä (käytä tarvittaessa suurempia
aluslevyjä tai peltilaattoja).
Poraa etukäteen merkittyihin kohtiin Ø 5,5 mm porareiät.
Liimaa molemminpuolisesti liimautuva eristyslevy pidikkeen asennussivulle. Tämä
alusta toimii tiivisteenä ja lakkasuojana (katso G 1, kuva 12)
Kiinnitä kamerapidike M 5 x 20 tai pidemmillä kierreruuveilla, korin vahvuudesta riippuen.
Kierreruuvikiinnityksessä tarvittavia osia (katso G 1, kuvat 6-9).
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 194
195
Ulkokameran RV-20 (RV-100) asennus
Kameran liitäntäkaapelin läpiviennin valmistus
Huomioi kaapelinvedon ohjeet.
Käytä liitäntäjohtojen läpiviemisessä mahdollisuuksien mukaan jo olemassa
olevia läpivientejä, kuten esim. ilmasäleikkö (varo teräviä reunoja). Jos valmiita
läpivientejä ei ole olemassa, on porattava Ø 13 mm reikä. Varmista ensin, että
poran terän ulostuloa varten löytyy riittävästi vapaata tilaa.
Poraa kameran läheisyyteen Ø 13 mm:n reikä (katso G 1, kuva 13).
Poista jäysteet kaikista peltiin poratuista poranrei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
Varusta kaikki terävänreunaiset läpiviennit soveltuvalla läpivientiputkella.
Kamerasuojuksen kiinnitys kameraan
Älä koskaan asenna kameraa ilman suojakupua. Käytä kamerasuojuksen
asentamiseen ainoastaan M 3 x 6 mm ruuveja (katso G 1, kuva 14).
Pidemmät ruuvit vaurioittavat kameraa.
Työnnä kamerasuojus kameran yli siten, että
kamerasuojuksen upotukset asettuvat kamerassa olevien Ø 3 mm sisäkierteitysten
päälle. Kahden muun kiinnitysreiän on oltava Ø 4 mm kierrereikien päällä.
Ruuvaa M 3 x 6 mm uppokantaruuvit kameran Ø 3 mm sisäkierteityksiin.
Ruuvien syöpymisen minimoimiseksi on suositeltavaa rasvata kierteet.
Kamerasuojuksen kiinnityksessä tarvittavia osia (katso G 1, kuva 14)
Kameran kiinnitys kamerapidikkeeseen
Käytä kameran asennukseen ainoastaan ruuveja M 4 x 10 mm. Pidemmät ruuvit
vaurioittavat kameraa.
Työnnä kamera kamerapidikkeeseen ja säädä kameran asento siten, että objektiivi
muodostaa n. 50° (katso G 1, kuva 15) kulman ajoneuvon pystysuoraan akseliin
nähden.
Kiinnitä kamera löysästi M 4 x 10 mm ruuveilla. Ruuvit kiristetään heti kun kameran
suoristus on tapahtunut monitorin avulla.
Ruuvien syöpymisen minimoimiseksi on suositeltavaa rasvata kierteet.
Kameran kiinnityksessä tarvittavia osia (katso G 1, kuva 18).
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 195
196
Ulkokameran RV-22 (RV-200) asennus
Huomio! Jos ajoneuvopapereihin
merkitty ajoneuvon korkeus tai pituus muuttuu kameran asentamisen johdosta,
on vastaava uusi hyväksyminen haettava asianomaiselta taholta (katsastus jne.).
Asianomaisen viranomaisen on merkittävä uusi hyväksyminen
ajoneuvopapereihin.
Varoitus! Ulkokameran paikka on valittava sitä silmälläpitäen, ja se on
kiinnitettävä niin huolella, ettei se missään olosuhteissa (ajoneuvon kattoa
hipovat oksat) voi johtaa lähellä oleskelevien henkilöiden loukkaantumiseen.
Koska ulkokamera tulisi tarkoituksenmukaisen kuvakulman saavuttamiseksi
asentaa vähintään 2 m korkeuteen, on varmistauduttava siitä, että
asennuspaikka on riittävän tukeva.
Yleisiä asennusohjeita!
Ennen kuin asennat ulkokameran, huomioi seuraavat seikat:
Tarkoituksenmukaisen kuvakulman saavuttamiseksi tulisi ulkokamera asentaa
vähintään 2 m korkeuteen.
Ulkokameran asennuspaikan on oltava riittävän tukeva (esim. ajoneuvonkaton yli
pyyhkivät oksat saattavat takertua kiinni kameraan).
Kamera on asennettava vaakasuoraan ja keskelle ajoneuvon takaosaa (katso G 2, ja
kuva). 1).
Vedä kamerakaapeli siten, että pääset helposti käsiksi kameran ja liitoskaapelin
väliseen pistokeliitokseen, jos kamera mahdollisesti on purettava. Näin purku
yksinkertaistuu merkittävästi.
Turvallisin kiinnitystapa ovat korin läpi ruuvattavat ruuvit, jolloin on huomioitava
eräitä seikkoja: 1. Onko valitun kohdan takana riittävästi vapaata tilaa asennusta varten?
2. Jokainen läpivienti on suojattava sopivin toimenpitein veden tunkeutumiselta (esim.
käyttämällä ruuveja, joissa on tiivistysmassaa ja/tai uloimpien kiinnitysosien
ruiskuttaminen tiivistysmassalla).
3. Onko kori riittävän kestävä kiinnityspaikan kohdalta, jotta kamerapidike voidaan
kiinnittää riittävän tukevasti?
Jos et ole varma valitsemastasi asennuspaikasta, ota yhteyttä korin valmistajaan tai sen
edustukseen.
Pidä kameran pidikettä valitussa asennuspaikassa ja merkitse vähintään 2 eri
porauskohtaa (katso G 2, kuva 6).
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 196
197
Ulkokameran RV-22 (RV-200) asennus
Kiinnitys peltiruuveilla
Peltiruuvikiinnitys on sallittu ainoastaan vähintään 1,5 mm paksuiseen
teräspeltiin.
Seuraavat seikat on huomioitava porattaessa porareikiä peltiin:
Varmista ensin, että poran terän ulostuloa varten löytyy riittävästi vapaata tilaa.
Poran paikaltaansiirtymisen estämiseksi on porakohta valmisteltava vasaralla ja
merkkipuikolla.
Poista jäysteet kaikista porarei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
Poraa etukäteen merkittyihin kohtiin Ø 4 mm porareiät.
Kiinnitä kamerapidike 5 x 20 mm peltiruuveilla (katso G 2, kuva 7).
Peltiruuvikiinnityksessä tarvittavia osia (katso G 2, kuvat 2 ja 3).
Kiinnitys kierreruuveilla
Reikiä porattaessa on
– tarkistettava etukäteen, että poran terän ulostuloa varten löytyy riittävästi
vapaata tilaa.
– Poran paikaltaansiirtymisen estämiseksi on porakohta valmisteltava vasaralla
ja merkkipuikolla.
– Poista jäysteet kaikista porarei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
– Varo, etteivät mutterit kierry korin läpi kiristäessäsi niitä (käytä tarvittaessa
suurempia aluslevyjä tai peltilaattoja).
Poraa etukäteen merkittyihin kohtiin Ø 5,5 mm porareiät.
Kiinnitä kamerapidike M 5 x 20 mm tai pidemmillä kierreruuveilla, korin vahvuudesta
riippuen.
Kierreruuvikiinnityksessä tarvittavia osia (katso G 2, kuvat 4 ja 5).
Kameran liitäntäkaapelin läpiviennin valmistus
Huomioi kaapelinvedon ohjeet.
Käytä liitäntäjohtojen läpiviemisessä mahdollisuuksien mukaan jo olemassa
olevia läpivientejä, kuten esim. ilmasäleikkö (varo teräviä reunoja). Jos valmiita
läpivientejä ei ole olemassa, on porattava Ø 13 mm reikä. Varmista ensin, että
poran terän ulostuloa varten löytyy riittävästi vapaata tilaa.
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 197
198
Ulkokameran RV-22 (RV-200) asennus
Poraa kameran läheisyyteen Ø 13 mm:n reikä (katso G 2, kuva 9).
Poista jäysteet kaikista peltiin poratuista poranrei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
Varusta kaikki terävänreunaiset läpiviennit soveltuvalla läpivientiputkella.
Kameran kiinnitys kamerapidikkeeseen
Käytä kameran asennukseen ainoastaan ruuveja M 4 x 8 mm. Pidemmät
ruuvit vaurioittavat kameraa.
Työnnä kamera kamerapidikkeeseen ja säädä kameran asento siten, että objektiivi
muodostaa n. 50° (katso G 2, kuva 13) kulman ajoneuvon pystysuoraan akseliin
nähden.
Kiinnitä kamera löysästi M 4 x 8 mm ruuveilla. Ruuvit kiristetään heti kun kameran
suoristus on tapahtunut monitorin avulla.
Ruuvien syöpymisen minimoimiseksi on suositeltavaa rasvata kierteet.
Kameran kiinnityksessä tarvittavia osia (katso G 2, kuvat 10 ja 11).
Kaapelinveto
Kaapelinvedon yleisohjeita!
Epäasianmukaisesti suoritetut kaapelinvedot ja kaapeliliitokset aiheuttavat yhä uudelleen
rakenneosien virhetoimintoja tai vaurioitumisia.
Asianmukaisesti suoritettu kaapelinveto tai kaapelinliitos on jälkikäteen asennettavien
rakenneosien kestävän ja virheettömän toiminnan perusedellytys.
Huomioi seuraavat seikat:
Vedä kaapelit mahdollisuuksien mukaan aina ajoneuvon sisällä, koska ne ovat siellä
paremmin suojatut kuin ajoneuvon ulkopuolella. Jos kaikesta huolimatta vedät kaapelit
ajoneuvon ulkopuolelta, huolehdi niiden asianmukaisesta ja kestävästä kiinnittämisestä
(käyttämällä tarpeen mukaan kaapelisiteitä, eristysnauhaa jne.).
Kaapelin vaurioitumisen välttämiseksi huolehdi kaapelia vedettäessä aina riittävän
etäisyyden säilymisestä kuumiin ja liikkuviin ajoneuvon osiin (pakoputket, käyttöakselit,
laturit, tuulettimet jne.).
Tiivistä kaikki kaapelin liitoskohdat (myös ajoneuvossa) hyvällä eristysnauhalla.
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 198
199
Kaapelinveto
Kiinnitä kaapeleita vedettäessä huomiota siihen, että
1. ne eivät joudu liian voimakkaan taivuttamisen tai vääntämisen alaisiksi (katso A 5a),
2. ne eivät hankaa kulmiin (katso A 5b),
3. niitä ei vedetä ilman suojusta teräväreunaisten aukkojen läpi (katso A 5c).
Jokainen korin ulkokuoren läpi suoritettava läpivienti on suojattava sopivin
toimenpitein veden tunkeutumiselta, esim. käyttämällä tiivistysmassaa kaapelia
asennettaessa ja ruiskuttamalla kaapelia ja läpivientiputkea tiivistysmassalla.
Huomio: Järjestelmän pistoliitokset eivät suojaa veden tunkeutumiselta. Tiivistä
liitos ehdottomasti tiivistysnauhalla. Parhaiten tarkoitukseen soveltuu
itsevulkanoituva tiivistysnauha esim. 3 M:ltä.
Vihje: Pistokkeen syöpymisen minimoimiseksi suosittelemme hieromaan
hieman rasvaa yhteen pistokkeista, esim. naparasvaa.
Haaraliitoskappaleiden käyttö
Haaraliitosten huojukosketusten välttämiseksi on tärkeää, että kaapelien poikkileikkaukset
vastaavat haaraliitoskappaleita. Haaraliitoskappaleen käytön työvaiheet:
1. Työnnä haaroitettava kaapeli haaraliitoskappaleen etumaiseen uraan (katso H 1).
2. Uuden kaapelin päästä on n.
3
/
4 takimmaisessa urassa (katso H 2).
3. Sulje haaraliitoskappale ja purista metallikieli yhdistelmäpihdeillä liitoskappaleeseen,
niin että syntyy virtayhteys (katso H 3).
4. Paina suojakupu alas ja anna sen lukittua liitoskappaleeseen. Tarkasta haaraliitoksen
kiinnitys vetämällä kaapelista kevyesti (katso H 4).
Asianmukaisten juottoliitosten tekeminen
Kaapelin liittäminen alkuperäisjohtoihin:
1. Poista alkuperäisjohdosta eristettä 10 mm (katso H 5),
2. Poista liitettävästä kaapelista eristettä 15 mm (katso H 6),
3. kierrä liitettävä johto alkuperäisjohdon ympärille ja juota liitos (katso H 7),
4. Eristä kaapeli eristysnauhalla (katso H 8).
Kahden johdon liittäminen toisiinsa:
1. poista molemmista johdoista kuorta (katso H 9),
2. vedä toisen johdon päälle n. 20 mm pituudelta kutistekalvoa (katso H 10),
3. kierrä kaapelit toistensa ympäri ja juota ne kiinni (katso H 11),
4. vedä kutistekalvo juotoskohdan yli ja kuumenna varovasti (katso H 12).
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 199
200
Kaapelinveto
Kaapelinveto monitorista kameraan
Vedä kameran järjestelmäkaapeli ajoneuvon sisäpuolelle.
Vedä pidennyskaapeli monitorista kameraan (katso H 13).
Yhdistä kameran liitäntäkaapeli pidennyskaapeliin (katso H 17 ).
Eristä pistoliitäntä mukana toimitetulla eristenauhalla (katso H 17 ja H 18).
Kiinnitä kaapelit ajoneuvoon turvallisesti, niin että takertumisvaaraa ei pääse
syntymään (kaatumisvaara). Tämä on mahdollista kaapelin kiinnittimiä ja
eristysnauhoja
(katso H 15 ja H 16) tai liima-ainetta käyttämällä.
Aloita läpivientien tiivistäminen vasta, kun kameran kaikki säätötyöt on viety
päätökseen ja liitoskaapeleiden tarvittavat pituudet on saatu selville.
Kaapelinvetämiseen kamerasta monitoriin tarvittavat osat
katso H 13 - H 16.
Huomio: Järjestelmän pistoliitokset eivät suojaa veden tunkeutumiselta. Tiivistä liitos
ehdottomasti tiivistysnauhalla. Parhaiten tarkoitukseen soveltuu
itsevulkanoituva tiivistysnauha esim. 3 M:ltä.
Vihje: Pistokkeen syöpymisen minimoimiseksi suosittelemme hieromaan
hieman rasvaa yhteen pistokkeista, esim. naparasvaa.
Muita jatkokaapeleita saat tarvittaessa myyjältäsi tai WAECO -yhtiöltä:
Pituus Tuotenro
15 m RV-405
10 m RV-410
15 m RV-415
Monitorin sähköliitännät katso H 19.
Liitä monitorin liitoskaapeli seuraavasti:
– Punainen kaapeli pinteeseen 15 (sytytys).
– Musta kaapeli pinteeseen 31 (maadoitus -).
– Oranssi kaapeli peruutusvalon kaapeliin (plus +).
– Valkoinen kaapeli kojelaudan valaistuksen kaapeliin (plus +).
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 200
201
Säätö ja toimintatarkastus
Kytke sytytys päälle ja aseta päälle-/pois -kytkin POWER asentoon ON (katso I 1).
Kytke kamerakytkin asentoon C 1 (katso I 2).
Kytke MODE-kytkin asentoon MANU (katso I 3).
Kytke BRIGHT-kytkin asentoon DAY; ajoneuvovalaistuksen tulisi nyt olla pois päältä
(katso I 4).
Kameran automaattisen häikäisysuojan tulee nyt olla ylösajettuna (ainoastaan RV-100) ja
monitorille tulisi ilmestyä kuva.
Säädä kuva ristipäisellä ruuviavaimella molempien kääntösäätimien CONT. ja BRIT.
avulla tarpeesi mukaan (katso I 5).
Jos asetat nyt BRIGHT-kirkkauskytkimen yöasentoon NIGHT tai kytket ajoneuvon
valot päälle, tulisi monitorin kuvan muuttua hieman tummemmaksi.
Aseta MODE-kytkin asentoon AUTO. Monitorin tulee nyt sammua ja kameran
automaattisen häikäisysuojan ajaa alas (ainoastaan RV-100).
Laita peruutusvaihde päälle sytytyksen ollessa yhä päällekytkettynä.
Monitori kytkeytyy päälle ja kameran automaattinen häikäisysuoja ajaa ylös
(ainoastaan RV-100).
Huomio: Ennen kuin kytket ajoneuvon sytytyksen pois päältä, sammuta
monitori ”Power”-painikkeen avulla, jotta kameran automaattinen häikäisysuoja
voidaan ajaa alas (ainoastaan RV-100).
Monitorin takasivulla sijaitsee vaihtokytkin monitorin normaalia/käänteistä näyttämistä
varten. Käänteisessä esitysmuodossa näet monitorin kuvan siten kuin katsoisit ajoneuvosi
takapeiliin.
Peilin dipkytkin MIRROR ala-asennossa = käänteinen näyttö. Peilin dipkytkin MIRROR
yläasennossa = normaali näyttö
Kameran säätö
Kytke monitori ja kamera päälle kuten edellä on kuvattu.
Monitorin kuvan alareunassa tulisi näkyä ajoneuvon perä tai puskuri (katso J 1).
Puskurin keskiosan tulisi sijaita monitorin kuvan keskellä. Oikea säätö saadaan
kääntämällä kameraa kamerapidikkeessä (katso J 2).
Kun olet säätänyt kameran oikein, kiristä kamerakiinnityksen ruuvit.
Käytä pistoliitinten tiivistämiseen mukanatoimitettua tai vastaavanlaista
itsevulkanoituvaa tiivistysnauhaa.
Vihje: Pistokkeen syöpymisen minimoimiseksi suosittelemme hieromaan
hieman rasvaa yhteen pistokkeista, esim. naparasvaa. Ruuvien syöpymisen
minimoimiseksi on suositeltavaa rasvata kierteet.
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 201
202
Tekniset tiedot (RV-100)
Monitori RV-50
Mitat (LxKxS): 187 x 163 x 201 mm
Käyttöjännite: 11 – 32 Volt
Vastaanotettu virta: 0,3 – 0,8 A
Kuvakoko: 5”, 12,8 cm diagonaali
Resoluutio: 520 TV-linjaa
Kuvantoistotaajuus: 60 Hz
Käyttölämpötila: –20 °C - +60 °C
Ilman kosteus: 10 %–90 %
Kamera RV-20
Mitat (LxKxS): 124 x 73 x 104 mm sis. Pidike ja suojus
Vastaanotettu virta: 0,1 A
Kuvasensori:
1
/
3”, CCD-sensori
Kuvakulma: 130° diagonaali
Kuva-alkioita: 266.664 pikseliä
Valoherkkyys: <1 luxia
Käyttölämpötila: –20 °C - +65 °C
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Tekniset tiedot (RV-200)
Monitori RV-50
Mitat (LxKxS): 187 x 163 x 201 mm
Käyttöjännite: 11 – 32 V
Vastaanotettu virta: 0,3 – 0,8 A
Kuvakoko: 5”, 12,8 cm diagonaali
Resoluutio: 520 TV-linjaa
Kuvantoistotaajuus: 60 Hz
Käyttölämpötila: –20 °C - +60 °C
Ilman kosteus: 10 %–90 %
Kamera RV-22
Mitat (LxKxS): 75 x 63 x 53 mm sis. pidikkeen
Vastaanotettu virta: 0,1 A
Kuvasensori:
1
/
3”, CCD-sensori
Kuvakulma: 130° diagonaali
Kuva-alkioita: 266.664 pikseliä
Valoherkkyys: <2 luxia
Käyttölämpötila: –20 °C - +50 °C
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
RV-100-RV-200.qxd 13/08/03 12:15 Page 202
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Dometic Waeco CRT100, CRT200 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Muut asiakirjat