Dolmar DC18RC Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
GB Fast Charger.................... 2
F Chargeur rapide .............. 4
D Schnelladegerät .............. 6
I Caricatore rapido ............ 8
NL Snellader ....................... 10
E Cargador rápido ............ 12
P Carregador rápido ......... 14
DK Hurtigoplader ................ 16
S Snabbladdare ................ 18
N Hurtiglader .................... 20
FIN Pikalataaja..................... 22
GR Ταυφρτιστής ................. 23
TR Hızlı şarj aleti ................... 26
CH
速充电器 ( 保留备用 )........ 28
RU
Зарядное устройство для
быстрой зарядки............. 30
LV Ātra uzlāde....................... 33
LT Greitas įkroviklis............... 35
EE Kiirlaadija......................... 37
PR .... 41
AR .... 43
DC18RA
DC18RC
22
VAROITUS: Laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joilla on heikentyneitä fyysisiä, aisti- tai henkisiä kykyjä tai
joilta puuttuu kokemus ja tieto, jos he ovat saaneet valvontaa tai
opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän kunnossapitotoimia
ilman valvontaa.
Symbolit
Alla on esitetty laitteessa käytettävät symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät laitetta.
VARO:
1. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tämä opas sisältää tärkeitä
akkulaturia koskevia turvallisuus- ja käyttöohjeita.
2. Ennen akkulaturin käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1),
akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin
varoitusteksteihin.
3. VARO – Loukkaantumisvaaran vähentämiseksi lataa vain
Makita-tyyppisiä ladattavia akkuja. Muun tyyppiset akut voivat
rikkoutua ja aiheuttaa henkilövahinkoja ja vaurioita.
4. Tällä akkulaturilla ei voi ladata ei-ladattavia paristoja.
5. Käytä virtalähdettä, jonka jännite on sama kuin laturin
tyyppikilvessä ilmoitettu.
6. Älä lataa akkua tiloissa, joissa on tulenarkoja nesteitä tai
kaasuja.
7. Älä aseta laturia alttiiksi vedelle tai lumelle.
8. Älä koskaan kanna laturia johdosta äläkä koskaan vedä
johdosta irrottaessasi sitä pistorasiasta.
9. Irrota laturi virtalähteestä latauksen jälkeen tai ennen
huoltotoimenpiteitä tai puhdistamista. Vedä pistotulpasta, älä
johdosta, kun irrotat laturia.
10. Varmista, että johto on sijoitettu niin, ettei sen päälle astuta,
ettei siihen kompastuta tai ettei siihen muuten kohdistu
vaurioita tai rasitusta.
11. Älä käytä laturia, jos sen johto tai pistotulppa on vaurioitunut.
Jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut, pyydä vaaran
välttämiseksi valtuutettua Makita-huoltokeskusta vaihtamaan
se.
12. Älä käytä tai pura laturia, jos siihen on osunut terävä isku tai
jos se on pudonnut tai muutoin vaurioitunut jollain tavalla.
Virheellinen käyttö tai kokoaminen voi aiheuttaa sähköiskun
tai tulipalon vaaran.
13. Älä lataa akkua, kun huonelämpötila on ALLE 10°C tai YLI
40°C. Jos akun lämpötila on alle 0°C, lataus ei välttämättä
käynnisty.
14. Älä käytä jännitteennostomuuntajaa, moottorigeneraattoria tai
DC-virtapistoketta.
15. Älä anna minkään peittää tai tukkia laturin ilma-aukkoja.
Lataaminen
1. Liitä akkulataaja sopivaan vaihtovirtalähteeseen. Latausvalo
vilkkuu toistuvasti vihreänä.
2. Työnnä akkua lataajaan, kunnes se pysähtyy lataajan
ohjaimeen. Lataajan liittimen suojus aukeaa työnnettäessä
akku sisään ja sulkeutuu vedettäessä akku irti.
3. Kun akku asetetaan paikalleen, punainen latausvalo syttyy ja
latauksen alussa kuuluu lyhyt ennalta määrätty sävelmä
muistuttamaan, millainen ääni tulee kuulumaan merkiksi
latauksen päättymisestä.
4. Kun lataus on valmis, latausvalo vaihtuu punaisesta vihreäksi
ja sävelmä tai summeri (pitkä piippaus) kuuluu merkiksi
latauksen päättymisestä.
5. Latausaika vaihtelee sen mukaan, missä lämpötilassa (10°C –
40°C) akku ladataan ja mikä on akun kunto eli esimerkiksi
akku on uusi tai akkua ei ole käytetty pitkään aikaan.
6. Lataamisen jälkeen irrota akku lataajasta ja lataaja
virtalähteestä.
Valmiin latauksen sävelmän vaihtaminen
1. Kun akku asetetaan laturiin, kuuluu viimeksi käytetty
latauksen valmistumisesta kertova sävelmä.
2. Jos akku irrotetaan ja asetetaan takaisin paikalleen viiden
sekunnin kuluessa, sävelmä vaihtuu.
3. Joka kerta kun akku irrotetaan ja laitetaan takaisin paikalleen
viiden sekunnin aikana, sävelmä vaihtuu järjestyksessä.
4. Kun kuulet haluamasi sävelmän, jätä akku paikalleen, jolloin
lataus alkaa. Jos valitset “lyhyen piippauksen”, latauksesta
kertovaa ääntä ei kuulu (äänetön tila).
SUOMI
Saadaan käyttää ainoastaan sisätiloissa Katso käyttöohjeita.
KAKSINKERTAINEN ERISTYS Valmis lataamaan
Lataaminen Lataus on valmis
Viivelataus (Akun jäähdytys tai liian kylmä
akku)
Viallinen akku
Säätölataus Ongelma jäähdytyksessä
Älä yritä oikosulkea paristoja. Älä hävitä akkua tulessa.
Pidä akku poissa vedestä ja sateesta. Yritä kierrättää käytetyt paristot.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkölaitteita tai akkua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ja akkuja koskevan EU-direktiivin sekä käytettyjä paristoja ja
akkuja koskevan direktiivin ja niiden maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkölaitteet sekä paristot ja
akut on toimitettava ongelmajätteiden keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
23
5. Kun lataus on päättynyt, vihreä valo palaa ja punainen valo
sammuu ja akkua paikalleen asetettaessa kuulunut sävelmä
tai summeri (pitkä piippaus) kuuluu sen merkiksi, että lataus
on päättynyt. (Ääntä ei kuulu, jos on valittu äänetön tila.)
6. Valitun sävelmän asetus säilyy tallessa, vaikka laturi irrotetaan
pistorasiasta.
*1 Nämä akut voidaan ladata vain DC18RC-laturilla.
HUOMAA:
• Akkulataaja on tarkoitettu Makitan akkujen lataamiseen. Älä
koskaan käytä sitä muihin tarkoituksiin äläkä muiden akkujen
lataamiseen.
Kun lataat uutta akkua tai pitkään käyttämättömänä ollutta
akkua, se ei ehkä vastaanota täyttä latausta ennen kuin sen
lataus on purettu kokonaan ja se on ladattu muutamia kertoja.
(Pelkkä Ni-MH-akku)
• Jos latausvalo vilkkuu punaisena, akun tila on alla kerrotun
kaltainen ja lataus ei ehkä käynnisty.
– Akulla on juuri käytetty konetta tai akkua on pidetty suorassa
auringonvalossa pitkän aikaa.
Akkua on pidetty kylmässä pitkän aikaa.
Kun akku on liian kuuma, lataus alkaa vasta kun lataajaan asen-
nettu jäähdytystuuletin on jäähdyttänyt sen. Lataus alkaa sen
jälkeen, kun akun lämpötila saavuttaa lämpötilan, jossa lataus
on mahdollinen.
Jos latausvalo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja punaisena,
lataaminen ei ole mahdollista. Lataajan tai akun liittimet ovat
pölyn peitossa tai akku on kulunut loppuun tai vioittunut.
Jäähdytysjärjestelmä
• Tämä lataaja on varustettu kuuman akun tuulettimella, jotta
akun suorituskykyä saadaan parannettua. Jäähdytyksen aikana
kuuluva jäähdytysilman ääni ei ole oire lataajan viasta.
Keltainen valo vilkkuu varoituksena seuraavissa tilanteissa.
Tuuletinongelma
– Akku ei jäähdy riittävästi johtuen esimerkiksi pölyn aiheutta-
masta tukoksesta.
Akku voidaan ladata keltaisesta varoitusvalosta huolimatta.
Latausaika on tällöin kuitenkin tavanomaista pidempi. Tarkasta
tuulettimen ääni sekä lataajan ja akun ilma-aukko, jotka voivat
toisinaan tukkeutua pölystä.
Jäähdytysjärjestelmä on kunnossa, vaikka tuulettimen ääntä ei
kuulu silloin, kun keltainen varoitusvalo ei vilku.
Pidä lataajan ja akun jäähdytystä varten oleva ilma-aukot aina
puhtaina.
Laitteet tulee lähettää korjattaviksi tai huoltoon, jos keltainen
varoitusvalo vilkkuu usein.
Säätölataus
Säätölataus pidentää akun käyttöikää valitsemalla automaattisesti
akulle kussakin tilanteessa sopivimmat latausolot.
Seuraavissa oloissa käytettävä akku tarvitsee toistuvasti “säätöla-
taus”, jotta se ei kuluisi nopeasti loppuun. Keltainen valo syttyy
tällöin.
1. Akku ladataan kuumana.
2. Akku ladataan kylmänä.
3. Täyteen ladattua akkua ladataan.
4. Akun liiallinen purkautuminen (käytön jatkaminen
alentuneesta latauksesta huolimatta).
Tällaisen akun latausaika on tavanomaista pidempi.
ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ: Η συσκευή αυτή µπρεί να ρησιµπιηθεί
απ παιδιά άνω των 8 ετών και άτµα µε µειωµένες σωµατικές,
αισθητήριες ή διανητικές ικαντητες ή πυ δεν έυν πείρα
και γνώσεις, εάν επιτηρύνται ή τυς έυν δθεί δηγίες για
την ασφαλή ρήση της συσκευής και κατανύν τυς
κίνδυνυς πυ εµπλέκνται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίυν
µε τη συσκευή. ι εργασίες καθαρισµύ και συντήρησης απ
τ ρήστη δεν θα πρέπει να γίννται απ παιδιά ωρίς
επιτήρηση.
Jännite 9,6 V 12 V 14,4 V
Kapasiteetti (Ah) Latausaika (minuuttia)
Kennojen lukumäärä 8 10 12
Ni-MH-akku
B9017A 1,7 20
BH9020/A 1,8 (IEC61951-2) 20
BH1220/C BH1420 1,8 (IEC61951-2) 15
BH1427 2,5 (IEC61951-2) 20
BH9033/A 3,1 (IEC61951-2) 30
BH1233/C BH1433 3,1 (IEC61951-2) 22
Jännite 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V
Kapasiteetti (Ah)
mukaan IEC61960
Latausaika
(minuuttia)
Kennojen lukumäärä 4 5 8 10
Li-ion-akku
BL1415 BL1815 1,3 15
——
BL1430/BL1430A/
BL1430B
*1
BL1830/
BL1830B
*1
3,0 22
BL1415N/BL1415NA
BL1815N 1,5 15
BL1820
*1
/
BL1820B
*1
——2,024
BL1440
*1
BL1840
*1
/
BL1840B
*1
4,0 36
BL1450
*1
BL1850
*1
/
BL1850B
*1
5,0 45
——
BL1460A
*1
/
BL1460B
*1
BL1860B
*1
6,0 55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dolmar DC18RC Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas