Primus 44010 Ohjekirja

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

440010 PRIMUS Vidar BBQ, keitin
KÄYTTÖOHJE
FI NO
440010 PRIMUS Vidar BBQ, grill
BRUKSANVISNING
440010 PRIMUS Vidar BBQ, barbecue
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
från apparaten då den ej används. Förvara
behållaren på en torr, säker plats, där
det ej finns några värmekällor. Undvik
solstrålning.
3.3 Missbruka ej apparaten eller använd den
för andra ändamål än de den är avsedd
för.
3.4 Handskas varsamt med apparaten. Tappa
den ej.
4. MONTERING AV APPARATEN (Fig 2)
4.1 Se till att ventilen (2) är stängd, genom att
vrida den maximalt medurs.
4.2 Öppna luckan (4).
4.3 Se till att låset för gasbehållaren (5) är
uppfälld.
4.4 Montera gasbehållaren (3) med urtaget
(6) uppåt, så att det passar i ventilens
säkerhetsklack (7).
4.5 Lås fast gasbehållaren genom att tryck
låsmekanismen (5) nedåt. Se till att
inget väsande ljud hörs eftersom det
kan innebära att gas läcker ut. Lossa då
gasbehållaren och sätt den sedan på plats
igen.
4.6 Montera och fäll ut grillens två ben och
lägg det medföljande grillgallret på plats.
4.7 Grillen är nu klar att användas.
5. ANVÄNDNING AV APPARATEN (Fig 2)
5.1 Placera grillen på ett plant underlag.
5.2 Öppna grillens lock (8).
5.3 Vrid gasreglaget (2) motsols, tills du hör ett
klickande ljud och lågan tänds.
5.4 Om så erfodras, upprepa
tändningsförsöket från helt stängt
gasreglage. Lämna aldrig gasreglaget
öppet om tändningen misslyckats!
5.5 Lågan justeras genom att vrida gasreglatet
sakta mot stängt läge.
5.6 Avstånd till brännbart material i tak och
väggar måste vara minst 500 mm, OM
INTE kan brand uppstå.
6. KONTROLL OCH UNDERHÅLL
6.1 Se alltid till att tätningar är rätt placerade
och i gott skick. Detta bör kontrolleras
varje gång som apparaten monteras.
Byt ut tätningar om de är skadade eller
utnötta. Nya tätningar finns att köpa hos
din närmaste Primus återförsäljare.
7. SERVICE OCH REPARATION
7.1 Om eventuella fel ej går att rätta till genom
att följa dessa instruktioner ska apparaten
återlämnas till din närmaste Primus
återförsäljare.
7.2 Försök aldrig göra annat underhålls-
eller reparationsarbete än vad som har
föreskrivits.
7.3 Gör aldrig några ändringar på apparaten,
eftersom den då kan bli farlig att använda.
8. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
8.1 Använd endast Primus original-reservdelarAnvänd endast Primus original-reservdelar
och tillbehör. Var försiktig vid montering av
reservdelar och tillbehör och undvik att ta i
upphettade delar.
8.2 Använd endast PRIMUS Cassette GasAnvänd endast PRIMUS Cassette Gas
gasbehållare 2208 (Butan/Propan mix) till
denna apparat.
8.3 Om svårigheter uppstår att få tag påOm svårigheter uppstår att få tag på
reservdelar eller tillbehör kontakta din
lokala Primus distributör.
Besök www.primus.se
TÄRKEÄÄ: Lue tämä käyttöohje tarkoin
ennen kaasulaitteen yhdistämistä kaasusäiliöön.
Lue käyttöohje säännöllisesti uudelleen, jotta
kaasulaitteen toiminta ei pääse unohtumaan.
Säilytä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
Jos tätä käyttöohjetta ei noudateta, seurauksena
voi olla vakavia henkilövahinkoja ja jopa kuolema!
VAROITUS: Tämä laite kuluttaa happea ja
tuottaa hiilidioksidia. ÄLÄ käytä tai sytytä tätä
laitetta tuulettamattomissa tiloissa, rakennuksen
sisällä, teltassa, ajoneuvossa tai muussa
suljetussa tilassa, sillä sellaisesta käytöstä voi
aiheutua hengenvaara.
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
ÄLÄ KOSKAAN peitä keitintä ja kaasusäiliötä
tuulensuojalla, kivillä tai vastaavilla, jotka voivat
aiheuttaa ylikuumenemisen sekä vahingoittaa
keitintä ja kaasusäiliötä. Kaasusäiliön
kuumeneminen tämän seurauksena on
hengenvaarallista.
1. JOHDANTO
1.1 PRIMUS Cassette Gas (propaanin ja
butaanin seos) 2208 on tarkoitettu
käytettäväksi tämän laitteen polttoaineena.
1.2 Käytä Primus-kaasusäiliötä. Tämän laitteen
yhdistäminen muunlaiseen kaasusäiliöön voi
olla vaarallista.
1.3 Kaasunkulutus on 130 g/t (6100 BTU/t ) ja
teho noin 1,8 kW kaasunpaineen ollessa 1
baari.
1.4 Suuttimen koko: 0,54 mm.
1.5 Laite täyttää EN 521-vaatimukset.
2. NEUVOJA LAITTEEN KÄYTTÄMISEKSI
TURVALLISESTI (kuva 1)
2.1 Varmista, että laitteen tiivisteet on asennettu
oikein ja että ne ovat hyvässä kunnossa
ennen yhdistämistä kaasusäiliöön.
2.2 Tämä laite on tarkoitettu vain ulkokäyttöön.
ÄLÄ käytä tai sytytä tätä laitetta
tuulettamattomissa tiloissa, rakennuksen
sisällä, teltassa, ajoneuvossa tai muussa
suljetussa tilassa, sillä sellaisesta käytöstä
voi aiheutua hengenvaara.
2.3 Aseta kaasulaite sen mukana toimitetulle
alustalle (5.6) mahdollisimman tasaiselle
paikalle.
2.4 Yhdistäminen kaasusäiliöön ja kaasusäiliön
vaihtaminen on tehtävä turvallisessa
paikassa ulkotiloissa kaukana mahdollisista
syttymislähteistä, kuten avotulesta,
pilottiliekistä tai sähkölämmittimestä. Vältä
kaasusäiliön vaihtamista tai laitteen siihen
yhdistämistä, jos laitteen lähellä on paljon
ihmisiä.
2.5 Jos laitteesta vuotaa kaasua, jolloin tuntuu
kaasun hajua, vie laite heti hyvin tuuletettuun
paikkaan ulkotiloihin kauas syttymislähteistä,
jotta vuodon syy voidaan selvittää ja vuoto
voidaan tukkia. Vuotoa saa tutkia vain
ulkotiloissa. Älä koskaan tutki vuotoa liekin
avulla. Käytä esimerkiksi saippuavettä.
2.6 Älä koskaan käytä laitetta, jonka tiivisteet
ovat vahingoittuneet tai kuluneet. Älä
myöskään käytä vuotavaa, vahingoittunutta
tai huonosti toimivaa laitetta.
2.7 Jos laitteessa palaa liekki, älä koskaan jätä
sitä vartioimatta.
2.8 Varo, että kattila ei pääse kiehumaan
kuivaksi.
3. LAITTEEN KÄSITTELEMINEN
3.1 Älä koske laitteen kuumentuneisiin osiin
käytön aikana tai heti sen jälkeen.
3.2 Säilytys: Irrota kaasusäiliö aina laitteesta,
kun sitä ei käytetä. Säilytä säiliö
kuivassa turvallisessa paikassa kaukana
lämmönlähteistä. Vältä jättämästä säiliötä
auringonpaisteeseen.
3.3 Älä väärinkäytä laitetta. Käytä sitä vain sille
määrättyihin käyttötarkoituksiin.
3.4 Käsittele laitetta varovasti. Älä päästä laitetta
putoamaan.
4. LAITTEEN ASENNUSTYÖT (kuva 2)
4.1 Varmista, että venttiili (2) on kiinni kiertämällä
sitä myötäpäivään pohjaan saakka.
4.2 Avaa luukku (4).
4.3 Varmista, että kaasusäiliön lukitusvipu (5) on
yläasennossa.
4.4 Asenna kaasusäiliö (3) syvennys (6)
ylöspäin niin, että se istuu venttiilin
turvakielekkeeseen (7).
4.5 Lukitse kaasusäiliö paikalleen painamalla
lukitusvipu (5) alas. Varmista, ettei säiliöstä
kuulu suhinaa, sillä se voi olla merkki kaasun
vuotamisesta. Jos suhinaa kuuluu, irrota
kaasusäiliö ja aseta se uudestaan paikalleen.
4.6 Asenna ja levitä grillin tukijalat (2 kpl) (9)
ja aseta pakkaukseen kuuluva grilliritilä
paikalleen.
4.7 Grilli on nyt valmis käytettäväksi.
5. LAITTEEN KÄYTTÄMINEN (kuva 2)
5.1 Aseta grilli tasaiselle alustalle.
5.2 Avaa grillin kansi (8).
5.3 Käännä kaasunsäädintä (2) vastapäivään,
kunnes kuulet naksahduksen ja liekki syttyy.
5.4 Tarvittaessa voit yrittää sytytystä uudelleen
siten, että säädin on aluksi kokonaan kiinni.
Säädintä ei saa jättää auki, jos sytytys
epäonnistuu!
5.5 Liekkiä säädetään kääntämällä
kaasunsäädintä hitaasti enemmän kiinni.
5.6 Keittimen ja katon tai seinien syttyvän
materiaalin etäisyyden on oltava vähintään
500 mm. MUUTOIN voi syttyä tulipalo.
6. TARKISTAMINEN JA HUOLTO
6.1 Varmista aina, että tiivisteet ovat kunnolla
paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Ne on
tarkistettava aina, kun laitteeseen tehdään
asennustöitä. Vaihda tiivisteet, jos ne ovat
kuluneet tai vahingoittuneet. Uusia tiivisteitä
voit ostaa lähimmältä Primus-jälleenmyyjältä.
7. HUOLTO JA KORJAAMINEN
7.1 Jos mahdollisten vikojen korjaaminen tämän
käyttöohjeen avulla ei onnistu, laite on
toimitettava lähimmälle Primus-
jälleenmyyjälle.
7.2 Älä ikinä yritä tehdä muita kuin tässä
kuvattuja huolto- tai korjaustöitä.
7.3 Älä tee laitteeseen mitään muutoksia, sillä
niistä voi seurata vaaratilanteita.
8. VARAOSAT JA TARVIKKEET
8.1 Käytä vain alkuperäisiä Primus-varaosia ja
-tarvikkeita. Toimi varovaisesti asentaessasi
varaosia ja tarvikkeita. Älä koske kuumiin
osiin.
8.2 Käytä tässä laitteessa vain PRIMUS
Cassette Gas -kaasusäiliöitä 2208
(propaanin ja butaanin seos).
8.3 Jos varaosien tai tarvikkeiden saaminen on
hankalaa, ota yhteys lähimpään Primus-
jälleenmyyjään. Lisätietoja on osoitteessa
www.primus.se
VIKTIG: Les bruksanvisningen nøye før du
kopler kokeapparatet til gassbeholderen, og les
deretter bruksanvisningen jevnlig for å friske opp
kunnskapen om hvordan gassapparatet fungerer.
Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Hvis
du ignorerer bruksanvisningen, kan det i verste
fall føre til alvorlig personskade og livsfare!
ADVARSEL: Dette apparatet forbruker oksygen
og produserer karbonmonoksid. For å unngå fare
for liv og helse skal apparatet IKKE brukes eller
tennes på steder uten ventilasjon, innendørs, i
telt, i kjøretøyer eller i andre trange rom.
KUN TIL UTENDØRS BRUK!
Kokeapparatet og gassbeholderen må ALDRI
tildekkes av vindskjerm, steiner eller lignende
som kan forårsake overoppheting og skader på
apparatet og gassbeholderen. Overoppheting av
gassbeholderen på denne måten er livsfarlig.
1. INNLEDNING
1.1 Dette apparatet skal brukes med PRIMUS
Cassette Gas (Propan/Butan-blanding)
2208.
1.2 Bruk Primus-gassbeholdere. Tilkopling til
andre typer gassbeholdere kan medføre
risiko.
1.3 Gassforbruk 130 g/h / 6100 BTU/h / ca.
1,8 kW ved 1 bar gasstrykk.
1.4 Munnstykkestørrelse: 0,54 mm.
1.5 Apparatet overholder kravene i EN 521 .
2. RÅD FOR SIKKER BRUK (fig. 1)
2.1 Kontroller at apparatets koplinger er riktig
plassert og i god stand før de koples
sammen.
2.2 Dette apparatet er beregnet bare for
utendørs bruk. For å unngå fare for liv
og helse skal apparatet IKKE brukes
eller tennes på steder uten ventilasjon,
innendørs, i telt, i kjøretøyer eller i andre
trange rom.
2.3 Pass på at det ikke ligger brennbare
materialer i nærheten, se for øvrig punkt
5.6.
2.4 Når du skal kople til eller bytte
gassbeholder, skal det alltid skje på et
trygt sted utendørs, og ikke i nærheten
av mulige antenningskilder, som åpen ild,
lighterflamme eller elektrisk ovn. Du må aldri
bytte eller tilkople en gassbeholder hvis du
befinner deg i en stor folkemengde.
2.5 Hvis apparatet lekker (gasslukt), skal det
umiddelbart settes på et godt ventilert
sted utendørs (og ikke i nærheten av
antenningskilder) slik at lekkasjen kan
undersøkes og stoppes. Lekkasjer skal bare
kontrolleres utendørs. Kontrollen skal aldri
skje med åpen flamme. Bruk såpevann eller
lignende.
2.6 Bruk aldri et apparat med skadde eller slitte
koplinger, eller et apparat som lekker, er
skadet eller fungerer dårlig.
2.7 La aldri et tent apparat stå utenfor
synsvidde.
2.8 Pass på at kasseroller ikke tørrkoker.
3. HÅNDTERE APPARATET
3.1 Berør ikke de oppvarmede delene av
apparatet under eller like etter bruk.
3.2 Oppbevaring: Skru alltid gassbeholderen av
apparatet når det ikke er i bruk. Beholderen
skal oppbevares på et tørt, sikkert sted uten
varmekilder i nærheten. Unngå sollys.
3.3 Apparatet må ikke misbrukes eller brukes til
andre formål enn det er beregnet for.
3.4 Håndter apparatet forsiktig. Det må ikke
falle i bakken.
4. MONTERE APPARATET (fig. 2)
4.1 Sørg for at ventilen (2) er stengt ved å dreie
den maksimalt med klokken.
4.2 Åpne luken (4).
4.3 Sørg for at låsen for gassbeholderen (5) er
oppfelt.
4.4 Monter gassbeholderen (3) med uttaket (6)
oppover slik at det passer inn i ventilens
sikkerhetsknast (7).
4.5 Lås fast gassbeholderen ved å trykke
låsemekanismen (5) nedover. Kontroller
at du ikke hører noen hvesende lyd, siden
det kan bety at det lekker ut gass. Løsne
gassbeholderen og sett den deretter på
plass igjen.
4.6 Monter og fell ut grillens to bein (9), og legg
på plass den medfølgende grillristen.
4.7 Grillen er nå klar til bruk.
5. BRUKE APPARATET (fig. 2)
5.1 Plasser grillen på et plant underlag.
5.2 Åpne lokket (8) på grillen.
5.3 Vri gassreguleringen (2) mot klokken inntil
du hører en klikkende lyd og flammen
tennes.
5.4 Om nødvendig skal du gjenta
tenningsforsøket fra en tilstand med helt
stengt gassregulering. Du må aldri la
gassreguleringen stå åpen hvis tenningen
mislykkes!
5.5 Flammen justeres ved å vri gassreguleringen
sakte mot stengt stilling.
5.6 Avstand til brennbart materiale i tak og
vegger må være minst 500 mm, HVIS
IKKE kan det oppstå brann.
6. KONTROLL OG VEDLIKEHOLD
6.1 Kontroller alltid at alle koplinger er riktig
plassert og i god stand. Dette skal
kontrolleres hver gang apparatet monteres.
Skift koplinger som er skadde eller slitte.
Nye koplinger kan kjøpes hos nærmeste
Primus-forhandler.
7. SERVICE OG REPARASJON
7.1 Hvis det oppstår feil som ikke kan
korrigeres ved å følge disse anvisningene,
må apparatet leveres hos nærmeste
Primus-forhandler.
7.2 Forsøk aldri å gjøre annet vedlikeholds-
eller reparasjonsarbeid enn det som er
foreskrevet.
7.3 Foreta aldri endringer på apparatet fordi det
da kan bli farlig å bruke.
8. RESERVEDELER OG
TILLEGGSUTSTYR
8.1 Bruk bare originale Primus reservedeler og
tilleggsutstyr. Vær forsiktig ved montering av
reservedeler og tilleggsutstyr og unngå å ta
i oppvarmede deler.
8.2 Bruk bare PRIMUS Cassette Gas-
gassbeholdere 2208( Propan/Butan-
blanding) til dette apparatet.
8.3 Hvis du har problemer med å få tak i
reservedeler eller tilleggsutstyr, kan du
kontakte distributøren for ditt land. Besøk
www.primus.se
BELANGRIJK: lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door, voordat u het kookstel op
de gasfles aansluit. Lees daarna regelmatig
de gebruiksaanwijzing door ter herinnering
aan hoe het gaskookstel werkt. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Het niet
opvolgen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot
ernstig letsel en levensbedreigend zijn!
WAARSCHUWING: dit apparaat verbruikt
zuurstof en produceert kooldioxide. Steek het
apparaat ter voorkoming van groot gevaar NIET
aan in niet-geventileerde ruimtes, binnenshuis, in
een tent, in een voertuig of in een andere gesloten
ruimte.
ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
BUITENLUCHT!
Bedek het kookstel en de gasfles NOOIT met een
windscherm, stenen en dergelijke. Dit kan leiden
tot oververhitting en het kookstel en de gasfles
beschadigen. Oververhitting van de gasfles is zeer
gevaarlijk.
1. INLEIDING
1.1 Dit apparaat is bedoeld voor PRIMUS
Cassette Gas (propaan/butaan-mix) 2208.
1.2 Gebruik gasflessen van Primus. Als u dit
apparaat op andere soorten gasflessen
aansluit, kan dit risico’s met zich meebrengen.
1.3 Gasverbruik 130 g/uur / 6100 BTU/uur / circa
1,8 kW bij 1 bar gasdruk.
1.4 Grootte vlam: 0,54 mm.
1.5 Dit apparaat voldoet aan de vereisten in EN
521.
2. AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK
(AFBEELDING 1)
2.1 Zorg ervoor dat de verbindingen van het
apparaat in de juiste positie staan en in goede
staat zijn, voordat u deze aansluit.
2.2 Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik
in de buitenlucht. Steek het apparaat ter
voorkoming van groot gevaar niet aan in niet-
geventileerde ruimtes, binnenshuis, in een
tent, in een voertuig of in een andere gesloten
ruimte.
2.3 Zorg ervoor dat er geen brandbare spullen in
de buurt staan, zoals beschreven onder 5.6.
2.4 Het aansluiten en vervangen van gasflessen
dient op een veilige plaats in de buitenlucht
te gebeuren waar geen mogelijke
ontstekingsbronnen zijn, zoals open vuur,
waakvlammen of elektrische verwarmingen.
Vermijd het aansluiten en vervangen van
gasflessen in de buurt van mensen.
2.5 Als het apparaat lek is (u gas ruikt), plaatst
u het direct op een goed geventileerde
plek in de buitenlucht buiten bereik van
ontstekingsbronnen, waar het lek kan worden
bekeken en verholpen. Controle op lekken
mag alleen in de buitenlucht plaatsvinden.
Controle op lekken mag nooit met een
vlam gebeuren. Gebruik zeepwater of iets
gelijksoortigs.
2.6 Gebruik nooit een apparaat met beschadigde
of lekkende verbindingen, of een apparaat dat
lekt, beschadigd is of slecht functioneert.
2.7 Houd ontstoken apparaten altijd in zicht.
2.8 Zorg ervoor dat pannen niet droogkoken.
3. HANTERING
3.1 Raak tijdens of vlak na gebruik de hete
onderdelen van het apparaat niet aan.
3.2 Opslag: schroef de gasfles altijd van het
apparaat als dit niet wordt gebruikt. Bewaar
de gasfles op een droge, veilige plaats zonder
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Primus 44010 Ohjekirja

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös