Makita JR3000 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

GB
Recipro saw Instruction Manual
F
Scie recipro Manuel d’instructions
D
Reciprosäge Betriebsanleitung
I
Seghetto diritto Istruzioni d’uso
NL
Reciprozaag Gebruiksaanwijzing
E
Sierra alternativa Manual de instrucciones
P
Serra de sabre Manual de instruções
DK
Bajonet sav Brugsanvisning
S
Tigersåg Bruksanvisning
N
Bajonettsag Bruksanvisning
SF
Puukkosaha Käyttöohje
GR Παλινδρ(µικ* πρι(νι ,δηγίες 2ρήσεως
JR3000
JR3000V
23
SUOMI
Yleisselostus
1Kuusiokoloavain
2Pultti
3 Kenkä
4Pultti
5Nopeudenvaihtokytkin
6 Liipaisinkytkin
7 Lukituspainike Lukituksen
vapautuspainike
8 Nopeudensäätöruuvi
9Nopea
10 Hidas
11 Rajamerkki
12 Harjanpitimen kansi
13 Ruuvitaltta
TEKNISET TIEDOT
Malli JR3000 JR3000V
Iskun pituus ................................................................................. 30 mm 30 mm
Iskua minuutissa .......................................................................... Nopea : 2 500 Hidas : 1 900 0 – 2 300
Kokonaispituus ............................................................................ 400 mm 400 mm
Nettopaino ................................................................................... 2,9 kg 2,9 kg
•Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidä-
tämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä omi-
naisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
Huomaa: Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri
maissa.
Virransyöttö
Laitteen saa kytkeä ainoastaan virtalähteeseen, jonka
jännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Laitetta
voidaan yttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla.
Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty eurooppalaisten
standardien mukaisesti, ja se voidaan tästä syystä liittää
maadoittamattomaan pistorasiaan.
Turvaohjeita
Oman turvallisuutesi vuoksi lue mukana seuraavat turva-
ohjeet.
ERITYISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
ÄLÄ anna mukavuuden tai (toistuvan käytön tuoman)
tottumuksen tuotteeseen korvata pistosahan turvalli-
suusohjeiden ehdotonta noudattamista. Jos tätä
sähkötyökalua käytetään turvattomasti tai virheelli-
sesti, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen.
1. Tartu sähkötyökaluihin eristetyistä tartuntapin-
noista tehdessäsi töitä, joissa leikkaava kone voi
osua piilossa olevaan johtoon tai omaan virta-
johtoonsa. nnitteiseen johtoon osuminen saa
koneen metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa
käyttäjälle sähköiskun.
2. Kiinnitä ja tue työkappale tukevaan alustaan
puristimilla tai muulla kätevällä tavalla. Työkap-
paleen pitäminen kädessä tai ruumista vasten
jättää sen epävakaaksi ja voi johtaa hallinnan
menettämiseen.
3. Käytä aina suojalaseja. Tavalliset silmälasit tai
aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja.
4. Älä leikkaa nauloja. Tutki työkappale ennen työs-
kentelyä ja poista kaikki naulat.
5. Älä sahaa ylisuuria työkappaleita.
6. Varmista ennen sahaamista, että työkappaleen
ympärillä on riittävästi tilaa siten, että terä ei osu
lattiaan, höyläpenkkiin tms.
7. Pitele konetta käsin tukevasti.
8. Varmista että terä koskettaa työkappaleeseen
vasta koneen käynnismisen lkeen.
9. Pidä kädet loitolla liikkuvista osista.
10. Älä jätä konetta käyntiin. Käytä konetta vain
pidellessäsi sitä tukevasti käsin.
11. Pysäytä kone ja odota kunnes terä pysähtyy täy-
sin, ennen terän nostamista työkappaleesta.
12. Älä koske terään tai työkappaleeseen heti työs-
tön jälkeen. Osat voivat olla erittäin lämpimiä ja
polttaa ihoasi.
13. Älä käytä konetta turhaan tyhjäkäynnillä.
14. Käytä aina materiaalille ja työlle sopivaa hengi-
tyssuodatinta/-suojaa.
15. Jotkin materiaalit sisältävät myrkyllisiä kemikaa-
leja. Vältä hengittämästä pölyä ja varo ihokoske-
tusta. Noudata materiaalin toimittajan
turvallisuusohjeita.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä ohjekirjassa mainittujen
turvaohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheut-
taa vakavan loukkaantumisen.
KÄYTTÖOHJEET
Sahanterän kiinnittäminen paikalleen (Kuva 1)
Tärkeää:
Varmistu aina siitä, että kone on sammutettu ja irrotettu
virtalähteestä, ennen kuin kiinnität tai irrotat terän.
Löysennä ensin pultti kuusiokoloavaimella. Sahan ham-
paiden osoittaessa ylös tai alas työnnä terää sisään, kun-
nes terän karan reikä on juuri luistin nystyrän päällä.
Kiinnitä sitten terä paikalleen kiristämällä pultti.
Säätökenkä (Kuva 2)
Löysennä kenkää paikallaan pitävät kaksi ruuvia. Siirrä
sitten kenkää eteen tai taakse haluamaasi kohtaan ja
kiristä ruuvit tiukasti. Kun te lakkaa leikkaamasta
tehokkaasti, siirrä kenkä uuteen kohtaan saadaksesi
paremman sahaustuloksen.
Nopeudenvaihto (Ainoastaan malli JR3000)
(Kuva 3)
VARO:
Käytä nopeudenvaihtokytkintä ainoastaan koneen
ollessa täysin pysähtynyt.
Koneen nopeutta vaihdetaan siirtämällä nopeudenvaihto-
kytkin asentoon “L”, kun halutaan hidas käynti ja asen-
toon “H”, kun halutaan nopea käynti.
Nopea käynti: tavallinen puu, vaneri ja muovi
Hidas käynti: metallit (teräsputki, metallilevyt, ruostuma-
ton teräs ja kupari)
24
Kytkimen käyttäminen (Malli JR3000) (Kuva 4)
VARO:
Ennen kuin kytket koneen virtalähteeseen, tarkista aina,
että liipaisinkytkin toimii moitteettomasti ja että se palau-
tuu “OFF” -asentoon vapautettaessa.
Kone käynnistetään yksinkertaisesti painamalla liipaisin-
kytkintä. Kone pysähtyy, kun liipaisin vapautetaan. Kone
saadaan käymään jatkuvasti pitämällä liipaisinkytkin ala-
painettuna ja työntämällä lukituspainike sisään. Koneen
lukitusasento puretaan painamalla liipaisinkytkin koko-
naan pohjaan ja vapauttamalla se.
Kytkimen käyttäminen (Malli JR3000V) (Kuva 5)
VARO:
Ennen kuin kytket koneen virtalähteeseen, tarkista aina,
että liipaisinkytkin toimii moitteettomasti ja että se palau-
tuu “OFF” -asentoon vapautettaessa.
Kone käynnistetään yksinkertaisesti paianmalla liipaisin-
kytkintä. Koneen nopeus lisääntyy, kun liipaisinkytkimeen
kohdistuvaa puristusvoimaa lisätää. Kone pysähtyy,kun
liipaisin vapautetaan. Kone saadaan käymään jatkuvasti
pitämälliipaisinkytkin alapainettuna ja työntämällä luki-
tuspainike sisään. Koneen lukitusasento puretaan paina-
malla liipaisinkytkin kokonaan pohjaan ja vapauttamalla
se. Koneessa on nopeudensäätöruuvi, jonka avulla voi-
daan rajoittaa suurinta mahdollista nopeutta (muutetta-
vissa).
Käännä nopeudensäätöruuvia myötäpäivään halutessasi
nopeamman käynnin ja vastapäivään halutessasi
hitaamman käynnin.
Koneen käyttäminen
Käynnistä kone ja odota kunnes terä on saavuttanut täy-
den vauhtinsa. Paina sitten kenkä työkappaletta vasten
ja paina konetta työkappaleen sahaamiseksi.
VARO:
Terä saattaa napsahtaa poikki, jos konetta painetaan lii-
kaa niin että terä taipuu tai vääntyy.
Metallin sahaaminen (Kuva 6)
Käytä aina tarkoitukseen sopivaa jäähdytysseosta
(sahausöljyä), kun sahaat metallia. Jos et toimi näin, terä
kuluu huomattavasti enemmän.
HUOLTO
VARO:
Ennen koneelle tehtäviä huoltotoimia on varmistettava,
että se on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä.
Hiilien vaihto (Ainoastaan malli JR3000)
(Kuva 7 ja 8)
Hiilet on vaihdettava kun ne ovat kuluneet kulumisrajaan.
Hiilet on vaihdettava aina parittain.
Laitteen käyttövarmuuden ja turvallisuuden vuoksi korja-
ukset ja muut huolto- ja säätötyöt saa suorittaa ainoas-
taan Makitan hyväksymä huoltopiste
28
ENH101-5
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
Declaramos sob inteira responsabilidade que este
produto obedece às seguintes normas de documentos
normalizados,
EN60745, EN55014, EN61000
de acordo com as directivas 89/336/CEE e 98/37/CE do
Conselho.
EU-DEKLARATION OM KONFORMITET
Vi erklærer hermed på eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med de følgende standarder i de norm-
sættende dokumenter,
EN60745, EN55014, EN61000
i overensstemmelse med Rådets Direktiver 89/336/EEC
og 98/37/EC.
EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Under eget ansvar deklarerar vi härmed att denna
produkt överensstämmer med följande standardiseringar
för standardiserade dokument,
EN60745, EN55014, EN61000
i enlighet med EG-direktiven 89/336/EEC och 98/37/EC.
EUs SAMSVARS-ERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i over-
ensstemmelse med følgende standard i de standardis-
erte dokumenter:
EN60745, EN55014, EN61000,
i samsvar med Råds-direktivene, 89/336/EEC og 98/37/
EC.
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme, että tämä tuote
on seuraavien standardoitujen dokumenttien standar-
dien mukainen,
EN60745, EN55014, EN61000
neuvoston direktiivien 89/336/EEC ja 98/37/EC mukai-
sesti.
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜ ,ΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
∆ηλών)υµε υπ+ την µ)ναδική µας ευθύνη +τι αυτ+
τ) πρ)ι+ν Cρίσκεται σε Συµφωνία µε τα ακ+λ)υθα
πρ+τυπα τυπ)π)ιηµένων εγγράφων,
EN60745, EN55014, EN61000
σύµφωνα µε τις @δηγίες τ)υ ΣυµC)υλί)υ,
89/336/EEC και 98/37/ΚE.
Yasuhiko Kanzaki
CE 2005
Director Direktor
DirektørJohtaja
Direktör ∆ιευθυντής
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks MK15 8JD, ENGLAND
Fabricante responsável: Ansvarlig produsent:
Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja:
Ansvarig tillverkare: Υπεύθυν)ς κατασκευαστής:
Makita Corporation Anjo Aichi Japan
PORTUGUÊS
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
30
ENG006-2-V4
Só para países Europeus
Ruído e vibração
Os níveis normais de ruído A são
nível de pressão de som: 87 dB (A)
nível do sum: 98 dB (A)
A incerteza é de 3 dB (A).
Utilize protectores para os ouvidos
O valor médio da aceleração é 9 m/s
2
.
Estes valores foram obtidos de acordo com EN60745.
Kun for lande i Europa
Lyd og vibration
De typiske A-vægtede lydniveauer er
lydtryksniveau: 87 dB (A)
lydeffektniveau: 98 dB (A)
Der er en usikkerhed på 3 dB (A).
Bær høreværn.
Den vægtede effektive accelerationsværdi er 9 m/s
2
.
Disse værdier er beregnet i overensstemmelse med
EN60745.
Endast för Europa
Buller och vibration
De typiska A-vägda bullernivåerna är
ljudtrycksnivå: 87 dB (A)
ljudeffektnivå: 98 dB (A)
Osäkerheten är 3 dB (A).
Använd hörselskydd
Det typiskt vägda effektivvärdet för acceleration är
9m/s
2
.
Dessa värden har erhållits i enlighet med EN60745.
Gjelder bare land i Europa
Støy og vibrasjon
De vanlige A-belastede støynivå er
lydtrykksnivå: 87 dB (A)
lydstyrkenivå: 98 dB (A)
Usikkerheten er på 3 dB (A).
Benytt hørselvern.
Den vanlig belastede effektiv-verdi for akselerasjon er
9m/s
2
.
Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med
EN60745.
Vain Euroopan maat
Melutaso ja tärinä
Tyypi ll iset A-paino tetut meluta so t ovat
äänenpainetaso: 87 dB (A)
äänen tehotaso: 98 dB (A)
Epävarmuus on 3 dB (A).
Käytä kuulosuojaimia.
Tyypillinen kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo on
9m/s
2
.
Nämä arvot on mitattu normin EN60745 mukaisesti.
Μ*ν( για 2ώρες της Ευρώπης
Θ*ρυL(ς και κραδασµ
τυπικές A-µετρµενες εντάσεις ή0)υ είναι
πίεση ή0)υ: 87 dB (A)
δύναµη τ)υ ή0)υ: 98 dB (A)
Η ΑCεCαι+τητα είναι 3 dB (A).
Φ)ράτε ωτ)ασπίδες. –
Η τυπική αHία της µετρ)ύµενης ρίGας τ)υ µέσ
τετραγών) υ τη ς επιτά0υνσης είναι 9 m/s
2
.
Αυτές τιµές έ0)υν σηµειωθεί σύµφωνα µε τ)
EN60745.
PORTUGUÊS
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Makita JR3000 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös