Ole hyvä ja tunnista toimitetut varusteet.
1 x USB-latausjohto
1 x Irrotettava johto
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
“Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen
direktiiviin 2014/53/EU keskeisten vaatimusten sekä sen muiden
merkityksellisten määräysten kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion RE-tuotteillemme
DoC-palvelimelta:
http://www.ptc.panasonic.eu
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Kontroller og identifiser levert tilbehør.
1 x USB-ladekabel
1 x løs kabel
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet samsvarer
med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen
(DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Perusasetukset Käyttöohjeet
Grunnleggende driftsinstruksjoner
Digitaaliset langattomat stereokuulokkeet
Digitale trådløse stereohodetelefoner
RP-HTX90N
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Takk for at du har kjøpt dette produktet.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet, og oppbevar håndboken for fremtidig bruk.
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Suomi
Yksityiskohtaisemmat käyttöohjeet
löytyvät kohdasta “Käyttöohjeet
(PDF-muodossa)”.
Niiden lukemiseksi lataa tiedosto
verkkosivulta.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
accessories/oi/rp_htx90n/
• Napsauta haluttua kieltä.
Norsk
Mer detaljerte driftsinstruksjoner finnes i
“Driftsinstruksjoner (PDF-format)”.
For å lese dem må du laste dem ned fra nettisden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_htx90n/
• Klikk på ønsket språk.
Suomi
Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille
Nämä tunnukset osoittavat sähkö- ja elektroniikkalaiteromujen sekä
käytettyjen akkujen ja paristojen erillisen keräyksen.
Lisää yksityiskohtia on esitettynä “Käyttöohjeet (PDF-muodossa)”.
Norsk
Bare for EU og land med retursystemer
Disse symbolene viser separat oppsamling av elektrisk eller
elektronisk avfall eller batterier som skal kasseres.
Mer detaljert informasjon finnes i “Driftsinstruksjoner (PDF-format)”.
Suomi
Poista oikeanpuoleinen korvatyyny, jos haluat katso
autentikointitiedot. (1)
Autentikointitiedot (a) osoitetaan kaiuttimen levyosiossa (b), joka
tulee näkyviin, kun poistetaan oikea korvatyyny (R-puoli). (2)
Kiinnitä korvatyyny kiinnittämällä korvatyynyn d-osa c-osaan. (3)
Älä vedä korvatyynyä voimakkaasti kiinnitettäessä.
Norsk
Fjern høyre ørepute for å se autentiseringsinformasjon. (1)
Autentiseringsinformasjon (a) er angitt på høyttalerplatedelen (b),
som blir synlig når høyre ørepute (R-siden) fjernes. (2)
For å feste øreputen, sett øreputens del d inn i del c. (3)
Ikke dra hardt i øreputen når du fester den.
Suomi
Varusteet
Langattoman tyyppi Taajuuskaista Enimmäisteho
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä,
jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Panasonic Corporation käyttää näitä
merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja kauppanimet
kuuluvat vastaaville omistajille.
Siri on tavaramerkki, jonka omistaa Apple Inc., rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
QR Code on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa DENSO WAVE
INCORPORATED.
Muut tässä asiakirjassa esiintyvät järjestelmänimet ja tuotenimet ovat
yleensä rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä, joiden
omistajia ovat vastaavat kehitysyhtiöt.
Huomaa, että
TM
-merkkiä ja
®
-merkkiä ei käytetä tässä asiakirjassa.
Tässä asiakirjassa käytetyt ilmaisut
• Tuotteen kuvat saattavat poiketa todellisesta tuotteesta.
Norsk
Tilbehør
Type trådløs Frekvensbånd Maks. effekt
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Bluetooth
®
-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker eid av
Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike merker av Panasonic
Corporation, er med lisens.
Andre varemerker og varenavn tilhører de aktuelle eierne.
Siri er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
QR Code er et registrert varemerke for DENSO WAVE INCORPORATED.
Andre systemnavn og produktnavn i dette dokumentet, er generelt sett
registrere varemerker eller varemerker for de aktuelle utviklerfirmaene.
Vær oppmerksom på at
TM
-merket og
®
-merket ikke kommer opp i dette
dokumentet.
Uttrykk som brukes i dette dokumentet
• Produktillustrasjonene kan være forskjellige fra det faktiske
produktet.
∫ Laite
• Vältä käyttämästä tai asettamasta tätä laitetta lämmönlähteiden läheisyyteen.
• Älä kuuntele tällä laitteella korkealla äänenvoimakkuudella paikoissa,
joissa sinun on kuultava ympäristöäänet turvallisuuden vuoksi esim.
tasoristeykset tai rakennustyömaat.
• Laajakaistan ominaisjännite on yhtä suuri tai suurempi kuin 75 mV.
∫ Allergiat
• Lopeta laitteen käyttö, jos havaitset epämiellyttävän tunteen
korvatyynyissä tai muissa suoraan iholla olevissa osissa.
• Käytön jatkaminen saattaa aiheuttaa ihottumaa tai muita allergisia reaktioita.
∫ Varotoimet kuulokkeilla kuunteluun
• Liiallinen äänenpaine kuulokenapeista tai korvakuulokkeista voi
aiheuttaa kuulon menetystä.
• Älä käytä kuulokkeita korkealla äänenvoimakkuudella. Kuuloasiantuntijat
suosittelevat, ettet kuuntele pitkään korkealla äänenvoimakkuudella.
• Jos kuulet korvien soivan, alenna äänenvoimakkuutta tai lopeta käyttö.
• Älä käytä tätä laitetta moottoriajoneuvoa käytettäessä. Se saattaa
aiheuttaa liikenneonnettomuuden ja se on kiellettyä useilla alueilla.
• Ole erityisen varovainen tai lopeta käyttö väliaikaisesti mahdollisesti
vaarallisissa tilanteissa.
Puhdista tämä laite kuivalla ja pehmeällä kankaalla.
• Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, ohennusainetta, alkoholia, keittiön
puhdistusaineita, kemiallista pyyhintä, ym. Tämä saattaa aiheuttaa
muutoksia ulkokuoren tai pinnoitteen irtoamista.
Akun suorituskyvyn säilyttäminen
• Pitkän käyttämättömän jakson aikana lataa tämä laite täyteen joka
6 kuukauden välein, jotta akun suorituskyky säilyy muuttumattomana.
∫ Yleistä
∫ Bluetooth
®
-osasto
∫ Kuulokeosasto
*1 Se on mahdollisesti lyhyempi käyttöolosuhteiden vuoksi.
*2 Akun tyhjästä täyteen lataamiseen tarvittava aika.
• Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat tarkistukset. Jos
sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista tai mikäli annetut ohjeet
eivät ratkaise ongelmaa, pyydä lisäohjeita jälleenmyyjältä.
Ei ääntä.
• Varmista, että tämä laite ja Bluetooth
®
-laite on yhdistetty oikein.
(
l Takasivu, )
• Tarkasta, toistuuko musiikki Bluetooth
®
-laitteessa.
• Varmista, että tämä laite on kytketty päälle ja ettei äänenvoimakkuus
ole liian alhainen.
• Pariliitä ja yhdistä Bluetooth
®
-laite ja tämä laite uudelleen.
(
l
Takasivu, )
• Tarkasta, että Bluetooth
®
-yhteensopiva laite tukee “A2DP”-profiilia. Jos
haluat lisätietoja profiileista, katso “Musiikin kuuntelu” kohdassa
“Käyttöohjeet (PDF-muodossa)”. Lisäksi katso Bluetooth
®
-
yhteensopivan laitteen käyttöohjeita.
Hiljainen ääni.
• Lisää tämän laitteen äänenvoimakkuutta. (
l Takasivu, )
• Lisää Bluetooth
®
-laitteen äänenvoimakkuutta.
Laitteen ääni katkeaa. / Liian paljon melua. / Äänenlaatu on huono.
• Ääni saattaa keskeytyä, jos signaalien kulku estetään. Älä peitä tätä
laitetta kokonaan kädellä ym.
• Laite on mahdollisesti sen viestintäalueen (10 m) ulkopuolella. Siirrä
laite lähemmäksi tätä laitetta.
• Poista mahdolliset esteet tämän laitteen ja toisen laitteen väliltä.
• Kytke pois päältä kaikki langattomat lähiverkkolaitteet, kun niitä ei käytetä.
Laitetta ei voi yhdistää.
• Poista tämän laitteen pariliitäntätiedot Bluetooth
®
-laitteesta ja suorita
pariliitäntä sitten uudelleen. (
l Takasivu, )
Et voi kuulla toisen henkilön ääntä.
• Varmista, että tämä laite ja Bluetooth
®
-valmis puhelin on kytketty päälle.
• Tarkasta, että tämä laite ja Bluetooth
®
-valmis puhelin on yhdistetty.
(l Takasivu, )
• Tarkasta Bluetooth
®
-valmiin puhelimen audioasetukset. Kytke soittava
laite tähän laitteeseen, jos se on asetettu Bluetooth
®
-valmiiseen
puhelimeen. (l Takasivu, )
• Jos toisen henkilön äänenvoimakkuus on liian alhainen, lisää
äänenvoimakkuutta sekä tässä laitteessa että Bluetooth
®
-valmiissa
puhelimessa.
Puhelun soittaminen ei ole mahdollista.
• Tarkasta, tukeeko Bluetooth
®
-yhteensopiva laite “HSP”- tai “HFP”-
profiilia. Jos haluat lisätietoja profiileista, katso “Musiikin kuuntelu” ja
“Puhelun soittaminen” kohdassa “Käyttöohjeet (PDF-muodossa)”.
Lisäksi katso Bluetooth
®
-valmiin puhelimen käyttöohjeita.
Tämä laite ei vastaa.
• Tämä laite voidaan resetoida, kun kaikki toimenpiteet hylätään.
Resetoi laite painamalla jatkuvasti [Í/I ( )] vähintään 10 sekuntia.
(Pariliitetyn laitteen tietoja ei poisteta.)
• Virtaa ei voi kytkeä päälle, kun irrotettava johto (toimitettu) on liitetty.
(l Takasivu, )
Tätä laitetta ei voi ladata.
• Toimiiko käyttämäsi USB-portti kunnolla? Jos tietokoneessa on muita
USB-portteja, irrota liitin sen nykyisestä portista ja työnnä se johonkin
muuhun porttiin.
• Jos edellä kuvatut menetelmät eivät sovellu, irrota USB-latausjohto ja
työnnä se takaisin.
• Jos latausaika ja käyttöaika lyhenevät, akku on ehkä loppuun kulunut.
(Asennetun akun latauskertojen määrä: Noin 300)
Virran/pariliitännän LED ei pala latauksen aikana. / Lataaminen
kestää pidempään.
• Onko USB-latausjohto liitetty kunnolla USB-liittimeen tietokoneessa?
(l Takasivu, )
• Varmista, että suoritat lataamisen huoneenlämmössä välillä 10
o
C - 35
o
C.
Virta ei kytkeydy päälle.
• Ladataanko tätä laitetta parhaillaan? Virtaa ei voi kytkeä PÄÄLLE
ladattaessa. (l Takasivu, )
• Virtaa ei voi kytkeä päälle, kun irrotettava johto (toimitettu) on liitetty.
(l Takasivu, )
Melunvaimennus voidaan aktivoida, mutta virta ei kytkeydy päälle.
• Lataa tämä laite. (l Takasivu, )
Audio-ohjeiden kieli on muutettu.
• Audio-ohjeiden kieli voidaan vaihtaa. (Paina ja pidä painettuna
[j (:)] ja [Í/I ( )] vähintään 5 sekuntia.) On mahdollista vaihtaa
audio-ohjeiden kieleksi englanti tai ranska.
∫ Produkt
• Unngå bruk eller plassering av denne modulen nær varmekilder.
• Ikke lytt med denne modulen ved høy lydstyrke på steder hvor du
trenger å høre lyder fra miljøet rundt deg for sikkerhet, f.eks. ved
jernbaneoverganger og på byggeplasser.
• Bredbåndkarakterstikkspenning lik eller høyere enn 75 mV.
∫ Allergier
• Ikke bruk modulen hvis du opplever ubehag med øreputene eller andre
deler som kommer i direkte kontakt med huden din.
• Vedvarende bruk kan forårsake eksem eller andre allergiske reaksjoner.
∫ Forholdsregler for lytting med hodetelefoner
• Ekstremt høyt lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan skade
hørselen.
• Ikke bruk hodetelefoner på høyt volum. Hørselseksperter fraråder
langvarig avspilling.
• Hvis du opplever ringing i ørene, må du redusere lydstyrken eller slutte
å bruke hodetelefonene.
• Ikke bruk dem mens du kjører en bil e.l. Det kan være farlig i trafikken
og er ulovlig i mange områder.
• Du må være ekstremt forsiktig eller avbryte bruken midlertidig i
potensielt farlige situasjoner.
Rengjør denne enheten med en tørr, myk klut.
• Ikke bruk løsemidler som f.eks. benzen, tynner, alkohol, vaskemiddel
for kjøkken, kjemisk vaskemiddel osv. Dette kan gjøre at det utvendige
huset deformeres eller belegget kan slippe.
Opprettholde batteriets ytelse
• Ved lange perioder uten bruk bør enheten fullades hver 6. måned for å
opprettholde batteriets ytelse.
∫ Generelt
∫ Bluetooth
®
-avsnitt
∫ Øretelefondel
*1 Den kan være kortere avhengig av driftsforholdene.
*2 Tiden det tar å lade batteriet fra utladet til fulladet.
• Spesifikasjonene kan endres uten forvarsel.
Før du bestiller service, må du gjennomføre følgende kontroller. Hvis du
tviler på noen av kontrollpunktene, eller hvis behandlingen som vises,
ikke løser problemet, må du kontakte forhandleren for instruksjoner.
Ingen lyd.
• Forsikre deg om at modulen og Bluetooth
®
-enheten er koblet til på
riktig måte. (l Bakside, )
• Kontroller om musikken spiller på Bluetooth
®
-enheten.
• Pass på at modulen er slått på og at lydstyrken ikke er stilt inn for lavt.
• Par og koble til Bluetooth
®
-enheten og modulen igjen.
(
l
Bakside
,
)
• Kontroller om den Bluetooth
®
-kompatible enheten støtter “A2DP”-
profil. For detaljert informasjon om profiler, se “Lytte til musikk” i
“Driftsinstruksjoner (PDF-format)”. Se også driftshåndboken for den
Bluetooth
®
-kompatible enheten.
Lav lydstyrke.
• Hev lydstyrken for modulen. (l Bakside, )
• Hev lydstyrken på Bluetooth
®
-enheten.
Lyden fra enheten er slått av. / For mye støy. / Lydkvaliteten er dårlig.
• Lyden kan avbrytes hvis signaler blokkeres. Ikke dekk denne modulen
helt med håndflaten e.l.
• Enheten kan være utenfor kommunikasjonsområdet på 10 m. Flytt
enheten nærmere denne modulen.
• Fjern hindringer mellom modulen og enheten.
• Slå av en eventuell trådløs LAN-enhet når den ikke er i bruk.
Enheten kan ikke kobles til.
• Slett paringsinformasjonen for denne modulen fra Bluetooth
®
-enheten,
og par dem på nytt. (
l Bakside, )
Du kan ikke høre den andre personen.
• Forsikre deg om at enheten og den Bluetooth
®
aktiverte telefonen er
slått på.
• Kontroller om enheten og den Bluetooth
®
-kompatible telefonen er
koblet sammen. (l Bakside, )
• Kontroller audioinnstillingene for den Bluetooth
®
-kompatible
telefonen. Koble anropsenheten til modulen hvis den er satt til den
Bluetooth
®
-kompatible telefonen. (l Bakside, )
• Hvis volumet for den andre personens stemme er for lavt, må du heve
volumet for både modulen og den Bluetooth
®
kompatible telefonen.
Kan ikke foreta et anrop.
• Kontroller om den Bluetooth
®
-kompatible enheten støtter “HSP”- eller
“HFP”-profil. Detaljert informasjon om profiler finner du i “Lytte til
musikk” og “Foreta et anrop” i “Driftsinstruksjoner (PDF-format)”. Se
også driftshåndboken for den Bluetooth
®
-kompatible telefonen.
Modulen svarer ikke.
• Denne enheten kan nullstilles hvis alle operasjoner avvises. For å
nullstille enheten trykker du på og holder inne [Í/I ( )] i minst 10
sekunder. (Paringsenhetsinformasjonen vil ikke bli slettet.)
• Strømmen kan ikke skrus på når den løse kabelen (medfølger) er
koblet til. (l Bakside, )
Kan ikke lade enheten.
• Virker USB-porten du bruker? Hvis computeren har andre USB-porter,
kobler du pluggen fra den aktuelle porten og setter den inn i en av de
andre portene.
• Hvis tiltakene over ikke er aktuelle, må du koble fra USB-ladekabelen
og deretter plugge den inn igjen.
• Hvis ladetiden og driftstiden forkortes, kan batteriet være nedkjørt.
(Antall ladesykluser for det installerte batteriet: Ca. 300)
Strøm-/parings-LED-en lyser ikke under lading. / Ladingen tar mer tid.
• Er USB-ladekabelen koblet godt til USB-porten på computeren?
(l Bakside, )
• Lad i en romtemperatur mellom 10 oC og 35 oC.
Strømmen slås ikke på.
• Lades modulen? Strømmen kan ikke slås PÅ under lading.
(l Bakside, )
• Strømmen kan ikke skrus på når den løse kabelen (medfølger) er
koblet til. (l Bakside, )
Støyreduksjon kan aktiveres, men strømmen slås ikke på.
• Lad enheten. (l Bakside, )
Språk for lydveiledning er endret.
• Språket for lydveiledningen kan endres. (Trykk på og hold inne
[j (:)] og [Í/I ( )] i minst 5 sekunder.) Språket for
lydveiledningen kan være engelsk eller fransk.
Suomi
Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi
VAROITUS:
Jotta vähennetään tulipalon, sähköiskun tai tuotteen
vahingoittumisen vaaraa,
• Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille
tai roiskeille.
• Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten
maljakot.
• Käytä suositeltuja varusteita.
• Älä poista suojia.
• Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huolto tehtäväksi pätevälle
huoltohenkilöstölle.
Vältä käyttöä seuraavissa olosuhteissa
• Erittäin korkeat tai alhaiset lämpötilat käytön, varastoinnin tai
kuljetuksen aikana.
• Akkujen heittäminen tuleen tai kuumaan uunin tai niiden mekaaninen
murskaaminen tai leikkaaminen voi aiheuttaa räjähdyksen.
• Erittäin korkea lämpötila ja/tai erittäin alhainen ilmanpaine voivat
aiheuttaa räjähdyksen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamista.
Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka aiheutuvat
matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu, lisää
matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
Käytä ainoataan toimitettua USB-latausjohtoa, kun liitetään tietokoneeseen.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ja trooppisissa ilmastoissa.
Huolto
Tekniset tiedot
Virtalähde DC 5V, 300mA
(Sisäinen akku: 3,7 V (Li-polymeeri 800 mAh))
Käyttöaika
*1
Noin 24 tuntia
(Melunvaimennus: PÄÄLLÄ, SBC)
Latausaika
*2
(25 oC) Noin 4 tuntia
Latauksen lämpötila-alue 10 oC – 35 oC
Käyttölämpötila-alue 0 oC – 40 oC
Sallittu kosteusalue 35 %RH – 80 %RH (ei tiivistymistä)
Paino Noin 208 g (ilman johtoa)
Taajuuskaista 2402 MHz – 2480 MHz
Tuetut profiilit A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Tuettu koodekki SBC
Impedanssi 35 Ω (Virta pois, johdon kanssa)
Vianetsintä
F
F
B
Norsk
Sikkerhetsforholdsregler
ADVARSEL:
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet:
• Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
• Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på
apparatet.
• Bruk det anbefalte tilbehøret.
• Fjern ikke deksler.
• Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert
servicepersonell.
Unngå bruk under følgende forhold
• Ekstremt høye eller lave temperaturer under bruk, oppbevaring eller
transport.
• Hvis batteriet kastes på ild eller en varm ovn, eller mekanisk knusing
eller oppkutting av et batteri, som kan forårsake eksplosjon.
• Ekstremt høye temperaturer og/eller ekstremt lavt lufttrykk som kan
forårsake eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
Denne modulen kan motta radiostøy forårsaket av mobiltelefoner
under bruk. Hvis slik støy forekommer, må du øke avstanden mellom
denne modulen og mobiltelefonen.
Bruk kun den medfølgende USB-ladekabelen når du kobler til en
computer.
Denne enheten er beregnet for bruk i moderate og tropiske klimaer.
Vedlikehold
Spesifikasjoner
Strømforsyning DC 5V, 300mA
(Internt batteri: 3,7 V (Li-polymer 800 mAh))
Driftstid
*1
Ca. 24 timer (Støyreduksjon: PÅ, SBC)
Ladetid
*2
(25 oC) Ca. 4 timer
Ladetemperaturområde 10 oC til 35 oC
Driftstemperaturområde 0 oC til 40 oC
Luftfuktighetsområde ved
drift
35 %RH til 80 %RH (ingen kondensering)
Masse Ca. 208 g (uten kabel)
Frekvensbånd 2402 MHz til 2480 MHz
Støttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Støttet kodek SBC
Impedans 35 Ω (strøm av, med kabel)
Feilsøking
F