1 Audiotuloliitäntä
2 Ympäristöäänien vahvistimen anturipaneeli
3 [Monitoimintopainike] 4 Melunvaimennuksen LED
5 [NC]-painike 6 Virran/pariliitännän LED
7 [Í/I ( )]-painike* 8 Latausliitin (DC IN)
9 Mikrofoni Korvatyynyt
Kohotettu piste osoittaa vasemman puolen
* Í/I: Valmiustila/PÄÄLLÄ
Uudelleenladattava akku (asennettu laitteeseen) ei ole ladattu
alun perin. Lataa akku ennen tämän laitteen käyttöä.
Liitä tämä laite tietokoneeseen (a) käyttämällä
USB-latausjohtoa (toimitettu) (b).
• Virran/pariliitännän LED (
c
) palaa punaisena, kun lataus on
käynnissä. Kun lataus on valmis, virran/pariliitännän LED sammuu.
• Lataus kestää noin 4 tuntia tyhjästä tilasta täysin ladattuun tilaan.
• Tarkasta liittimien suunta ja itse pistokkeesta kiinni pitäen työnnä se sisään
ja vedä ulos suorassa asennossa. (Saattaa aiheutua toimintahäiriöitä, jos
liitin vahingoittuu, kun se työnnetään vinoittain tai väärinpäin.)
• Virtaa ei voi kytkeä pois ladattaessa.
• Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua USB-latausjohtoa.
• Varmista, että tietokone on kytketty päälle ja ettei se ole valmius-
tai lepotilassa.
• Kun akun varaus alkaa tyhjentyä tämän laitteen käytön aikana,
vilkkuva virran/pariliitännän LED muuttuu sinisestä punaiseksi.
Merkkiääni kuuluu joka 1 minuutin välein.* Kun akun varaus
tyhjenee kokonaan, laite sammuu.
* Jos painat [Í/I ( )] kahdesti nopeasti, kuullaan ohjeviesti ja
voit tarkastaa akun tason.
Virta pois -tilassa, paina ja pidä painettuna [Í/I ( )] (a)
tässä laitteessa noin 3 sekuntia, kunnes virran/
pariliitännän LED (sininen) (b) vilkkuu.
• Kuullaan ohjeviesti ja virran/pariliitännän LED (sininen) vilkkuu hitaasti.
Virran kytkeminen pois
Paina ja pidä painettuna [Í/I ( )] noin 3 sekuntia. Kuullaan
ohjeviesti ja virta kytketään pois.
• Jos tätä laitetta ei ole liitetty Bluetooth
®
-laitteeseen, kuullaan
ohjeviesti ja laite sammutetaan automaattisesti noin 5 minuutin
kuluttua sen käyttämisen lopettamisesta. (Automaattinen
sammutus) (Paitsi kun melunvaimennus on kytketty PÄÄLLE.)
• Automaattinen sammutus ei toimi, kun irrotettava johto (toimitettu)
on liitetty.
∫ Bluetooth
®
-pariliitäntä
1 Virta pois -tilassa, paina ja pidä painettuna [Í/I ( )] tässä
laitteessa, kunnes virran/pariliitännän LED vilkkuu.
– Kun suoritetaan pariliitäntä ensimmäisen kerran:
noin 3 sekuntia
–
Kun suoritetaan pariliitäntä toisen tai sitä seuraavan kerran:
noin 5 sekuntia
• Tämä laite alkaa etsiä Bluetooth
®
-laitetta yhteyttä varten ja
virran/pariliitännän LED vilkkuu sinisenä ja punaisena
vuorotellen.
2 Sammuta virta Bluetooth
®
-laitteesta ja ota käyttöön
Bluetooth
®
-toiminto.
3 Valitse “RP-HD605N” (a) Bluetooth
®
-laitteen valikosta.
• Jos pyydetään todentamisavain, syötä tämän laitteen
todentamisavain eli “0000 (neljä nollaa)”.
• Kun virran/pariliitännän LED (sininen) vilkkuu kahdesti noin joka
2 sekunnin välein, pariliitäntä (rekisteröinti) on valmis. (Yhteys luotu)
• Jos laitteeseen ei luoda yhteyttä noin 5 minuutin kuluessa, tämä
laite sammutetaan. Suorita pariliitäntä uudelleen. (Paitsi kun
melunvaimennus on kytketty PÄÄLLE.)
∫ Pariliitetyn Bluetooth
®
-laitteen yhdistäminen
1 Kytke laite päälle.
2 Suorita vaiheet 2 ja 3 kohdassa “Bluetooth
®
-pariliitäntä”.
(
l edellä)
• Kun virran/pariliitännän LED (sininen) vilkkuu kahdesti noin joka
2 sekunnin välein, pariliitäntä (rekisteröinti) on valmis. (Yhteys luotu)
Kun käytetään alla olevia toimintoja, jotka on merkitty
[ ]-merkillä, yhdistä Bluetooth
®
-laite ja tämä laite.
∫ Musiikin kuuntelu [ ]
Valitse ja toista Bluetooth
®
-laitteen musiikkia.
• Tämän laitteen kuulokkeet lähettävät toistettavan videon audion tai
musiikin.
∫ Kaukosäätö (Saatavilla ainoastaan jos Bluetooth
®
-laite
tukee “AVRCP” Bluetooth
®
-profiileja) [ ]
(Käyttöesimerkki - [Monitoimintopainike] (a))
• Äänenvoimakkuutta voidaan säätää 31 tasolle (16 tasoa puhelujen
aikana). Kun saavutetaan maksimi- tai minimivoimakkuus, voit
kuulla äänimerkin.
∫ Puhelun soittaminen [ ]
1 Paina [Monitoimintopainike] (a) tässä laitteessa ja vastaa
tulevaan puheluun.
• (Ainoastaan HFP) Hylkää tuleva puhelu painamalla
[Monitoimintopainike] kahdesti nopeasti.
2 Ala puhua.
3 Lopeta puhelu painamalla [Monitoimintopainike].
• (Ainoastaan HFP) Saattaa olla vaikea kuulla puhelimen
keskusteluääniä, kun tätä laitetta käytetään meluisissa
ympäristöissä tai paikoissa, joissa on voimakkaita tuulia. Tällöin
vaihda soittopaikkaa tai kytke soittava laite Bluetooth
®
-valmiiseen
puhelimeen puhelun jatkamiseksi. (Paina
[Monitoimintopainike]
tässä laitteessa kaksi kertaa nopeasti siirron suorittamiseksi.)
• Voit tehdä puheluja Bluetooth
®
-valmiilla puhelimella käyttämällä
tämän laitteen mikrofonia ja sovellusta Bluetooth
®
-valmiissa
puhelimessa.
(
l oikea, “Äänitoimintojen aktivointi”)
A
Bluetooth
Bluetooth ON
RP-HD605N
D
E
Suomi
A Osanumerot
B Lataaminen
C Virran kytkeminen päälle/pois
D Bluetooth
®
-laitteen yhdistäminen
E Kuulokkeiden käyttö
Toista / Tauko: Paina [Monitoimintopainike].
Lisää
äänenvoimakkuutta: Siirrä [Monitoimintopainike] kohti
“+”-merkkiä.
• Voit lisätä jatkuvasti
äänenvoimakkuutta siirtämällä ja
pitämällä painettuna “+”-merkkiä
kohden.
Vähennä
äänenvoimakkuutta: Siirrä [Monitoimintopainike] kohti
“–”-merkkiä.
• Voit vähentää jatkuvasti
äänenvoimakkuutta siirtämällä ja
pitämällä painettuna “–”-merkkiä
kohden.
Eteenpäin seuraavan
raidan alkuun: Paina [Monitoimintopainike] kaksi kertaa
nopeasti.
Palaa tämän raidan
alkuun: Paina [Monitoimintopainike] kolme
kertaa nopeasti.
Nopeasti eteenpäin: Paina [Monitoimintopainike] kaksi kertaa
nopeasti, pidä painettuna toinen
painallus.
Nopeasti taaksepäin: Paina [Monitoimintopainike] kolme
kertaa nopeasti, pidä painettuna kolmas
painallus.
∫ Melun vaimennuksen käyttäminen
Melunvaimennuksen asettaminen PÄÄLLÄ-asentoon muuttaa
äänenvoimakkuutta ja laatua. Äänenlaatu asetetaan siten, että
se optimoidaan kutakin tasoa varten.
Säädä toistolaitteen äänenvoimakkuutta painamalla
[NC]-painiketta. (
l )
• Tämä laite siirtyy kolmen tason (3, 2 ja 1) välillä joka kerta, kun
painat [NC]-painiketta.
• Kun melunvaimennus asetetaan asentoon PÄÄLLÄ,
melunvaimennuksen LED palaa vihreänä.
• Kun käytetään melunvaimennustoimintoa, saatetaan kuulla
hieman ääntä melua vaimentavasta piiristä, mutta tämä on
normaalia eikä se ole merkki toimintahäiriöstä. (Tämä erittäin
alhainen melutaso voidaan kuulla hiljaisissa paikoissa tai
raitojen välillä olevien tyhjien pätkien aikana.)
PÄÄLLÄ- ja POIS-asentojen välillä siirtyminen:
Paina ja pidä painettuna [NC]-painiketta vähintään 2 sekuntia.
∫ Ympäristöäänien vahvistimen käyttö
Aseta kätesi ympäristöäänien vahvistimen anturipaneelin
päälle (R-puoli) siten, että koko pinta peitetään. (b)
• Melunvaimennus kytketään POIS väliaikaisesti ja toiston
äänenvoimakkuutta alennetaan.
Toiminnon käyttöönotto ja käytöstä poistaminen:
Siirrä ja pidä painettuna [Monitoimintopainike] (a) kohti
“+”-merkkiä ja samalla paina ja pidä painettuna [NC] vähintään
5 sekuntia.
Toiminnon asettaminen aina-päällä-tilaan:
Paina [NC]-painiketta kaksi kertaa nopeasti.
• Kytke aina päällä -tila pois painamalla [NC]-painiketta tai
asettamalla kätesi ympäristöäänien vahvistimen anturipaneelin
päälle (R-puoli) siten, että sen koko pinta peitetään.
• Ympäristöäänien vahvistin toimii ainoastaan, kun laite on kytketty
päälle.
∫ Äänitoimintojen aktivointi [ ]
Voit aktivoida Siri-toiminnon tai muut äänitoiminnot tämän
laitteen painikkeella.
Paina ja pidä painettuna tämän laitteen
[Monitoimintopainike] (a) noin 3 sekuntia.
∫ Monipisteyhteyden muodostaminen [ ]
1 Rekisteröi tämä laite sekä ensimmäiseen
Bluetooth
®
-laitteeseen että toiseen Bluetooth
®
-laitteeseen.
2 Yhdistä ensimmäinen musiikin toistoon käytettävä
Bluetooth
®
-laite ja tämä laite.
3 Yhdistä toinen puheluja varten käytettävä Bluetooth
®
-laite ja
tämä laite.
• Jos haluat lisätietoja mukaan lukien tarkemmat asetusohjeet, katso
Bluetooth
®
-laitteiden käyttöohjeita.
• Vain yksi Bluetooth
®
-laite voidaan yhdistää musiikin toistoa varten.
• Kun toistetaan musiikkia iOS-laitteelta, muista yhdistää tämä laite
ja kyseinen Bluetooth
®
-laite ensiksi.
• Kun yhdistetään laite, kuten Android
TM
käyttöjärjestelmälaite,
ainoastaan puheluja varten, poista käytöstä “A2DP”-asetus.
(Bluetooth
®
-laitteesta riippuen tämä asetus ei ehkä ole saatavilla.)
∫ Irrotettavan johdon käyttäminen (toimitettu)
Kun laite kytketään pois päältä, sitä voidaan käyttää
normaaleina kuulokkeina liittämällä irrotettava johto (toimitettu).
(c)
• Jos liität irrotettavan johdon (toimitettu), kun Bluetooth
®
on päällä,
Bluetooth
®
-yhteys menetetään.
• [Monitoimintopainike] ei toimi vaikka laite kytketään päälle.
• Melu saattaa aiheutua pistokkeessa olevasta liasta. Puhdista
pistoke pehmeällä ja kuivalla kankaalla, jos tapahtuu näin.
• Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua irrotettavaa johtoa.
Lentokoneen audiojärjestelmään yhdistäminen:
1 Liitä tämä laite ja irrotettava johto (toimitettu). (c)
2 Liitä irrotettavan johdon (toimitettu) tulopistoke (d)
lentokoneadapteriin (toimitettu) (e).
3 Liitä lentokoneadapteri lentokoneen audiojärjestelmän
tuloliittimeen. (f)
∫ Tehdasasetusten palauttaminen
Lataa akku ennen tämän laitteen palauttamista.
1 Kun tämä laite sammutetaan, paina ja pidä painettuna [Í/
I ( )] vähintään 5 sekuntia, kunnes virran/pariliitännän LED
alkaa vilkkua vuorotellen sinisenä ja punaisena.
2 Kun virran/pariliitännän LED vilkkuu vuorotellen sinisenä ja
punaisena, siirrä ja pidä painettuna [Monitoimintopainike]
kohti “+”-merkkiä ja samalla paina ja pidä painettuna [Í/
I ( )] vähintään 5 sekuntia.
• Oletusasetukset palautetaan sitten, kun virran/pariliitännän LED
(sininen) vilkkuu nopeasti ja tämä laite sammuu.
• Kun suoritetaan pariliitäntä uudelleen, poista rekisteröintitiedot
(Laite: “RP-HD605N”) Bluetooth
®
-laitteen valikosta ja rekisteröi
tämä laite Bluetooth
®
-laitteen kanssa uudelleen. (l )
• Pura, kun akku tyhjenee.
• Säilytä puretut osat lasten ulottumattomissa.
Tietoja käytettyjen akkujen käsittelystä
• Eristä liittimet tarrateipillä tai vastaavalla materiaalilla.
• Älä pura.
∫ Akut
• Älä altista sitä kuumalle tai liekeille.
• Älä jätä akkuja (paristoja) autoon suoraan auringonvaloon pitkäksi
aikaa, kun auton ovet ja ikkunat ovat kiinni.
• Akkujen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon, joka voi
vaurioittaa kohteita, joiden kanssa vuotanut neste joutuu
kosketuksiin. Jos elektrolyyttiä vuotaa akusta, ota yhteys
jälleenmyyjään. Pese huolellisesti vedellä, jos elektrolyyttiä joutuu
kosketuksiin minkä tahansa kehonosan kanssa.
• Kun hävität akut, selvitä oikea hävitysmenetelmä paikallisilta
viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
1 Poista vasen korvatyyny.
2 Poista 4 ruuvia.
3 Poista osa a vaiheessa 2.
4 Poista akku ja leikkaa johtimet yksitellen saksilla.
1 Lydinngangsterminal
2 Forsterkersensorpanel for lydteppe
3 [flerfunksjonsknapp] 4 Støyreduksjons-LED
5 [NC]-knapp 6 Strøm/parings-LED
7 [Í/I ( )]-knapp* 8 Ladeterminal (DC IN)
9 Mikrofon Øreputer
Hevet punkt viser venstre side
* Í/I: Standby/PÅ
Det oppladbare batteriet (installert i enheten) er ikke ladet i
starten. Lad batteriet før du bruker enheten.
Koble denne enheten til en computer (a) som bruker
USB-ladekabelen (levert) (b).
• Strøm-/parings-LED-en (c) lyser rødt mens lading pågår. Når
ladingen er ferdig, slukker strøm-/parings-LED-en.
• Ladingen tar ca. 4 timer fra tomt for strømt til fulladet.
• Kontroller terminalenes retning og sett pluggen inn/ut rett mens du
holder i den. (Hvis den settes inn diagonalt eller i feil retning, kan
det deformere terminalen og forårsake feil.)
• Strømmen kan ikke slås på under lading.
• Ikke bruk andre USB-ladekabler enn den som er inkludert i
leveringen.
• Pass på at computeren er slått på og at den ikke er i standby- eller
hvilemodus.
• Når batteriet begynner å bli tomt under bruk av enheten, vil den
blinkende strøm-/parings-LED-en gå fra blå til rød. Det høres et pip
hvert minutt.* Når batteriet er tomt, vil strømmen slås av.
* Hvis du trykker på [Í/I ( )] to ganger raskt etter hverandre,
høres en veiledningsmelding og du kan sjekke batterinivået.
Når strømmen er av, trykk og hold [Í/I ( )] (a) for denne
enheten i ca. 3 sekunder til strøm-/parings-LED (blå) (b)
blinker.
• Det høres en veiledningsmelding og strøm-/parings-LED-en (blå)
blinker sakte.
Slå av strømmen
Trykk og hold [Í/I ( )] i ca. 3 sekunder. Det høres en
veiledningsmelding, og strømmen slås av.
• Hvis enheten ikke er koblet til en Bluetooth
®
-enhet, høres det en
veiledningsmelding, og enheten slås av automatisk ca. 5 minutter
etter at du har sluttet å bruke den. (Automatisk utkobling) (Unntatt
når støyreduksjon er slått PÅ.)
• Automatisk utkobling virker ikke hvis den løse kabelen (levert) er
koblet til.
∫ Bluetooth
®
-paring
1 Når strømmen er av, trykk og hold [Í/I ( )] for enheten i til
strøm-/parings-LED-en blinker.
– Når en enhet pares for første gang:
ca. 3 sekunder
– Når du parer en ekstra eller påfølgende enheter:
ca. 5 sekunder
• Enheten begynner å søke etter Bluetooth
®
-enheten for tilkobling,
og strøm-/parings-LED-en vil blinke vekselvis blått og rødt.
2 Slå på strømmen for Bluetooth
®
-enheten og aktiver
Bluetooth
®
-funksjonen.
3 Velg “RP-HD605N” (a) i menyen for Bluetooth
®
-enheten.
• Hvis du blir spurt om passord, legger du inn “0000 (fire nuller)” for
denne enheten.
• Hvis strøm-/parings-LED-en (blå) blinker to gang ca. hvert
2. sekund, er paringen (registrering) fullført. (forbindelse
opprettet)
• Hvis det ikke er opprettet forbindelse til en enhet innen ca.
5 minutter, vil modulen bli slått av. Gjennomfør paringen på nytt.
(Unntatt når støyreduksjon er slått PÅ.)
∫ Tilkobling av paret Bluetooth
®
-enhet
1 Slå på denne modulen.
2 Utfør trinn 2 og 3 av “Bluetooth
®
pairing”. (l over)
• Hvis strøm-/parings-LED-en (blå) blinker to gang ca. hvert
2. sekund, er paringen (registrering) fullført. (forbindelse
opprettet)
Ved bruk av funksjonene under som er merket med [ ]-merket,
må du forbinde Bluetooth
®
-enheten og modulen.
∫ Lytte til musikk [ ]
Velg og spill av musikken på Bluetooth
®
-enheten.
• Enhetens øretelefoner ikke spille av musikken eller lyden for
videoen som avspilles.
∫ Fjernstyring (kun tilgjengelig hvis Bluetooth
®
-enheten
støtter “AVRCP” Bluetooth
®
-profiler) [ ]
(Driftseksempel på [flerfunksjonsknapp] (a))
• Lydstyrken kan reguleres i 31 trinn (16 trinn under anrop). Når
maksimum eller minimum lydstyrke er nådd, høres et lydsignal
(pip).
∫ Foreta et anrop [ ]
1 Trykk på [flerfunksjonsknapp] (a) på modulen og svar på
den innkommende samtalen.
• (Kun HFP) For å avvise den innkommende samtalen trykker du
på [flerfunksjonsknapp] to ganger i rask rekkefølge.
2 Begynn å snakke.
3 Trykk på [flerfunksjonsknapp] for å avslutte telefonsamtalen.
• (Kun HFP) Det kan være vanskelig å høre telefonsamtaler når
modulen brukes på steder med mye støy eller utendørs eller på
steder som utsettes for kraftig vind. I slike tilfeller må du skifte sted
for anropet eller koble anropsenheten til Bluetooth
®
-kompatibel
telefon for å fortsette samtalen. (Trykk på [flerfunksjonsknapp] på
modulen to ganger i rask rekkefølge for å veksle.)
• Du kan bruke den Bluetooth
®
-kompatible telefonen til å ringe ved å
bruke mikrofonen på modulen og en app på den
Bluetooth
®
-kompatible telefonen.
(
l høyre, “Aktivering av talefunksjoner”)
F Poista akku tätä laitetta hävitettäessä
Seuraavia ohjeita ei ole tarkoitettu laitteen korjaamiseksi
vaan sen hävittämistä varten. Tätä laitetta ei voida palauttaa,
kun se on purettu.
• Kun tämä laite hävitetään, poista tähän laitteeseen
asennettu akku ja kierrätä se.
Vianetsintä (l Etusivu)
Norsk
A Delenavn
B Lading
C Slå strømmen på/av
D Tilkobling av Bluetooth
®
-enhet
E Bruk av hodetelefonene
Spill / Pause: Trykk på [flerfunksjonsknapp].
Øk lydstyrken: Skyv [flerfunksjonsknapp] mot “+”.
• Ved å skyve og holde mot “+” kan du
øke lydstyrken kontinuerlig.
Senk lydstyrken: Skyv [flerfunksjonsknapp] mot “–”.
• Ved å skyve og holde mot “–” kan du
senke lydstyrken kontinuerlig.
Gå frem til starten på
neste spor: Trykk på [flerfunksjonsknapp] to ganger
i rask rekkefølge.
Gå tilbake til starten
på forrige spor: Trykk på [flerfunksjonsknapp] tre ganger
i rask rekkefølge.
Hurtigspoling forover: Trykk på [flerfunksjonsknapp] to ganger
i rask rekkefølge; hold inne ved trykk
nr. 2.
Hurtigspoling
bakover: Trykk på [flerfunksjonsknapp] tre ganger
i rask rekkefølge; hold inne ved trykk
nr. 3.
∫ Bruk støyreduksjon
Når støyreduksjonen settes til PÅ, endres lydstyrken og
-kvaliteten. Lydkvaliteten er konfigurert på en slik måte den er
optimert for hvert nivå.
Trykk på [NC]-knappen for å regulere lydstyrken for
avspillingsenheten. (
l )
• Modulen veksler mellom tre nivåer, 3, 2 og 1, hver gang du
trykker på [NC]-knappen.
• Når støyreduksjonen er satt til PÅ, lyser LED-en for
støyreduksjon grønt.
• Når du bruker støyreduksjonsfunksjonen, vil det være mulig å
høre en veldig liten del av støyen som generes fra den
støyreduserende kretsen, men dette er normalt og ikke et tegn
på problemer. (Denne veldig lave støyen kan høres på stille
steder eller i pausene mellom sporene.)
For å veksle mellom PÅ og AV:
Trykk inn og hold [NC]-knappen i minst 2 sekunder.
∫ Bruk av lydteppeforsterker
Plasser hånden over sensorpanelet for
lydteppeforsterkeren (R-side) slik at hele overflaten er
dekket. (b)
• Støyreduksjonen vil slå seg AV midlertidig, og lydstyrken for
avspillingslyden vil senkes.
Kobling av denne funksjonen mellom aktivert og
deaktivert:
Skyv og hold [flerfunksjonsknapp] (a) mot “+” samtidig som du
trykker og holder [NC] i minst 5 sekunder.
Sette denne funksjonen til alltid på-modus:
Trykk på [NC]-knappen to ganger i rask rekkefølge.
• For å deaktivere alltid på-modus må du trykke på [NC]-knappen
eller legge hånden over sensorpanelet for lydteppeforsterkeren
(R-side) slik at hele flaten er dekket.
• Lydteppeforsterkeren arbeider bare når modulen er slått på.
∫ Aktivering av talefunksjoner [ ]
Du kan aktivere Siri eller andre talefunksjoner med en knapp på
modulen.
Trykk inn og hold [flerfunksjonsknapp] (a) på denne
modulen i ca. 3 sekunder.
∫ Oppretting av flerpunktstilkobling [ ]
1 Registrer modulen til både den første Bluetooth
®
-enheten og
den andre Bluetooth
®
-enheten.
2 Koble til den første Bluetooth
®
-enheten som vil bli brukt for
avspilling av musikk, og modulen.
3 Koble til den andre Bluetooth
®
-enheten som vil bli brukt for
anrop, og modulen.
• For mer informasjon, inkludert mer spesifikke
konfigurasjonsinstruksjoner, se driftsinstruksjonene for
Bluetooth
®
-enhetene.
• Bare én Bluetooth
®
-enhet kan kobles til for avspilling av musikk.
• Når du spiller musikk på en iOS-enhet, må du sørge for å koble til
enheten og den aktuelle Bluetooth
®
-enheten først.
• Når du kobler til en enhet, slik som f.eks. en som kjører et
Android
TM
-OS, kun for anrop, må “A2DP”-innstillingen deaktiveres.
(Avhengig av Bluetooth
®
-enheten kan det hende at denne
innstillingen ikke er tilgjengelig.)
∫ Bruk av den løse kabelen (levert)
Når modulen er slått av, kan den brukes som normale
øretelefoner ved at den løse kabelen kobles til (levert). (c)
• Hvis du kobler til den løse kabelen (levert) når du er koblet til via
Bluetooth
®
, vil Bluetooth
®
forbindelsen bli brutt.
• [flerfunksjonsknapp] virker ikke selv om enheten er slått på.
• Det kan oppstå støy på grunn av smuss på pluggen. Rengjør
pluggen med en myk, tørr klut hvis dette skjer.
• Ikke bruk andre løse kabler enn den som er inkludert i leveringen.
Tilkobling av lydsystem i fly:
1 Koble til modulen og den løse kabelen (levert). (c)
2 Koble til inngangspluggen (d) for den løse kabelen (levert) til
flyadapteren (levert) (e).
3 Koble flyadapteren til audiosystemet i flyet. (f)
∫ Gjenoppretting av fabrikkinnstillinger
Lad batteriet før du gjenoppretter modulen.
1 Trykk inn og hold [Í/I ( )] i minst 5 sekunder til strøm-/
parings-LED-en begynner å blinke vekselvis i blått og rødt
når modulen er slått av.
2 Skyv og hold [flerfunksjonsknapp] mot “+” samtidig som du
trykker inn og holder [Í/I ( )] i minst 5 sekunder mens
strøm-/parings-LED-en blinker vekselvis i blått og rødt.
• Standardinnstillingene vil bli gjenopprettet etter at strøm-/
parings-LED-en (blå) blinker raskt og modulen slås av.
• Når du parer en enhet igjen, må du slette
registreringsinformasjonen (enhet: “RP-HD605N”) fra
Bluetooth
®
-enhetens meny og registrere denne modulen med
Bluetooth
®
-enheten igjen. (l )
• Ta modulen fra hverandre når batteriet er tomt.
• Oppbevar demonterte deler utilgjengelig for barn.
Om håndtering av brukte batterier
• Isoler terminaler med teip eller lignende materiale.
• Ikke ta dem fra hverandre.
∫ Batterier
• Ikke varm opp eller utsett for varme.
• Ikke la batterier ligge i en bil i direkte sollys i en lang periode med
lukkede dører og vinduer.
• Feilbehandling av batterier kan forårsake elektrolyttlekkasje, og
dette kan skade gjenstandene væsken kommer i kontakt med. Hvis
det lekker elektrolytt fra batteriet, må du kontakte forhandleren.
Vask godt med vann hvis du får elektrolytt på kroppen.
• Når du kasserer batteriene, må du kontakte lokale myndigheter
eller forhandleren og spørre dem om riktig kasseringsmetode.
1 Ta av venstre ørepute.
2 Ta ut de 4 skruene.
3 Fjern delen a i trinn 2.
4 Fjern batteriet og kutt ledningene én etter én med en saks.
F Demontering av batteriet ved kassering av
denne modulen
Følgende instruksjoner er ikke ment for reparasjon men for
kassering av modulen. Denne modulen kan ikke
gjenopprettes når den er tatt fra hverandre.
• Ved kassering av denne modulen, må du ta ut batteriet som
er montert i enheten og resirkulere det.
Feilsøking (l Forside)