basicXL BXL-AC40GR määrittely

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
määrittely
7. Energiebesparing
Wanneer de klok is ingeschakeld, wisselt het continu
tussenTIME&DATE.DeTIMEwordtvoor4seconden
weergegeven, gevolgd voor 2 seconden door de DATE.
Om energie te besparen, zet de schakelaar op OFF.
Wanneer u de TIME & DATE wenst te zien, klap of tik er
gewoon op en de TIME & DATE wordt weergegeven.
Opmerking: de werkingsduur hangt af van: 1) kwaliteit van
debatterij;2)gebruiksfrequentie.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken
te voorkomen mag dit product ALLEEN
worden geopend door een erkende technicus wanneer
er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich
problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water
of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductof
schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.
Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijzigingvanontwerpenspecicatieszonder
voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Allelogo’s,merkenenproductnamenzijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanig
erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen
echter geen rechten aan worden ontleend. König
Electronickangeenaansprakelijkheidaanvaardenvoor
eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen
daarvan.
- Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatere
raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit
symbool geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten niet met het gewone
huisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
ITALIANO
FUNZIONAMENTO:
1. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIE:
Aprire il coperchio batterie, quindi installare due batterie AAA
rispettando la corretta polarità e riposizionare il coperchio.
Tutti i dati appariranno sullo specchio per 3 secondi, quindi
verrà riprodotto un beep e verrà visualizzata l’ora.
2. INTERRUTTORE ON/OFF
ON – La visualizzazione dell’ora è sempre attiva. In questa
modalità, il display alterna tra data e ora;
OFF – Modalità di risparmio energia. L’ora rimane attiva per
6 secondi quando vi è un suono sopra gli 80 dB, o se una
qualsiasi parte del prodotto viene toccata, o se il tavolo su
cui poggia il prodotto viene toccato.
3. IMPOSTAZIONE DELL’ORA
● NellamodalitàdivisualizzazioneorapremereSET per
accedereallamodalitàdiimpostazioneelagura“anno”
incomincia a lampeggiare;
● PremereSU o GIU per impostare l’anno desiderato e
premere SETperconfermare,quindilagura“mese”
inizia a lampeggiare;
● PremereSU o GIU per impostare il mese desiderato e
premere SETperconfermare,quindilagura“giorno”
inizia a lampeggiare;
● PremereSU o GIU per impostare la data desiderata e
premere SETperconfermare,quindilagura“ora”inizia
a lampeggiare;
● PremereSU o GIU per impostare l’ora desiderata e
premere SETperconfermare,quindilagura“minuti”
inizia a lampeggiare;
● PremereSU o GIU per impostare i minuti desiderati e
premere SET per confermare, ed uscire
4. IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
In modalità di visualizzazione ora, premere GIU per
accedere alla modalità di impostazione sveglia e verrà
visualizzato“XX:XX”o“--:--”conilsimbolo“●”(Nonpuò
essere impostato se viene visualizzato “--:--”, premere SU
per passare a visualizzare “XX:XX” ). Con “XX:XX” sul
display, premere SET,quindilagura“orasveglia”inizia
a lampeggiare. Premere SU o GIU per impostare l’ora
e premere SETperconfermare,quindilagura“minuti
sveglia” inizia a lampeggiare; Premere SU o GIU per
impostare i minuti e premere SET per confermare ed uscire.
● Inmodalitàdivisualizzazionedell’orapremereiltasto
GIU, e premere SU per passare dalla visualizzazione di
“--:--”, quindi premere e tener premuto il tasto SET per
3 secondi per spegnere la funzione allarme.
● L’allarmecontinueràperunminutoquandoviene
raggiunta l’ora impostata. Nel frattempo, premere un
tasto qualsiasi per spegnere l’allarme e riattivarlo dopo
24 ore. Premere il tasto “SNZ” per attivare la funzione
snooze(sonnellino)el’allarmesiriattiveràdopo5minuti.
● Lafunzionesonnellinopuòessereusataper2ore
dall’ora iniziale di sveglia. Il simbolo allarme sul display
lampeggerà quando è attivo il sonnellino.
5. PASSAGGIO TRA LE VISUALIZZAZIONI 12/24 ORE
In modalità di visualizzazione ora, premere e tener premuto
il tasto SU per 3 secondi per passare dalle modalità di
visualizzazione a 12 e 24 ore. Quando è impostata la
modalità a 12 ore, apparirà il simbolo AM e PM sul display.
6. ACCENDERE E SPEGNERE L’ALLARME ORARIO
In modalità di visualizzazione ora, premere UP per
accenderelafunzionediallarmeorario(contrassegnatacon
“●”),epremereSU nuovamente per disattivare la stessa
funzione di allarme orario. In modalità di allarme orario,
l’orologio suonerà tra le 7:00 e le 21:00 ad ogni ora.
COMMENTI
1. Se non vi è nessun funzionamento entro 30 secondi, il
sistema uscirà dalla modalità di impostazione e tutti le
impostazioni verranno salvate.
2. Premere e tener premuto SET per 3 secondi in una
qualsiasi modalità per accedere alla modalità di
impostazione.
PRECAUZIONI CON LA BATTERIA
1. Inserire le batterie nel comparto batterie rispettando la
correttepolaritàconisimboli(+/-).
2. Non mischiare batterie nuove e vecchie.
3. Non gettare le batterie nel fuoco.
4. Le batterie scariche devono essere rimosse dal
dispositivo.
5. Quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo
di tempo, rimuovere le batterie e conservare in un luogo
fresco ed asciutto per evitare perdite.
7. Risparmio energetico
Quando l’orologio è acceso, alterna continuamente tra TIME
& DATE. Il TIME viene mostrato per 4 secondi, seguito da
DATE per 2 secondi.
Per risparmiare energia, mettere l’interruttore su OFF.
Quando si desidera vedere TIME & DATE, basta battere le
mani o dare un colpetto e TIME & DATE appariranno.
Nota: il tempo di funzionamento dipende da: 1) qualità delle
batterie, 2) frequenza d’uso.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico,
questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario
ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il
prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi
detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in
relazioneacambiamentiemodichedelprodottooadanni
determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modicasenzanecessitàdipreavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia
da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronicnonpuòaccettareresponsabilitàpererroriin
questo manuale nè per eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento
futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo,
con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiuti
domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di
raccolta differenziata.
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO:
1. INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
Abra la cubierta de las pilas e instale posteriormente 2 pilas
tipo AAA según la polaridad correcta y después vuelva a
colocar la cubierta en su lugar. Deberán aparecer en el
espejotodoslosdatosdurante3segundos;despuésseoirá
un pitido y aparecerá la hora.
2. CONMUTADOR ON/OFF
ON – La pantalla horaria aparece encendida
permanentemente. En este modo, la pantalla alterna entre
la fecha y la hora;
OFF – Modo ahorro de energía. La hora se activa durante
6 segundos en el momento que se produce un sonido con
una intensidad superior a 80 dB, o se toca cualquier parte
del producto, o en caso de que se golpee la mesa donde se
encuentra colocado el producto.
3. CONFIGURACIÓN HORARIA
● Enelmodopantallahoraria,pulseSET para activar el
mododeconguraciónyempezaráaparpadearlacifra
“año”;
● PulseUP o DOWNparajarelañoquedeseeypulse
SETparaconrmarlo;posteriormente,empezaráa
parpadear la cifra “mes”;
● PulseUP o DOWNparajarelmesquedeseeypulse
SETparaconrmarlo;posteriormente,empezaráa
parpadear la cifra “fecha”;
● PulseUP o DOWNparajarlafechaquedeseeypulse
SETparaconrmarlo;posteriormente,empezaráa
parpadear la cifra “hora”;
● PulseUP o DOWNparajarlahoraquedeseeypulse
SETparaconrmarlo;posteriormente,empezaráa
parpadear la cifra “minuto”;
● PulseUP o DOWNparajarelminutoquedeseey
pulse SETparaconrmarloysalir.
4. CONFIGURACIÓN DEL DESPERTADOR
En el modo pantalla horaria, pulse DOWN para activar
elmododeconguracióndeldespertadoryaparecerá
“XX:XX”o“--:--”conelsímbolo“●”(Nopuedeactivarse
si la pantalla muestra “--:--”; pulse UP para cambiar a la
pantalla “XX:XX”).Con “XX:XX” en pantalla, pulse SET;
posteriormente empezará a parpadear la cifra “hora del
despertador”. Pulse UP o DOWNparajarlahoradel
despertador y pulse SETparaconrmarla;mástarde,
empezará a parpadear la cifra “minuto del despertador”.
Pulse UP o DOWNparajarlosminutosdeldespertadory
después pulse SETparaconrmarloysalir.
● Enelmodopantallahoraria,pulselateclaDOWN,
y pulse UP para cambiar a la pantalla “--:--”;
posteriormente pulse y mantenga pulsada la tecla SET
durante3segundosparaapagarlafuncióndespertador.
● Eldespertadorcontinuaráenfuncionamientodurante
unminutocuandosealcancelahoraquesehayajado
previamente. Mientras tanto, pulse cualquier tecla para
apagar el despertador y volverlo a activar tras 24 horas.
Pulse la tecla “SNZ”paraactivarlafunciónsnoozeyel
despertador se activará después de 5 minutos.
● Sepuedeemplearlafunciónsnoozedurantedoshoras
contadas a partir de la hora original del despertador. La
marca del despertador en pantalla parpadeará cuando
seactivelafunciónsnooze.
5. CAMBIAR ENTRE LA PANTALLA CON FORMATO
12/24 HORAS
En el modo pantalla horaria, pulse y mantenga pulsado UP
durante 3 segundos para cambiar entre los modos 12 y
24horas.Cuandosejeelmodo12horas,apareceráen
pantalla la marca AM o PM.
6. CONECTAR / DESCONECTAR LA ALARMA DIARIA
En el modo pantalla horaria, pulse UP para conectar la
funcióndealarmadiaria(marcadacon“●”),yvuelvaa
pulsar UPparadesconectarlafuncióndealarmadiaria.En
elmodoalarmahoraria,elrelojemiteunpitidoentrelas7:00
– 21:00 cada hora.
COMENTARIOS
1. En caso de que no se produzca ningún funcionamiento
en 30 segundos, se saldrá del sistema y se guardará
cualquierconguración.
2. Pulse y mantenga pulsado SET durante 3 segundos en
cualquiermodoparasalirdeconguración.
PRECAUCIÓN CON LAS PILAS
1. Inserte las pilas en el compartimento de las pilas según
lossímbolosdepolaridadcorrectos(+/-);
2. No mezcle pilas antiguas y nuevas;
3. Noarrojelaspilasalfuego.
4. Deben retirarse del despertador aquellas pilas gastadas.
5. Cuando no vaya a utilizarse el producto durante
periodos prolongados de tiempo, retire las pilas, y
guárdelas en un lugar fresco y seco para evitar fugas en
las mismas.
7. Ahorro de energía
Cuandoelrelojestáencendido,constantementealterna
entre TIME & DATE. TIME se muestra durante 4 segundos,
seguido de DATE, durante 2 segundos.
Para ahorrar energía, coloque el interruptor en OFF. Si
desea ver TIME & DATE, simplemente dé una palmada o un
toque, y TIME & DATE aparecerá.
Observación:Eltiempodefuncionamientodependede:1)la
calidaddelabatería;2)lafrecuenciadeoperación.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga
eléctrica, este producto SÓLO lo debería
abriruntécnicoautorizadocuandonecesitereparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los
otrosequipossiocurrieraalgúnproblema.Noexpongael
producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesde
limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada
decualquiercambioomodicacionesrealizadasalproducto
o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrir
cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de
sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún
así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic no
será responsable de los errores de este manual o de las
consecuencias derivadas de los mismos.
- Conserveestemanualyelembalajeencasodefutura
necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo.
Estosignicaquelosproductoseléctricosy
electrónicosusadosnodeberánmezclarseconlos
desechosdomésticosgenerales.Existeunsistema
de recogida individual para este tipo de productos.
MAGYAR
MŰKÖDTETÉS:
1. AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE:
Nyissafelazelemtartórekeszfedelét,helyezzebeahelyes
polaritásraügyelvea2dbAAAelemet,majdhelyezze
visszaafedelet.Mindenadatmegjelenik3másodperciga
tükrönegysípolóhangkíséretében,majdmegjelenikazidő.
2. BE/KI KAPCSOLÓ
ON–Azidőkijelzőfolyamatosanaktív.Ebbenaz
üzemmódbanakijelzőnazidőésadátumfelváltvajelenik
meg;
OFF–Energiatakarékosüzemmód.80dB-nélhangosabb
hang, a termék bármely részének, vagy a terméket
tartóasztalmegérintéseeseténazidő6másodpercre
megjelenítésrekerül.
3. Az IDŐ BEÁLLÍTÁSA
● Időkijelzésüzemmódbanabeállításüzemmód
eléréséheznyomjamegaSET gombot, ekkor az „év”
számjegyeivillognikezdenek;
● AFEL vagy LE gombok használatával állítsa be a
kívántévet,majdamegerősítésheznyomjamega SET
gombot.Ekkora„hónap”számjegyeivillognikezdenek;
● AFEL vagy LE gombok használatával állítsa be a kívánt
hónapot,majdamegerősítésheznyomjamegaSET
gombot.Ekkora„dátum”számjegyeivillognikezdenek;
● AFEL vagy LE gombok használatával állítsa be a kívánt
dátumot,majdamegerősítésheznyomjamegaSET
gombot.Ekkoraz„óra”számjegyeivillognikezdenek;
● AFEL vagy LE gombok használatával állítsa be a
kívántórát,majdamegerősítésheznyomjamegaSET
gombot.Ekkora„perc”számjegyeivillognikezdenek;
● AFEL vagy LE gombok használatával állítsa be a
kívántperceket,majdamegerősítéshezésakilépéshez
nyomjamegaSET gombot.
4. A RIASZTÁS BEÁLLÍTÁSA
Időkijelzésüzemmódbanariasztásbeállításáhoznyomja
meg a LEgombot.Ekkorakijelzőnmegjelenikaz„XX:XX”
vagy„--:--”felirata„●”szimbólummal(Haakijelzőna„--:--”
ábralátható,ariasztásnemállíthatóbe.Ebbenazesetben
nyomjamegaFELgombot,ésakijelző„XX:XX”-revált).
Amikorakijelzőnaz„XX:XX”jelzéslátható,nyomjameg
a SET,gombot.Ekkora„riasztásióra”számjegyeivillogni
kezdenek. A FEL vagy LE gombok használatával állítsa be
akívántriasztásiórát,majdamegerősítésheznyomjameg
a SET gombot.Ekkora„riasztásiperc”számjegyeivillogni
kezdenek. A FEL vagy LE gombok használatával állítsa
beakívántriasztásiperceket,majdamegerősítéshezésa
kilépésheznyomjamegaSET gombot.
● IdőkijelzésüzemmódbannyomjamegaLE gombot,
majdaFELgombbalváltsonáta„--:--”kijelzőre.Ezt
követőennyomjaleéstartsa3másodperciglenyomvaa
SETgombotariasztásifunkciókikapcsolásához.
● Amikorabeállítottidőelérkezik,ariasztásegypercig
folyamatosanszól.Ariasztásleállításáhozés24óra
elteltéveltörténőaktiválásáhoznyomjamegbármelyik
gombotariasztásalatt.Aszundifunkcióaktiválásához
nyomjamega„SNZ” gombot. Ekkor a riasztás 5 perc
elteltével ismét elindul.
● Aszundifunkcióazeredetiriasztástólszámított2óráig
használható.Haaszundifunkciónemhasználható,azt
akijelzőriasztásszimbólumánakvillogásajelzi.
5. VÁLTÁS 12/24 ÓRÁS IDŐKIJELZÉS KÖZÖTT
A12és24órásidőkijelzésimódközöttiváltáshoznyomjale
és tartsa 3 másodpercig lenyomva a FELgombot.12órás
időkijelzéseseténakijelzőnmegjelenikazAM(délelőtt)
vagyPM(délután)szimbólum.
6. AZ ÓRÁNKÉNTI RIASZTÁS BE/KIKAPCSOLÁSA
Azóránkéntiriasztás(„●”szimbólummaljelölve)
bekapcsolásáhoznyomjamegidőkijelzésüzemmódbana
FELgombot.Afunkciókikapcsolásáhoznyomjamegismét
aFELgombot.Azóránkéntiriasztásüzemmódban7:00és
21:00közöttazóramindenórábanhangjelzéstad.
MEGJEGYZÉSEK
1. Ha 30 másodpercig nem nyom meg egy gombot
sem,arendszerkilépabeállításokbóléselmentia
módosításokat.
2. Abeállításokbólvalókilépésheznyomjaleés
3 másodpercig tartsa lenyomva a SET gombot.
AZ ELEMEKKEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
1. Azelemeketajelöltpolaritásnak(+/-)megfelelően
helyezzebeazelemtartórekeszbe;
2. Nehasználjonegyszerrerégiésújelemeket;
3. Sohanedobjatűzbeazelemeket.
4. Alemerültelemeketvegyekiakészülékből.
5. Haatermékethosszabbidőrehasználatonkívülhelyezi,
távolítsa el az elemeket, és a szivárgás elkerülése
érdekébenhűvös,szárazhelyentároljaazokat.
7. Energiatakarékosság
Habevankapcsolvaazóra,akkorváltakozvajelenikmeg
rajtaaTIME&DATE,azazapontosidőésadátum.ATIME
(pontosidő)4másodperciglátható,utánaaDATE(dátum)
2 másodpercig.
Hatakarékoskodnikívánazenergiával,állítsaakapcsolót
OFF(KI)állásba.HalátnikívánjaaTIME&DATEértékét,
koppintsonazóráravagytapsoljon,ésmegjelenik.
Megjegyzés:azüzemidőkétdologtólfügg:1)azelemek
állapotától;2)ahasználatigyakoriságtól.
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG
amárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzza
kiatermékcsatlakozójátakonnektorból,éskösselemás
berendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvíz
vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerek
használatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzett
változtatásvagymódosításvagyatermékhelytelen
használatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
- Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkül
ismódosulhatnak.
- Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosának
márkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokatennek
tiszteletbentartásávalemlítjük.
- Jelenútmutatónagygonddalkészült.Ennekellenére
abbóljogoknemszármaznak.AKönigElectronic
nemfelelősazútmutatóhibáiért,vagyazok
következményeiért.
- Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,
hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz
keverni.Begyűjtésüketkülönbegyűjtőlétesítmények
végzik.
SUOMI
KÄYTTÖ:
1. PARISTOJEN ASENNUS:
Avaa paristopesän kansi, aseta kaksi AAA-paristoa
paikalleen(tarkistanapaisuus)jasuljekansi.Peiliinilmestyy
kaikkikellontiedotkolmeksisekunniksi,minkäjälkeen
kellostakuuluumerkkiäänijanäyttöönilmestyyaika.
2. VIRTAKYTKIN
ON – Aikanäyttö on aina päällä. Virran ollessa kytkettynä
näytössänäkyyvuoroinkellonaikajapäivämäärä.
OFF – Virransäästötila. Aikanäyttö aktivoituu kuudeksi
sekunniksijoskellonympäristössäkuuluuyli80dB:nääni
taijoslaitettataisenallaolevaapöytääkosketetaan.
3. AJAN ASETTAMINEN
● KellonollessaajannäyttötilassapainaSET päästäksesi
asetustilaan. Vuosi alkaa vilkkua.
● PainaUP(ylös)taiDOWN(alas)säätääksesihalutun
vuodenjapainaSET vahvistaaksesi valinnan. Kuukausi
alkaa vilkkua.
● PainaUP(ylös)taiDOWN(alas)säätääksesihalutun
kuukaudenjapainaSET vahvistaaksesi valinnan.
Päivämäärä alkaa vilkkua.
● PainaUP(ylös)taiDOWN(alas)säätääksesihalutun
päivämääränjapainaSET vahvistaaksesi valinnan.
Tunnit alkavat vilkkua.
● PainaUP(ylös)taiDOWN(alas)säätääksesihalutut
tunnitjapainaSET vahvistaaksesi valinnan. Minuutit
alkavat vilkkua.
● PainaUP(ylös)taiDOWN(alas)säätääksesihalutut
minuutit. Paina lopuksi SETvahvistaaksesivalinnanja
poistuaksesi asetustilasta.
4. HÄLYTYKSEN ASETTAMINEN
KellonollessaajannäyttötilassapainaDOWN(alas)
päästäksesi hälytyksenasetustilaan. Näyttöön ilmestyy
XX:XXtai--:--sekäsymboli●(hälytystäeivoidaasettaa
josnäytössänäkyy--:--;painaUP(ylös)vaihtaaksesi
XX:XX-tilaan). Kun näytössä näkyy XX:XX, paina SET,
jolloinnäytössäalkaavilkkuahälytystunti.PainaUP
(ylös)taiDOWN(alas)asettaaksesihälytystunnitjaSET
vahvistaaksesivalinnan,minkäjälkeenhälytysminuutit
alkavat vilkkua. Paina UP(ylös)taiDOWN(alas)
asettaaksesihälytysminuutitjaSET vahvistaaksesi valinnan
japoistuaksesiasetustilasta.
● KellonollessaajannäyttötilassapainaDOWN(alas)ja
paina UP(ylös)vaihtaaksesi--:---näyttötilaan.Paina
sitten SET-painikettakolmensekunninajankytkeäksesi
hälytyksen pois päältä.
● Asetettuhälytyssoiminuutinajan.Hälytyksenaikana
voit painaa mitä tahansa painiketta kytkeäksesi
hälytyksenpoispäältäjaaktivoidaksesisenjälleen
24 tunnin kuluttua. Paina SNZ-painiketta aktivoidaksesi
torkkutoiminnon,jolloinhälytyskäynnistyyuudelleen
viiden minuutin kuluttua.
● Torkkutoimintoavoidaankäyttääkahdentunninajan
asetetustaherätysajasta.Torkkutoiminnonollessa
aktiivisena näytössä vilkkuu hälytysmerkki.
5. VAIHTAMINEN 12 ja 24 TUNNIN NÄYTÖN VÄLILLÄ
KellonollessaajannäyttötilassapainaUP(ylös)kolmen
sekunninajanvaihtaaksesi12ja24tunninkellonvälillä.Jos
valitset12tunninkellon,näytössänäkyyvuorokaudenajasta
riippuen AM tai PM.
6. TASATUNTIHÄLYTYKSEN KYTKEMINEN PÄÄLLE/
POIS PÄÄLTÄ
KellonollessaajannäyttötilassapainaUP(ylös)kytkeäksesi
tasatuntihälytyksenpäälle(näyttöönilmestyysymboli●)ja
paina UP(ylös)uudestaankytkeäksesitasatuntihälytyksen
pois päältä. Tässä hälytystilassa kello hälyttää tasatunnein
kello7:00ja21:00välillä.
HUOMIOITAVAA
1. Jos painikkeita ei paineta 30 sekuntiin, laite poistuu
asetustilastajatallentaatehdytasetukset.
2. Paina SET-painikettakolmensekunninajanmissä
tahansa tilassa poistuaksesi asetustilasta.
TÄRKEÄÄ TIETOA PARISTOJA KOSKIEN
1. Asetaparistotparistopesäänoikeansuuntaisestiplus-ja
miinusnavat huomioiden.
2. Äläkäytäsekaisinuusiajakäytettyjäparistoja.
3. Äläheitäparistojaavotuleen.
4. Tyhjätparistottuleepoistaalaitteesta.
5. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot
laitteestajasäilytäniitäviileässäjakuivassapaikassa
vuotojenvälttämiseksi.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:
Segno dell’allarme
orario
Segno di Allarme
Interruttore
Cicalino
Cellula
Mese/Ora
Giorno/Minuti
Secondi
Segno PM
Segno AM
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE
Marca de
despertador diario
Marca de
despertador
Conmutador
Altavoz
Compartimento
para pilas
Mes/Hora
Fecha/Minutos
Segundos
Marca de PM
Marca de AM
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
Óránkénti riasztás
szimbólum
Riasztás
szimbólum
Kapcsoló
Hangszóró
Elemtartó
Hónap/Óra
Dátum/Perc
Másodperc
Délután
szimbólum
Délelőtt
szimbólum
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

basicXL BXL-AC40GR määrittely

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
määrittely