Flymo 2500 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

GB - CONTENTS
1. Trigger
2. Mode Indicator
3. Debris Bag Frame
4. Adjustable Handle
5. Debris Bag
6. Tie Wrap
7. Debris Outlet
8. Adjustable Shoulder
Harness
9. Instruction Manual
10.Warning Symbols
11.Product Rating
Label
DE - INHALT
1. Drücker
2. Betriebsart-Anzeige
3. Auffangsackrahmen
4. Einstellbarer Griff
5. Auffangsack
6. Kabelbinder
7. Schmutzauslass
8. Einstellbarer
Schultergurt
9. Bedienungsanweisung
10.Warnsymbole
11.Produkttypenschild
FR - TABLE DES
MATIÈRES
1. Gâchette
2. Bouton de mode
4. Poignée réglable
3. Porte-sac de
ramassage
5. Sac de ramassage
6. Barre d’attache
7. Evacuation des
débris
8. Bandoulière réglable
9. Manuel d’instructions
10.Etiquette de
précautions d’emploi
11. Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
NL - INHOUD
1. Trekker
2. Standindicatie
3. Frame van afvalzak
4. Afstelbare handgreep
5. Afvalzak
6. Kabelbandje
7. Afvaluitlaat
8. Afstelbaar
schouderbanden
9. Handleiding
10.Waarschuwingssymbolen
11. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Avtrekker (Utløser)
2. Modusindikator
3. Avfallsposens
ramme
4. Justerbart håndtak
5. Avfallspose
6. Ledningsstrips
7. Avfallsuttak
8. Justerbar
skuldersele
9. Bruksanvisning
10. Waarschuwingssymbolen
11.Produktmerking
FI - SISÄL
1. Liipasin
2. Tilan ilmaisin
3. Roskapussin
kehikko
4. Säädettävä kahva
5. Roskapussi
6. Suljin
7. Jätteen
poistokaukalo
8. Säädettävät
olkaremmit
9. Käyttöopas
10.Varoitusmerkit
11. Ruohonleikkurin
arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Utlösare
2. Indikator för
arbetssätt
3. Ram för
skräpuppsamlingspås
e
4. Justerbart handtag
5. Skräpuppsamlingspåse
6. Knytband
7. Skräputlopp
8. Justerbar axelsele
9. Bruksanvisning
10.Varningssymboler
11.Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Udløser
2. Tilstandsindikator
3. Græsposeramme
4. Justerbart håndtag
5. Græspose
6. Kabelstrip
7. Affaldsåbning
8. Justerbar
skuldersele
9. Brugsvejledning
10.Advarselssymboler
11.Produktets
mærkeskilt
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
Varotoimenpiteet
Gardenvac -pensasleikkureissa esiintyvien
merkkien selitykset.
Varoitus.
Lue käyttöohjeet huolellisesti
varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt mitä
kaikki säädinvivut tekevät.
Älä käytä Gardenvac-
puutarhanpuhdistajaa sateella äläkä jätä
sitä ulos sateeseen.
Sammuta kone! Irrota sytytystulppa
ennen kuin ryhdyt tekemään mitään
säätöjä, puhdistamaan tai jos johto on
sekaisin tai vahingoittunut.
Suosittelemme suojalasien käyttöä.
Älä päästä muita ihmisiä
lähettyville.
Yleistä
1. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten
henkilöiden, jotka eivät ole lukeneet näitä
käyttöohjeita, käyttää Gardenvacia.
2. Käytä Gardenvacia ainoastaan näissä ohjeissa
neuvotulla tavalla ja niissä neuvoittuihin
tarkoituksiin.
3. Älä koskaan käytä Gardenvacia, jos olet väsynyt,
sairas tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena.
4. Pensasleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin
ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista
vahingoista tai vaaroista.
Sähköosat
1. Jäännösvirtalaitteen käyttö korkeintaan 30mA
jännitepurkauksen yhteydessä on suositeltavaa.
Jäännösvirtalaite ei takaa 100 % suojausta, joten
turvallisia työskentelytapoja täytyy noudattaa aina.
Tarkista jäännösvirtalaite jokaisen käyttökerran
yhteydessä.
2. Ennen kuin käytät ruohonleikkuria tarkista, ettei johto
ole vahingoittunut tai kulunut, ja jos näin on, vaihda
se uuteen. Käytä aina maadoitettua pistorasiaa.
3. Älä käytä Gardenvacia, jos sähköjohdot ovat rikki
tai kuluneet.
4. Irrota ruohonleikkuri välittömästi virtalähteestä,
jos johtoon tulee viilto, tai jos eristys särkyy. Älä
koske johtoon, ennen kuin se on irrotettu
virtalähteestä. Älä korjaa tai leikkaa
vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen.
5. Sähköjohto täytyy avata rullalta. Rullalle käärityt
sähköjohdot saattavat kuumeta liikaa ja
heikentää koneen tehokkuutta.
6. Älä vedä johtoa terävien esineiden ympäri.
7. Kytke virta pois päältä aina ennen kuin irrotat
pistokkeita, liittimiä tai jatkojohtoja.
8. Kytke virta pois päältä, irrota pistoke
virtalähteestä ja tarkista, ettei johto ole
vahingoittunut tai kulunut ennen
kuin laitat sen
pois. Älä korjaa vahingoittunutta johtoa, vaan
vaihda se uuteen.
9. Kierrä johto vyyhdiksi varoen taittamasta sitä.
10.Älä koskaan kanna laitetta johdosta.
11. Älä koskaan irrota tulppaa pistorasiasta johdosta
vetämällä.
12.Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen
mukaiseen verkkoon.
13.Flymo-tuotteissa on EN60335-määräysten
mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei
saa missään tapauksessa liittää maattoliittimeen.
Johdot
Käytä ainoastaan johtoa, joka on kooltaan 1,00 mm
2
ja pituudeltaan korkeintaan 40 metriä.
Maksimiteho:Johto 1,00 mm
2
,10 Amp, 250 V AC
1. Verkko- ja jatkojohtoja on saatavana lähimmästä
valtuutetusta -palvelukeskuksesta.
2. Käytä ainoastaan erityisesti ulkokäyttöön
tarkoitettua jatkojohtoa.
Valmistelut
1. Pidä aina sopivia vaatteita, käsineitä ja tukevia kenkiä.
2. Suosittelemme suojalasien käyttöä.
3. Kuulonsuojainten käyttö on suositeltavaa.
4. Suosittelemme kasvosuojuksen käyttöä
pölyärsytyksen välttämiseksi.
5. Älä pidä löysiä vaatteita tai koruja, jotka voivat
joutua ilma-aukkoon.
6. Älä käytä vaatteita, missä on roikkuvia osia,
esim. nappuloita ja naruja, jotka voivat tarkertua
ilmanottoaukkoon.
7. Tarkista Gardenvac ennen jokaista käyttökertaa.
8. Älä käytä laitetta jos joku sen osa on vioittunut
tai kulunut, tai jos ruuveja on löysällä. Korjauta
valtuutetussa korjausliikkeessä.
9. Tarkista aina, että Gardenvac puhallin on
turvallisessa toimintakunnossa ennen käyttöä.
Esivalmistelut
1. Käytä Gardenvacia ainoastaan päivänvalossa tai
hyvässä keinovalaistuksessa.
2. Älä käytä Gardenvacia sateessa tai kosteissa tai
märissä paikoissa.
3. Älä koskaan käytä Gardenvacia vedessä tai
lammikoissa tai niiden läheisyydessä.
4. Varmista, että tiedät kuinka sammutat
Gardenvacin nopeasti hätätilanteessa.
5. Älä kulje takaperin leikatessasi, sillä voit
kompastua. Kävele, älä koskaan juokse.
6. Ole erittäin varovainen rinteissä ja käytä
jalkineita, jotka eivät liu’u.
7. Älä koskaan nosta tai kanna Gardenvacia sen
johdosta.
8. Pidä lapset, kotieläimet ja sivustakatsojat turvallisen
etäisyyden päässä, kun käytät Gardenvac puhallinta.
9. Jos hiuksesi ovat pitkät, pidä ne poissa ilma-aukosta.
10.Pidä kaikki aukot vapaina roskista.
11. Pysy tarkkaavaisena, kun käytät Gardenvac puhallinta.
12. Älä käytä Gardenvac puhallinta, jos keruupussi ei ole
täysin koottu ja huolellisesti kiinnitetty laitteeseen.
13. Älä koskaan puhalla roskia sivustakatsojia kohden.
14. Älä kurkottele, kun käytät Gardenvacia. Pysyttele
vakaassa asennossa tasapainon säilyttämiseksi.
15.Juoksupyörä pyörii senkin jälkeen, kun virta on
katkaistu Gardenvacista.
Asiattomasti käytettynä Gardenvac puhallin/imuri voi olla vaarallinen.
Käyttöohjeiden noudattaminen on erittäin tärkeää turvallisuuden ja tehokkuuden
kannalta. Käyttäjä on vastuussa tämän ohjekirjan mukaisten varoitusten ja
ohjeiden noudattamisesta.
SUOMALAINEN - 1
Varotoimenpiteet
16.Irrota pistoke virtalähteestä:
- ennen kootun roskapussin irrotusta tai vaihtamista;
- ennen kuin Gardenvac jätetään vartioimatta
vähäksikään aikaa;
- ennen tukoksen puhdistamista;
- ennen koneen tarkastamista, puhdistamista tai
ennen sen parissa työskentelyä;
- jos Gardenvac alkaa täristä epänormaalisti.
Tarkista välittömästi. Kova tärinä saattaa
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Kunnossapito ja säilytys
1. Tarkista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat kireällä
varmistaaksesi, että Gardenvac on turvallinen käyttää.
2. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat
turvallisuussyistä.
3. Säilytä laitetta aina kuivassa paikassa, ja varmista
että johto ei vaurioidu teräviin reunoihin tms.
4. Tarkasta keruupussi säännöllisesti. Jos
keruupussi kuluu tai vaurioituu, vaihda se uuteen.
Ympäristöietoa
Husqvarna Outdoor Products ‘n toutteet on valmistettu
ISO 14001-ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet
on valmistettu mahdollisimman ympäristöystävällisistä
osista Husqvarna OY:n toimintaohjeiden mukaisesti.
Tuotteet voidaan hävittää kierrättämällä.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Muovioisissa
kierrätysmerkinnät lajittelua varten.
Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta.
Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat
hävittämistä koskevia neuvoja.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki tarkoittaa,
että tätä tuotetta ei voi hävittää talousjätteiden tavoin. Sen
sijaan se täytyy viedä käsiteltäväksi asianmukaiseen
sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun
hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat estämään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti aiheutuvia haitallisia
jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote
hävitetään väärällä tavalla. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrätyksestä saat ottamalla yhteyttä paikalliseen
kunnanvirastoon, kotitalouksien jätepalveluun tai
liikkeeseen, josta ostit tuotteen.
Suositeltavat huoltotoimenpiteet
Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.
On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä.
Takuu & takuutodistus
Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen
takia takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor Products
korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa
huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen, että:-
(a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle;
(b) ostotodistus esitetään;
(c) vika ei johdu väärinkäytöstä, laiminlyömisestä tai
käyttäjän suorittamista vääristä säädöistä;
(d) vika ei johdu normaalista kulumisesta;
(e) ruohonleikkuria ei ole huoltanut tai korjannut,
purkanut tai muuten käsitellyt kukaan muu kuin
Husqvarna Outdoor Products valttuuttama henkilö;
(f) ruohonleikkuria ei ole vuokrattu;
(g) ruohonleikkurin omistaa sen alkuperäinen ostaja;
(h) ruohonleikkuria ei ole käytetty kaupallisiin
tarkoituksiin.
Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi jälleenmyyjän
ja kuluttajan välillä kuluttajasuojalain säännöksiä.
Takuu ei kata seuraavista johtuvia vikoja. Siksi on
tärkeää, että luet tässä käyttöoppaassa esiintyvät ohjeet
huolella, ja ymmärrät, kuinka ruohonleikkuria käytetään.
Takuu ei kata seuraavia:
* Leikkuusiiman vaihto.
* Ilmoittamatta jätetystä häiriöstä aiheutuneet viat.
* Yhtäkkisestä iskusta aiheutuneet viat.
* Ruohonleikkurin tässä käyttöoppaassa esitettyjen
ohjeiden ja suositusten vastaisesta käytöstä
aiheutuvat viat.
* Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita.
* Seuraavat osat kuluvat normaalikäytössä ja niiden
käyttöikä riippuu siitä, kuinka niitä huolletaan ja näin
ollen ne eivät normaalisti ole takuun kattamia:
Sähköjohdot, Roskapussi.
* HUOM!
Husqvarna Outdoor Products takuu ei kata sellaisia
vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan
sellaisten varaosien tai lisäosien käytöstä, jotka eivät
ole Husqvarna Outdoor Products valmistamia tai sen
hyväksymiä tai vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin
tehdyistä muutoksista.
Kiinnitysruuvi
Kiinnitysruuvin kiristäminen
1, Poista kiinnitysruuvia peittävä tarra (K).
2. Käännä kiinnitysruuvia 2–4 kertaa myötäpäivään
(L), kunnes se on kireällä (ei saa kiristää liikaa).
Tärkeää: Tuote ei toimi, jos kiinnitysruuvia ei
kiristetä.
TÄRKEÄÄ – LAITTEEN VARASTOINTI:
Varmista, että käyttöruuvia on avattu
kytkinasennosta noin kolme kokonaista kierrosta
ennen varastointia. (T)
Varmista, että moottorin kotelo ei pääse
avautumaan.
Muista kiristää käyttöruuvi ennen laitteen käyttöä.
Imuputki
Imuputki lukittuu käyttöasentoon (B2) pysyvästi. Imuputkea ei voida työntää takaisin
pakkausasentoon.
SUOMALAINEN - 2
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the
Product:-
Category........Gardenvac
Make..............Husqvarna Outdoor Products
Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EC
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
maximum weighted sound pressure level recorded
on a sample of the above product at the operator
position under free field conditions was: -
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
maximum weighted root mean square value
recorded on a sample of the above product at the
operators hand position was: -
Identification of Series................... See Product Rating Label
Conformity Assessment Procedure....ANNEX VI
Notified Body.................................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Other Directives:-........................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& applicable standards:-............... IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Type............................................................................................... A
Guaranteed sound power level......................................................B
Measured Sound Power Level.......................................................C
Level...............................................................................................D
Value.............................................................................................. E
Nominal Air Flow............................................................................ F
Weight............................................................................................G
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung,
dass das Produkt:-
Kategorie....Laubsauger
Fabrikat.......Husqvarna Outdoor Products
die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der
maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand
eines Musters des obigen Produkts an der
Bedienerposition unter Freifeldbedingungen
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige
hiermit, dass der maximale gewichtete
Vibrationseffektivwert, der anhand eines Musters des
obigen Produkts an der Handposition des Bedieners
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-
Identifizierung der reihe....................... Siehe Produkttypenschild
Konformitätsbestätigungsverfahren...ANNEX VI
Benachrichtigte Behörde.................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere Direktiven-...........................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
und Normen:-....................................... IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Typ ..................................................................................................A
Garantierter Geräuschpegel.......................................................... B
Gemessener Geräuschpegel......................................................... C
Höhe ...............................................................................................D
Wert.................................................................................................E
Nennluftstrom....................................................................................F
Gewicht.......................................................................................... G
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Je soussigné M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce produit:-
Catégorie.....Gardenvac
Marque........Husqvarna Outdoor Products
est conforme aux spécifications de la Directive
2000/14/EC
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un échantillon du
produit ci-dessus a été essayé et que le niveau
maximum pondéré de pression acoustique enregistré
à la position de l’opérateur en champ libre était de :
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un
échantillon du produit ci-dessus a été essayé et que
la moyenne quadratique pondérée des vibrations
enregistrées à la position de la main de l’opérateur
était de :
Identification de la serie................ Voir la Plaquette D’identification
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Organisme notifié.......................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Autres directives............................ 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
et aux normes................................ IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Type............................................................................................... A
Niveau garanti de puissance sonore............................................. B
Niveau mesuré de puissance sonore............................................ C
Niveau............................................................................................D
Valeur.............................................................................................E
Débit d’air nominal......................................................................... F
Poids.............................................................................................. G
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at produktet-
Kategori..........Hagestøvsuger
Merke............. Husqvarna Outdoor Products
Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EC
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
maksimalt belastet lydtrykknivå registrert på en
prøve av produktet ovenfor ved brukerens plassering
under fritt felt, var:
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
maksimalt belastet effektverdi på en prøve på
produktet ovenfor registrert ved plasseringen av
brukerens hånd, var:
Serieidentifikasjon................. Se Produktets Klassifiseringsetikett
Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI
Etat det er meldt fra til...........Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver..................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarder........................ IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Type............................................................................................... A
Garantert lydkraftnivå ................................................................... B
Målt lydkraftnivå............................................................................. C
Nivå................................................................................................D
Verdi...............................................................................................E
Nominell luftstrøm.......................................................................... F
Vekt................................................................................................G
EC KONFORMITETSERKLÆRING
Ik, ondergetekende M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat
het product:-
Categorie....... Bladblazer
Merk...............Husqvarna Outdoor Products
Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EC
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, vverklaart hierbij
dat de maximum gewogen geluidsdruk die is
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
product op de hoogte van de gebruiker als volgt is:
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaart hierbij
dat de maximum gewogen effectieve waarde die is
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
product bij de hand van de gebruiker als volgt is:
Identificatie van serie.................... Zie Productlabel
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Op de hoogte gestelde instantie..Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere directieven.........................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
en aan de volgende normen....... IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Type............................................................................................... A
Gegarandeerd geluidsvermogen................................................... B
Gemeten geluidsvermogen............................................................C
Niveau............................................................................................D
Waarde...........................................................................................E
Nominale luchtstroom.................................................................... F
Gewicht.......................................................................................... G
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että laite:-
Luokitus...........Puutarhaimuri
Merkki............. Husqvarna Outdoor Products
Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
äänitaso käyttäjän kohdalla avoimessa tilassa oli:
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
painotettu tehollisarvo käyttäjän käden kohdalla oli:
Sarjan Tunnus............................... Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi..............ANNEX VI
Tiedotusosapuoli............................ Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit................................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
sekä standardeja............................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tyyppi.............................................................................................A
Taattu luotettava tehontaso........................................................... D
Mitattu luotettava tehontaso...........................................................C
Taso .............................................................................................. D
Arvo................................................................................................E
Nimellinen ilmavirtaus.................................................................... F
Paino..............................................................................................G
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Flymo 2500 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös