Panasonic SCHTE80EG Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

RQT9862-D
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie
bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere
attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden
takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohjeet
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Kotiteatterin äänentoistojärjestelmä
Model No.
SC-HTE80
EG
2
RQT9862
50
Turvallisuustoimet
VAROITUS!
Laite
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle,
roiskeille tai tippuville nesteille.
Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä,
kuten maljakoita.
Käytä vain suositeltuja lisävarusteita.
Älä avaa laitteen koteloa.
Älä korjaa laitetta itse. Anna huolto pätevän
huoltohenkilön tehtäväksi.
Vaihtovirtajohto
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteeseen
merkittyä jännitettä.
Työnnä verkkovirtapistoke kokonaan pistorasiaan.
Älä vedä tai taivuta johtoa tai aseta painavia esineitä
sen päälle.
Älä käsittele pistoketta märin käsin.
Pidä kiinni itse pistokkeesta, kun irrotat sitä
pistorasiasta.
Älä käytä vahingoittunutta pistoketta tai pistorasiaa.
Virtapistoke on laitteen virrankatkaisumenetelmä.
Asenna laite siten, että verkkovirtapistoke voidaan
irrottaa pistorasiasta välittömästi.
Paristo
Tulipalo-, räjähdys- ja palovammavaara. Älä lataa
uudelleen, pura, altista yli 60°C lämmölle tai polta.
Säilytä nappiparistot lasten ulottumattomissa. Älä
koskaan pane nappiparistoa suuhun. Jos nielet
pariston, ota yhteys lääkäriin.
HUOMIO!
Laite
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
Älä asenna tai laita tätä laitetta
kabinettityyppiseenkirjakaappiin tai muuhun
suljettuun tilaan, jotta tuuletusonnistuisi.
Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdellä,
pöytäliinalla, verholla tai muulla vastaavalla
esineellä.
Älä aseta palavaa kynttilää tai muuta avotulen
lähdettä laitteen päälle.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi leudossa
ilmastossa.
Tämä laite saattaa olla altis matkapuhelinten käytön
aikana aiheuttamille radiohäiriöille. Jos häiriöitä
esiintyy, siirrä laite kauemmas matkapuhelimesta.
Älä koske laitteen pohjaan. Se saattaa olla kuuma, kun
laitetta on käytetty pitkään.
Paristo
Pariston virheellinen vaihto saattaa aiheuttaa
räjähdysvaaran. Korvaa se vain valmistajan
suosittelemilla paristotyypeillä.
Kun hävität paristoja, ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin tai jälleenmyyjään ja kysy heiltä oikea
hävitystapa.
Älä kuumenna tai altista avotulelle.
Älä jätä paristoja suorassa auringonpaisteessa
olevaan autoon, jonka ovet ja ikkunat ovat pitkään
suljettuina.
Poista paristo, jos et käytä kaukosäädintä pitkään
aikaan. Säilytä viileässä, pimeässä tilassa.
Toimitetut lisävarusteet
Tarkista toimitetut lisävarusteet.
1 Vaihtovirtajohto
1 Kaukosäädin (sisältää pariston)
(N2QAYC000098)
Sisältö
Turvallisuustoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Toimitetut lisävarusteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tietoja Bluetooth
®
-toiminnosta. . . . . . . . . . . . . . 3
Lisenssit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hallintatoimintojen yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . 4
Kaukosäätimen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sijoittaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Liitäntöjen tekeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Perusohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Yhden kosketuksen yhteys (NFC) . . . . . . . . . . . 8
Äänivalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Asetusvalikko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Televisioon linkitetyt toiminnot (VIERA Link™
HDAVI Control™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vianmääritys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös
käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat.
Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa
esitetty.
3
RQT9862
51
Tietoja
Bluetooth
®
-toiminnosta
Taajuuskaista
Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa.
Sertifiointi
Tämä järjestelmä noudattaa taajuusrajoituksia ja on
saanut taajuuksia koskevien lakien mukaisen
sertifikaatin. Siksi langattoman yhteyden
käyttöoikeutta ei tarvita.
Alla mainitut toimet ovat lain mukaan rangaistavia:
Pääyksikön purkaminen tai muokkaaminen.
Määritysmerkintöjen poistaminen.
Käyttörajoitukset
Langattoman yhteyden toimintaa ja/tai
yhteensopivuutta Bluetooth
®
-laitteiden kanssa ei taata.
Kaikkien laitteiden on noudatettava Bluetooth SIG,
Inc:n asettamia standardeja.
Laitteen määrityksistä ja asetuksista riippuen se ei
ehkä pysty muodostamaan yhteyttä tai jotkin toiminnot
voivat olla erilaisia.
Tämä järjestelmä tukee
Bluetooth
®
-suojausominaisuuksia. Käyttöympäristöstä
ja/tai asetuksista riippuen suojaus ei ehkä ole riittävä.
Ole varovainen lähettäessäsi tietoa langattomasti
tähän laitteeseen.
Järjestelmä ei voi lähettää tietoa
Bluetooth
®
-laitteeseen.
Käyttöetäisyys
Laitteen enimmäiskäyttöetäisyys on 10 m.
Käyttöetäisyys saattaa pienentyä ympäristön, esteiden
tai häiriöiden vuoksi.
Muiden laitteiden aiheuttamat häiriöt
Tämä järjestelmä ei ehkä toimi oikein ja
radioaaltohäiriöt voivat aiheuttaa ongelmia, kuten
häiriöääntä ja äänen hyppimistä, jos laite sijoitetaan
liian lähelle muita Bluetooth
®
-laitteita tai 2,4 GHz:n
taajuusaluetta käyttäviä laitteita.
Järjestelmä ei ehkä toimi oikein, jos lähettyvillä olevan
radioaseman tms. radioaallot ovat liian voimakkaita.
Käyttötarkoitus
Tämä järjestelmä on tarkoitettu tavalliseen yleiseen
käyttöön.
Älä käytä järjestelmää sellaisten laitteiden lähellä tai
sellaisissa ympäristöissä, jotka ovat alttiita
radiotaajuisille häiriöille (esimerkiksi lentokentät,
sairaalat, laboratoriot jne.).
Lisenssit
Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen
mahdollisesta vaarantumisesta langattoman
lähetyksen aikana.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
Dolby, Pro Logic ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Valmistettu seuraavien Yhdysvaltain patenttien
alaisella lisenssillä: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535;
ja muut Yhdysvalloissa ja koko maailmassa voimassa
ja vireillä olevat patentit. DTS, symboli sekä DTS ja
symboli yhdessä ovat DTS, Inc:in rekisteröityjä
tavaramerkkejä ja DTS Digital Surround ja DTS-logot
ovat DTS, Inc:in tavaramerkkejä. Tuote sisältää
ohjelmiston. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia
Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
HDAVI Control™ on Panasonic Corporationin
tavaramerkki.
Bluetooth
®
-sana ja-logot ovat Bluetooth SIG, Inc:in
omaisuutta ja Panasonic Corporation käyttää näitä
merkkejä lisenssiehtojen mukaisesti. Muut tavaramerkit
ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Google Play ja Android ovat Google Inc:in rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
SUOMI
4
RQT9862
52
Hallintatoimintojen yleiskatsaus
MUTE
SETUP
INPUT
SOUND
OK
PAIRING
IJ
BFAK
Etupaneeli
Sivunäkymä
LMNO P Q
Takapaneeli
A Valmiustila-/virtakytkin [`], [1]
Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan
tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite
kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
B Valitse äänen lähde
C Näytä asetusvalikko
D Näytä äänivalikko
E Valitse Bluetooth
®
-tila
Käynnistä Bluetooth
®
-pariliitoksen muodostustila
F Säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta
G Vaimentaa järjestelmän äänen
Peruuta painamalla painiketta uudelleen.
”MUTE” peruuntuu myös, kun äänenvoimakkuutta
säädetään tai laite sammutetaan.
H Valitse ja vahvista valinta
I Kaukosäätimen tunnistin
Etäisyys: Enintään noin 7 m
Kulma: Noin 20° ylös ja alas, 30° vasemmalle ja
oikealle
J Näyttöpaneeli
K NFC-kosketusalue
L AC IN-liitäntä
M HDMI IN liitäntä (BD/DVD)
N HDMI OUT liitäntä (ARC-yhteensopiva)
O DIGITAL AUDIO IN (TV) liitäntä
P USB-portti (vain huoltokäyttöön)
Q AUX IN-liitäntä
TV BD/DVD
BLUETOOTH
AUX
5
RQT9862
53
Kaukosäätimen valmistelu
Ennen käyttöä
Poista eristysliuska ennen kuin käytät kaukosäädintä
ensimmäisen kerran.
Pariston vaihtaminen
Vaihda kaukosäätimen paristo, kun kaukosäädin lakkaa
toimimasta tai kun sen käyttösäde pienenee. Vaihda
paristo vain uuteen paristoon (CR2025-litiumparisto).
1 Pidä lukitussalpaa painettuna ja vedä pariston
pidike ulos.
2 Aseta uusi paristo (+)-puoli ylöspäin.
3 Paina pariston pidike kokonaan sisään.
Sijoittaminen
Jos TV painaa alle 30 kg ja TV:n jalusta on enintään
460 mm (leveä) ja 280 mm (syvä), voit sijoittaa TV:n
järjestelmän päälle.
Muussa tapauksessa aseta järjestelmä TV:n sivulle
(oikealle puolelle) tai telineeseen.
Huomautus:
Älä aseta järjestelmää metalliseen kaappiin.
Jos TV:ssä esiintyy epänormaaleja värejä, sammuta
TV 30 minuutiksi. Jos TV:n magnetoinnin poisto ei
korjaa ongelmaa, siirrä järjestelmä kauemmas TV:stä.
Pidä magneettiset esineet etäällä järjestelmästä.
Magneettikortit, kellot jne. saattavat vahingoittua, jos
ne sijoitetaan liian lähelle järjestelmää.
HUOMIO!
Säilytä nappiparistot lasten ulottumattomissa
nielemisvaaran vuoksi.
Eristysarkki
HUOMIO!
Varmista, että TV on järjestelmän pinnan päällä. Varo
kallistamasta televisiota, ettet loukkaannu.
Asenna television kallistuksenestolaite. Katso
lisätietoja asennuksesta TV:n käyttöohjeista. Jos
TV:si mukana ei toimiteta kallistuksenestolaitetta,
kysy neuvoa jälleenmyyjältä.
TV:n siirtäminen järjestelmän päällä saattaa
naarmuttaa järjestelmän pintaa. Nosta TV:tä, jos
sinun täytyy siirtää sitä.
460 mm
280 mm
SUOMI
6
RQT9862
54
Liitäntöjen tekeminen
Sammuta kaikki laitteet ennen liitäntöjen tekoa.
Osat ja johdot myydään erikseen.
Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on
tehty.
TV:n liittäminen
Liitä järjestelmä ARC-yhteensopivaan
televisioon
Liitä TV:n ARC-yhteensopivaan liitäntään
ARC-yhteensopiva nopea HDMI-kaapeli.
ARC (äänen paluukanava)
ARC on HDMI-toiminto, jonka avulla voit nauttia se
äänestä että TV-kuvasta yhdellä HDMI-kaapelilla.
Järjestelmän liittäminen ARC-toimintoa
tukemattomaan televisioon
Huomautus:
HDMI-yhteys tukee VIERA Link ”HDAVI Control”-
toimintoa, kun se kytketään Panasonic-televisioon
(Z”Televisioon linkitetyt toiminnot (VIERA Link™ HDAVI
Control™)”).
HDMI-yhteensopivan laitteen
liittäminen
Voit liittää laitteeseen Blu-ray-soittimen, DVD-soittimen
jne. ja kuunnella sen ääntä tämän järjestelmän kautta.
Valmiustilan HDMI-läpivienti
Valmiustilan aikana liitetyn laitteen ääni- ja/tai
videosignaali voidaan lähettää järjestelmään liitettyyn
televisioon. Tämä järjestelmä ei tällöin toista ääntä.
3D-yhteensopivuus
Järjestelmä pystyy välittämään 3D-yhteensopivan
Blu-ray-soittimen 3D-videosignaalin FULL HD 3D-
televisioon.
Huomautus:
Katso laitteen käyttöohjeista video-ja äänisignaalien
toistoasetukset.
HDMI IN
OPTICAL
OUT
Optinen
digitaaliäänikaapeli
HDMI-
kaapeli
HDMI
OUT
HDMI-kaapeli
esim. Blu-ray-soitin
7
RQT9862
55
Muiden laitteiden liittäminen (AUX)
Voit liittää muita laitteita, kuten Blu-ray-soittimen,
DVD-soittimen, pelikonsolin, vastaanotinlaitteen tms. ja
kuunnella niiden ääntä tämän järjestelmän kautta.
Vaihtovirtajohdon liittäminen
Älä käytä muille laitteille tarkoitettuja vaihtovirtajohtoja.
Virran säästäminen
Järjestelmä kuluttaa pienen määrän virtaa (Z”Tekniset
tiedot”) valmiustilassa ollessaan. Irrota virtalähde, kun
järjestelmä ei ole käytössä.
Bluetooth
®
-yhteys
Voit yhdistää audiolaitteen ja toistaa musiikkia
langattomasti Bluetooth
®
-toiminnolla.
Valmistelu
Ota laitteen Bluetooth
®
-toiminto käyttöön ja vie laite
järjestelmän lähelle.
Pariliitoksen muodostaminen laitteeseen
1 Valitse [ ] painamalla ”BLUETOOTH”.
Jos näytössä lukee ”PAIRING” jatka vaiheesta 3.
2 Pidä [ ]-painiketta painettuna, kunnes näyttöön
tulee teksti ”PAIRING”.
3 Valitse laitteen Bluetooth
®
-valikosta
”SC-HTE80”.
Jos sinulta kysytään tunnuskoodia, syötä ”0000”.
Laite muodostaa yhteyden järjestelmään
automaattisesti, kun pariliitos on muodostettu.
Yhdistetyn laitteen nimi näytetään.
Huomautus:
Laitteen kanssa on ensin muodostettava pariliitos, jotta
yhteys voidaan muodostaa.
Voit muodostaa pariliitoksen enintään 8 laitteeseen
tästä järjestelmästä.
Jos muodostetaan pariliitos yhdeksänteen laitteeseen,
laite, jonka käytöstä on kulunut pisin aika, korvataan
uudella laitteella.
Pariliitetyn laitteen yhdistäminen
Valmistelu
Jos järjestelmä on yhdistetty Bluetooth
®
-laitteeseen,
katkaise yhteys (Zkatso alla).
1 Siirry Bluetooth
®
-tilaan painamalla
[ ]-painiketta.
”BLUETOOTH READY” tulee näyttöön.
2 Valitse laitteen Bluetooth
®
-valikosta
”SC-HTE80”.
Yhdistetyn laitteen nimi näytetään.
Laitteen yhteyden katkaiseminen
Pidä [ ]-painiketta painettuna, kunnes näyttöön
tulee teksti ”BLUETOOTH READY”.
Huomautus:
Järjestelmä voi muodostaa yhteyden vain yhteen
laitteeseen kerrallaan.
Kun ”BLUETOOTH” on valittu lähteeksi, järjestelmä
yrittää automaattisesti muodostaa yhteyden viimeksi
yhdistettyyn laitteeseen.
•Bluetooth
®
-laitteen yhteys katkaistaan, kun valitset
toisen lähteen.
Äänikaapeli
esim. vastaanotinlaite
Verkkovirta-
pistorasiaan
Vaihtovirtajohto (toimitettu)
SUOMI
8
RQT9862
56
Perusohjaus
Valmistelu
Kytke televisioon ja/tai siihen liitettyyn laitteeseen virta.
1 Käynnistä järjestelmä painamalla
[1]-painiketta.
2 Valitse lähde painamalla [INPUT]-painiketta
toistuvasti.
3 Säädä järjestelmän äänenvoimakkuutta
painamalla [ ]-painiketta.
Äänenvoimakkuusalue: 0 – 100
Kun ”BLUETOOTH” on valittu lähteeksi
Valitse tämä järjestelmä toistokaiuttimeksi siihen
yhdistetyn Bluetooth
®
-laitteen valikosta.
Kun ”BD/DVD” on valittu lähteeksi
Valitse TV:ssä se liitäntä, joka on liitetty tähän
järjestelmään.
Yhden kosketuksen yhteys
(NFC)
Vain NFC-yhteensopiville Android™-laitteille
Kun kosketat tämän järjestelmän NFC (Near Field
Communication)-kosketusaluetta NFC-toimintoa
tukevalla Bluetooth
®
-laitteella, järjestelmä käynnistyy
automaattisesti, muodostaa pariliitoksen ja yhteyden
Bluetooth
®
-laitteeseen.
Tietoja NFC:stä
NFC (Near Field Communication) on lyhyen kantaman
langaton tekniikka, joka sallii NFC-laitteiden välisen
tiedonsiirron kosketuksella.
Valmistelu
Lataa ja asenna ilmainen Android™-sovellus
”Panasonic Music Streaming” Google
Play™-kaupasta.
Ota ”NFC” käyttöön laitteessasi.
1 Käynnistä ”Panasonic Music Streaming”-
sovellus.
Sovellusnäyttö tulee näkyviin.
2 Kosketa laitteellasi järjestelmän
NFC-kosketusaluetta, kunnes Bluetooth
®
-yhteys
on muodostettu.
Laitteessa näytetään ponnahdusikkuna, kun yhteys
on valmis.
Yhdistetyn laitteen nimi näytetään.
3 Aloita toisto Bluetooth
®
-laitteellasi.
Toisen laitteen liittäminen
Kun yhteys on käytössä, voit yhdistää toisen
Bluetooth
®
-laitteen yksinkertaisesti koskettamalla
järjestelmän NFC-kosketusaluetta pitkään. Edellisen
laitteen yhteys katkaistaan automaattisesti.
Äänivalikko
1 Valitse äänitehoste painamalla
[SOUND]-painiketta toistuvasti.
2 Valitse haluamasi asetukset painamalla [R, T]-
painiketta toistuvasti ja sitten [OK]-painiketta.
TV BD/DVD
BLUETOOTH
AUX
VOL
SOUND
MODE
Eri äänitiloja parannetaan Dolby
®
Virtual Speaker-toiminnolla ja 3D
Surround-äänellä, joka jäljittelee
5.1-kanavaista ääntä.
Jos haluat poistaa Dolby Virtual
Speaker- ja 3D Surround-tehosteet
käytöstä, valitse ”STEREO”.
STANDARD
: Sopii parhaiten draama-
ja komediaohjelmiin.
STADIUM: Tuottaa realistisen äänen
live-urheilulähetyksiin.
MUSIC: Parantaa soitinten ja laulun
äänentoistoa.
CINEMA: Tuottaa erityisesti elokuviin
sopivan kolmiulotteisen äänen.
NEWS: Parantaa uutisten luvun ja
urheiluselostusten ääntä.
STEREO: Toistaa minkä tahansa
äänilähteen stereona.
SUBWOOFER LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
DIALOG Säätää dialogin tasoa.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
”DIALOG”-kohtaa ei näytetä, kun ”3D
CLR DIALOG”-asetus on ”OFF”.
H.BASS Parantaa harmonista
bassotehostetta.
ON
OFF
9
RQT9862
57
Huomautus:
Oletusasetus on alleviivattu. Muutetut asetuksen
säilytetään, kunnes niitä muutetaan uudelleen, ellei
muuta ole mainittu.
Äänimuoto
Voit tarkistaa nykyisen äänimuodon.
Pidä [SOUND]-painiketta painettuna vähintään
4 sekuntia.
Asetusvalikko
1 Valitse asetusvalikon kohta painamalla
[SETUP]-painiketta toistuvasti.
2 Valitse haluamasi asetus painamalla
[R, T]-painiketta toistuvasti ja sitten
[OK]-painiketta.
Huomautus:
Oletusasetus on alleviivattu. Muutetut asetuksen
säilytetään, kunnes niitä muutetaan uudelleen, ellei
muuta ole mainittu.
3D CLR
DIALOG
3D Clear Mode Dialog-ominaisuus luo
äänikentän, joka muistuttaa TV:stä
tulevaa ääntä, ja tekee
vuoropuheluista selkeämpiä.
ON
: 3D Surround-, Clear Mode
Dialog- ja Dolby Virtual
Speaker-tehosteet
OFF: Dolby Virtual Speaker-tehoste
Asetukseksi palautetaan ”ON” aina,
kun järjestelmä käynnistetään.
DUAL AUDIO Asettaa halutun äänikanavan tilan,
kun laite vastaanottaa kahta äänitilaa.
M1
: Päätila
M2: Toissijainen tila
M1 + M2: Päätila + toissijainen tila
Tämä tehoste toimii vain, jos TV:n tai
soittimen äänilähdön tilaksi on
asetettu ”Bitstream” ja ”Dolby Dual
Mono” on valittavissa äänilähteeksi.
AGC Automaattinen vahvistus estää
äkillisen kovan äänen alentamalla
äänentasoa automaattisesti, kun
tulotaso on liian korkea.
ON
OFF
LOW VOL
MODE
Parantaa dialogia alhaisella
äänenvoimakkuudella.
ON
OFF
Kytke tämä tehoste pois käytöstä
valitsemalla ”OFF”, jos vuoropuhelu ei
kuulosta luonnolliselta alhaisella
äänenvoimakkuudella.
DOLBY DIGITAL Äänilähteenä on Dolby Digital.
DTS Äänilähteenä on DTS.
PCM MULTI Äänilähteenä on lineaarinen
pulssikoodimodulaatio.
PCM Äänilähteenä on 2-kanavainen
pulssikoodimodulaatio.
ANALOG Äänilähde on analoginen.
SBC Äänilähteenä on alataajuuksien
koodaus.
(vain Bluetooth
®
-tila)
DIMMER Himmentää näyttöpaneelin, kun laite
on ollut käyttämättä 5 sekuntia.
ON
OFF
AUTO POWER
DOWN
Tämä järjestelmä sammuu
automaattisesti, jos äänen
tuloliitännästä ei tule signaalia et
käytä laitetta kahteen tuntiin.
ON
OFF
VOL
LIMITATION
Asettaa äänenvoimakkuusrajaksi 50
laitetta käynnistettäessä, vaikka
äänenvoimakkuus olisi asetettu
korkeammalle tasolle laitetta
sammutettaessa.
ON
OFF
BLUETOOTH
STANDBY
Tämän toiminnon avulla voit yhdistää
pariliitetyn Bluetooth
®
-laitteen, kun
tämä järjestelmä on valmiustilassa.
ON
OFF
Järjestelmä käynnistyy
automaattisesti, kun siihen
yhdistetään pariliitetty
Bluetooth
®
-laite.
LINK MODE Voit vaihtaa Bluetooth
®
-yhteyslinkin
tilaa yhteystyypin mukaan.
Varmista, että katkaiset tällä hetkellä
yhdistetyn laitteen yhteyden
(”BLUETOOTH READY” näkyy
näytössä).
MODE 1: Yhteyden säilyminen
tärkeintä.
MODE 2
: Äänen laatu tärkeintä.
VIERA LINK Kytke VIERA Link-toiminto käyttöön.
ON
OFF
Valitse ”OFF”, jos HDAVI Control-laite
ei toimi oikein tämän järjestelmän
kanssa. ARC poistetaan käytöstä.
Liitä optinen digitaaliäänikaapeli.
Sammuta kaikki liitetyt laitteet ja
käynnistä ne uudelleen, kun olet
muuttanut asetuksen.
SUOMI
10
RQT9862
58
Televisioon linkitetyt
toiminnot (VIERA Link™
HDAVI Control™)
Valmistelu
A Varmista, että HDMI-yhteys on kytketty oikein.
B Ota ”HDAVI Control”-toiminnot käyttöön liitetyssä
laitteessa (esim. TV).
C Saadaksesi parhaat tulokset ”HDAVI
Control”-toimintojen käytössä muuta seuraavia
asetuksia laitteeseen liitetyssä televisiossa*
1
.
– Aseta oletuskaiutinasetukseksi tämä järjestelmä.*
2
– Aseta kaiutinasetuksen valinnaksi tämä
järjestelmä.
D Käynnistä kaikki ”HDAVI Control”-yhteensopivat
laitteet ja valitse järjestelmässä television tuloliitäntä,
jotta ”HDAVI Control”-toiminto toimisi oikein.
E Jos laite on liitetty HDMI IN-liitäntään, aloita toisto
tarkistaaksesi, että kuva näkyy televisiossa oikein.
Kun muutat liitäntää tai asetuksia, toista nämä
toimet.
*
1
Asetusten saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella
television mukaan. Katso lisätietoja television
käyttöohjeista.
*
2
Jos televisiossa on VIERA Link-asetuksissa
oletuskaiutinasetus, tämän järjestelmän valitseminen
oletuskaiuttimeksi muuttaa automaattisesti kaiuttimen
valinnaksi tämän järjestelmän.
Huomautus:
VIERA Link ”HDAVI Control” on kehittämämme
ainutlaatuinen toiminto, joka perustuu HDMI:n
tarjoamiin HDMI CEC (Consumer Electronics
Control)-standardin mukaisiin hallintatoimintoihin.
Emme voi taata sen toimintaa muiden valmistajien
HDMI CEC-toimintoja tukevien laitteiden kanssa.
Tämä laite tukee ”HDAVI Control 5”-toimintoa. ”HDAVI
Control 5” on Panasonicin HDAVI Control-
yhteensopivien laitteiden standardi. Tämä standardi on
yhteensopiva Panasonicin perinteisten
HDAVI-laitteiden kanssa.
Katso lisätietoja muiden valmistajien VIERA Link-
toimintoa tukevien laitteiden omista käyttöoppaista.
Mitä voit tehdä VIERA Link™ HDAVI
Control™-toiminnolla
Varmistaaksesi, että tämä järjestelmä toistaa äänen,
käynnistä pääyksikkö TV:n kaukosäätimellä ja valitse
VIERA Link-valikon kaiutinvalikosta kotiteatteri.
Asetusten saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella
television mukaan. Katso lisätietoja television
käyttöohjeista.
Kaiutinten hallinta
Television valikkoasetuksissa voit valita toistetaanko ääni
tämän järjestelmän vai TV:n kaiuttimien kautta.
Kotiteatteri
Tämä järjestelmä on käytössä.
Kun pääyksikkö on valmiustilassa, tämän järjestelmän
valitseminen TV:n kaiuttimien sijaan VIERA
Link-valikossa käynnistää pääyksikön automaattisesti.
Voit säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta TV:n
kaukosäätimen äänenvoimakkuuden säätöpainikkeilla
ja vaimennuspainikkeella.
Jos sammutat pääyksikön, TV:n kaiuttimet otetaan
automaattisesti käyttöön.
Ääni toistetaan automaattisesti tämän järjestelmän
kautta, jos TV on yhteensopiva VIERA Link ”HDAVI
Control 4”-version tai sitä uudemman version kanssa.
TV
TV:n kaiuttimet ovat käytössä.
Tämän järjestelmän äänenvoimakkuus on alimmalla
tasolla.
Automaattinen lähteen vaihto
Kun seuraavat toimet suoritetaan, pääyksikkö vaihtaa
automaattisesti äänituloksi vastaavan lähteen.
Kun toisto alkaa HDMI-yhteyden kautta liitetyssä
laitteessa.*
3
Kun TV-tuloa tai TV-kanavaa vaihdetaan.
*
3
Jos kaiuttimen asetukseksi TV:ssä asetetaan tämä
järjestelmä, TV ja pääyksikkö käynnistyvät
automaattisesti (virrankytkentälinkki).
Virrankatkaisulinkki
Kun TV sammutetaan, myös pääyksikkö sammuu
automaattisesti. (Tämä toiminto ei toimi, kun lähteenä on
Bluetooth
®
.)
Automaattinen äänen synkronointitoiminto
(HDAVI Control 3 tai uudempi)
Äänen ja kuvan välistä viivettä säädetään
automaattisesti lisäämällä aikaviivettä äänentoistoon,
jotta voit nauttia tasaisesta äänestä ja kuvasta.
Huomautus:
Viivetiedot asetetaan automaattisesti, jos TV on
yhteensopiva VIERA Link ”HDAVI Control 3”-version tai
sitä uudemman version kanssa ja jos VIERA Link on
otettu käyttöön.
Mikä on VIERA Link ”HDAVI Control”?
VIERA Link ”HDAVI Control”on kätevä toiminto,
jolla tämän järjestelmän ja ”HDAVI Control”-
toimintoa tukevan Panasonic-TV:n (VIERA)
toimintoja voidaan linkittää yhteen.
Voit käyttää tätä toimintoa liittämällä laitteet
toisiinsa HDMI-kaapelilla. Katso toimintaohjeet
yhteen liitettyjen laitteiden käyttöohjeista.
11
RQT9862
59
Vianmääritys
Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa.
Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos
annetut ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä
jälleenmyyjältä ohjeita.
Yleisiä ongelmia
Ei ääntä.
Tarkista liitännät.
Vaihda kaapelit, jos liitännät on kytketty oikein.
Lisää järjestelmän äänenvoimakkuutta.
Tarkista yhdistetyn laitteen äänilähtöasetukset.
Sammuta yhdistetty laite ja käynnistä se uudelleen.
Sammuta järjestelmä, irrota HDMI-kaapeli ja liitä se
uudelleen ja käynnistä järjestelmä sitten uudelleen.
Jos järjestelmä on liitetty televisioon vain
HDMI-kaapelilla, varmista, että TV:n HDMI-liitännän
merkintä on ”HDMI (ARC)”. Jos se ei ole, liitä optinen
digitaaliäänikaapeli.
Jos järjestelmä on liitetty Panasonic-televisioon,
kokeile käynnistää järjestelmä television
kaukosäätimellä.
Mitään toimintoja ei voi suorittaa kaukosäätimellä.
Poista eristysliuska ennen kuin käytät kaukosäädintä
ensimmäisen kerran.
Tarkista, että paristo on asetettu oikein.
Pariston virta on vähissä. Vaihda se uuteen.
Aseta kaukosäätimen koodi uudelleen pariston
vaihdon jälkeen.
Järjestelmä siirtyi automaattisesti valmiustilaan.
Olet ottanut käyttöön ”AUTO POWER
DOWN”-toiminnon. Tämä järjestelmä sammuu
automaattisesti, jos äänen tuloliitännästä ei tule
signaalia etkä käytä laitetta kahteen tuntiin.
Olet valinnut kaiutinasetuksissa TV:n kaiuttimet. Tämä
on VIERA Link (HDAVI Control 4 tai
uudempi)-toiminnon ominaisuus. Katso lisätietoja
television virransäästöominaisuuksista sen
käyttöohjeista.
HDMI
Järjestelmä ei toimi oikein.
Tarkista HDMI-liitännät.
Sammuta järjestelmä, irrota vaihtovirtajohto, irrota
HDMI-kaapeli ja kytke se uudelleen.
VIERA Link-toiminnon ominaisuudet eivät enää toimi
oikein.
Tarkista VIERA Link-asetus liitetyissä laitteissa.
Tarkista tämän järjestelmän ”VIERA LINK”-asetus
(Z”Asetusvalikko”).
Jos olet muuttanut HDMI-liitäntöjä, virta on katkennut
tai olet irrottanut vaihtovirtajohdon ja liittänyt sen
uudelleen.
Käynnistä kaikki televisioon HDMI-kaapelilla liitetyt
laitteet ja kytke sitten televisioon virta.
Kytke TV:n VIERA Link-asetukset pois käytöstä ja
sitten takaisin käyttöön. Katso lisätietoja TV:n
käyttöohjeista.
Kytke TV:n virta, kun järjestelmä on liitetty
televisioon HDMI-kaapelilla. Irrota sitten tämän
järjestelmän vaihtovirtajohto ja kytke se uudelleen.
Äänen ensimmäiset sekunnit eivät kuulu, kun
käytetään HDMI-yhteyttä.
Näin voi tapahtua DVD-videon kappaletoistossa.
Muuta liitetyn laitteen digitaalisen äänilähdön asetus
”Bitstream” ”PCM”:ksi.
Kun käytetään eri merkkistä HDMI-yhteensopivaa
laitetta, järjestelmä ei toimi halutulla tavalla.
HDAVI Control-komennot voivat käyttää eri signaalia
laitteesta riippuen. Aseta tässä tapauksessa ”VIERA
LINK”-asetukseksi ”OFF” (Z”Asetusvalikko”).
Bluetooth
®
Pariliitosta ei voi muodostaa.
Tarkista Bluetooth
®
-laitteen tila.
Laite on 10 m:n toimintasäteen ulkopuolella. Siirrä laite
lähemmäs järjestelmää.
Laitetta ei voi yhdistää.
Laitteen pariliitoksen muodostus epäonnistui. Yritä
pariliitoksen muodostusta uudelleen.
Laitteen pariliitos on korvattu. Yritä pariliitoksen
muodostusta uudelleen.
Tämä järjestelmä on saatettu yhdistää toiseen
laitteeseen. Katkaise toisen laitteen yhteys ja yritä
muodostaa pariliitos laitteeseen uudelleen.
Laite on yhdistetty, mutta järjestelmästä ei kuulu
ääntä.
Joissakin sisäisissä Bluetooth
®
-laitteissa äänilähdöksi
on asetettava manuaalisesti ”SC-HTE80”. Katso
tarkemmat tiedot laitteen käyttöohjeista.
Laitteesta toistettava ääni keskeytyy.
Laite on 10 m:n toimintasäteen ulkopuolella. Siirrä laite
lähemmäs järjestelmää.
Poista esteet järjestelmän ja laitteen väliltä.
Muut laitteet, jotka käyttävät 2,4 GHz:n taajuutta
(langaton reititin, mikroaaltouunit, langattomat
puhelimet, jne.), aiheuttavat häiriötä. Siirrä laite
lähemmäs järjestelmää ja kauemmas muista laitteista.
Valitse ”MODE 1” vakaata tiedonsiirtoa varten.
Kosketusyhteys (NFC) ei toimi.
Varmista, että NFC-yhteensopivan laitteen
NFC-toiminto on otettu käyttöön. Kosketa järjestelmän
NFC-kosketusaluetta uudelleen laitteella pitkään.
SUOMI
12
RQT9862
60
Pääyksikön näytöt
”F61”
Järjestelmän vahvistimessa on ongelma.
Irrota vaihtovirtajohto ja kysy neuvoa jälleenmyyjältä.
”F70 HDMI”
Tarkista HDMI-liitäntä.
Sammuta järjestelmä ja käynnistä se uudelleen.
Irrota HDMI-kaapeli.
”F76”
Virtalähteessä on ongelma.
Irrota vaihtovirtajohto ja kysy neuvoa jälleenmyyjältä.
Muistin tyhjennys
Tyhjennä muisti seuraavissa tilanteissa:
Painikkeita painettaessa ei tapahdu mitään.
Haluat tyhjentää muistin sisällön.
1 Käynnistä tämä järjestelmä.
2 Pidä pääyksikön [1]-painiketta painettuna
vähintään 4 sekuntia.
3 Vapauta [1].
”RESET” tulee näyttöön.
Kaikki asetukset palautetaan tehdasasetuksiin.
Huomautus:
Kaukosäätimen koodiksi asetetaan taas ”REMOTE 1”
muistin nollauksen jälkeen. Katso kohdasta
”Kaukosäädinkoodi”, miten sen asetukseksi vaihdetaan
”REMOTE 2”.
Kaukosäädinkoodi
Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän
kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi
tälle järjestelmälle.
Valmistelu
Sammuta kaikki muut Panasonic-tuotteet.
Käynnistä tämä järjestelmä.
Koodin vaihtaminen asetukseen ”REMOTE 2”
Pidä [MUTE]- ja [OK]-painiketta painettuna vähintään
4 sekuntia.
”REMOTE 2” tulee näyttöön.
Koodin vaihtaminen asetukseen ”REMOTE 1”
Pidä [MUTE]- ja [T]-painiketta painettuna vähintään
4 sekuntia.
”REMOTE 1” tulee näyttöön.
Ylläpito
Voit puhdistaa järjestelmän pyyhkimällä sen
pehmeällä, kuivalla liinalla.
Älä koskaan käytä alkoholia, tinneriä tai bensiiniä
järjestelmän puhdistukseen.
Ennen kemiallisesti käsiteltyjen liinojen käyttöä lue
huolellisesti liinan mukana tulevat ohjeet.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC)
”Panasonic Corporation” takaa, että tämä tuote
noudattaa direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia ja
muita asianmukaisia ehtoja.
Asiakkaat voivat ladata palvelimeltamme kopion R&TTE
-tuotteidemme alkuperäisestä
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutetun edustajan yhteystiedot: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Saksa
Tämä tuote on tarkoitettu kuluttajakäyttöön. (Luokka 3)
13
RQT9862
61
Tekniset tiedot
Vahvistinosa
RMS-lähtöteho: Dolby Digital-tila
Etukanava
30 W / kanava (6 ), 1 kHz, 10%:n THD
Bassokanava
60 W / kanava (3 ), 100 Hz, 10%:n THD
Dolby Digital-tilan RMS-kokonaisteho 120 W
Liitäntäosa
HDAVI Control
Tämä laite tukee ”HDAVI Control 5”-toimintoa
HDMI AV-tulo
Tuloliitäntä Tyyppi A (19-piikkinen)
HDMI AV-lähtö
Lähtöliitäntä Tyyppi A (19-piikkinen)
Digitaalinen äänitulo
Optinen digitaalitulo Optinen liitäntä
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
88,2 kHz, 96 kHz (vain LPCM)
Äänimuoto
Dolby Digital, DTS Digital Surround, LPCM
Analoginen äänitulo
Äänitulo Liitäntä (1 järjestelmä)
USB-portti Vain huoltokäyttöön
Bluetooth
®
-osa
Bluetooth
®
-järjestelmän määritykset Versio 3.0
Langattomien laitteiden luokitus Luokka 2
Tuetut profiilit A2DP
Käyttötaajuus 2402 MHz – 2480 MHz
Käyttöetäisyys 10 m:n näköetäisyys
Kaiutinosa
Etukaiutin (sisäänrakennettu)
Tyyppi Yhden kaiuttimen 1-tiejärjestelmä
(bassorefleksi)
Kaiutinyksiköt
Täysi ääniala
3,8 cm x 9 cm kartiotyyppinen kaiutin x 2
Bassokaiutin (sisäänrakennettu)
Tyyppi Kahden kaiuttimen 1-tiejärjestelmä
(bassorefleksi)
Kaiutinyksiköt
Woofer 8 cm kartiotyyppinen kaiutin x 2
Yleistä
Virtalähde 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Virrankulutus 27 W
Mitat (L x K x S) 460 mm x 60 mm x 280 mm
Massa 3,2 kg
Enimmäispainokuormitus 30 kg
Käyttöympäristön lämpötila-alue 0°C – +40°C
Käyttöympäristön kosteusalue
20% – 80% suht. kosteus (ei tiivistyvä)
Huomautus:
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Massa ja mitat ovat likimääräisiä arvoja.
Harmoninen kokonaissärö on mitattu digitaalisella
spektrianalysaattorilla.
Virrankulutus valmiustilassa
(”BLUETOOTH STANDBY” asetuksena ”OFF”)
0,25 W (noin)
Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen
Vain Euroopan unioni ja maat, joissa on
kierrätysjärjestelmä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa
ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa
tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei saa
sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vie vanhat tuotteet ja käytetyt paristot
kansallisen lainsäädännön mukaiseen
keräyspisteeseen asianmukaista käsittelyä,
talteenottoa ja kierrätystä varten.
Hävittämällä ne oikein autat säästämään
arvokkaita resursseja ja estät mahdolliset
haittavaikutukset ihmisten terveyteen ja
ympäristöön.
Saat lisätietoja keräyksestä ja kierrätyksestä
ottamalla yhteyden kunnalliseen
jätehuoltoon.
Tuotteiden epäasianmukaisesta
hävittämisestä saattaa seurata
kansallisessa lainsäädännössä määrätty
rangaistus.
Paristomerkintää koskeva huomautus
(alasymboli):
Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä
kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä
tapauksessa merkki noudattaa kyseistä
kemikaaliakoskevan direktiivin vaatimuksia.
SUOMI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic SCHTE80EG Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös