Zibro Zibro LC-SL530 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
15 OHJEITA TURVALLISTA KÄYTTÖÄ VARTEN
1 Lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.
2 ÄLÄ siirrä lämmitintä, kun se palaa tai on vielä kuuma. ÄLÄ
täytä tai huolla lämmitintä, kun se palaa tai on vielä kuuma.
3 Sijoita lämmitin siten, että sen etupuoli on vähintään 1,5 metrin
etäisyydellä seinistä, verhoista, huonekaluista, ruiskupurkki ja
kaasusylinteri. ÄLÄ säilö polttoainesäiliötä lämmittimen lähelle.
4 ÄLÄ käytä lämmitintä pölyisissä tai erityisen vetoisissa
paikoissa. Niissä palaminen ei tapahdu parhaalla mahdollisella
tavalla.
5 Sammuta lämmitin ennen kuin menet nukkumaan.
6 Säilytä ja siirrä polttoainetta vain sopivissa säiliöissä ja kanistereissa.
7 Varmista, että polttoaine ei altistu lämmölle tai suurille lämpötilanvaihteluille. Säilytä
polttoainetta AINA viileässä, kuivassa ja pimeässä paikassa (auringonvalo heikentää laatua).
8 ÄLÄ koskaan käytä lämmitintä paikoissa, joissa voi olla haitallisia kaasuja tai hajuja (esim.
pakokaasua tai maalinhajua).
9 Muista, että lämmittimen ritilä kuumenee. Laitteen peittämisestä aiheutuu tulipalovaara.
10 Varmista AINA, että ilmanvaihto on riittävä.
11 Lämmitintä ei saa sijoittaa välittömästi pistorasian alapuolelle.
12 Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Yli 3-vuotiaat
mutta alle 8-vuotiaat lapset saavat kytkeä laitteen päälle ja pois sillä edellytyksellä, että se on
asennettu tarkoitettuun, normaaliin käyttöpaikkaansa, ja heille on annettu neuvontaa tai ohjeet
laitteen käytöstä turvallisella tavalla, ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Yli 3-vuotiaat
mutta alle 8-vuotiaat lapset eivät saa kytkeä laitetta verkkoon, säätää sitä, puhdistaa sitä tai
tehdä huoltotöitä.
HUOMIO - Jotkin tämän tuotteen osat voivat lämmetä hyvin kuumiksi ja aiheuttaa
palovammoja. Erityistä huomiota on kiinnitettävä silloin, kun lapsia ja vaaranalaisia ihmisiä on
läsnä.
13 Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
14 Lapset eivät saa suorittaa huolto- tai puhdistustoimenpiteitä laitteelle ilman valvontaa.
15 ÄLÄ oleskele pitkiä aikoja lämmittimen lähellä.
Vialliset sähkölaitteet ja paristot on erotettava kotitalousjätteestä. Huolehdi
mahdollisuuksien mukaan tehokkaasta kierrätyksestä. Asiantuntevia
neuvoja kierrätyksestä saat kunnalliselta jäteneuvojalta ja jälleenmyyjältäsi.
*
142
*
Kiitos “TOYOTOMI”-tuotteesta!
Tyytyväiset asiakkaat eri puolella maailmaa käyttävät Toyotomi-tuotteita.
Haluamme varmistaa, että asiakkaat kaikissa maissa voivat käyttää
tuotteitamme miellyttävällä ja turvallisella tavalla, minkä vuoksi tuotteet
noudattavat Japanin ja kaikkien niiden maiden turvallisuusnormeja, joissa
toimimme.
Toyotomi mukauttaa tuotteet asiakkaidensa tarpeisiin ja pitää asiakkaat
tyytyväisinä yritysfilosofiansa mukaisesti: “Onnellisuuden jakaminen
jokapäiväisessä elämässä”. Jatkamme sellaisten tuotteiden tutkimista,
suunnittelua ja valmistamista, jotka sopivat tehokkaaseen, turvalliseen ja
miellyttävään elämäntapaan.
Toivomme, että nautit Toyotomin tuotteista useita vuosia.
Suosittelemme, että luet nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin otat uuden
lämmittimen käyttöön, niin että sen käyttöaika on mahdollisimman pitkä.
Tutustu myös muihin tuotteisiimme.
Täydellinen tuotevalikoima on nähtävillä osoitteessa www.toyotomi.eu.
1 LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
2 OTA EPÄSELVISSÄ TILANTEISSA YHTEYS JÄLLEENMYYJÄÄN.
3 POUr LIrE, déPLIEz LA dErNIèrE PAgE. e e e e e e e e e e e e e
3 ENNEN KUIN ALAT LUKEA, TArKISTA TÄrKEIdEN OSIEN LUETTELO VIIMEISELLÄ SIVULLA.
143
*
YLEISET KÄYTTÖOHJEET
Seuraavassa on kuvattu lämmittimen käyttöönoton tärkeimmät
vaiheet. Yksityiskohtaisemmat tiedot ovat käyttöohjeessa.
Paloturvallisuuden vuoksi säiliö on täytettävä joko lämmittimen ollessa
pois päältä tai eri huoneessa kuin lämmitin.
Kun säiliö on täytetty turvallisen matkan päässä lämmönlähteistä ja
avotulesta, huolehdi säiliön sulkemisesta kunnolla (katso osa B).
Kun lämmitin sytytetään ensimmäisen kerran, se haisee jonkin aikaa
”uudelta”.
Varastoi polttoöljykanisterit viileässä ja pimeässä, ja käytä niissä alkuper-
äisiä korkkeja ja tiivisteitä.
Polttoöljykin vanhenee. Ota käyttöön uusi kanisteri aina lämmityskauden
alussa.
Käytä vain korkealaatuista, vedetöntä, puhdasta parafiiniä paikallisen
lainsäädännön mukaisesti (TOYOTOMI polttoaine).
Jos vaihdat paloöljyn merkkiä tai tyyppiä, varmista että kaikki aikaisem-
min käytössä ollut öljy on tyhjentynyt siirrettävän lämmittimen sisältä.
Poista kaikki pakkausmateriaalit (katso osa A, kuva A).
Täytä irrotettava säiliö
(katso osa B, kuva C).
Työnnä pistoke pistorasiaan.
Sytytä lämmitin käyttämällä
-näppäintä
(katso osa F).
Muuta lämpötilaa tarvittaessa käyttämällä säätönäppäimiä
(katso osa G).
Sammuta lämmitin painamalla
-näppäintä
.
1
2
3
4
5
6
3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE.
3 ENNEN KUIN ALAT LUKEA, TARKISTA TÄRKEIDEN OSIEN LUETTELO VIIMEISELLÄ SIVULLA.
144
*
Tämä kuljetuskorkki on
pakattu erillään laatik-
koon. Vain tätä korkkia
käyttämällä voidaan
varmistaa, että lämmit-
timen kuljetus käytön
jälkeen sujuu ongel-
mitta. Säilytä se huolel-
lisesti!
MITÄ SINUN TULEE TIETÄÄ ENNEN KÄYTTÖÄ
VARMISTA AINA, ETTÄ ILMANVAIHTO ON RIITTÄVÄ
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. Säilytä opas
vastaisuuden varalle. Asenna laite vain siinä tapauksessa, että se on paikallisten
ja kansallisten lakien, määräysten ja standardien mukainen. Laitetta saa käyttää
vain lämmityslaitteena kotitalouksissa. Laitetta saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa
tavallisissa kotioloissa, kuten olohuoneessa, keittiössä tai autotallissa.
Tässä lämmittimessä on ilmanlaadun valvontajärjestelmä
K
. Jos lämmittimen
käyttöhuoneen ilmanvaihto ei ole riittävää tai huone on liian pieni, lämmitin
sammuu automaattisesti.
Varmista, että ilmanvaihto on riittävä. Näin lämmitys toimii miellyttävästi ja
turvallisesti.
HUOMAUTUS: Jotta lämmitin ei sammu odottamattomasti, ovi tai ikkuna on
suositeltavaa jättää raolleen, kun lämmitin on toiminnassa.
Mallista riippumatta on aina varmistettava, että lämmitintä käytetään riittävän
suuressa tilassa, jolloin käyttö on turvallista eikä lisäilmanvaihtoa tarvita (katso osa
Q). Jos huone on vaadittua pienempi, ovi tai ikkuna on pidettävä hieman raollaan
(noin 2,5 cm). Tilassa, jossa lämmitintä käytetään, on oltava riittävä ilmanvaihto
(tuloja poistoilma-aukkojen on oltava vähintään 50 cm
2
).
Suosittelemme myös tämän tekemistä hyvin eristetyssä tai vedettömässä
huoneessa ja/tai suuressa korkeudessa. Älä käytä lämmitintä kellareissa tai muissa
maanalaisissa paikoissa.
Turvalaitteisiin ei saa tehdä muutoksia, koska siinä tapauksessa ilman
lämpöanturin toimintaa ei voida taata. Jos olet epävarma, ota yhteyttä
myyjäliikkeeseen.
RANSKAA KOSKEVA HUOMAUTUS: Lämmitin on suunniteltu toimimaan
ainoastaan
siirrettäville, nestemäisellä polttoaineella toimiville lämmittimille tarkoitetulla
paloöljyllä asetusten 25-06-2010 ja 18-07-2002 mukaisesti. Muiden polttoaineiden
käyttö on kielletty. Kysy myyjäliikkeestä tai katso verkkosivustoltamme
jälleenmyyjien osoitteet. Nestemäisellä polttoaineella toimiva siirrettävä lämmitin
on tarkoitettu lisälämmittimeksi, ei jatkuvaksi lämmönlähteeksi.
YHDISTYNYTTÄ KUNINGASKUNTAA KOSKEVA HUOMAUTUS: Käytä ainoastaan
C1-luokan paloöljyä ohjeen BS2869 osan 2 mukaisesti tai vastaavaa.
Käyttäjän on noudatettava seuraavia käyttöohjeita:
ÄLÄ
- käytä petrolia.
- käytä nestemäisellä polttoaineella toimivaa siirrettävää lämmitintä
asuntovaunussa, veneessä tai ajoneuvon ohjaamossa.
- käytä nestemäisellä polttoaineella toimivaa siirrettävää lämmitintä huonosti
ilmastoidussa tilassa (tarkista lämmitettävän tilan vähimmäismitat taulukosta),
maan pinnan alapuolella sijaitsevissa tiloissa tai yli 1900 metrin korkeudessa.
- tee muutoksia lämmittimen turvalaitteisiin.
Tämäntyyppisen lämmittimen käyttö yleisissä tiloissa edellyttää
määräysten mukaista ennakkolupaa. Hanki tietoa tarvittavista luvista etukäteen.
OIKEA POLTTOAINE
Lämmitin on suunniteltu käytettäväksi laadukkaan, vedettömän ja puhtaan
parafiiniöljyn (TOYOTOMI polttoaine). Vain tällaisia polttoaineita käytettäessä
palaminen on varmasti puhdasta ja täydellistä. Heikkolaatuisen polttoaineen
käytöstä voi seurata
virheellisen toiminnan todennäköisyyden kasvu
epätäydellinen palaminen
lämmittimen käyttöiän lyhentyminen
savua ja/tai hajuja
kerrostumien muodostuminen ritilään tai kuoreen.
Oikean polttoaineen valitseminen on siten olennaisen tärkeää lämmittimen
turvallisen, tehokkaan ja miellyttävän käytön kannalta.
Takuu ei kata muun kuin korkealaatuisen, vedettömän ja puhtaan paloöljyn käy-
töstä johtuvia vaurioita tai toimintahäiriöitä.
Käänny lämmittimen polttoainetta valitessasi aina paikallisen myyjän puoleen
(www.toyotomi.eu).
Vain oikean polt-
toaineen käyttäminen
takaa lämmittimen tur-
vallisen, tehokkaan ja
miellyttävän käytön.
!
145
*
KÄYTTÖOHJEET
A LÄMMITTIMEN ASENTAMINEN
1
Ota lämmitin varovasti pois laatikosta ja tarkista laatikon sisältö. Lämmittimen
lisäksi laatikossa on myös
käsikäyttöinen polttoainepumppu
kuljetuskorkki
nämä käyttöohjeet.
Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit (kuva A) varastointia ja/tai kuljetusta
varten.
2
Avaa irrotettavan säiliön kansi ja poista pahvipala.
3
Täytä irrotettava säiliö kohdassa B kuvatulla tavalla.
4
Lattian tulisi olla kiinteä ja täysin tasainen. Siirrä lämmitintä, jos se ei ole suo-
rassa. Älä korjaa lattian epätasaisuutta asettamalla kirjoja tai muita tavaroita
lämmittimen alle.
5
Työnnä pistoke pistorasiaan (230 volttia - AC / 50 Hz) ja säädä oikea aika
käyttämällä säätönäppäimiä (katso osa C).
6
Lämmitin on nyt käyttövalmis.
ASETA KORKEUS
1
Jos lämmitintä käytetään 800–1300 m korkeudessa, käytä korkeustilaa 1.
Paina korkeuspainiketta ohuella tangolla, kuten paperiliittimellä, ja kytke
samanaikaisesti laite pistorasiaan. Silloin “1 ” näkyy näytöllä.
2
Jos lämmitintä käytetään 1300–1900 m korkeudessa, käytä korkeustilaa
2. Asetettuasi korkeustilan 1, paina korkeuspainiketta ohuella tangolla
ja kytke samanaikaisesti laite uudelleen pistorasiaan. Silloin 2
näkyy
näytöllä.
3
Korkeustilan 2 asettamisen jälkeen kytke korkeustila pois painamalla
korkeuspainiketta ja kytke samanaikaisesti laite uudelleen pistorasiaan.
Silloin “0” näkyy näytöllä, ja “
” katoaa.
HUOMAUTUS:
Kun korkeustila 1 on asetettu, korkeusmerkintä
palaa
näytöllä. Kun korkeustila 2 on asetettu, korkeusmerkintä
vilkkuu käytön aikana.
HUOMAUTUS:
Virtakatkon tai lämmittimen verkkovirrasta irrottamisen
tapauksessa korkeusasetus säilyy.
Älä käytä lämmitintä yli 1900 metrin korkeudessa.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Tämän lämmittimen summerin äänenvoimakkuutta voidaan säätää. Alkuperäinen
asetus on Korkea taso.
1
Paina SAVE-painiketta ja pidä sitä alhaalla yli 3 sekuntia, niin summerin
äänenvoimakkuus vaihtuu Korkeasta Matalaan.
2
Paina uudelleen SAVE-painiketta ja pidä sitä alhaalla yli 3 sekuntia, niin
summerin äänenvoimakkuus vaihtuu Matalasta Korkeaan.
HUOMAUTUS:
Äänenvoimakkuuden taso on joko Matala tai Korkea, mutta
turvalaitteen hälytys kuuluu Korkealla tasolla.
HUOMAUTUS:
Kun lämmitin on irrotettu verkkovirrasta tai virtakatkon jälkeen,
äänenvoimakkuus on oletusasetus Korkea.
B
A
!
146
*
F: Kun 4-numeroisen
symbolin vilkkuminen
lakkaa, asetus on lukittu
ilmoitettuun arvoon.
B POLTTOAINEEN TÄYTTÖ
Täytä irrotettava polttoainesäiliö paikassa, jossa pienet roiskeet eivät haittaa.
Toimi seuraavasti:
1
Varmista, että lämmitin on sammutettu.
2
Avaa yläkansi ja nosta irrotettava säiliö pois lämmittimen sisältä (kuva B).
Aseta irrotettava säiliö maahan (siten että korkki osoittaa ylöspäin) ja kierrä
polttoainekorkki auki (kuva C).
HUOMAUTUS: Säiliöstä voi valua joitakin tippoja.
3
Täytä säiliö käyttämällä apuna polttoainepumppua (seuraa pumpun käyttöo-
hjeita). Varmista, että polttoainekanisteri on korkeammalla kuin irrotettava
polttoainesäiliö (kuva D). Aseta uurrettu letku irrotettavan säiliön täyttöauk-
koon.
4
Tarkkaile irrotettavan säiliön polttoainenäyttöä säiliötä täyttäessäsi (kuva E).
Lopeta täyttö, kun polttoainenäyttö osoittaa, että säiliö on täynnä. Älä kos-
kaan täytä säiliötä liian täyteen, erityisesti kun polttoaine on kylmää (polt-
toaine laajenee lämmetessään).
5
Anna pumppuun jääneen polttoaineen valua takaisin polttoainekanisteriin ja
irrota pumppu varovasti. Kierrä säiliön korkki huolellisesti kiinni. Puhdista
polttoainevuodot.
6
Tarkista, että polttoainesäiliön korkki on suorassa ja kunnolla kiinni. Aseta
irrotettava säiliö takaisin lämmittimeen (korkki alaspäin). Sulje kansi.
C KELLON ASETTAMINEN
Voit asettaa oikean ajan vain silloin, kun lämmitin on kytketty pistorasiaan, mutta
se ei pala. Aseta aika äätöpainikkeilla . Aseta päivä käyttävät extension/day/set
(weekly timer).
Käynnistä ensin toiminto painamalla jompaakumpaa kolmesta painikkeesta
(4-numeroinen tietonäyttö alkaa vilkkua). Aseta sen jälkeen tunnit painikkeella
( hour), minuutit painikkeella ( min.) ja päivä käyttävät avain.
Kun painat painiketta kerran, arvo kasvaa yhdellä pykälällä. Kun pidät painiketta
ainettuna, arvo kasvaa, kunnes vapautat painikkeen uudelleen. Noin 10 sekun-
nin kuluttua vilkkuminen loppuu ja asetus lukitaan (kuva F). 5 minuutin kuluttua
lämmittimen sammuttamisesta näytöllä olevat tiedot katoavat ja lämmitin siirtyy
automaattisesti valmiustilaan.
Kun lämmitin on ollut irrotettuna verkosta yli 30 minuuttia (tai virtakatkon
jälkeen), aika ja päivä on asetettava uudelleen.
E
tyhjä
täynn
C
D
147
*
D VIIKKOAJASTIN
Esimerkki viikkoajastimen ohjelmoinnista:
• Yhdelle päivälle voidaan asettaa korkeintaan 3 ohjelmaa.
• Jokainen viikonpäivä voidaan ohjelmoida erikseen.
• Kytkennän vähimmäisaikaväli on 1 tunti.
• Kytkennän vähimmäisaktivointiaika on 1 tunti.
• Valittavissa on manuaalinen toiminta ja ajastin
• Asetukset tallennetaan muistiin ja ne säilyvät vaikka virta katkaistaan.
Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai Sunnuntai
P1 ON 6:30 6:30 6:30 6:30 6:30 10:00 9:00
P1 OFF 8:45 8:45 8:45 8:45 8:45 23:00 23:00
P2 ON 12:00 15:00 18:00 12:00 12:00
P2 OFF 14:00 23:00 23:00 14:00 14:00
P3 ON 18:00 18:00 18:00
P3 OFF 23:00 23:00 23:00
Kytke lämmitin pois päältä, jos se päällä. Paina timer-
painiketta . Ajastimen voi käynnistää vain silloin kun oikea
aika on asetettu. Valitse ohjelmoitava päivä painamalla
painikkeilla . Kun painat painiketta kerran, arvo kasvaa
yhdellä pykälällä. Kun painat painiketta kerran, arvo laskee
yhdellä pykälällä.
Valitse haluttu päivä painamalla extension/day/set-painiketta
. Näytöllä näkyy:
- ja -painikkeilla voit valita ohjelman P1, P2 tai P3.
Voit valita myös Copy-vaihtoehdon (asetuksen kopioiminen
päivästä toiseen). Valitse näytöllä näkyvä ohjelma painamalla
extension/day/set-painiketta .
Painikkeilla voit valita kellonajan tunnit, jolloin
lämmittimen tulee kytkeytyä päälle. Kun painat painiketta ()
kerran, arvo kasvaa yhdellä pykälällä. Kun painat painiketta
() kerran, arvo laskee yhdellä pykälällä. Valitse tunnit
painamalla extension/day/set-painiketta .
VIIKKOAJASTIMEN OHJELMOIMINEN
set room
148
*
Painikkeilla voit valita nyt kellonajan minuutit, jolloin
lämmittimen tulee kytkeytyä päälle. Kun painat painiketta ()
kerran, arvo kasvaa yhdellä pykälällä. Kun painat painiketta
() kerran, arvo laskee yhdellä pykälällä. Valitse minuutit
painamalla extension/day/set-painiketta .
Painikkeilla voit valita kellonajan tunnit, jolloin
lämmittimen tulee kytkeytyä pois päältä.
Kun painat painiketta () kerran, arvo kasvaa yhdellä
pykälällä. Kun painat painiketta () kerran, arvo laskee
yhdellä pykälällä.
Valitse tunnit painamalla extension/day/set-painiketta .
Painikkeilla voit valita nyt kellonajan minuutit, jolloin
lämmittimen tulee kytkeytyä pois päältä. Kun painat
painiketta () kerran, arvo kasvaa yhdellä pykälällä. Kun
painat painiketta () kerran, arvo laskee yhdellä pykälällä.
Valitse minuutit painamalla extension/day/set-painiketta .
Asetukset maanantain ohjelma 1:lle on ohjelmoitu ja näytöllä
näkyy SET 3 sekunnin ajan.
Valitse 3 sekunnin kuluttua toinen päivä tai poistu asetustilasta
painamalla timer-painiketta.
Paina tuntia jättää viikkoajastin asetus. Lämmitin kytkeytyy päältä.
149
*
Voit käyttää kopiointitoimintoa, jos viikon aikana on useita päiviä, joina haluat käyttää samoja
asetusaikoja.
Varmista, ettei lämmittimessä pala liekkiä. Paina
ajastinnäppäintä . Käytä säätönäppäimiä , kunnes sen
lähteen päivä tulee näyttöön.
Valitse se painamalla extension/day/set-painiketta . Näytöllä
näkyy:
Selaa ohjelmia copy - tai - säätöpainikkeilla . Valitse
copy-toiminto painamalla extension/day/set-painiketta .
Valitse - tai -säätöpainikkeilla päivä, jolle asetukset
tulee kopioida. Valitse valittu päivä painamalla extension/day/
set-painiketta .
Asetukset tiistain ohjelma :lle on ohjelmoitu ja näytöllä näkyy
SET 3 sekunnin ajan.
Valitse 3 sekunnin kuluttua toinen kopioitava päivä tai poistu
asetustilasta painamalla timer-painiketta.
ASETUKSEN KOPIOIMINEN PÄIVÄSTÄ TOISEEN
Kytke lämmitin päälle painamalla POWER-painiketta . Paina timer-painiketta ja TIMER-
merkkivalo syttyy. Lämmitin kytkeytyy päältä. Näytön On- ja Off-merkinnät osoittavat, onko
laite kytketty päälle.
Kun ajastin on kytkenyt laitteen pois päältä, off-merkintä on
näkyvissä. Näyttö osoittaa todellista aikaa.
Kun ajastin on kytkenyt laitteen päälle, on-merkintä on
näkyvissä. Näytössä näkyy haluttu (set) ja todellinen (room)
lämpötila.
VIIKKOAJASTIMEN KÄYTTÄMINEN
E CLEAN START
Clean start -toiminto vähentää merkittävästi hajua, jota lämmitin päästää sytyttämisen
yhteydessä. Sytyttäminen kestää yksi tai kaksi minuuttia pidempään kuin normaalitilassa.
Kun näppäintä clean start N painetaan lämmittimen ollessa kytkettynä pois päältä, merkki
syttyy ja lämmitin siirtyy clean start -tilaan.
Kun näppäintä painetaan uudelleen, tila kytkeytyy pois päältä ja vaihtuu takaisin normaaliin
sytytystilaan.
150
*
F LÄMMITTIMEN SYTYTTÄMINEN
Uudesta lämmittimestä voi hetken aikaa tulla hajuja, kun sitä käytetään ensimmäi-
sen kerran. Siksi ilmanvaihtoa on tehostettava.
Sytytä lämmitin aina -painikkeen
avulla. Älä koskaan käytä tulitikkuja tai
tupakansytytintä.
Sytytä lämmitin painamalla -painiketta . POWER-merkkivalo alkaa vilkkua
osoituksena siitä, että sytytystoimenpide on käynnistynyt. Tämä kestää hetken
ajan. Kun lämmitin palaa, POWER-merkkivalo palaa (punaisena). Tietonäytössä
näkyy kaksi numeroa. Niiden vieressä oleva valo ilmaisee, että numerot viittaavat
lämpötiloihin (kuva G). Todellinen huoneenlämpö ilmoitetaan ROOM-kohdan alla.
Lämpötila-asetus puolestaan ilmoitetaan SET-kohdan alla. Viimeksi mainittua voi-
daan muuttaa säätönäppäimillä (katso osa G).
Tarkista aina ennen lämmittimen sytyttämistä, että irrotettavassa säiliössä on tar-
peeksi polttoainetta.
G VAADITUN LÄMPÖTILAN ASETTAMINEN
Lämpötila-asetusta voidaan säätää vain, kun lämmitin palaa. Säädä lämpötilaa käyt-
tämällä säätönäppäimiä
. Paina ensin toista kahdesta näppäimestä toiminnon kyt-
kemiseksi päälle (°C-merkki
alkaa vilkkua). Säädä seuraavaksi lämpötilaa. Käytä
oikealla olevaa näppäintä (min.) lämpötila-asetuksen nostamiseksi ja vasemmalla
olevaa näppäintä (hour) lämpötilan laskemiseksi. Nosta arvoa yhdellä askeleella
painamalla kerran. Noin 10 sekunnin kuluttua °C-merkin symbolin vilkkuminen lak-
kaa, ja asetus lukitaan (kuva G).
Lämpötilan säätöalue on 6 °C (minimi) - 28 °C (maksimi). Kun lämmittimen virtajoh-
to on ollut irrotettuna (tai virtakatkoksen jälkeen), lämpötila nollaantuu tehdasa-
setukseen 20 °C.
H LÄMMITTIMEN SAMMUTTAMINEN
Lämmitin voidaan sammuttaa kahdella tavalla.
1
Paina -painiketta . Tietonäyttöön tulee CLOCK- signaali. Liekki sammuu
tästä noin yhden minuutin kuluessa.
2
Paina TIMER-näppäintä , kun haluat sammuttaa lämmittimen ja sytyttää sen
uudelleen ajastimella seuraavalla kerralla. Tämä ei ainoastaan sammuta läm-
mitintä vaan myöskin aktivoi ajastintoiminnon.
G: Vaadittu lämpötila
vasemmalla, mitattu
lämpötila oikealla.
151
*
I TIETONÄYTTÖ
Tietonäyttö ei toimi ainoastaan (asetetun) ajan ja lämpötilan (osat C, D ja G)
ilmaisimena vaan se myös ilmoittaa lämmittimen virheellisestä toiminnasta.
Tietonäytön koodi ilmoittaa ongelman luonteen:
KOODI TIEDOT TOIMENPIDE
e - 0
Lämmittimen sisällä oleva lämpötila on liian suuri. Jäähdytä ja sytytä uudelleen.
f - 0 Virtakatkos.
Sytytä lämmitin uudelleen.
e - 1 Viallinen termostaatti.
Ota yhteys tuotteen myyjään.
f - 1 Viallinen polttimen termostaatti.
Ota yhteys tuotteen myyjään.
e - 2 Käynnistysongelmia.
Ota yhteys tuotteen myyjään.
e - 23
Sytytä lämmitin uudelleen
välittömästi sammutuksen jälkeen.
Odota noin. 30 s. ja pistokkeen uudelleen
kytkemisen jälkeen sytytä uudelleen.
e - 5 Kaatumissuojaus.
Sytytä lämmitin uudelleen.
e - 6 Huono palaminen.
Ota yhteys tuotteen myyjään.
e - 7 Huoneen lämpötila Tarpeen vaatiessa,
yli 32 °C.
sytytä lämmitin uudelleen.
e - 8 Viallinen tehostin.
Ota yhteys tuotteen myyjään.
e - 8 1 Epänormaali taajuus. Työnnä pistoke pistorasiaan uudelleen.
Ota yhteys tuotteen myyjään.
e - 9 Ilmasuodatin on likainen tai Puhdista suodatin.
Polttoainepumppu on likainen.
Ota yhteys tuotteen myyjään.
Lämmitin on ollut jatkuvasti päällä
50 tuntia ja on sammunut automaattisesti.
Kytke lämmitin takaisin päälle.
-- : --
+
Polttoaine on loppu.
Täytä irrotettava säiliö uudelleen.
-- : --
+
Riittämätön ilmanvaihto. Tehosta ilmanvaihtoa.
e - 1 1
+
Riittämätön ilmanvaihto. Tehosta ilmanvaihtoa.
Ota aina yhteyttä myyjäliikkeeseen, jos ilmenee edellä mainituista poikkeavia
toimintahäiriöitä tai virhe toistuu edellä kuvatuista korjaustoimenpiteistä
huolimatta.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
Tässä lämmittimessä on turvajärjestelmä, joka sammuttaa lämmittimen
automaattisesti 50 tunnin yhtäjaksoisen toiminnan jälkeen. Näyttöön tulee tällöin
seuraava sisältö:
. Halutessasi voit kytkeä lämmittimen uudelleen päälle
painamalla
-painiketta
(katso osa F).
AUTOMAATTINEN PUHDISTUSTILA
Kun lämmitin on palanut yhtäjaksoisesti kahden tunnin ajan suurimmalla
asetuksella, poltin aloittaa automaattisen puhdistuksen. Näyttöön tulee
automaattisen puhdistuksen koodi
cl:05
, joka laskee arvoon
cl:01
. Toimenpide
kestää 5 minuuttia. Tänä aikana poltin toimii pienimmällä asetuksella, kun poltin
puhdistuu automaattisesti. Kun poltin on jälleen puhdas, lämmitin kytkeytyy
jälleen automaattisesti suurimmalle asetukselle.
LIIKETUNNISTIMEN KÄYTTÖ
Lämmitin on varustettu liiketunnistimella. Tunnistin sijaitsee lämmittimen
etuosassa ja valvoo kaikkea liikettä. Liiketunnistimen tunnistuskulma on 80°
vaakasuunnassa ja 20° pystysuunnassa. Tunnistin havaitsee liikkeen jopa 7 metrin
etäisyydeltä.
Jos tunnistin ei havaitse liikettä 10 minuutin aikana, lämmitin kytkeytyy
automaattisesti pienemmälle palotasolle. Se vähentää polttoaineen kulutusta.
Tietonäytön koodi
ilmoittaa mahdollisen
ongelman.
!
152
*
KYTKE LIIKETUNNISTIN KÄYTTÖÖN SEURAAVASTI
Liiketunnistin voidaan kytkeä käyttöön vain, kun lämmitin on päällä. Paina
Motion-painiketta L . Vihreä Motion-merkkivalo syttyy ja merkkiääni kuuluu.
Jos tunnistin ei havaitse liikettä 10 minuutin aikana, lämmitin kytkeytyy
automaattisesti pienemmälle palotasolle. Liiketunnistimen valo palaa edelleen. Jos
tunnistin havaitsee liikettä, sen valo vilkkuu. Lämmitin kytkeytyy automaattisesti
takaisin aiempaan lämpötila-asetukseen.
KYTKE LIIKETUNNISTIN POIS KÄYTÖSTÄ SEURAAVASTI
Liiketunnistin voidaan kytkeä pois käytöstä painamalla Motion-painiketta L
uudelleen. Motion-merkkivalo sammuu ja merkkiääni kuuluu.
KAUKOSÄÄDIN
Lämmitin on varustettu kaukosäätimellä. Kaukosäätimen toiminnot ovat samat
kuin lämmittimen ohjauspaneelissa.
J LAPSITURVALUKKO
Lapsiturvalukon avulla lapsia voidaan estää muuttamasta lämmittimen asetuksia
vahingossa. Kun lämmitin palaa ja lapsiturvalukko on päällä, lämmitin voidaan
ainoastaan kytkeä pois päältä. Mitään muita toimintoja ei voida käyttää. Jos
lämmitin on jo sammutettu, lapsiturvalukko estää myös lämmittimen sytyttämisen
vahingossa. Ota lapsiturvalukko käyttöön painamalla M-näppäintä yli kolmen
sekunnin ajan. KEY-LOCK-merkkivalo
tulee tietonäyttöön (kuva H) osoituksena
siitä, että lapsiturvalukko on otettu käyttöön. Poista lapsiturvalukko käytöstä
painamalla
-näppäintä uudelleen yli kolmen sekunnin ajan.
K ‘SAVE’-TOIMINNON OIKEA KÄYTTÖ
‘SAVE’-toiminnolla voidaan rajoittaa lämpötilaa. Kun tämä toiminto on käytössä, läm-
mitin menee automaattisesti pois päältä, kun huoneen lämpötila ylittää asetetun läm-
pötilan 3 °C:lla. Kun huonelämpötila laskee taas asetettuun lämpötilaan, lämmitin
käynnistyy automaattisesti uudelleen. Voit ottaa SAVE-asetuksen käyttöön painamalla
painiketta
.
tulee näkyviin tietonäyttöön (kuva I). Toiminto poistetaan käytöstä
painamalla SAVE-näppäintä kerran uudelleen.
Ilman ‘SAVE’-asetustakin lämmitin pyrkii säilyttämään asetetun lämpötilan säätä-
mällä lämmityskapasiteettia. ‘SAVE’ on säästöasetus, jota voit käyttää esimerkiksi
silloin, kun et ole itse huoneessa tai haluat pitää pakkasen poissa huoneesta.
L POLTTOAINEEN MERKKIVALO
Kun FUEL-ilmaisin tulee näkyviin, se tarkoittaa, että polttoainetta on jäljellä enää
10 minuutiksi. Tietonäytössä alkaa jäljellä olevan lämmitysajan takaisinlaskenta
(kuva J). Sinulla on kaksi vaihtoehtoa:
voit irrottaa polttoainesäiliön ja täyttää sen olohuoneen ulkopuolella tai (katso
luku B)
voit painaa PIDENNYS-painiketta . Jos painat tätä painiketta, lämmitysaika
pidennetään 60 minuuttiin.
Lämmitin siirtyy automaattisesti käyttämään alinta asentoa. Näyttöön ilmestyy
numero 60, joka pienenee numeroksi 10. Kun näytössä on numero 10, kuulet irro-
tettavan säiliön täyttämiseen kehottavan varoitusäänen kahden minuutin välein.
Jos et reagoi millään tavalla, lämmitin sammuu itsestään. Lämmitin antaa varoi-
tusäänen myös silloin, kun se sammuu. FUEL-ilmaisin vilkkuu ja tietonäytössä
näkyy neljä viivaa (--:--). Voit lopettaa tämän toiminnon painamalla painiketta
uudelleen.
Kun lämmitin on käyttänyt kaiken polttoaineen ja se on sammunut, kestää hetken
aikaa säiliön täyttämisen jälkeen, ennen kuin lämmitin on taas täysin käyttövalmis.
J: Kun FUEL-merkkivalo
syttyy, tietonäytössä
näytetään, kuinka
moneksi minuutiksi
säiliössä on polttoainetta.
I: Kun SAVE-toiminto
on käytössä, lämmitin
kytkeytyy automaattisesti
päälle tai pois päältä
pysyäkseen tietyn
lämpötila-alueen sisällä.
H: Kun -merkki tulee
näyttöön, lapsiturvalukko
on aktivoitu.
!
153
*
Polttoainesuodatin
K: Vilkkuva
merkkivalo ilmoittaa,
että ilmanvaihtoa on
tehostettava.
M
M ‘VENT’-MERKKIVALO
Jos ilmanvaihto on kuitenkin riittämätön, lämmitin sammuu automaattisesti. Tässä tilan-
teessa tietonäytölle ilmestyy e -1 1,
-ilmaisin vilkkuu ja VENT-ilmaisimen ( ) merkki-
valo syttyy (kuva K). Kun huoneen ilmanvaihtoa on tehostettu (esimerkiksi avaamalla
ovea tai ikkunaa hieman enemmän), lämmitin voidaan sytyttää uudelleen painamalla
-painiketta
.
N KUNNOSSAPITO
Sammuta lämmitin ja anna sen jäähtyä ennen kuin aloitat kunnossapitotyöt. Irrota
myös pistoke pistorasiasta. Lämmitintä ei juuri tarvitse huoltaa. On kuitenkin tär-
keätä, että puhdistat ilmansuodattimen kannen ja ilmanvaihtosuodattimen
pölynimurilla sekä ritilän kostealla liinalla viikkoittain. Irrota ilmansuodattimen
kansi ajoittain (kuva L) ja puhdista se saippuavedellä. Varmista, että ilmansuodat-
timen kansi on kokonaan kuivunut, ennen kuin asetat sen takaisin paikalleen.
Tarkista myös polttoainesuodatin säännöllisesti:
1
Poista irrotettava säiliö lämmittimestä ja irrota polttoainesuodatin (kuva
M). Suodattimesta voi vuotaa joitakin tippoja. Pidä sitä varten liinaa valmiina.
2
Poista lika naputtamalla polttoainesuodatinta ylösalaisin kovaa pintaa vasten.
(Älä koskaan puhdista sitä vedellä!)
3
Asenna polttoainesuodatin takaisin lämmittimeen.
Suosittelemme, että pöly ja lika poistetaan ajoissa kostealla liinalla, koska muuten
ne voivat aiheuttaa vaikeasti poistettavia pinttymiä.
Älä poista lämmittimen osia itse. Ota korjausta koskevissa asioissa aina yhteys
tuotteen myyjään. Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa vain valtuutettu
sähköasentaja. Käytä uutta H05 VV-F -tyypin virtajohtoa.
O VARASTOINTI (LÄMMITYSKAUDEN PÄÄTTYESSÄ)
Varastoi lämmitin pölyttömään paikkaan lämmityskauden lopuksi ja, jos
mahdollista, alkuperäisessä pakkauksessa. Käyttämätöntä polttoainetta ei voi
käyttää seuraavalla lämmityskaudella. Siksi kaikki polttoaine on suositeltavaa
polttaa loppuun. Jos polttoainetta on vielä jäljellä, älä heitä sitä pois vaan
huolehdi sen hävittämisestä kemiallisten kotitalousjätteiden käsittelyä koskevien
paikallisten määräysten mukaisesti. Käytä uuden lämmityskauden alussa aina
uutta polttoainetta. Kun aloitat uudelleen lämmittimen käytön, noudata jälleen
käyttöohjeita (alkaen kohdasta A ja kuten ohjeissa on kuvattu).
P KULJETUS
Tee seuraavat toimenpiteet polttoainevuotojen välttämiseksi lämmittimen kul-
jetuksen aikana:
1
Anna lämmittimen jäähtyä.
2
Poista irrotettava säiliö lämmittimestä ja irrota polttoainesuodatin (katso
osa N, kuva M). Suodattimesta voi vuotaa joitakin tippoja. Pidä sitä varten lii-
naa valmiina. Säilytä polttoainesuodatinta ja irrotettavaa säiliötä lämmitti-
men ulkopuolella.
3
Aseta kuljetuskorkki polttoainesuodattimen paikalle (kuva N). Paina se tiukas-
ti kiinni. Kuljetuskorkki estää enimmät öljyvuodot lämmittimestä siirtämisen
aikana.
4
Liikuta lämmitintä aina pystysuorassa asennossa.
5
Poista polttoöljy lämmittimessä kiinni olevasta säiliöstä pumpulla ennen siirtä-
mistä tai jos öljy on vääränlaista tai likaista. Irrota ensin öljynsuodatin ja syötä
pumpun letku lämmittimessä kiinni olevaan säiliöön. Toimi samalla tavoin, jos
säiliöön on päässyt vettä.
Kuljetuskorkki
N
L
154
*
Q TEKNISET TIEDOT
Sytytys sähköinen Mitat (mm) leveys 550
Polttoaine parafiini (pohjalevyn kanssa) syvyys 327,5
Teho (kW) maksimi 4,65 korkeus 445
Teho (kW) minimi 1,45 Lisävarusteet
käsikäyttöinen polttoainepumppu
Sopiva tila (m
3
)
**
72-190
kuljetuskorkki
Polttoaineen kulutus (l/h)
*
0,484 Jännite 230 V
Polttoaineen kulutus (g/h)
*
388 -- AC / 50 Hz
Palamisaika aika yhdellä säiliöllisellä (h)
*
15,7 Sähkönkulutus sytytin 320 W
Irrotettavan säiliön tilavuus (litraa) 7,6 jatkuva 23 W
Paino (kg) 13,5 Sulake 250 V, 5 A
Ilmanvaihdon laadun valvonta (ilman uudistaminen):
CO
2
-tason suora mittaus (NDIR CO
2
-anturi
K
).
* Maksimiasetuksella ** Määritetyt arvot ovat suuntaa antavia
R TAKUUEHDOT
Lämmittimellä on 48 kuukauden pituinen takuu, joka alkaa ostopäivästä. Tämän
jakson aikana kaikki materiaali- ja valmistusvirheet korjataan veloituksetta.
Takuuseen sovelletaan seuraavia ehtoja:
1
Muita vahinkoja, mukaan lukien välillisiä vahinkoja koskevat vaatimukset on
nimenomaisesti poissuljettu.
2
Takuuaikana tehdyt korjaukset tai osien vaihdot eivät pidennä takuuaikaa.
3
Takuu ei ole voimassa, jos lämmittimeen on tehty muutoksia, siinä on käytetty
muita kuin alkuperäisiä varaosia tai korjauksia on teetetty kolmannella osa-
puolella.
4
Takuu ei koske kulumiselle alttiita komponentteja, kuten polttimen mattoa,
pakkausmateriaaleja ja polttoaineletkua.
5
Takuu on voimassa ainoastaan esitettäessä alkuperäinen, päivätty ostotosite,
johon ei ole tehty muutoksia.
6
Takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat käyttöohjeiden vastaisesta toimin-
nasta, huolimattomuudesta tai vääräntyyppisen tai vanhentuneen polttoain-
een käytöstä. Vääränlaisen polttoaineen käyttö voi olla jopa vaarallista*.
7
Kuljetuskustannukset ja lämmittimen tai sen osien kuljetukseen liittyvät riskit
ovat aina ostajan vastuulla.
Tarpeettomien kustannusten välttämiseksi suosittelemme, että luet aina ensin
käyttöohjeet huolellisesti. Jos käyttöohjeista ei ole apua, vie lämmitin tuotteen
myyjälle korjausta varten.
*Erityisen herkästi palavat ainesosat voivat aiheuttaa hallitsematonta palamista ja tulen leviämisen. Jos näin pää-
see käymään, älä koskaan yritä siirtää lämmitintä vaan sammuta se välittömästi. Hätätapauksissa voit käyttää
palosammutinta, mutta vain B-tyypin sammuttimia eli hiilidioksidi- tai jauhesammutinta.
155
*
set room
N
LM
K
Etulevy
Ristikko
Alustalevy
Irrotettavan säiliön
kansi
Käyttöpaneeli
Irrotettava säiliö
Ilmansuodattimen
korkki
Ilmanvaihtoaukon
suodatin
Lämmönsäädin
Pistoke + johto
Tietonäyttö
näppäin
Lapsiturvalukko
Säätönäppäimet
(aika ja lämpötila)
Ajastin
SAVE-säästönäppäin
Kahva
PIDENNYS / day /set
(Weekly timer)
Ajastinlamppu
Korkeuden
asetuspainike
Ilmanlaadun
valvontajärjestelmä
Motion-painike
Liiketunnistin
Clean start näppäin
K
L
M
N
S TUOTESELOSTE
(a)
Tavarantoimittajan nimi / tavaramerkki
TOYOTOMI Europe Sales B.V.
(b) Mallin LC-SL530
(c) Energiatehokkuusluokka A
(d) Suora lämpöteho 4.7kW
(e) Epäsuora lämpöteho N/A
(f) Energiatehokkuusindeksi 96.9%
(g) Hyötysuhde 100%
(h) Erityiset varotoimenpiteet
Katso asennus-, tai huolto-ohjeet käyt-
töoppaasta.
T TÄRKEÄT OSAT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Zibro Zibro LC-SL530 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas