Jacobsen JLGXX006/JLGXX008/JLGXX100 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

23
Lue traktorin käyttöohje ennen kuin
asennat tämän sarjan, jotta tunnet
traktorin, sen ohjaimet ja oikean käytön.
Kiinnitä huomiota mahdollisiin
vaaratekijöihin ja noudata kaikkia
turvavarotoimia. Lue kaikki ohjeet
kokonaan. Varmista, että ymmärrät
ohjeet ennen kuin jatkat kokoonpanoa.
VAARA
Ennen kuin yrität puhdistaa, säätää tai
korjata tätä konetta, kytke kaikki käytöt
pois, sammuta moottori ja anna koneen
jäähtyä. Irrota avain virtalukosta ja irrota
akun miinusnapa. Näin estät akun
purkautumisen vahingossa ja mahdolliset
henkilövahingot.
VAROITUS
VOIMAKAS MAGNEETTIKENTTÄ
Jos sinulla on tahdistin tai elektroninen,
lääketieteellinen implantti ET SAA
käsitellä MagKnife-osia.
Kellojen ja magneettisten
tallennusvälineiden vaurioituminen on
mahdollista.
VAROITUS
1. Pysäköi traktori tasaiselle alustalle, laske
leikkuuyksiköt maahan, kytke seisontajarru,
käännä virta-avain off-asentoon ja irrota avain.
a. Odota, että kaikki liike on pysähtynyt
ennen kuin teet mitään säätöjä tai
muutoksia.
b. Anna koneen jäähtyä.
c. Tarkista kone huolellisesti ja tee
vaadittavat huoltotoimet.
Staattisen magneettikentän voimakkuus
Staattisten magneettikenttien voimakkuus mitataan yleensä Gauss (Yhdysvalloissa) ja Tesla (EU).
1 Gauss (G) = 0,1 milliTesla (mT)
10000 Gauss = 1 Tesla (T)
Nykyiset ohjeet antavat sydämentahdistajien käyttäjien altistusrajaksi 5 G (0,5 mT).
-efinKgaMn:mc55
nonohoj,atsuat
nalatamuttennesa
äretäetniikniliiforp
-efinKgaMn:mc55
eloienohoj,atsuat
nalatamuttennesa
ääretääetniikniliiforp
tteengamneniättiskY
amekulatniPTm07()G007Tm034()G0034Tm004()G0004
namekulatnipmc2,51
alleloupäly
Tm2.0()G2Tm34.0()G3.4Tm53.0()G5.3
24
Valmistelu
1. Tutustu käyttöohjeisiin ja irrota
leikkuuyksiköt ruohonleikkurista. Aseta
leikkuuyksikkö työpenkkiin.
2. Irrota nykyinen alalohko ja teräkokoonpano.
a. Irrota leikkuuyksikkö.
b. Irrota ruuvit B ja C nykyinen alalohko ja
teräkokoonpano.
c. Tarkista, onko leikkuusylinterin laakerissa
välystä. Vaihda osat tarvittaessa.
Kokoaminen
1. Asenna uusi MagKnife-kokoonpano A
leikkuuyksikön runkoon.
2. Kiinnitä ruuveilla B ja C.
3. Säädä leikkuusylinteri alaterään tuotteen
käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
HUOMAUTUS:
Uuden MagKnifen tarkkuussäätö on
valinnaista. Magneetit asettavat terien
toleranssin niin pieneksi, ettei
tarkkuussäätöä välttämättä tarvita.
4. Asenna varoituskyltti H leikkuuyksikön
yläkanteen pyörivän terän varoitustarran
viereen.
5. Asenna MagKnife-kyltti G leikkuuyksikön
yläkanteen.
25
VOIMAKAS MAGNEETTIKENTTÄ
Älä yritä irrottaa tai asentaa alaterää
ilman BIRT-työkalua. Näin estetään
vammat.
Magneettikentän voima voi jumiuttaa
sormet alaterän ja alalohkon väliin
aiheuttaen näin vakavia vammoja.
Kellojen ja magneettisten
tallennusvälineiden vaurioituminen on
mahdollista.
VAROITUS
Alaterän irrotus ja asennus
Alaterän irrotuksessa ja asennuksessa tarvitaan
BIRT-työkalua.
Irrotus
1. Aseta leikkuuyksikkö ylösalaisin työpenkille.
2. Kiinnitä yksi BIRT X alaterän kumpaankin
päähän Y. BIRT on suunnattava kuvan
osoittamalla tavalla.
3. Kierrä BIRT X: ää kohti leikkuuyksikön
takaosaa. Alaterän Y etuosan tulisi nousta irti
alalohkosta Z.
4. Käytä takarullaa kääntöpisteenä ja nosta
alaterä irti alalohkosta.
Asentaminen
1. Kiinnitä yksi BIRT X alaterän kumpaankin
päähän Y.
2. Varmista, että vastinpinnat ovat puhtaat ja että
magneetit eivät tule alalohkon pinnasta ylös.
3. Tuo alaterän Y takareunaa kohti alalohkon Z
takareunaa. Magneettinen voima vetää alaterän
alalohkoon Z.
HUOMAUTUS:
Alaterän Y takareunan on oltava kahden
kohdistusnastan takana.
4. Kierrä alaterää eteenpäin niin, että se menee
paikalleen. Irrota BIRT ja napauta alaterä Y
paikalleen kuminuijalla. Iske, kunnes alaterä
napsahtaa paikalleen.
5. Tarkista kohdistus ja varmista, että alaterä Y
istuu oikein alalohkossa Z.
Suojaa itsesi käyttämällä paksuja,
nahkaisia työkäsineitä, kun irrotat ja
asennat teriä.
VAARA
Udstyr fra Ransomes Jacobsen Limited er bygget
i henhold til de krævende standarder, ISO 9001-
registreringen på alle vores fabrikationssteder
sikrer. Et verdensomspændende
forhandlernetværk og fabrikstrænede teknikere
opbakket af Ransomes Jacobsen Xpress yder
pålidelig produktunderstøttelse af høj kvalitet.
Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse
Utrustning från Ransomes Jacobsen Limited är byggda till
högsta standard, garanterad av certifiering enligt
ISO 9001 för samtliga våra tillverkande
anläggningar. Ett världsomspännande nätverk av
återförsäljare och fabriksutbildade mekaniker,
uppbackade av Ransomes Jacobsen Parts Xpress
ger pålitligt kundstöd av högsta kvalitet.
Kvalitet, prestanda och kundservice i världsklass
Kaikissa Ransomes Jacobsen Limited -
tuotantolaitoksissa valmistettavat laitteet rakennetaan
ISO 9001 -standardeja vastaaviksi. Maailmanlaajuinen
jälleenmyyjäverkosto ja asianmukaisesti koulutettu
henkilöstö sekä Ransomes Jacobsen Parts Xpress
tarjoavat luotettavaa ja laadukasta tuotetukea.
Huippuluokan laatua, tehokkuutta ja tukea
El equipo de Ransomes Jacobsen Limited está construido
exactamente conforme a las normas establecidas por el
registro de la ISO 9001 en todas nuestras plantas de
fabricación. Una red mundial de distribuidores y técnicos
capacitados en fábrica y respaldados por Ransomes
Jacobsen Parts Xpress que ofrece asistencia de producto
segura y de alta calidad.
Calidad, Rendimiento y Asistencia de Clase Mundial
O equipamento de Ransomes Jacobsen Limited é
construído segundo padrões exactos garantidos pela
atribuição de ISO 9001 a todos os nossos centros de
produção. Rede mundial de distribuidores e técnicos
formados na fábrica apoiados por Ransomes
Jacobsen PartsXpress para um apoio fiável e de alta
qualidade aos nossos produtos.
Qualidade, prestações e assistência de classe mundial
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Jacobsen JLGXX006/JLGXX008/JLGXX100 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös