Lavor LAV71A Ohjekirja

Kategoria
High-pressure cleaners
Tyyppi
Ohjekirja
1Manico
2Interruttore
3Serbatoio detergente
4Uscita
5Tubo ad alta pressione
6Pistola
7Lancia
8Lancia turbo
9Cavo elettrico con spina
10 Entrata + filtro
1Handle
2ON/OFF switch
3Detergent tank
4Water outlet
5High pressure hose
6Gun
7Lance
8Turbo lance
9Electric cable
10 Water inlet + filter
1Manche
2Interrupteur
3Réservoir de détergent
4Sortie H.P.
5Flexible haute pression
6Pistolet
7Lance
8Lance turbo
9Cable electrique avec prise
10 Entrée d’eau + filtre
1Griff
2Ein-Ausschalter
3Reinigungsmittelbehälter
4Auslauf
5Hochdruckschlauch
6Pistole
7Lanze
8Turbo Lanze
9Anschlusskabel mit Stecker
10 Einlauf + Filter
1Mango
2Interruptor
3Depósito detergente
4Salida
5Manguera de alta presión
6Pistola
7Lanza
8Lanza turbo
9Cable eléctrico con enchufe
10 Entrada + filtro
1Handvat
2AAN/UIT schakelaar
3Reinigingsmiddeltank
4Wateruitgang
5Hogedrukslang
6Pistool
7Lans
8Turbo lans
9Eelectrische kabel
10 Wateringang + filter
1Alça
2Interruptor de ligar/desligar
3Reservatório detergente
4Saida
5Tubo flexível de alta pressão
6Pistola
7Lança
8Turbo lança
9Cabo elétrico com ficha
10 Entrada + filtro
1Rukojeť
2Vypínač
3Nádrž se saponátem
4Výstup
5Vysokotlaká hadice
6Pistole
7Tryska
8Tryska turbo
9
Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou
10 Vstup + filtr
1håndtag
2ON/OFF trykknap
3Tank for rengøringsmiddel
4Vandafgang
5Højtryksslange
6Pistol
7Dyserør
8Turbolanse
9El-kabel med stik
10 Vandtilgang + filter
1λαβή
2Διακόπτης
3Ρεζερβουάρ απορρυπαντικό
4Εζοδος
5Σωλήνας υψηλής πίεσης
6Πιστόλι
7Προέκταση
8Εκτοξευτηρας turbo
9Ηλεκτρικό καλώδιο με φις
10 Είσοδος + φίλτρο
1käepide
2Lüliti
3Pesuvahendi paak
4Väljalase
5Kõrgsurve voolik
6Veepüstol
7Otsik
8Turbootsik
9Voolukaabel pistikuga
10 Sissevõtt + filter
1kahva
2Virtakatkaisin
3Pesuainesäiliö
4Veden ulostulo
5Korkeapaineinen letku
6Pesukahva
7Suutin
8Turbo suihkuputki
9Sähköjohto ja pistotulppa
10 Veden sisäänmeno + suodatin
1fogantyú
2Kapcsoló
3Mosószertartály
4Kimenet
5Nagynyomású tömlő
6Pisztoly
7Lándzsa
8Szennymaró lándzsa
9Elektromos vezeték villásdugóval
10 Bemenet + szűrő
1Rankena
2Įjungimo / išjungimo jungiklis
3Valymo priemonės bakelis
4Vandens išleidimo anga
5Aukšto spaudimo žarna
6Pistoletinis purkštuvas
7Tiesus antgalis
8Turbo antgalis
9Elektros laidas su kištuku
10 Vandens įleidimo anga + filtras
1Rokturis
2Slēdzis
3Mazgāšanas līdzekļa tvertne
4Izplūdes atvere
5Augstspiediena šļūtene
6Pistole
7Stobrs
8Turbosmidzinātājs
9Barošanas kabelis ar kontaktdakšu
10 Ievade ar filtru
6
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
32
SISÄL sivu
JOHDANTO 32
SYMBOLIT 32
TURVALLISUUS 32
KÄYTTÖ 34
HOITO JA HUOLTO 35
KORJAUSTOIMENPITEET TOIMIN
TAHÄIRIÖN SYNTYESSÄ 35
TAKUUEHDOT 35
HÄVITYS 36
KUVAT
120-123
JOHDANTO
> YTTÖTARKOITUS
·
Laitetta voidaan käyttää ulkotilojen pintojen
pesemiseen, kun paineen alaista vettarvitaan
lian poistoon.
·
Laitteeseen on saatavissa lisävarusteita
vaahdon levitykseen, hiekkapuhalluksen
tai pesu voidaan suorittaa pesukahvavarren
päähän kiinnitettävällä pyörivällä harjalla.
·
Laitteen tehot ja sen yksinkertainen käyt
vastaa EI AMMATTIMAISTA käytä.
> TEKNISET TIEDOT
Katso nimikyltti tekniset tiedot
SYMBOLIT
HUOMIO! Tärkeä ohje joka on turvallisu-
ussyistä otettava huomioon.
RKEÄÄ
JUUTTUNUT
AUKI
MIKÄLI VARUSTEENA
KAKSOISERISTETTY (mikäli varusteena):
on lisäsuojaa sähköistä eristystä
TURVALLISUUS
> VAROITUSOHJEET
01HUOMIO: Laitetta saadaan käyttää
ainoastaan ulkona.
02HUOMIO: Jokaisen käytön jälkeen on
sähkön- ja vedensyöt kytkettävä aina pois
päältä.
03HUOMIO: Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai
laitteen tärkeät osat ovat vaurioituneet, esim.
turvalaitteet, pesukahvan korkeapaineletku
jne.
04HUOMIO: Tämä laite on kehitetty
valmistajan toimittamien ja määräämien
puhdistusaineiden (tyyppi: neutraali
biologisesti hajoaviin anionisiin tensiideihin
pohjautuva puhdistusshampoo) käyttöä
varten. Muiden puhdistusaineiden tai
kemiallisten aineiden käyt voi vaikuttaa
laitteen turvallisuuteen.
HUOMIO:
05a
- Laitetta ei saa käyttää
henkilöiden läheisyydessä, jos heillä ei ole
suojavaatetusta.
05b -
ei salli muita ihmisiä tai eläimiä säteellä
5m kun koneen.
05C -
aina käytettävä asianmukaista
suojavaatetusta, jotta suojautua ricocheting
osia.
05d -
Älä koske pistokkeeseen märin käsin, älä koske
konetta märilläkäsillä ja ollessasi paljain jaloin.
05e
- suojalaseja ja luistamaton kumijalkineet.
06HUOMIO: Ruiskuputken suihkua ei saa
suunnata voitelurasvaa sisältäviin mekaanisiin
osiin: päinvastaisessa tapauksessa rasva
liukenee ja hajoaa maaperään. Auton renkaita/
venttiileitä saa pestä vain vähintään 30 cm
etäisyydeltä. Ohjeiden vastaisesti käytettynä
korkeapainesuihku voi vahingoittaa renkaita/
venttiilejä. Ensimmäinen merkki tästä on
renkaan värjäytyminen. Vaurioituneet
auton renkaat/venttiilit saattavat olla
hengenvaarallisia.
07HUOMIO: Korkeapaineella
tuleva vesisuihku voi olla
vaarallinen, jos sitä käytetään
epäasianmukaisesti. Älä koskaan kohdista
suihkua henkilöitä, eläimiä, päällekytkettyjä
sähkölaitteita tai laitetta itseään kohden.
08HUOMIO: Korkeapaineletkut, lisätarvikkeet
FI
33
ja liitännät ovat tärkeitä laitteen turvallisuutta
varten. Käy ainoastaan valmistajan
hyväksymiä letkuja, lisätarvikkeita ja liitäntöjä
(on erittäin tärkeää, et nämä osat pysyvät
ehjinä, vältä tämän vuoksi epäasianmukaista
käyttöä ja suojaa ne taitteilta, iskuilta ja
naarmuuntumiselta).
09HUOMIO: Laitteet ilman A.S.S.-järjestelmää
Automatic Stop System (automaattinen
pysäytysjärjestelmä): ne eivät pesukahvan
ollessa vapautettuna saa toimia yli 2 minuuttia.
Kiertopiiriin syötetyn veden lämpötila kohoaa
huomattavasti ja aiheuttaa pumpulle vakavia
vaurioita.
10HUOMIO: Laitteet A.S.S.-järjestelmän kanssa
Automatic Stop System (automaattinen
pysäytysjärjestelmä): laitetta ei tulisi jättää
valmiustilaan (stand-by) yli 5 minuutiksi.
11HUOMIO: Kytke ilman valvontaa ävä
laite joka kerta täysin pois päältä (pääkytkin
asentoon (0)OFF).
12HUOMIO: Jokaiselle koneelle suoritetaan
lopputarkastus käyttöolosuhteissa, joten
on normaalia, et laitteen sisällä on vielä
muutamia vesipisaroita.
13HUOMIO: Huomioi, että virtajohto ei
vaurioidu. Jos virtakaapelissa ilmenee vaurioita,
valmistajan, palvelukeskuksen tai pätevän
henkilökunnan tulee vaihtaa se, vaarojen
välttämiseksi.
13bHUOMIO: Älä koskaan vedä tai nosta
laitetta sähköjohdosta.
14HUOMIO: Laite sisältää paineenalaisia
nesteitä. Pidä lujasti kiinni pesukahvasta,
jotta reaktiovoima estettäisiin. Käy laitetta
vain mukana tulevan korkeapai- nesuuttimen
kanssa.
15HUOMIO: Korkeapaineletku on kehitetty
ja valmistettu siten, et se kestää korkeita
paineita. Vaurioiden välttämiseksi täytyy sitä
käyttää erityisen varovasti. Epäasianmukainen
käyttö voi aiheuttaa ennenaikaisia vaurioita tai
murtumia sekä takuun raukeamisen.
16HUOMIO: Lapset tai fyysisesti tai henkisesti
rajoittuneet henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole
laitteen käyttöön vaadittavaa kokemusta tai
tuntemusta eivät saa käyttää laitetta, kunnes he
eivät ole saaneet siihen vaadittavaa koulutusta
tai opastusta.
17HUOMIO: Lapset eivät saa leikklaitteella,
vaikka heitä valvotaan.
18HUOMIO: Käynnistä painepesuri vasta sen
jälkeen, kun olet kelannut korkeapaineletkun
auki.
19HUOMIO: Varmista, ettei painepesuri
pääse kaatumaan kumoon letkun kiinni/
aukikelaamisen yhteydessä.
20HUOMIO: Varmista ennen letkun kiinni/
aukikelaamisen aloittamista, että painepesuri
on sammutettuna ja ettei letkussa ole painetta
(ei käytössä).
21HUOMIO: Räjähdysvaara. Älä suihkuta
palavia nesteitä.
22HUOMIO: Jotta koneen turvallisuutta,
käyttää vain alkuperäisiä varaosia valmistajan
tai valmistajan hyväksymillä
23HUOMIO:Älä kohdista suihkua itseäsi tai
muita henkilöitä kohden, puhdistaaksesi kenkiä
tai vaatteita.
24HUOMIO:Lapset tai kouluttamattomat
henkilöt eivät saa käyttää laitetta.
HUOMIO
:
Takaisinvirtausventtiilien kautta
virrannut vesi ei ole juomakelpoista
XX
HUOMIO: Kytke laite irti hköverkosta
ennen minkä tahansa huolto- tai
puhdistustoimenpiteen suorittamista.
XY HUOMIO: Soveltumattomat jatkojohdot
voivat olla vaarallisia.
XJ HUOMIO: Jatkojohtoa käytettäessä täytyy
pistorasian.
> TURVALAITTEET:
HUOMIO: Pesukahva on varustettu turvalukolla.
On tärkeää, että tätä turvalukkoa käytetään joka
kerta, kun laitteen käyt keskeytetään, jotta
sattumanvarainen avautuminen estettäisiin.
- Turvalaitteet: Pesukahva turvalukon kanssa,
kone on varustettu ylikuormitussuojalla (luokka
1), pumppu on varustettu ohitusventtiilillä tai
pysäytyslaitteella.
- Pesukahvan turvapainikkeella ei lukita
vipua käytön aikana, vaan ettei se avaudu
sattumanvaraisesti.
HUOMIO: Laite on varustettu moottorin
suojalaitteella: mikäli suojalaite laukeaa, odota
muutama minuutti, tai vaihtoehtoisesti irrota
ja kytke laite uudelleen verkkovirtaan. Mikäli
ongelma toistuu tai laite ei enää käynnisty, vie
se huollettavaksi lähimpään huoltoliikkeeseen.
> EDELLYTYKSET SEISONTAVAKAVUUDELLE
FI
34
HUOMIO: Kun laite asetetaan vaakasuoralle
alustalle, sen seisontavakavuus on taattu.
KÄYTTÖ
> VAKIOVARUSTEET
Katso "ohjeet ohjekirjan erityinen" mukana.
> ASENNUSOHJE
Katso "ohjeet ohjekirjan erityinen" mukana.
>
ASENNUS
Katso kuvat
>
YTTÖÖNOTTO
Katso kuvat
>
KORKEAPAINE SUIHKUPUTKET
Katso kuvat
> PUHDISTUSAINEHDEN IMEMINEN
Katso kuvat - -
> KORKEAPAINELETKU
Katso kuvat
>
VEDENSYÖTTÖ
Vesiliitäntä
VAROITUS:
(SYMBOLIT) Korkeapainepesuri
voidaan ei liittää suoraan julkiseen
vesijohtoverkostoon JUOMAVESI
Korkeapainepesuri voidaan liittää suoraan
julkiseen vesijohtoverkostoon JUOMAVESI,
jos syöttöputkistoon on asennettu
virtauksenestolaite tyhjennyksellä voimassa
olevien määräysten mukaisesti. Varmista, että
putki on halkaisijaltaan vähintään 13mm ja
vahvistettu.
HUOMIO
:
Takaisinvirtausventtiilien kautta
virrannut vesi ei ole juomakelpoista
RKEÄÄ
Ime pelkästään suodatettua tai
puhdasta vettä. Vedenottoon tarkoitetun
hanan on taattava pumpun maksimaaliseen
virtaamaan nähden kaksinkertainen
vedenanto.
- Minimivirtaama: 15 l/min
- Maksimaalinen vedenlämpötila sisäänmenossa: 40°C
- Maksimaalinen vedenpaine sisäänmenossa: 1Mpa
Aseta korkeapainepesuri mahdollisimman
lähelle vedenjakeluverkkoa.
Kyseisten ehtojen noudattamatta jättäminen
saa aikaan vakavia mekaanisia vahinkoja
pumpulle takuun raukeamisen ohella.
Vedenotto vesijohdosta
· Liitä vedensyöttöletku (ei kuuluu varustuksiin)
laitteessa olevaan vesiliittimeen ja vesijohtoon.
· Avaa hana.
Vedenotto avonaisesta säiliös
· Kierrä liitin auki vedensyöttöä varten.
· Kierrä suodattimella varustettu imuputki (ei
kuulu varustuksiin) laitteen vesiliittimeen.
· Upota suodatin säiliöön.
· Poista ilmat laitteesta ennen sen käyttöä.
- Kierrä korkeapaineletku kiinni laitteen
korkeapaineliittimeen.
- Käynnistä kone ja anna sen toimia, kunnes vesi
tulee ulos korkeapaineliittimestä ilman kuplia.
- Sammuta laite ja kierrä korkeapaineletku
takaisin paikalleen.
> SÄHKÖNSTTÖ
- Laitteen sähköliitännän täytyy olla normin IEC
60364-1 mukainen.
RKEÄÄ
Varmista ennen laitteen
liittämistä, et tyyppikilven tiedot vastaavat
sähköverkon arvoja ja et pistorasia on
suojattu vikavirtasuojakytkimellä, jonka
kytkeytymisherkkyys on alle 0,03 A - 30ms.
- Mikäli pistoke ei sovi pistorasiaan, anna
koulutetun ammattihenkilön vaihtaa pistorasia
toiseen, sopivaan pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta alle 0 °C: een lämpötiloissa,
kun se on varustettu PVC-letkulla (H VV-F).
XY HUOMIO: Soveltumattomat jatkojohdot
voivat olla vaarallisia.
XJ HUOMIO: Jatkojohtoa käytettäessä täytyy
pistorasian, ja pistokkeen olla vesitiiviitä ja johdon
mitoituksen täytyy olla alla olevan taulukon
FI
35
mukainen.
<16 A <25 A
<20 m ø 1,5 mm2
14 AWG
ø 2,5 mm2
12 AWG
20 m - 50 m ø 2,5 mm2
12 AWG
ø 4,0 mm2
10 AWG
(mikäli
varusteena)
HUOMAUTUS: Tämä korkeapainepesuri on
varustettu A.S.S.-järjestelmällä (Automatic Stop
System = automaattinen pysäytysjärjestelmä),
joka sammuttaa laitteen valmiusvaiheen (stand-
by) aikana. Siirrä koneen käynnistämiseksi
kytkin asentoon (I)“ON”; paina sitten
pesukahvan laukaisinta: A.S.S. asettaa koneen
käyttöön ja sammuttaa sen automaattisesti,
kun laukaisin vapautetaan. Tämän vuoksi on
suositeltavaa varmistaa pesukahva turvalukolla
aina kun kone sammutetaan, jotta tahattomat
käynnistykset estetisiin.
Koneen käynnistykset itsestään, ilman
   

laitetta ei tulisi jättää yli 5 minuutiksi ilman

suojaksi asetettava kytkin asentoon (0)

Tarkasta, et korkeapaineletkun ja
laitteen sepesukahvan ja laitteen väliset

> KÄYN LOPETUS
Katso kuva
HOITO JA HUOLTO
Katso kuvat
Laite ei vaadi huoltoa.
XX Kytke laite irti sähköverkosta ennen minkä
tahansa huolto- tai puhdistustoimenpiteen
suorittamista.
Älä suihkuta laitetta vedellä ja älä käy
pesuaineita tai aggressiivisia liuottimia. Kone
voi vahingoittua.
• PuhdistaKoneenulkopintakuivallaliinalla.
> VARASTOINTI
Katso kuva
• Siirrä ajoneuvoa vain tarttumalla kantokahva
sijaitsee moottorin pään.
• Pidälaitteetjatarvikkeetkuivassa,turvallisessa
paikassa poissa lasten ulottuvilta
KORJAUSTOIMENPITEET
TOIMINTAHÄIRIÖN SYNTYES
Laite ei toimi
· Tarkista verkkojännite
· Tarkista mahdolliset virtajohdossa olevat viat
Paine ei nouse
· Tyhjennä laitteesta ilmat: anna pumpun toimia
ilman korkeapaineletkua, kunnes vesi tulee
ulos ilman kuplia korkeapaineen ulostulosta.
Kytke sitten korkeapaineputki.
· Puhdista vesiliitännässä oleva suodatin.
· Puhdista suodatin korkeapaineletkun
liitoksessa (jos läsnä).
· Tarkista vedensyötön määrä.
· Tarkista kaikissa pumpun syöttöputkissa olevat
tiivisteet tai mahdolliset tukkeumat.
Suuret paineen vaihtelut
· Puhdista korkeapainesuutin Poista lika
suuttimen reiäsneulalla ja pese se etukautta
vedellä.
Pumppu vuotaa
· Korkeintaan 10 pisaran vuoto on hyväksytty
minuutissa. Jos suurempia vuotoja ilmenee,
ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
Varaosat
· Laitteen turvallisuuden takaamiseksi tulee
käyttää ainoastaan mukana toimitettuja
alkuperäisiä tai valmistajan suosittelemia
varaosia.
TAKUUEHDOT
Kaikki valmistamamme laitteet on testattu
huolellisesti ja niille annetaan takuu valmistu-
svikoja vastaan voimassa olevan lain muka-
an. Takuu on voimassa ostopäivästä alkaen.
Takuu ei koske: - liikkuvia, kuluvia osia - kumi
osat, hiiliharjat kivihiili, suodattimet, ja lisäva-
rusteet, ja optional lisävarusteet. - Satunnai-
sia vaurioita ja vaurioita, jotka ovat aiheutu-
neet kuljetuksessa, huolimattomuudesta tai
EN
36
väärästä käsittelystä, väärästä ja tarkoituksen
vastaisesta käytöstä ja asennuksesta, - Ta-
kuu ei sisällä toimivien osien mahdollisesti
tarpeellista puhdistusta, suodattimet tu-
kkiutunee, tukkiutuneet suuttimet, kalkin
muodostumisen vuoksi lukittuneet laitteet,
Laite on tarkoitettu kotikäyttöön EI AMMATTI-
YTTÖÖN. takuu ei kata mitään muuta käyttöä.
HÄVITYS
Laki (EU:n direktiivin 2002/96/CE 27.
tammikuuta 2003 mukaan) kieltää
sähköisen tai elektronisen laitteen omi-
stajaa, tämän tuotteen tai sen sähköi-
sten- tai elektronisten laitteiden hävittä
misen kotitalouksien kiinteinä yhdyskunta-
jätteinä ja kehoittaa sen sijaan niiden hävit-
tämistä niille tarkoitetuissa keruukeskuksissa.
Valmistaja voi hävittää suoraan hävitettävän
tuotteen jos hankittava uusi tuote on sa-
manarvoinen hävitettävän tuotteen kanssa.
Traduzzjoni ta l-istruzzjonijiet oriġinali
MT
108
INDIĊIpaġ.
INFORMAZZJONI ĠENERALI 108
SIMBOLI 108
SIGUR 108
UŻU109
MANUTENZJONI TA’ L-APPARAT 111
RIMEDJI F’KAŻ TA’ OPERAT ĦAŻIN 111
KUNDIZZJONIJIET TAL-GARANZIJA 111
RIMI 111
FIGURI
120-123
INFORMAZZJONI ĠENERALI
> INTENZJONI TALUŻU
· L-apparat jista’ jintuża għall-ħasil ta’ aarjiet fuq
barra, kul darba li ikun hemm bżonn ta’ pressjoni
għolja biex jitneħħa l-ħmieġ.
· B’ l-aċċessori fakultattivi, tista’ tintuża għall-
tindif bir-ragħwa, sandblasting u ħasil bil-braxx
applikata mal-gan ta’ l-ilma.
· Il-prestazzjoni u l-semplicità ta’ dan
l-apparat jagħmluh addattat għal użu MHUX
PROFESSJONALI.
> TEKNIĊI TA 'DATA
(TEKNIĊI TA 'DATA Tikketta Ara)
SIMBOLI
ATTENT! Attent għall-raġunijiet ta’

IMPORTANTI
IMSAKKRA, MAGĦLUQA
JINFETAĦ, MIFTUĦA
JEKK PREŻENTI
Doppja insulati (jekk preżenti):
insulazzjoni supplimentari hija applikata
għall-insulazzjoni bażiċi għall-protezzjoni
kontra xokk elettriku l-każ ta 'nuqqas ta'
l-insulazzjoni bażiku.
SIGURTÀ
> ATTENZJONI ĠENERALI
01 ATTENZJONI: Dan l-apparat hu għal użu fuq
barra biss.
02ATTENZJONI: Wara kull darba li jintuża
l-apparat, skonnetja d-dawl u l-ilma.
03ATTENZJONI: Qatt tuża l-apparat jekk il-kejbil
ta’ l-ettriku jew partijiet importanti oħra bħala
partijiet tassigurtà, pajp ta’ pressjoni għolja, il-
gan eċċtera huma bil-ħsara.
04 ATTENZJONI: Dan l-apparat hu pproġettat
biex jintuża bid-deterġent inkluż jew kif speċikat
minn għand ilmanifattur, tip ta’ deterġent newtrali
tensjojattivi biodegradabli anjoniċi. L- użu ta’
deterġenti jew sustanzi kimiċi oħra jistgħu
jikkompromettu s-sigurtà ta’ l-apparat.
ATTENZJONI:
05a - Tużax l-apparat ħdejn persuni, sakemm
dawn ma jkunux lebsin ilbies protettiv.
05b- Fuq ix-xogħol ma jippermettux persuni oħra
jew annimali li tissospendi f'distanza ta '5 metri.
05c - Dejjem xogħol bl-ilbies xieraq biex jipproteġi
kontra l-rebound possibbli ta 'materjal imneħħi
mill-ilma jet taħt pressjoni għolja.
05d - Qatt tmissx l-apparat mal idejn imxarrbin u
saqajn vojt.
05e - Ilbes nuċċalijiet protettivi xierqa u żraben
pettijiet tal-gomma.
06 ATTENZJONI: Il-ġett taż-żennuna m’għandux
ikun dirett lejn partijiet mekkaniċi li hom żjut
lubrikanti: f’każ li jsir, dan iż-żejt jinħall u jinxtered
ma’ l-art. Meta partijiet pnewmatiċi u l-valvs ta’
l-arja ta’ partijiet pnewmatiċi jinħaslu, għandha
titħalla distanza minima ta’ 30 ċm; inkella tista’
ssirilhom ħsara mill-ġett ta’ l-ilma bi pressjoni
għolja. L-ewwel sinjal ta’ din il-ħsara jkun li lpartijiet
pnewmatiċi jibdew jibjadu. Partijiet pnewmatiċi u
l-valvs ta’ l-arja ta’ partijiet pnewmatiċi li jkollhom
xi ħsara huma perikolużi għall-ħajja.
07 ATTENZJONI: ĠETTIJIET ta’
pressjoni għolja jistgħu jkunu
perikolużi jekk ma jintużawx
apprjoment. Il-ġettijiet ma għandomx ikunu
ippontati lejn persuni, annimali jew appart ta’
l-ettriku jew lejn il-woxer stess.
08 ATTENZJONI: Il-pajpijiet, l-aċċessorji u
l-kapplings ta’ pressjoni għolja, huma importanti
għs-sigur ta’ l-apparat. Uża biss pajpijiet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Lavor LAV71A Ohjekirja

Kategoria
High-pressure cleaners
Tyyppi
Ohjekirja