DeWalt DC019 Ohjekirja

Kategoria
Flashlights
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 13
English (original instructions) 23
Español (traducido de las instrucciones originales) 31
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 40
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 49
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 58
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 67
Português (traduzido das instruções originais) 75
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 85
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 93
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 102
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 111
SUOMI
85
AMMATTIKÄYTTÖÖN TARKOITETTU AKKU-/
VERKKOVIRTAKÄYTTÖINEN TYÖVALO DC019/DC020
Ilmaisee sähköiskun vaaraa.
Ilmaisee tulipalon vaaraa.
Tärkeitä turvaohjeita
1. VAROITUS! Kun käytät DC019- tai DC020-
valaisimia, noudata aina esimerkiksi seuraavia
turvaohjeita:
a. Lue kaikki käyttöohjeet ennen DC019- tai
DC020-valaisimen käyttämistä.
b. Jos valaisimen lähellä on lapsia, heitä on
valvottava tarkasti vahingoittumisen vaaran
välttämiseksi.
c. Älä koske liikkuviin osiin.
d. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia tai
myymiä varusteita.
e. Älä käytä ulkotiloissa.
f. Ennen pistokkeen irrottamista pistorasiasta
käännä kaikki säätimet pois (“O”) -asentoon.
g. Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä
johdosta. Vedä aina pistokkeesta, älä
johdosta.
h. Irrota pistoke sähköpistorasiasta
puhdistamisen ajaksi tai kun laitetta ei
käytetä.
i. Älä käytä valaisinta, jos virtajohto tai
pistoke on vaurioitunut, jos valaisimessa
on toimintahäiriö tai jos se on pudonnut
tai vahingoittunut. Vie valaisin tällöin
valtuutettuun huoltokeskukseen
tarkastettavaksi, korjattavaksi tai
säädettäväksi.
j. Älä altista valaisinta sateelle tai kosteudelle
sähköiskun vaaran välttämiseksi. Älä aseta
valaisinta paikkaan, josta se voi pudota tai
joutua vedetyksi ammeeseen tai vesiastiaan.
k. Käytä ainoastaan valmistajan toimittamaa
latauslaitetta.
l. Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen
loistelampun vaihtamista. Vaihda
loistelampun tilalle samanlainen 38 watin
loistelamppu.
m. Yhdistä valaisin kunnolla maadoitettuun
pistorasiaan. Lisätietoja on
maadoitusohjeessa.
Onnittelut!
Olet valinnut DEWALT-tuotteen. Monien vuosien
kokemus, huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot
tekevät D
EWALT-tuotteista luotettavia kumppaneita
ammattilaisille.
Tekniset tiedot
DC019 DC020 DC020LX
Jännite V
AC
230 230
(Vain Iso-Britannia ja Irlanti) V
AC
230 115
Suurin nimellisvirta A 3,2 15
(Vain Iso-Britannia ja Irlanti) A 15 3,2
Akku V
DC
12–18 12–18 12–18
NiCd/ NiCd/ NiCd/
NiMH/ NiMH/ NiMH/
Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Loistelamppu V
AC
230 230 115
W 38 38 38
Paino (pelkkä valaisin) kg 2,5 2,7 2,5
Virransyöttö
Eurooppa 230 VAC:n työkalut 15 ampeeria
Iso-Britannia ja Irlanti
230 VAC:n työkalut 12 ampeeria
Määritelmät: Turvallisuusohjeet
Seuraavat määritelmät kuvaavat kuhunkin symboliin
liittyvän sanan vakavuusastetta. Lue tämä ohjekirja ja
kiinnitä huomiota seuraaviin symboleihin:
VAARA: Ilmaisee välitöntä
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena on
hengenmenetys tai vakava vamma.
VAROITUS: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena voi olla
hengenmenetys tai vakava vamma.
HUOMIO: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei voida
välttää, seurauksena voi olla vähäinen
tai keskinkertainen vamma.
HUOMIO: Merkintä ilman vaarasymbolia
ilmaisee mahdollista vaaratilannetta.
Mikäli sitä ei voida välttää, voi
seurauksena olla omaisuuden
vahingoittuminen.
SUOMI
86
Tvalojen turvallisuusohjeet
VAROITUS: Palovamman vaara. Älä
käytä valaisinta syttyvien nesteiden tai
kaasujen lähellä tai jos on olemassa
räjähdysvaara. Valaisimen kipinöinti
voi sytyttää kaasut aiheuttaen
henkilövahingon.
VAROITUS: Sähköiskun vaara. Irrota
akku ennen loistelampun vaihtamista.
Suoraan loistevaloon katsominen voi heikentää
näköä.
Älä altista valaisinta märkyydelle tai kosteudelle.
Käytä sitä vain kuivassa paikassa. Älä päästä
valaisimen sisään mitään nestettä. Älä upota sitä
mihinkään nesteeseen.
Tämä valaisin on tarkoitettu kaupalliseen ja
kotikäyttöön.
Älä käytä valaisinta, jos sen kansi ei ole kiinni.
Ennen akun käyttämistä lue kaikki akun ja akkua
käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitukset.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä
fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti
rajoittuneiden tai kokemattomien henkilöiden
käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvo tai ohjaa laitteen käyttöä.
Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella.
VAROITUS: Sähköiskun vaara. Älä
päästä valaisimen sisään mitään
nestettä. Muutoin voi aiheutua
sähköisku.
HUOMIO: Tietyissä tilanteissa
vieras esine voi aiheuttaa oikosulun
koskettimiin, kun valaisimen pistoke
on pistorasiassa. Pidä sähköä johtavat
materiaalit, kuten teräsvilla, alumiinifolio
ja metallinkappaleet, poissa akulle
varatusta paikasta. Irrota pistoke
pistorasiasta aina ennen valaisimen
puhdistamista.
Jos virtajohto vahingoittuu, toimita valaisin heti
valmistajalle, huoltokeskukseen tai pätevälle
sähköasentajalle johdon vaihtamiseksi, jotta
vältyt vaaroilta.
Älä altista valaisinta sateelle tai lumelle.
Tämä valaisin on tarkoitettu kaupalliseen ja
kotikäyttöön.
Aseta johto sellaiseen paikkaan, että kukaan
ei astu sen päälle eikä kompastu siihen eikä
johto vaurioidu.
Käytä jatkojohtoa vain, jos se on ehdottoman
välttämätöntä. Yhteensopimattoman
jatkojohdon käyttäminen saattaa aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
Pidä valaisin kaukana lämpölähteistä.
Älä aseta valaisimen päälle mitään esineitä.
Älä aseta valaisinta pehmeälle alustalle,
joka voi tukkia ilmanvaihtoaukot. Valaisin
voi muutoin kuumentua liikaa. Pidä valaisin
kaukana lämpölähteistä.
Älä käytä valaisinta, jos johto tai pistoke on
vaurioitunut. Vaihdata ne heti.
Älä käytä valaisinta, jos se on pudonnut,
saanut voimakkaan iskun tai vaurioitunut. Vie
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Älä pura valaisinta. Vie se valtuutettuun
huoltopisteeseen korjattavaksi. Kokoaminen
virheellisesti saattaa aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
Irrota valaisimen pistoke pistorasiasta ennen
puhdistamista. Tämä vähentää sähköiskun
vaaraa. Akun irrottaminen ei vähennä
sähköiskun vaaraa.
DC020-valaisin (230 V) on tarkoitettu
käytettäväksi 230 voltin ja 50 Hz:n
vaihtovirralla. DC020-valaisin (115 V) on
tarkoitettu käytettäväksi 115 voltin ja
50 Hz:n vaihtovirralla. Se toimii myös akun
syöttämällä tasavirralla. Älä käytä sitä muilla
jännitteillä.
Vaarat
Seuraavat vaarat ovat olemassa käytettäessä
tätä laitetta:
Suoraan loistevaloon katsominen voi
heikentää näköä.
Kuumaan loistelamppuun koskettaminen voi
aiheuttaa palovamman.
Maadoitusohjeet
DC020-valaisin (230 V) on maadoitettava. Jos siihen
tulee vika tai se särkyy, maadoitus johtaa virran
pois. Tämä vähentää sähköiskun vaaraa. Valaisimen
johdossa ja pistokkeessa on maadoitus. Pistoke
on yhdistettävä oikein asennettuun ja määräysten
mukaan maadoitettuun pistorasiaan.
VAARA: Jos laitetta ei yhdistetä
maadoitettuun pistorasiaan, saattaa
aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara.
Vihreä keltaisilla raidoilla varustettu
johdin on maadoitusjohdin. Jos johto tai
pistoke on korjattava tai vaihdettava, älä
SUOMI
87
yhdistä maadoitusjohtoa jännitteiseen
koskettimeen. Vain DEWALT-
huoltokeskus saa tehdä huoltotyöt. Älä
tee muutoksia valaisimen pistokkeeseen.
Jos se ei sovi pistorasiaan, vaihdata se
DEWALT-huoltokeskuksessa.
MAADOITETTU JOHDOLLA 230 VOLTIN JA 16 AMPEERIN
PISTORASIAAN YHDISTETTÄVÄ VALAISIN
Tämä valaisin on tarkoitettu käytettäväksi 230 voltin
jännitteellä. Siinä on seuraavassa kuvassa näkyvä
maadoitettu pistoke.
DC020
DC020 BD
Tvalo
Valaisimessa voidaan käyttää 12–18 voltin NiCd-,
NiMH- tai Li-Ion-akkuja.
Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia
akkuja käytettäessä
Kun tilaat uutta akkua, ilmoita tuotenumero ja jännite.
Kun uusi akku otetaan pakkauksesta, sitä ei
ole ladattu täyteen. Lue seuraavat turvaohjeet
ennen akun ja latauslaitteen käyttämistä. Noudata
latauslaitteen latausohjeita.
LUE KAIKKI OHJEET
Älä lataa akkua, jos on olemassa
räjähdysvaara esimerkiksi syttyvien
nesteiden, kaasujen tai pölyn vuoksi. Akun
asettaminen latauslaitteeseen tai poistaminen
siitä voi sytyttää pölyn tai kaasut.
Lataa akut vain DEWALT-latauslaitteissa.
• ÄLÄ upota akkua veteen tai räiskytä sen päälle
vettä.
Älä säilytä tai käytä akkua tai työkalua
paikoissa, joissa lämpötila voi ylittää 40 ˚ C,
esimerkiksi ulko- tai metallirakennuksissa
kesällä.
VAARA: Sähköiskun vaara. Älä yritä
avata akkua mistään syystä. Jos akun
kotelo on haljennut tai vahingoittunut,
älä aseta akkua latauslaitteeseen.
Muutoin voi aiheutua sähköisku. Palauta
vaurioitunut akku huoltokorjaamolle
toimitettavaksi kierrätykseen.
VAROITUS: Älä yritä avata akkua
mistään syystä. Jos akun kotelo
on haljennut tai vahingoittunut, älä
aseta akkua latauslaitteeseen. Älä
rusenna, pudota tai vaurioita akkua.
Älä käytä akkua tai latauslaitetta, jos
se on pudonnut, saanut voimakkaan
iskun tai vaurioitunut esimerkiksi
naulan tai vasaran iskusta tai
päälleastumisesta. Palauta vaurioitunut
akku huoltokorjaamolle toimitettavaksi
kierrätykseen.
HUOMIO: Kun työkalua ei käytetä,
aseta se vakaalle alustalle kyljelleen,
jotta se ei aiheuta putoamis- tai
kompastumisvaaraa. Kookkaalla
akulla varustetut työkalut voidaan jättää
pystyasentoon, mutta ne kaatuvat
helposti.
ERITYISET TURVAOHJEET NIKKELI-KADMIUM- (NICD) TAI
NIKKELI-METALLIHYDRIDIAKUILLE (NIMH)
Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa
päähän. Akku voi räjähtää poltettaessa.
Akusta voi vuotaa vähän nestettä, jos
sitä rasitetaan voimakkaasti tai käytetään
äärilämpötiloissa. Tämä ei ole merkki viasta.
Jos ulompi sinetti on murtunut
a. ja akkunestettä pääsee iholle, pese se
huolellisesti pois hankaamalla saippualla ja
vedellä useiden minuuttien ajan.
b. ja akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele silmiä
puhtaalla vedellä vähintään 10 minuutin
ajan ja ota heti yhteys lääkäriin. (Tietoja
lääkärille: Neste on 25–35-prosenttista
natriumhydroksidia.)
(LI ION)LITIUM-IONIAKKUJEN (LI-ION) ERITYISET
TURVAOHJEET
Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa
päähän. Akku voi räjähtää poltettaessa. Litium-
ioniakkuja poltettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja
ja aineita.
Jos akun sisältöä pääsee iholle, huuhtele
heti miedolla saippualla ja vedellä. Jos
akkunestettä pääsee silmään, huuhtele avointa
SUOMI
88
silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes ärsytys
lakkaa. Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon,
ilmoita, että akun elektrolyytti on nestemäisten
orgaanisten karbonaattien ja litiumsuolojen
seosta.
Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää
hengitysteitä. Hakeudu raittiiseen ilmaan. Jos
oireet jatkuvat, ota yhteys lääkäriin.
VAROITUS: Palovamman vaara.
Akkuneste voi syttyä altistuessaan
kipinälle tai liekille
Akun kansi [kuva (fi g.) 2]
Kun akku ei ole kiinni latauslaitteessa tai työkalussa,
suojaa sen navat kannella. Jos kansi ei ole
paikoillaan, irtonaiset metalliesineet voivat oikosulkea
navat, jolloin akku voi vaurioitua ja voi aiheutua
tulipalon vaara.
1. Irrota suojakansi ennen akun asettamista
latauslaitteeseen tai työkaluun (kuva 2A).
2. Aseta suojakansi paikoilleen, kun akku on
irrotettu latauslaitteesta tai työkalusta (kuva 2B).
VAROITUS: Kun akku ei ole kiinni
latauslaitteessa tai työkalussa, varmista,
että suojakansi on paikoillaan.
Akkuyksikkö
DC019- JA DC020-VALAISIMIEN AKKUJEN TYYPIT
DC019- ja DC020-valaisimissa käytetään 12–18
voltin DEWALT-nikkelikadmium-, nikkeli-metalhydride-
tai litiumioniakkuja. Yksi 18 voltin akku kestää
vähintään yhden tunnin.
Akku voidaan ladata DEWALTin 1 tunnin,
15 minuutin latauslaitteessa tai ajoneuvokäyttöön
tarkoitetussa 12 voltin latauslaitteessa. Lue kaikki
turvallisuusohjeet ennen latauslaitteen käytön
aloittamista.
38 watin loistelamppu saa virtaa 12–18 voltin
DEWALT-akuista tai 230 tai 115 voltin vaihtovirrasta.
Säilytyssuositukset
1. On suositeltavaa säilyttää akku viileässä
ja kuivassa paikassa poissa suorasta
auringonpaisteesta sekä liiallisesta kylmyydestä
tai kuumuudesta. Akku toimii mahdollisimman
tehokkaasti ja pitkään, kun sitä säilytetään
huoneenlämpötilassa, kun se ei ole käytössä.
HUOMAUTUS: Li-Ion-akut on ladattava täyteen
ennen niiden asettamista säilytykseen.
2. Pitkäaikainen säilyttäminen ei vaurioita akkua
eikä latauslaitetta. Niitä voidaan säilyttää oikeissa
olosuhteissa jopa 5 vuotta.
Akun tarrat
Tässä käyttöohjeessa käytettävien kuvakkeiden
lisäksi akussa käytetään seuraavia kuvakkeita:
Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä.
Älä työnnä sähköä johtavia esineitä
laitteen sisään.
Älä lataa vaurioitunutta akkua.
Käytä vain DEWALT-akkuja. Muut akut
voivat räjähtää sekä aiheuttaa henkilö- ja
omaisuusvahinkoja.
Älä altista vedelle.
Vaihdata vialliset akut heti.
Toimita akku kierrätykseen
ympäristöystävällisellä tavalla.
Älä hävitä NiMH-, NiCd- tao Li-Ion-akkua
polttamalla.
Tvalon tarrat
Seuraavat kuvakkeet näkyvät työvalossa:
Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä.
Varmista, että valaisimessa
käytetään oikeaa loistelamppua.
Älä käytä lähellä tulta.
Älä työnnä sähköjohtoa pistorasiaan.
Oikea loistelampun paikka.
Akun kiinnittäminen.
SUOMI
89
PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI
Päivämääräkoodi on merkitty kotelon pintaan laitteen
ja akun väliin. Se sisältää myös valmistusvuoden.
Esimerkki:
2010 XX XX
Valmistusvuosi
Pakkauksen sisältö
Pakkauksen sisältö:
1 työvalo
1 käyttöohje
1 poikkileikkauspiirros
Tarkista, onko työvalossa, osissa tai tarvikkeissa
kuljetusvaurioita.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
käyttämistä.
Kuvaus (kuva 1)
VAROITUS: Älä tee työkaluun tai sen
osiin mitään muutoksia. Muutoin voi
aiheutua omaisuus- tai henkilövahinkoja.
YTTÖTARKOITUS
DC019 ja DC020 on tarkoitettu valolähteiksi.
DC019 ja DC020 on tarkoitettu ammattikäyttöön.
ÄLÄ ANNA lasten koskea niihin. Kokemattomat
henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti.
a. Virtakytkin
b. Kahva
c. Akun liitäntä
d. 16 ampeerin liitännät (DC020 QW, vain
230volttia)
13 ampeerin liitännät (DC020 GB, vain
230volttia)
e. Virtajohto
f. Virtajohdon säilytyspaikka
g. Akun pidike
h. Loistelamppu
i. Valaisimen kansi
j. Valaisimen kotelo
k. Tukivarsi
l. Kumitiiviste
m. Lampun suojus
Sähköturvallisuus
Tämä sähkölaite toimii vain yhdellä jännitteellä.
Tarkista aina, että verkkovirran jännite vastaa laitteen
tyyppikilpeen merkittyä jännitettä.
DC020 LX; DC019
Tämä laite on kaksoiseristetty EN 60598
-säädösten mukaisesti.
DC020 BD, QW ja GB on maadoitettu (luokka I) EN
60335- ja EN 60598-määräysten mukaisesti.
Jatkojohdon käyttäminen
VAROITUS: Pidä sähköjohdot hyvässä
kunnossa. Älä käytä kuluneita tai
halkeilleita sähköjohtoja tai johtoja, joiden
johtimet ovat näkyvissä, sillä muutoin voi
aiheutua sähköisku.
VAROITUS: Käyttäminen liian
alhaisella jännitteellä voi aiheuttaa
ylikuumenemisen. Liian pitkä sähköjohto
voi ylikuumentua.
Käytä vain maadoitettuja jatkojohtoja, jotka
soveltuvat ulkokäyttöön ja joissa on kolmas johdin
maadoitusta varten.
Jos on käytettävä jatkojohtoa, käytä tälle laitteelle
soveltuvaa kolmejohtimista jatkojohtoa. Lisätietoja on
teknisissä tiedoissa.
Johdinten vähimmäispinta-ala on 1,5 mm
2
. Jos
käytät johtokelaa, kelaa johto aina kokonaan auki.
YTTÄMINEN
Käyttäminen verkkovirralla
1. Kelaa sähköjohto auki ja yhdistä pistoke 115 tai
230 voltin vaihtovirtaa syöttävään pistorasiaan.
2. DC020 BD, QW ja GB (230 voltin
vaihtovirta): Kahta pistorasiaa voi nyt käyttää.
HUOMAUTUS: Kahta pistorasiaa voi käyttää
vain kun valaisin saa virtaa pistorasiasta.
Käyttäminen akusta saatavalla
virralla (kuvat 1, 4)
1. Aseta auki taitettu DC020 vakaalle ja tasaiselle
alustalle valaisimen kansi (i) alaspäin.
2. Nosta akun kiinnikettä (g) yhdellä kädellä
ja aseta akku paikalleen (c). Kiinnitä akku
paikalleen kiinnikkeen avulla.
3. Pidä yhdellä kädellä kiinni kahvasta (b) ja nosta
valaisimen koteloa (j) toisella kädellä.
SUOMI
90
Käyttäminen (kuvat 1, 5)
1. Aseta auki taitettu DC020 vakaalle ja tasaiselle
alustalle.
2. Valaisimen kotelon voi kiinnittää eri asentoihin.
Pidä yhdellä kädellä kiinni kahvasta (b) ja nosta
tukivarsi (k) toisella kädellä yhteen viidestä
mahdollisesta asennosta.
3. Aseta valaisin haluamaasi paikkaan. Paina ON/
OFF-kytkin (a) ON-asentoon.
Kun lopetat valaisimen käyttämisen, paina ON/OFF-
kytkin OFF-asentoon, ja taita kotelo alas säilyttämistä
varten.
Loistelampun vaihtaminen
(kuvat 1, 6)
VAROITUS: Sähköiskun vaara.
Irrota akku ja vedä pistoke irti
pistorasiasta ennen loistelampun
vaihtamista. Näin voit vähentää
henkilövahingon vaaraa.
HUOMIO: Suoraan loistevaloon
katsominen voi heikentää näköä.
HUOMIO: Vältä vaaroja. Jos vaihdat
särkyneen loistelampun, suojaa kätesi
ennen sen irrottamista. Älä poista
särkynyttä lasia tai loistelamppua
paljain käsin. Muutoin voi tapahtua
henkilövahinko.
Loistelamppua vaihdettaessa valaisimen kotelon
täytyy olla pystyasennossa kuvassa (figure) 1
näkyvällä tavalla.
HUOMIO: ÄLÄ irrota kumitiivistettä
valaisimen kannesta. Muutoin valaisin
vaurioituu. Kumitiiviste on pidettävä
paikallaan jatkuvasti.
HUOMAUTUS: On suositeltavaa vaihtaa
loistelampuksi 38 watin DEWALT DC0213 -lamppu.
HUOMAUTUS: Vältä heijastavaan pintaan
koskemista. Jos se likaantuu, heijastusteho
heikkenee huomattavasti.
1. Tartu yhdellä kädellä valaisimen kotelon (j)
alaosaan ja valaisimen kanteen (i). Käännä
toisella kädellä kumitiivistettä (l) valaisimen
kotelosta alakulmasta alkaen.
2. Pidä kiinni valaisimen kotelosta. Käännä
kumitiiviste kotelon kaikilta sivuilta ja viimeksi
yläosasta.
3. Irrota kumitiiviste (l) ja valaisimen kansi (i). Aseta
ne syrjään.
4. Pidä yhdellä kädellä kiinni valaisimen kotelon
alaosasta. Irrota toisella lampun suojus (m)
toisella kädellä. Vapauta lampun suojus
puristamalla sitä peukalolla ja etusormella. Aseta
lampun suojus syrjään.
5. Tartu valaisimen alakulmaan yhdellä kädellä.
Tartu toisella kädellä loistelampun keskustaan
(h) ja tartu valkoiseen muovikoteloon. Irrota
loistelamppu valaisimesta pitäen edelleen kiinni
alakulmasta. Varmista, että liitännässä ja sitä
ympäröivällä alueella ei ole likaa tai pölyä.
6. Aseta uusi loistelamppu samaan asentoon kuin
edellinen. Tartu valaisimen alakulmaan yhdellä
kädellä. Paina loistelampun keskiosaa toisella
kädellä, jotta se menee tiukasti paikalleen.
7. Kun uusi loistelamppu on paikallaan, paina
muovikotelon keskiosaa, jotta se menee tiukasti
paikalleen. Aseta lampun suojus takaisin
paikalleen.
8. Aseta valaisimen kansi takaisin paikoilleen.
Kiinnitä kumitiiviste yläkulmaan ja muihin kulmiin.
Varmista, että kumitiiviste on kunnolla paikallaan.
HUOLTO
Tämä DEWALT-laite on suunniteltu toimimaan
pitkään mahdollisimman vähällä huoltamisella. Laite
toimii jatkuvasti oikein, kun sitä hoidetaan ja se
puhdistetaan säännöllisesti.
VAROITUS: Sähköiskun vaara.
Irrota akku ja vedä pistoke irti
pistorasiasta ennen loistelampun
vaihtamista. Näin voit vähentää
henkilövahingon vaaraa.
Huoltotiedot
Käyttäjä ei voi huoltaa tätä laitetta. Valaisimen
sisällä ei ole muita käyttäjän huollettavissa
olevia osia kuin loistelamppu. Se on toimitettava
huollettavaksi valtuutettuun huoltokeskukseen,
jotta sen staattiselle sähkölle herkät sisäosat eivät
vaurioidu.
Puhdistaminen
VAROITUS: Irrota akku ja pistoke
sähköpistorasiasta ennen
puhdistamista. Älä koskaan puhdista
muita kuin metallipintoja liuottimien tai
muiden voimakkaiden kemikaalien avulla.
Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä
osissa käytettyjä materiaaleja. Käytä
vain vedellä ja miedolla pesuaineella
kostutettua kangasta tai pehmeää harjaa
(ei metalliharjaa). Älä päästä mitään
nestettä laitteen sisään. Älä upota
mitään laitteen osaa nesteeseen.
SUOMI
91
Lisävarusteet
VAROITUS: Koska tämän tuotteen
kanssa ei ole testattu muita kuin
DEWALTin tarjoamia lisävarusteita,
niiden käyttö tämän työkalun kanssa
voi olla vaarallista. Tämän tuotteen
kanssa tulee käyttää ainoastaan
D
EWALTin suosittelemia lisävarusteita.
Näin toimimalla vähennetään myös
vahingoittumisriskiä.
Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja työkaluusi
soveltuvista lisävarusteista.
Ympäristön suojeleminen
Lajittele osat. Tätä tuotetta ei saa
hävittää normaalin kotitalousjätteen
seassa.
.
Jos huomaat DEWALT-tuotteesi vaativan vaihtoa
tai jos et tarvitse sitä enää, älä hävitä sitä
kotitalousjätteen mukana. Vie tuote lajiteltavaksi.
Kun käytetyn tuotteen ja pakkauksen
osat erotetaan toisistaan, materiaali
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kierrätetyn materiaalin uudelleen käyttö
auttaa estämään ympäristön
saastumista ja vähentää raaka-aineen
tarvetta.
Paikallisten säädösten mukaan sähkötuotteiden osat
saatetaan erottaa kotitalousjätteestä kunnallisissa
jätteenkäsittelypaikoissa, tai jälleenmyyjä tekee sen,
kun ostat uuden tuotteen.
DEWALT tarjoaa mahdollisuuden DEWALT-
tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen, kun niiden
elinkaari on lopussa. Voit käyttää tämän palvelun
hyväksesi palauttamalla tuotteesi valtuutettuun
korjauspaikkaan, jossa jätteen keräys tehdään
puolestasi.
Saat lähimmän valtuutetun korjauspaikan
osoitteen ottamalla yhteyden paikalliseen DEWALT-
toimipisteeseen tässä ohjekirjassa mainittuun
osoitteeseen. Valtuutetut DEWALT-korjauspaikat ja
täydelliset tiedot myynnin jälkeisestä huoltopalvelusta
ja yhteyshenkilöistä ovat saatavilla myös Internetissä
osoitteessa: www.2helpU.com.
Uudelleen ladattava akku
Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen,
jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä, joihin teho
aikaisemmin riitti hyvin. Kun laitteen toiminnallinen
elinkaari on lopussa, se tulee hävittää ympäristö
huomioon ottaen:
Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten
laitteesta.
NiCd-, NiMH- ja litiumioniakut ovat kierrätettäviä.
Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliselle
kierrätysasemalle. Kerätyt akkupakkaukset
kierrätetään uudelleen tai hävitetään oikealla
tavalla.
SEURAAVAT AKUT OVAT YHTEENSOPIVIA TÄMÄN
VALAISIMEN KANSSA:
DE9074 12 V NiCd 1,3 Ah
DE9071 12 V NiCd 2,0 Ah
DE9075 12 V NiCd 2,4 Ah
DE9501 12 V NiMH 2,6 Ah
DE9094 14,4 V NiCd 1,3 Ah
DE9091 14,4 V NiCd 2,0 Ah
DE9092 14,4 V NICd 2,4 Ah
DE9502 14,4 V NiMH 2,6 Ah
DE9140 14,4 V Li-Ion 2,0 Ah
DE9098 18 V NiCd 1,3 Ah
DE9095 18 V NiCd 2,0 Ah
DE9096 18 V NiCd 2,4 Ah
DE9503 18 V NiMH 2,6 Ah
DE9180 18 V Li-Ion 2,0 Ah
SUOMI
92
TAKUU
DEWALT luottaa tuotteidensa laatuun
ja antaa erinomaisen takuun tämän
tuotteen ammattikäyttäjille. Tämä takuu
laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä
ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia
oikeuksia eikä yksityisen muun kuin
ammattikäyttäjän lainsäädäntöön perustuvia
oikeuksia. Tämä takuu on voimassa
kaikissa EU- ja ETA-maissa.
30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU
ILMAN RISKEJÄ
Jos et ole täysin tyytyväinen D
EWALT-
työkalun toimintaan, palauta se
ostopaikkaan 30 päivän kuluessa kaikkine
osineen. Saat rahat takaisin. Tuote saa olla
kulunut vain kohtalaisesti, ja ostotodistus on
esitettävä.
VUODEN HUOLTOSOPIMUS MAKSUTTA
Jos DEWALT-työkalusi tarvitsee huoltoa 12
kuukauden kuluessa ostosta, olet oikeutettu
yhteen maksuttomaan huoltoon. Huollon
suorittaa maksutta valtuutettu DEWALT-
korjaamo. Ostotodistus on esitettävä. Takuu
kattaa myös työn. Takuu ei kata tarvikkeita
eikä varaosia, ellei niissä ole vikaa.
YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU
Jos DEWALT-tuotteeseesi tulee vika 12
kuukauden aikana ostopäivästä materiaali
tai valmistustyövirheen vuoksi, DEWALT
vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta
tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen
maksutta edellyttäen, että:
laitetta ei ole väärinkäytetty,
laite on kulunut vain normaalisti,
valtuuttamattomat henkilöt eivät ole
yrittäneet korjata laitetta,
ostotodistus esitetään,
laite palautetaan kaikkine alkuperäisine
osineen.
Voit pyytää takuuhuoltoa ottamalla
yhteyden laitteen jälleenmyyjään tai
lähimpään valtuutettuun DEWALT
huoltokorjaamoon. Saat yhteystiedot
DEWALT -kuvastosta tai ottamalla yhteyden
tässä käyttöohjeessa näkyvään DEWALTin
toimipaikkaan. Luettelo valtuutetuista
DEWALT-huoltokorjaamoista ja myynnin
jälkeisestä palvelusta on Internet-sivustossa:
www.2helpU.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DC019 Ohjekirja

Kategoria
Flashlights
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös