König HC-BLDPRESS11 Ohjekirja

Luokka
Blood pressure units
Tyyppi
Ohjekirja
1
HC-BLDPRESS11
MANUAL (p. 2)
Blood pressure monitor
MODE D’EMPLOI (p. 10)
Tensiomètre
MANUALE (p. 18)
Monitor di pressione sanguigna
BRUKSANVISNING (s. 34)
Blodtrycksmätare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 42)
Aparat de măsurare a tensiunii arteriale
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 26.)
Vérnyomásmérő készülék
KÄYTTÖOHJE (s. 30)
Verenpainemittari
ANLEITUNG (s. 6)
Blutdruckmonitor
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Bloeddrukmeter
MANUAL DE USO (p. 22)
Medidor de la tensión arterial
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 38)
Přístroj na měření krevního tlaku
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 46)
Πιεσόμετρο
30
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a
márkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozójáta
konnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvíz
vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermékhelytelenhasználata
miattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokatennektiszteletben
tartásával említjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket
tilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüketkülönbegyűjtőlétesítményekvégzik.
SUOMI
Verenpaineen
tason luokitusilmaisin
Muistipainike/
Kellon säätö
LCD
Virtakatkaisin/
Kellon asetus
TEKNISET TIEDOT
1. Malli: HC-BLDPRESS11
2. Luokitus: Sisäinen teho, tyyppi B
3. Laitteen koko: 81mm×71mm×30mm
4. Mansetin koko: 300mm×70mm
5. Paino: noin 120g (ilman paristoja)
6. Mittaustapa: Oskillometrinen menetelmä, automaattinen täyttö ja mittaus
7. Muistin suuruus: 60 kertaa aika- ja päimääleimauksella
8. Virtalähde: AAA×2 paristoa, Alkalinen
9. Mansetin painealue: 0-300mmHg
10. Paineen tarkkuus: ±3mmHg
11. Pulssitaajuus: 40-180/min
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
31
12. Käyttöympäristön lämpötila: 5°C ~ 40°C
13. Käyttöympäristön kosteus: <90%
14. Varastointilämpötila: -20°C ~ 55°C
15. Varastointikosteus: <95%
16. Ympäröivä paine: ilmanpaine
17. Pariston kesto: Noin 1 kuukausi normaalilla käytöllä
HUOMAUTUS ENNEN MITTAUSTA
(1) Pysy hiljaa, rauhallisena ja lepää 5 minuutin ajan ennen veranpaineen mittaamisen aloittamista.
(2) Mansetti tulee asettaa samalle korkeudelle sydämen kanssa.
(3) Älä puhu, liiku, äläkä liikuta kättäsi mittauksen aikana.
(4) Suorita kaikki mittaukset samalla ranteella.
(5) Rentoudu mittausten välillä vähintään 3 – 5 minuutin ajan, jotta käsivarren verenkierto ennättää palautua normaaliksi.
(6) Irrota paristot, jos mittaria ei käytetä yli kuukauteen, välttääksesi laitteen vahingoittumisen tai pariston vuotamisen.
(7) Tämä verenpainemittari on tarkoitettu aikuisille, eikä sitä tule käyttää pienille lapsille. Kysy terveydenhuollon
ammattilaiselta neuvoa mittarin käytöstä isommille lapsille.
(8) Mansetin koko on aikuisen käsiranteelle sopiva, ja tämä malli on tarkoitettu ainoastaan aikuisten käyttöön.
(9) Tämä verenpainemittari ei sovi henkilöille, joilla on sydämen rytmihäiriöitä.
(10) Pidä mansettia vasemmassa ranteessa.
(11) Vältä voimakas magneettinen häirintä, kuten esimerkiksi matkapuhelin, mikroaaltouuni, jne.
1. PARISTOJEN ASETTAMINEN
a. Avaa mittarin takaosassa oleva paristolokero.
b. Aseta lokeroon neljä “AAA” kokoista paristoa. Varmista, että napaisuudet ovat oikein.
c. Sulje paristolokeron kansi.
Kun LCD-näytölle ilmestyy pariston merkki
, vaihda kaikki paristot uusiin.
Uudelleen ladattavat 1.2V paristot eivät sovi käytettäviksi tämän mittarin kanssa.
Irrota paristot, jos mittaria ei käytetä yli kuukauteen välttääksesi laitteen vahingoittumisen ja pariston vuotamisen
2. AJAN JA PÄIVÄMÄÄRÄN SÄÄTÖ
a. Kun asetat pariston tai käännät mittarin pois päältä, se menee kellotilaan ja LCD-näytölle ilmestyy aika ja päivämäärä.
b. Kun mittari on kellotilassa, paina
ja “M” painikkeita samanaikaisesti kahden sekunnin ajan ja kuukausi alkaa
vilkkua. Kun painelet toistuvasti painiketta, päivä, tunnit ja minuutit alkavat vilkkua peräjälkeen. Kun luku vilkkuu,
paina “M” painiketta suurentaaksesi lukua. Jos pidät “M” painiketta painettuna, luku suurenee nopeasti.
c. Voit kääntää mittarin pois päältä painamalla “ ” painiketta minuuttiluvun vilkkuessa. Aika ja päivämäärä vahvistetaan.
d. Mittari menee automaattisesti pois päältä, jos minuutin sisällä ei suoriteta miän toimintoja ajan ja iväärän
muuttamiseksi.
e. Aika ja päivämäärä tulee asettaa uudelleen, kun paristot vaihdetaan.
3. MANSETIN KIINNITTÄMINEN
a. Aseta mansetti paljaan ranteen ympärille noin 1-2 cm päähän kämmenpohjasta.
b. Aseta istuessasi mansettikäsi etupuolellesi pöydälle kämmenpuoli ylöspäin. Jos mansetti on asetettu
oikein, voit lukea LCD-näyttöä.
c. Mansetti ei saa olla liian tiukalla eikä liian löysällä.
Huomautus:
• Suoritakaikkimittauksetsamallaranteella.
• Äläliiku,äläkäliikutakättäsi,mittariataikumiletkuamittauksenaikana.
• Pysyhiljaajarauhallisena5minuutinajanennenveranpaineenmittaamisenaloittamista.
• Josmansettilikaantuu,irrotasemittaristajapuhdistakäsinmiedollasaippuavedelläjahuuhtele
huolellisesti kylmällä vedellä. Älä kuivaa mansettia kuivausrummussa äläkä silitä sitä.
32
4. VARTALON ASENTO MITTAUKSEN AIKANA
Mittaus istuma-asennossa – suositeltu asento
a. Istu suorassa.
b. Aseta käsi eteesi kämmenpuoli ylöspäin pöydälle tai muulle tasaiselle alustalle niin, että kyynärpää
lepää käsinojalla tai pöydällä.
c. Mansetti tulee asettaa samalle korkeudelle sydämen kanssa.
d. Aseta käsivartesi mittarin muovikotelon päälle kuvassa esitetyllä tavalla, jotta se pysyisi
liikkumattomana ja oikeassa asennossa mittausta varten.
5. VERENPAINELUKEMIEN OTTAMINEN
a. Kun mansetti on asetettu hyvin, ja olet mukavassa asennossa, paina “ ” painiketta. Kuulet piip-
äänen, ja kaikki näytön lukemat ilmestyvät näkyviin itsetestausta varten.
b. Jos mittari on tallentanut tuloksia, viimeksi mitatut luvut ilmestyvät LCD-näytölle.
c. Tämän jälkeen mittari täyttää mansetin, kunnes paine on sopiva mittausta varten. Sitten mittari
laskee ilman hitaasti pois mansetista ja suorittaa mittauksen. Lopuksi verenpaine ja pulssitaajuus
mitataan, ja ne ilmestyvät LCD-näytölle. Verenpaineen luokitusilmaisin ja epätasaisen sykkeen
merkki (jos aiheellista) vilkkuu näytöllä. Tulos tallentuu automaattisesti mittariin.
d. Mittauksen jälkeen mittari menee automaattisesti pois päältä oltuaan 1 minuutin ajan
käyttämättömänä. Voit myös kääntää mittarin pois päältä painamalla “
” painiketta.
e. Käännä mittari pois päältä mittauksen aikana painamalla “
” painiketta.
6. TALLENNETTUJEN TULOSTEN NÄYTTÖ
a. Paina kellotilassa “M” painiketta näyttääksesi tallennetut tulokset. Viimeinen tulos
näytetään päivämäärän ja ajan kanssa. Epätasaisen sykkeen merkki (jos aiheellista)
ja verenpaineen luokituksen ilmaisin vilkkuvat samanaikaisesti. Paina “M” painiketta
toistuvasti nähdäksesi aikaisemmin mitatut tulokset.
b. Tallennettujen tulosten näytön jälkeen, mittari menee automaattisesti pois päältä
oltuaan 10 minuutin ajan käyttämättä. Voit kääntää mittarin pois päältä myös
painamalla “
” painiketta.
7. MITTAUSTULOSTEN POISTAMINEN MUISTISTA
Paina tuloksia näytettäessä “MEM” painiketta kolmen sekunnin ajan. Kaikki tulokset
poistetaan kolmen “piippauksen” jälkeen. Käännä mittari pois päältä painamalla “M” tai
” painiketta.
8. KOHONNEEN VERENPAINEEN ARVIOINTI AIKUISILLE
Maailman terveysjärjestö (WHO) on antanut seuraavat ohjeet korkean verenpaineen
arvioimista varten (ikään ja sukupuoleen katsomatta). Huomaathan, että muut tekijät (esim. diabetes, liikalihavuus,
tupakointi, jne.) tulee ottaa huomioon. Ota yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen tarkkaa arviota varten.
180
160
<120 <80
140
120-12980-84
130
130-13985-89
120
80 85 90 100110
140-15990-99
160-179100-109
180 110
Verenpaineluokitus aikuisille
Systolinen
(mmHg)
Diastolinen
(mmHg)
Vaarallisen korkea verenpaine
Lievästi kohonnut verenpaine
VERENPAINELUOKI-
TUS
WHO/ISH Määritykset ja luokitukset verenpaineen tasoista
Optimaalinen
Normaali
Kohonnut-normaali
Taso 1 Kohonnut
verenpaine
Taso 1 Kohonnut
verenpaine
Taso 1 Kohonnut
verenpaine
VIHREÄ
VIHREÄ
VIHREÄ
KELTAINEN
ORANSSI
PUNAINEN
Systolinen
mmHg
Diastolinen
mmHg
VÄRIMER-
KINTÄ
Kohonnut-normaali
verenpaine
Lievästi kohollaan
oleva verenpaine
Normaali
verenpaine
Huomautus: Väritaulukko on tarkoitettu ainoastaan eri verenpainetasojen erottamiseksi toisistaan, eikä niistä pidä tehdä
hätäisiä vaarallisen tilan/diagnoosin johtopäätöksiä.
33
9. VIANETSINTÄ
ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU
LCD-näytöllä näkyy
pariston merkki
Alhainen paristo Vaihda kaikki paristot
LCD-näytöllä “EE”
Kättä tai verenpainemittaria on
liikutettu mittauksen aikana
Testaa uudestaan ja varo liikuttamasta kättäsi ja
mittaria
Mansetti ei täyty kunnolla tai paine
putoaa nopeasti mittauksen aikana
Varmista, että kumiletku on kiinnitetty kunnolla
verenpainemittariin
LCD-näytöllä “EE”
Epäsäännöllinen syke (rytmihäiriöt)
Henkilöt, joilla on lieviä rytmihäiriöitä, voivat testata
uudelleen.
Tämän verenpainemittarin käyttö ei sovi henkilöille,
joilla on voimakkaita rytmihäiriöitä.
Mittarin täyttäminen ei onnistunut
kunnolla.
Mansettia ei ole asetettu oikein tai
kumiletku on kiertynyt tai puristunut.
Katso mansetin asetusta ja testausta koskevat
ohjeet ja testaa uudelleen.
LCD-näytöllä
epänormaali tulos
Mansettia ei ole asetettu tai kiristetty
oikein
Aseta mansetti oikein ja yritä uudelleen
Vartalon asento oli vääränlainen
testauksen aikana
Katso vartalon asentoa ja testausta koskevat ohjeet
ja testaa uudelleen.
Puhuminen tai käden/vartalon liikkeet,
vihaisuus tai hermostuneisuus testin
aikana
Testaa uudelleen rauhoituttuasi äläkä puhu tai liiku
testin aikana
Ei vastausta, kun painat
painiketta tai vaihdat
pariston
Vääränlainen käyttö tai voimakas
elektromagneettinen häirintä
Ota paristot pois viiden minuutin ajaksi, ja aseta ne
sitten takaisin.
Huolto
1. Älä pudota mittaria äläkä altista sitä voimakkaille täräyksille.
2. Vältä kuumuus ja polarisaatio. Älä upota mittaria veteen, jotta laite ei vahingoittuisi.
3. Jos mittaria on säilytetty hyvin kylmässä paikassa, anna sen sopeuta huoneen lämpötilaan ennen käyttöä.
4. Älä yritä purkaa mittaria.
5. Irrota paristot, jos mittaria ei käytetä pitkään aikaan.
Jos mansetti on likainen, irrota se mittarista ja pese se käsin sopivalla pesuaineella. Huuhdo sitten kylmällä
vedellä. Ilmakuivata. Ei saa silittää.
LAITTEEN MERKKIEN SELITYKSET
Merkki “Katso mukaan liitetyt asiakirjat”
Merkki “Tyypin B sovelletut osat”
CE on EU:n turvallisuusvahvistuksen ilmoitus. Tämä tuote on yhdenmukainen MDD93/42/EEC:n kanssa
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista
laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO
34
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä
on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Indikator för
klassicering av
blodtrycksnivå
Minnesknapp/Ställa
in klockan
LCD
Strömbrytare/
Sätta klockan
SPECIFIKATIONER
1. Modell: HC-BLDPRESS11
2. Klassificering: Internt strömförsörjd, typ B
3. Maskinstorlek: 81 mm×71 mm×30 mm
4. Manschettstorlek: 300 mm×70 mm
5. Vikt: ca 120 g (exklusive batterier)
6. Mätmetod: oscillometrisk metod, automatisk uppumpning och mätning
7. Minneskapacitet: 60 mätningar med tid och datum-märkning
8. Strömförsörjning: AAA×2 batterier, Alkaline-typ
9. Manschettens tryckomfång: 0-300 mm Hg
10. Mätnoggrannhet: ± 3 mm Hg
11. Pulsomfång: 40-180/min
12. Omgivande temperatur vid användning: 5°C ~ 40°C
13. Omgivande temperatur vid användning: <90%
14. Omgivande temperatur vid förvaring: -20°C ~ 55°C
15. Omgivande luftfuktighet vid förvaring: <95%
16. Omgivande lufttryck: atmosfäriskt tryck
17. Batteriernas livslängd: Ungefär 1 månad vid normal användning
OBSERVERA FÖRE MÄTNING
(1) Var tyst och stilla och vila i 5 minuter innan du mäter blodtrycket.
(2) Manschetten ska placeras på samma höjd som hjärtat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

König HC-BLDPRESS11 Ohjekirja

Luokka
Blood pressure units
Tyyppi
Ohjekirja