A
B
–
C
Dansk
ADVARSEL
Lad være med at åbne kabinettet,
sårisikoen for elektrisk stød mindskes.
Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum,
f.eks.en bogreol eller et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret
batteripakke eller batterier) for kraftig
varme,f.eks. solskin, ild eller lignende
ilængere tidsrum.
Du må ikke afmontere, åbne eller destruere
nogen af batterierne.
I tilfælde af et batteri begynder at lække,
skaldu passe på, at væsken ikke kommer
ikontakt med huden eller øjnene. Hvis du
har rørt ved væsken, skal du vaske det
berørte område med rigelige mængder
vandog kontakte en læge.
Sekundære batterier og batterier skal være
opladet før brug. Se altid i producentens
instruktioner eller udstyrets vejledning for
atfinde de korrekte opladningsanvisninger.
Efter længere tids opbevaring kan det være
nødvendigt at oplade og aflade batterierne
flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Korrekt bortskaffelse.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger er kun gældende for
udstyr, der er solgt i lande, hvor
EU-direktiverne gælder
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne
af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler
iforbindelse med produktoverholdelse
baseret på EU-lovgivning skal adresseres til
den godkendte repræsentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Henvendelser vedrørende service eller
garanti skal ske til de adresser, der står
anført i de separate service- eller
garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr
er i overensstemmelse med de nødvendige
krav og andre relevante bestemmelser
idirektivet 1999/5/EF.
Hvis du ønsker flere oplysninger,
kandugåtilfølgende URL:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af
opbrugte batterier
ogelektriske og
elektroniske produkter
(gælder i EU og andre
europæiske lande med
egne indsamlings-
systemer)
Dette symbol på produktet, batteriet
elleremballagen betyder, at produktet
ogbatteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier bliver
dette symbol muligvis brugt sammen med
etkemisk symbol. Det kemiske symbol
forkviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet,
hvisbatteriet indeholder mere end
0,0005%kviksølv eller 0,004 % bly. Ved
atsikre, at sådanne produkter og batterier
bortskaffes korrekt, forebygges mod
muligenegative konsekvenser for sundhed
og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering. Genindvinding af
materialerne vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige
årsager kræver permanent tilslutning til
etindbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret
tekniker. For at sikre en korrekt håndtering
afbatteriet og elektriske og elektroniske
produkter må disse produkter kun afleveres
på dertil indrettede indsamlingspladser
beregnet til affaldshåndtering af elektriske
og elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet
påen sikker måde. Indlever batteriet på
endeponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation eller
denbutik, hvor produktet eller batteriet
blevkøbt.
LDAC™-navnet og dets logo er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne
erregistrerede varemærker, der er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse
afsådanne varemærker af Sony Corporation
er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende NFC Forum, Inc.
iUSAog i andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
Mac og Mac OS er varemærker tilhørende
AppleInc., der er registreret i USA og
andrelande.
iPhone er et varemærke tilhørende
AppleInc., der er registreret i USA og
andrelande.
Qualcomm® er et varemærke tilhørende
Qualcomm Incorporated, der er registreret
iUSA og andre lande, og bruges med
tilladelse. Qualcomm aptX™-lyd er et
varemærke tilhørende Qualcomm
Technologies International, Ltd.,
dererregistreret i USA og andre
landeogbrugesmed tilladelse.
Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer
inden for et område på ca. 10 m. Det
maksimale kommunikationsområde
kanvariere afhængig af forhindringer
(mennesker, metal, væg osv.) eller det
elektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som
illustreret med den punkterede streg
(figur). Følsomheden i BLUETOOTH-
kommunikation forbedres ved at vende
den indbyggede antenne mod den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed. Hvis der
erforhindringer mellem antennen på
dentilsluttede enhed og den indbyggede
antenne på denne enhed, kan der
forekomme støj eller udfald, eller
kommunikationen kan blive deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive
deaktiveret, eller der kan forekomme
støjeller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden og
BLUETOOTH-enheden.
Denne situation kan blive forbedret ved
at placere BLUETOOTH-enheden, så den
vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal eller
envæg mellem denne enhed og
BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en
frekvenspå 2,4 GHz, som f.eks. en
Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller
enmikrobølgeovn i brug i nærheden
afdenne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) bruger den samme
frekvens(2,4 GHz), kan der forekomme
mikrobølgeinterferens, og det kan
resultere i støj eller lydudfald, eller at
kommunikationen deaktiveres, hvis
denneenhed bruges i nærheden af en
Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du
gørefølgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk
fra Wi-Fi-enheden.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10m.
fra en Wi-Fi-enhed, skal du slukke for
Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og BLUETOOTH-
enheden så tæt på hinanden som
muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke
funktionaliteten af medicinske enheder.
Sluk for denne enhed og andre
BLUETOOTH-enheder på følgende
placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter,
iethospital og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller
enbrandalarm
• Brug ikke enheden på et fly. Radiobølger
kan påvirke instrumenter, som kan være
årsag til en ulykke pga. af fejlfunktion.
• På grund af egenskaberne ved trådløs
BLUETOOTH-teknologi, forsinkes den lyd,
der afspilles på denne enhed, en lille
smule i forhold til den lyd, der afspilles
påBLUETOOTH-enheden, når der tales
itelefonen, eller når der lyttes til musikken.
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-standarden for at levere en
sikker trådløs tilslutning, når der anvendes
trådløs BLUETOOTH-teknologi, men
sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig
for situationen. Vær forsigtig, når du
kommunikerer ved brug af trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage
afoplysninger under BLUETOOTH-
kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder
kanikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret
med en BLUETOOTH-funktion, for at
overholde den Bluetooth-standard,
derer angivet af Bluetooth SIG, Inc.,
ogblive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder
ovenfor omtalte BLUETOOTH-standard,
er det ikke alle enheder, der kan
tilsluttes, eller som fungerer korrekt.
Dette afhænger af enhedens funktioner
eller specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der
forekomme støj, afhængig af enheden
eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes,
kan det tage nogen tid at starte
kommunikationen.
Om brugen af opkaldsapps til
smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun normale
indgående opkald. Opkaldsapps til
smartphones og computere
understøttesikke.
Hvis lyden ofte springer
underafspilning
• Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning
eller ved at ændre den trådløse
afspilningstilstand til SBC på den
transmitterende enhed. Hvis du ønsker
flere oplysninger, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte
meddentransmitterende enhed.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB.
Derkræves en computer med USB-port
tilopladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan
heller ikke bruge BLUETOOTH-funktionen
under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere
periode, kan det genopladelige batteri
muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet
vil muligvis kunne bevare en opladning
korrekt efter gentagne afladninger og
opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere
periode, skal du oplade batteriet en gang
hvert halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver
meget kort, skal det genopladelige batteri
muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt
dennærmeste Sony-forhandler for at
fåbatteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet
ikroppen, som kan give en snurren for
ørerne. Denne effekt kan reduceres
vedatbære tøj, der er fremstillet af
naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (figur ).
Tilslut hovedtelefonerne til en startet
computer ved hjælp af det medfølgende
mikro-USB-kabel, og tryk derefter på
knapperne og – samtidigt. Enheden
nulstilles. Tilknytningsoplysninger
slettesikke.
• Hvis problemet fortsætter selv efter
nulstillingen ovenfor, skal du initialisere
enheden på følgende måde.
Tag mikro-USB-kablet ud af mikro-USB-
porten, sluk for enheden, og hold derefter
knapperne og – nede samtidig i mindst
7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker
4gange, og enheden nulstilles til
fabriksindstillingerne. Alle
tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den
muligvis ikke oprette tilslutning til din
iPhone eller din computer. Hvis dette
ertilfældet, skal du slette
tilknytningsoplysningerne fra iPhonen
ellercomputeren og derefter tilknytte
demigen.
Denne enheds modstandsdygtighed
over for vand
• Specifikationerne for vandtæthed
1)
fordenne enhed er ækvivalente med
IEC60529 "Grader af beskyttelse mod
indtrængen af vand (IP-kode)" IPX5
2)
,
derangives som "Grader af beskyttelse
mod indtrængen af vand".
• Ret ikke vand under tryk mod interne
dele, der udsender lyd, da det kan
ødelægge den vandtætte ydeevne.
• Tab ikke enheden i vand, og brug
denikke i vand.
• Vand, der kommer ind i enheden, kan
forårsage brand, elektrisk stød eller
enfejl.
• Dækslet til mikro-USB-porten er vigtigt
for at bevare modstandsdygtighed
overfor vand. Sørg for, at dækslet til
mikro-USB-kablet er helt lukket, når
dubruger enheden. Hvis der sidder
fremmedlegemer på det, eller
hvisdetikke er helt lukket, kan
modstandsdygtigheden over for
vandindtrængen ikke bevares. Der kan
desuden komme vand ind i enheden,
ogdette kan forårsage fejl.
• Tør alt vand på enheden af med en blød,
tør klud. Hvis der bliver ved med at være
vand i hullerne til ørepuderne, kan lyden
forekomme lav eller kan slet ikke høres.
Hvis dette er tilfældet, skal du tage
ørepuderne af, vende lydkanalerne
nedad og ryste disse et par gange
(figur).
• Læs og forstå følgende oplysninger
omhyggeligt, før du bruger enheden.
Væsker, som specifikationerne for
modstandsdygtighed over for
vandindtrængen, gælder for
Gælder for:
frisk vand, vand fra vandhanen,
sved
Gælder ikke for:
andre væsker end ovenstående
(eksempler: sæbevand, vand
medrengøringsmiddel, vand
medbadesæbe, shampoo, varmt
vand fra vandhanen, varmt vand,
vand fra en swimmingpool,
havvand osv.)
Denne enheds evne til at modstå
indtrængning af vand er baseret på
vores målinger under de forhold, der
erbeskrevet ovenfor. Bemærk, at fejl
som resultat af vandindtrængen, som
sker på grund af forkert anvendelse,
ikke er dækket af garantien.
1)
Sørg for, at dækslet til mikro-USB-kablet
er helt lukket, når du bruger enheden.
2)
IPX5 (Grader af beskyttelse mod
vandjets): Enheden bevarer sin
funktionsevne, selv når den udsættes
for direkte vandjetstrømme fra en
vilkårlig retning i situationer, hvor der
udsendes ca. 12,5 l vand/min. i perioder
på mere end 3minutter fra en afstand
på ca. 3 m ved hjælp af en dyse med
enindvendig diameter på 6,3 mm.
Andet
• Anbring ikke denne enhed, hvor den
udsættes for fugt, støv, sod eller damp
eller på steder med direkte sollys. Efterlad
ikke enheden i en bil i længere tid. Det kan
medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer
måske ikke på mobiltelefoner. Dette
afhænger af radiobølger og den placering,
hvor udstyret anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj
lydstyrke kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne
enhed ikke bruges, når du kører eller
cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det
vil være farligt, hvis du ikke kan høre den
omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor,
perroner på togstationer og på
byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt
eller pres, da det kan medføre, at dens
form ændres under længere tids
opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af
enheden, skal du straks stoppe med
atbruge den.
• Ørepuderne kan blive forringede
somfølge af opbevaring eller brug
ilængeretid.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler,
hvisdu har spørgsmål eller problemer
iforbindelse med denne enhed, som
ikkeer beskrevet i denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kan
bestilles hos din nærmeste Sony-
forhandler.
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Output: BLUETOOTH-specifikation
strømklasse 2
Maksimalt kommunikationsområde:
Synslinje ca. 10 m.
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000GHz-
2,4835 GHz)
Moduleringsmetode: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX,
LDAC
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000Hz (samplingfrekvens
44,1kHz)
20 Hz-40.000 Hz (samplingfrekvens
LDAC 96 kHz, 990 kbps)
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1)
Ørepuder af hybrid silikonegummi
(SS/S/M/L 2 af hver)
Kabeljustering (1)
Bæreetui (1)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af
faktorer, som f.eks. forhindringer mellem
enheder, magnetfelter i nærheden af
enmikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne,
operativsystem, software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTH-kommunikation
mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt
litiumionbatteri
DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 27 g
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug: 1,2watt
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-
enheden
Musikafspilningstid: Maks. 7 timer
Kommunikationstid: Maks. 7 timer
Standbytid: Maks. 200 timer
Bemærk: Anvendelsestiden kan
værekortere afhængig af codec
oganvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 2timer
Denne enhed kan bruges i 1 time
efter10timers opladning.
Bemærk: Opladningstiden kan
værekortere afhængig af
anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhed: 12mm
Frekvenskurve: 4 Hz-24.000 Hz
Mikrofon
Type: MEMS
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 50Hz-8.000Hz
Systemkrav for
batteriopladning
viaUSB
PC, hvor et af følgende operativsystemer
ogUSB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows)
Windows
®
10 Home/Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic/Home Premium/
Professional/Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 eller nyere)
Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate/Media Center Edition 2005
(hvis du bruger Mac)
Mac OS X (version 10.8 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres
udenvarsel.
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa
koteloa. Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan,
kutenkirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja
taiparistoja sisältävää laitetta) pitkäksi
aikaalämmönlähteille, kuten suoralle
auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai paloittele toissijaisia
kennoja tai akkuja.
Jos kenno vuotaa, älä anna nesteen päästä
ihollesi tai silmiisi. Jos käy kuitenkin näin,
huuhtele alue runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkäriin.
Toissijaiset kennot ja akut on ladattava
ennen käyttöä. Tarkista asianmukaiset
latausohjeet aina valmistajan ohjeista
tailaitteen käyttöoppaasta.
Kun laite on ollut säilytyksessä pitkään,
kennot tai akut on mahdollisesti ladattava
japurettava useamman kerran parhaan
mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi.
Hävitä laite asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat ainoastaan laitteita,
joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan
unioninlainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja on Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa
pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä
huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin
osoitteisiin.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia
vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia
määräyksiä.
Lisätietoja on seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen
akkujen, paristojen
sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa
oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin
akuissa tämä merkki saattaa esiintyä
yhdessä kemiallisen merkin kanssa.
Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen
merkki lisätään akkuun, joka sisältää
enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa
tai 0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla,
että nämä tuotteet ja akut hävitetään
asianmukaisesti, autat estämään
ympäristölle ja terveydelle haitalliset
vaikutukset, joita akkujen hävittäminen
väärällä tavalla saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai
tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää
akkua, akun vaihto on annettava koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista
käytöstä poistettujen akkujen sekä
sähkö- jaelektroniikkalaitteiden
asianmukainen käsittely toimittamalla ne
soveltuviin kierrätys- ja keräyspisteisiin.
Joskyse on muista akuista, katso lisätietoja
kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/
paristo käytöstä poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden
ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai
liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
LDAC™-nimi ja -logo ovat
SonyCorporationin tavaramerkkejä.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat
BluetoothSIG,Inc:n omistamia rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita Sony Corporation
käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki
tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa
jamuissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat
Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac ja Mac OS ovat AppleInc:n
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Qualcomm® on Qualcomm Incorporatedin
tavaramerkki, joka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja sitä
käytetään yhtiön luvalla. Qualcomm aptX™
audio on Technologies International, Ltd:n
tavaramerkki, joka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa,
jasitäkäytetään yhtiön luvalla.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
kantama on noin 10 metriä.
Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden
(esim. ihmiskehon, metallipinnan tai
seinän) tai sähkömagneettisen
ympäristönmukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä
kohdassa sisäänrakennettu antenni
(kuva). BLUETOOTH-tiedonsiirron
herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu
antenni käännetään yhdistettyä
BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun yhdistetyn
laitteen antennin ja tämän laitteen
sisäänrakennetun antennin välissä on
esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä
kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa
taikatkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-
laitteen välissä.
Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla
BLUETOOTH-laitteen laitteen
antenniakohti.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä
on este, kuten metallipinta tai seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään
2,4GHz:n taajuutta käyttävää laitetta,
kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta
puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa
taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä
mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa
saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja
taiyhteys voi katketa, jos tätä laitetta
käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä.
Toimitällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta, sammuta
Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät
mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten
lääkinnällisten laitteiden toimintaan.
Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-
laitteet onnettomuuksien välttämiseksi
seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja,
sairaaloissa ja huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Älä käytä laitetta lentokoneessa.
Radioaallot voivat häiritä mittareita ja
aiheuttaa toimintahäiriöstä johtuvan
onnettomuuden.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
ominaisuuksien vuoksi laitteen
toistamassa äänessä voi puhelimessa
puhumisen tai musiikin kuuntelun aikana
ilmetä hieman viivettä BLUETOOTH-
laitteen toistamaan ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin
mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan
suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta
BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä.
Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus
eiehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole
varovainen, kun kommunikoit käyttämällä
langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH-
tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden
kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen
on vastattava Bluetooth SIG, Inc:n
määrittämää BLUETOOTH-standardia,
jase on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä
mainittua BLUETOOTH-standardia,
joitakin laitteita ei ehkä niiden
toiminnoista tai teknisistä
ominaisuuksista riippuen voi yhdistää
taine eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-
toiminnolla, laitteesta tai
tiedonsiirtoympäristöstä
riippuenvoiilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen
tiedonsiirron aloittaminen voi kestää
jonkin aikaa.
Älypuhelimien ja tietokoneiden
soittosovellusten käyttäminen
• Tämä laite tukee vain normaaleja saapuvia
puheluita. Älypuhelimien ja tietokoneiden
soittosovelluksia ei tueta.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla
langattoman toiston laatuasetuksia tai
valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan.
Lisätietoja on lähettävän laitteen
mukanatoimitetuissa käyttöohjeissa.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain
USB-liitännän kautta. Lataamiseen
vaaditaan USB-liitännällä varustettu
henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä
BLUETOOTH-toimintoa voi käyttää
lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan,
ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään
riittävää varausta. Akku pystyy
säilyttämään varauksen asianmukaisesti
sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu
useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa,
lataaakku puolen vuoden välein
ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin
lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava
uuteen. Ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista
varten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö
voiaiheuttaa korvissa kihelmöintiä.
Voitvähentää ilmiön vaikutuksia
käyttämällä luonnollisista aineista
valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Liitä kuulokkeet toimitukseen kuuluvalla
micro-USB-kaapelilla käynnissä olevaan
tietokoneeseen ja paina sitten - ja
–-painikkeita samaan aikaan. Laitteen
asetukset palautetaan. Pariliitostietoja
eipoisteta.
• Jos ongelma ei selviä edes edellä
kuvatunasetusten palautustoiminnon
suorittamisen jälkeen, alusta laite
seuraavasti.
Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-
liitännästä, sammuta laite ja paina sitten
- ja –-painikkeita samanaikaisesti yli
7sekunnin ajan. Merkkivalo (sininen)
välähtää neljä kertaa, ja laitteen
tehdasasetukset palautetaan.
Kaikkipariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta
yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen.
Poista tällöin laitteen pariliitostiedot
iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta
sitten pariliitos uudelleen.
Laitteen vesitiiviysominaisuudet
• Laitteen vesitiiviysominaisuudet
1)
vastaavat veden vastaisen suojauksen
tason määrittävän IEC60529 -standardin
”Suojaus vesiroiskeita vastaan
(IP-koodi)” mukaista IPX5-suojausta
2)
.
• Älä suuntaa painevettä ääntä toistaviin
sisäosiin, sillä tämä voi heikentää
laitteen vesitiiviyttä.
• Älä pudota laitetta veteen äläkä käytä
sitä veden alla.
• Laitteeseen joutunut vesi voi aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai toimintahäiriön.
• Micro-USB-liitännän kannella on tärkeä
tehtävä vesitiiviyden säilyttämisen
kannalta. Varmista, että micro-USB-
liitännän kansi on suljettu kunnolla,
kunkäytät laitetta. Jos kannen päällä
onvieraita esineitä tai sitä ei ole suljettu
kokonaan, vesitiiviyttä ei voi varmistaa.
Tämän lisäksi laitteeseen voi päästä
vettä, mikä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
• Pyyhi laitteen päälle roiskunut
vesipehmeällä, kuivalla liinalla. Jos
korvapalojen aukkoihin jää vettä, ääni
voi kuulostaa hiljaiselta tai ääntä ei ehkä
kuulu lainkaan. Irrota tällöin korvapalat,
suuntaa äänikanava alaspäin ja ravista
äänikanavaa muutaman kerran
(kuva).
• Perehdy seuraaviin tietoihin huolellisesti
ennen laitteen käyttöä.
Vesitiiviyttä koskevien määritysten
piiriin kuuluvat nesteet
Sovellettavissa:
makea vesi, hanavesi, hiki
Ei sovellettavissa:
muut kuin edellä mainitut nesteet
(esimerkkejä: saippuaa sisältävä
vesi, pesuainetta sisältävä vesi,
kylpyainetta sisältävä vesi,
shampoo, kuuma lähdevesi,
kuuma vesi, allasvesi, merivesi jne.)
Laitteen vesitiiviysominaisuudet
perustuvat edellä kuvatuissa
olosuhteissa suorittamiimme
mittauksiin. Huomaa, että takuu
eikataasiakkaan väärinkäytön
seurauksena veteen upottamisesta
johtuvia toimintahäiriöitä.
1)
Varmista, että micro-USB-liitännän kansi
on suljettu kunnolla, kun käytät laitetta.
2)
IPX5 (Suojaus vesisuihkuja vastaan):
Laite säilyttää toimintakykynsä myös
altistettuna suorille vesisuihkuille
mistätahansa suunnasta, kun siihen
suihkutetaan vettä noin 12,5 litraa
minuutissa yli 3 minuutin ajan noin
3metrin etäisyydeltä sisähalkaisijaltaan
6,3 millimetriä olevalla suuttimella.
Muuta
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen,
nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai altista
sitä suoralle auringonvalolle. Älä jätä
laitetta autoon pitkäksi aikaa. Seurauksena
voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista
jalaitteen käyttöpaikasta riippuen
BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi
matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella
äänenvoimakkuudella voi heikentää
kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta
ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla
vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä,
kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman
laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä
tai kohdista laitteeseen painetta, sillä se
voi vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen
aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen
epämukavaksi, lopeta välittömästi
laitteenkäyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen
säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole
käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat
korvapalat lähimmältä Sony-
jälleenmyyjältä.
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-
määrityksen versio 4.1
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen
teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä
noin10 m
1)
Taajuusalue: 2,4 GHz:n kaista (2,4000–
2,4835 GHz)
Modulaatiotapa: FHSS
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX,
LDAC
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus
44,1 kHz)
20 – 40 000 Hz (näytteenottotaajuus
LDAC 96 kHz, 990 kbps)
Pakkauksen sisältö:
Langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1)
Hybridisilikonikumikorvapalat
(SS/S/M/L, 2 kpl kutakin)
Kaapelin pituussäädin (1)
Kantolaukku (1)
Viiteopas (tämä opas) (1)
Käyttöohjeet (1)
Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat
esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat
magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät
laitteiden välisen BLUETOOTH-
tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus-
jamuuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Advanced Audio Coding
Langattomat
stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu
litiumioniakku
DC 5 V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: noin 27 g
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus: 1,2 W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH-
laitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 7 tuntia
Tietoliikenneaika: enintään 7 tuntia
Valmiusaika: enintään 200 tuntia
Huomautus: Käyttöaika voi olla tätä
lyhyempi pakkausmuodon ja
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
noin 2 tuntia
Laitetta voidaan käyttää 1 tunti
10minuutin latauksella.
Huomautus: Latausajat voivat vaihdella
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen
Kuuloke-elementti: 12 mm
Taajuusvaste: 4 – 24 000 Hz
Mikrofoni
Tyyppi: MEMS
Suuntakuvio: pallo
Tehollinen taajuusalue: 50 – 8 000 Hz
Järjestelmävaatimukset
akkua USB-liitännän
kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa
onesiasennettuna jokin seuraavista
käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 tai uudempi)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate / Media Center
Edition 2005
(Macia käytettäessä)
Mac OS X (versio 10.8 tai uudempi)
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
4-595-958-43(1) (DA-FI-NO-SV)
MDR-XB80BS
http://www.sony.net/
©2016 Sony Corporation
Trådløst
stereoheadset
Langattomat
stereokuulokkeet
Trådløst
stereohodesett
Trådlöst
stereoheadset
Referencevejledning
DA
Viiteopas
FI
Veiledning
NO
Referensguide
SV