Dometic CF11, CF16, CF26 Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

CF11, CF16, CF26
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .128
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 196
Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Kompresszorláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
CF
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 1 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Symbolien selitykset
179
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä
ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje
uudelle käyttäjälle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta
käytöstä tai väärästä käytöstä.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
4 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
6 Käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
7 Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
9 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
11 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
1 Symbolien selitykset
D
!
!
VAARA!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 179 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Turvallisuusohjeet CoolFreeze
180
A
I
2 Turvallisuusohjeet
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute-
tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Terveysriski
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään
8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa-
tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas-
tettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa ilman
valvontaa.
3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita jääkaappiin että
noutaa tuotteita sieltä.
Räjähdysvaara
Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 180 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Turvallisuusohjeet
181
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
Terveysriski
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Liitä laite ainoastaan DC-liitäntäjohdolla ajoneuvon DC-pistorasiaan.
Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla:
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla
DC-pistorasiaan
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla AC-liitäntäjohdolla
vaihtovirtaverkkoon
Liitä laite AC-liitäntäjohdolla vaihtovirtaverkkoon.
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa kylmälaitteenne ja
muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittämistä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrota liitäntä tai sammuta
ylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten akku voi purkautua.
Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke
ovat kuivia.
Terveysriski
Kylmälaitteen avaaminen pitkiksi ajoiksi voi merkittävästi nostaa
lämpötilaa laitteen lokeroissa.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 181 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Toimituskokonaisuus CoolFreeze
182
Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintar-
vikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa.
Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa
astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintar-
vikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden
päälle.
Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen:
Kytke laite pois päältä.
–Sulata laite.
Puhdista ja desinfioi laite.
Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja
näitä suosittelisikin.
Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
Ylikuumenemisvaara!
Varmista aina, että kylmälaitteen kaikilla neljällä sivulla on vähintään
50 mm tilaa tuuletukselle. Pidä tuuletustila vapaana kaikista esineistä,
jotka voisivat haitata ilman virtausta jäähdytysosiin.
Älä sijoita kylmälaitetta suljettuihin tiloihin tai alueille, joissa ilma ei
virtaa tai virtaa vain hyvin vähän.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
3 Toimituskokonaisuus
Kompressorikylmälaukku
Tasavirtaliitännän liitäntäjohto
Vaihtovirtaliitännän liitäntäjohto
•Käyttöohje
Olkahihna (CF11)
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 182 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Tarkoituksenmukainen käyttö
183
4 Tarkoituksenmukainen käyttö
Kompressorikylmälaatikko sopii elintarvikkeiden säilyttämiseen kylmässä ja pakasta-
miseen.
Kompressorikylmälaatikko on tarkoitettu käytettäväksi seuraavilla virransyöttövaihto-
ehdoilla:
Auton, veneen tai asuntovaunun tasavirtaverkko
•DC-syöttöakku
Vaihtovirtaliitäntä
Kompressorikylmälaukku sopii myös leirintäkäyttöön. Kompressorikylmälaukkua ei
saa asettaa alttiiksi sateelle.
!
5 Tekninen kuvaus
Kylmälaite pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä sekä pakastamaan
niitä. Jäähdyttämiseen käytetään jäähdytyskiertoa ja kompressoria, joita ei tarvitse
huoltaa.
Kylmälaite sopii liikkuvaan käyttöön.
Ajoneuvoissa käytettäessä kylmälaitteen voi varmistaa turvavyöllä (CF11).
Kylmälaukkua voidaan kallistaa lyhytaikaisesti 30°, esimerkiksi venekäytössä.
Laitteeseen sisäänrakennettu kytkettävissä oleva akkuvahti suojaa ajoneuvon akkua
syväpurkautumiselta (ks. kap. ”Akkuvahdin käyttäminen” sivulla 188).
HUOMIO! Terveysriski!
Tarkista, vastaako kompressorikylmälaukun jäähdytysteho niiden
elintarvikkeiden tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 183 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Tekninen kuvaus CoolFreeze
184
5.1 Käyttö- ja näyttölaitteet
Käyttökenttä (kuva 1, sivulla 2, kuva 2, sivulla 2)
Liittimet (kuva 3, sivulla 2)
Kohde Nimitys Selitys
1 Päälle-/poispainike Kytkee kylmälaitteen päälle tai pois, kun painiketta
painetaan yksi tai kaksi sekuntia
2 POWER Toimintailmaisin
LED palaa vihreänä Kompressori on päällä;
asetettua lämpötilaa ei ole
vielä saavutettu
LED palaa oranssina Asetettu lämpötila on
saavutettu
LED vilkkuu oranssina Jännite liian matala
3 ERROR LED vilkkuu punaisena: Laite on päällä, mutta ei
käyttövalmis
4 SET Valitsee syöttötilan
Lämpötilan säätö
Lämpötilayksikön (°Celsius tai °Fahrenheit) asetus
Akkuvahdin asetus
5 Näyttö Näyttää jäähdytyslokeron lämpötilan
Kolme ensimmäistä kohtaa nelinumeroisella näytöllä
ilmaisee lämpötilan, neljäs kohta lämpötilayksikön (°C tai
°F).
Vikatapauksessa näytölle tulee virheilmoitus ”Err1” tai
”Err2”.
6 + Napautus kerran nostaa valittua syöttöarvoa
7 Napautus kerran alentaa valittua syöttöarvoa
Kohde Kuvaus
1 Vaihtovirtaliitäntä
2 Vaihtovirtasulakkeenpidin
3 Tasavirtaliitäntä
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 184 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Käyttö
185
6Käyttö
!
A
Kylmälaitteessa on LED-sisävalaistus, joka pysyy kytkettynä päälle, jos jännitettä
riittää. LED-sisävalaistuksen energiantarve on äärimmäisen pieni ja olematonta
verrattua laitteen kokonaisenergiantarpeeseen.
6.1 Ennen ensikäyttöä
I
6.2 Vinkkejä energian säästämiseen
Valitse asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
Anna lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä.
Älä avaa kylmälaitetta tarpeettoman usein.
Älä pidä kantta auki tarpeettoman kauan.
Sulattakaa kylmälaite heti, kun siihen on muodostunut jääkerros.
Vältä tarpeettoman matalaa sisälämpötilaa.
6.3 Kylmälaitteen salpaaminen
Sulje kansi.
Paina lukitusta (kuva 4 or kuva 5 1, sivulla 3) alaspäin kunnes kuulet sen lukittu-
van.
VAROITUS! Palovaara
Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi
laitetta paikalleen.
Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä
laitteen taakse.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Vaaran välttämiseksi lampun voi vaihtaa vain valmistaja, asiakaspalvelu tai
henkilö, jolla on vastaava pätevyys.
OHJE
Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja
ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kap. ”Puhdistus ja
hoito” sivulla 191).
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 185 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Käyttö CoolFreeze
186
6.4 Kylmälaitteen liittäminen
Kylmälaatikkoa voidaan käyttää tasavirralla 12 Vg tai 24 Vg tai vaihtovirralla
100–240 Vw.
A
Sijoita kylmälaatikko tukevalle alustalle.
Huolehdi siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä ja että lämmennyt ilma pääsee pois-
tumaan.
Liitäntä akkuun (ajoneuvo tai vene)
A
I
Työnnä tasavirtaliitäntäjohto (kuva 6 2, sivulla 3) kylmälaatikon tasavirtaliitän-
tään (kuva 3 3, sivulla 2).
Yhdistä liitäntäjohto tasavirtapistorasiaan.
Liitäntä vaihtovirtaverkkoon (esim. kotona tai toimistossa)
D
Kylmälaatikoissa on integroitu monijännitesyöttö ja ensisijaiskytkentä laitteen liittämi-
seksi vaihtovirtaverkkoon. Ensisijaiskytkentä kytkee laitteen automaattisesti vaihtovir-
takäytölle kun laite liitetään vaihtovirtaan, vaikka tasavirtaliitäntäjohto olisi yhä
liitettynä.
HUOMAUTUS! Vaurion vaara!
Irrota kylmälaatikko ja muut sähkölaitteet akusta ennen kuin lataat
akkua pikalaturilla.
Ylijännite voi vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa.
HUOMAUTUS!
Mukana toimitetun tasavirtajohdon pistokkeessa on sulake laitteen suo-
jaamiseksi. Älä poista sulakkeellista tasavirtapistoketta. Käytä ainoastaan
mukana toimitettua tasavirtajohtoa.
OHJE
Huomaa, että sytytyksen täytyy mahdollisesti olla virransyöttöä varten
päällä, kun kylmälaite liitetään ajoneuvon tasavirtapistorasiaan.
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Älä käsittele pistokkeita ja kytkimiä märin käsin tai kun seisot märässä
paikassa.
Jos kylmälaatikkoa käytetään veneessä vaihtojännitteellä, vaihtojänni-
teverkon ja kylmälaatikon väliin täytyy kytkeä vikavirtasuojakytkin.
Lisätietoja saat alan ammattilaisilta.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 186 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Käyttö
187
Työnnä vaihtovirtaliitäntäjohto (kuva 6 3, sivulla 3) kylmälaatikon vaihtovirtalii-
täntään (kuva 3 1, sivulla 2).
Yhdistä liitäntäjohto vaihtovirtapistorasiaan.
6.5 Kylmälaukun kiinnittäminen ajoneuvoon (CF11)
Avaa kylmälaitteen kansi.
Aseta turvavyö kylmälaitteen ohjaimeen (kuva 4 1, sivulla 3).
Sulje kansi.
Lukitse turvavyö ja kiristä se.
6.6 Kylmälaitteen kytkeminen päälle
A
Kylmälaite on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauksella, joka
suojaa kylmälaitetta väärältä napaisuudelta akkua käytettäessä sekä oikosululta.
kuva 1, sivulla 2, kuva 2, sivulla 2
Paina päälle/pois-kytkintä (1) kolmen sekunnin ajan.
LED ”POWER(2) loistaa vihreänä.
Kun kylmälaite on saavuttanut tallennetun lämpötilan, oranssi LED palaa.
Näyttö (5) kytkeytyy päälle ja näyttää nykyisen jäähdytyslämpötilan.
Kylmälaite alkaa jäähdyttää sisätilaansa.
HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara!
Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua
riittävän hyvin pois. Huolehdi siitä, ettei tuuletusrakoja peitetä.
Huolehdi siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta
ilma pääsee kiertämään.
Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuotteita, jotka
saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan.
Irrota kylmälaite ja muut sähköä kuluttavat laitteet akusta ennen kuin
lataat akkua pikalaturilla. Ylijännitteet voivat vahingoittaa laitteiden
elektroniikkaa.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 187 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Käyttö CoolFreeze
188
6.7 Lämpötilan säätäminen
kuva 1, sivulla 2, kuva 2, sivulla 2
Paina painiketta ”SET” (4) kerran.
Aseta jäähdytyslämpötila painikkeilla ”+” (6) ja ”–” (7) .
Näyttö näyttää asetetun jäähdytyslämpötilan muutaman sekunnin ajan. Näyttö
vilkkuu muutaman kerran, ennen kuin se palaa tämänhetkisen lämpötilan
näyttöön.
6.8 Lämpötilayksikön valinta
kuva 1, sivulla 2, kuva 2, sivulla 2
Voit valita lämpötilan näytön °Celsius- ja °Fahrenheit-yksikköjen välillä. Toimi tä
varten seuraavasti:
Kytke kylmälaite päälle.
Paina ”SET”-painiketta (4) kaksi kertaa.
Aseta lämpötilayksikkö °Celsius tai °Fahrenheit painikkeella ”+” (6) tai ”–” (7).
Näyttö näyttää asetetun lämpötilayksikön muutaman sekunnin ajan. Näyttö vilk-
kuu muutaman kerran, ennen kuin se palaa tämänhetkisen lämpötilan näyttöön.
6.9 Akkuvahdin käyttäminen
A
Kylmälaitteessa on monipykäläinen akkuvahti, joka suojelee ajoneuvon akkua
syväpurkautumiselta, kun laitetta käytetään ajoneuvon 12/24 V -sähköjärjestelmän
avulla.
Jos kylmälaitetta käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois päältä, kylmälaite
kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjännite laskee asetetun arvon alle.
Kylmälaite kytkeytyy päälle heti, kun akun lataustila on saavuttanut
uudelleenkytkentäjännitteen.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen
täydestä latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä
kuluttavien laitteiden käyttämistä ilman pidempiä latausvaiheita.
Huolehdi siitä, että akku ladataan uudelleen.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 188 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Käyttö
189
I
Tilassa ”HIGH” akkuvahti reagoi nopeammin kuin tasoilla ”LOW” ja ”MED” (ks.
seuraava taulukko).
Vaihda akkuvahdin tila seuraavasti (kuva 1, sivulla 2, kuva 2, sivulla 2):
Kytke kylmälaite päälle.
Paina painiketta ”SET” (4) kolme kertaa.
Aseta akkuvahdin tila painikkeilla ”+” (6) tai ”–” (7).
Näyttö näyttää asetetun tilan muutaman sekunnin ajan. Näyttö vilkkuu muutaman
kerran, ennen kuin se palaa tämänhetkisen lämpötilan näyttöön.
I
6.10 Kylmälaitteen kytkeminen pois päältä
kuva 1, sivulla 2, kuva 2, sivulla 2
Tyhjennä kylmälaite.
Kytke kylmälaite pois päältä: Paina päälle/pois-kytkintä (1) kolmen sekunnin ajan.
Vedä liitäntäpistoke ulos.
OHJE
Jos akkuvahti sammuttaa kylmälaitteen liian vähäisen jännitteen vuoksi,
näyttö (kuva 1 5, sivulla 2, kuva 2 5, sivulla 2) kytkeytyy pois päältä ja
LED ”Power” (kuva 1 2, sivulla 2, kuva 2 2, sivulla 2) vilkkuu orans-
sina.
Akkuvahdin tila LOW MED HIGH
Poiskytkentäjännite 12 V:lla
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Uudelleenkytkentäjännite 12 V:lla
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Poiskytkentäjännite 24 V:lla
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Uudelleenkytkentäjännite 24 V:lla
23,0 V 25,3 V 26,2 V
OHJE
Kun kylmälaite saa virtansa käynnistysakusta, valitse akkuvahdin tilaksi
”HIGH”. Jos kylmälaite on liitetty erilliseen syöttöakkuun, akkuvahdin
tilaksi riittää ”LOW”.
Aseta akkuvahti asentoon ”LOW”, kun haluat käyttää kylmälaitetta
vaihtovirtaverkon avulla.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 189 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Käyttö CoolFreeze
190
Jos poistat kylmälaitteen käytöstä pidemmäksi aikaa:
Jätä kansi hieman auki. Näin estät hajujen muodostumisen.
6.11 Kylmälaitteen sulattaminen
Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaitteen sisälle huurretta, joka
heikentää jäähdytystehoa.
Sulata laite ajoissa.
A
Sulata kylmälaite seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Ota kylmätavarat pois.
Laita ne mahd. toiseen kylmälaitteeseen, jotta ne pysyvät kylminä.
Kytke laite pois päältä.
Jätä kansi auki.
Pyyhi sulamisvesi pois.
6.12 Vaihtovirtasulakkeen vaihtaminen
D
Irrota liitäntäjohto.
Työnnä sulakepesä (kuva 3 2, sivulla 2) esim. ruuvimeisselillä ulos.
Vaihda viallisen sulakkeen tilalle uusi sulake, jonka arvo on sama (T4AL 250 V).
Paina sulakepesä takaisin runkoon.
6.13 Pistokesulakkeen (12/24 V) vaihtaminen
kuva 7, sivulla 3
Vedä tasausholkki (4) irti pistokkeesta.
Kierrä ruuvi (5) ulos rungon ylemmästä puoliskosta (6).
HUOMAUTUS! Laitevaurion vaara!
Älä koskaan käytä kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen poistoon tai
kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen.
VAARA! Sähköiskusta johtuva vaara!
Irrota liitäntäjohto ennen laitteen sulakkeen vaihtamista.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 190 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Puhdistus ja hoito
191
Nosta rungon ylempi puolisko varovasti erilleen rungon alemmasta
puoliskosta (1).
Poista kosketintappi (3).
Vaihda viallinen sulake (2) uuteen sulakkeeseen, jonka arvo on sama (T8 A 32 V)
Kokoa pistoke käänteisessä järjestyksessä kokoon.
I
6.14 Hehkulampun vaihtaminen (CF16, CF26)
Paina kytkinnastaa (kuva 8 2, sivulla 3) alaspäin niin, että valaisimen läpinäky
osa (kuva 8 1, sivulla 3) voidaan ottaa eteenpäin pois.
Vaihtakaa hehkulamppu.
Paina lampun läpinäkyvä osa takaisin koteloon.
7Puhdistus ja hoito
!
A
Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
Varmista, että laitteen ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita pölystä ja liasta,
jotta toiminnassa syntyvä lämpö voidaan johtaa pois ja laite ei pääse
vaurioitumaan.
OHJE – Sisäinen DC-sulake
Laitteen sisällä on erillinen DC-sulake (ajoneuvokäyttöön tarkoitettu vaki-
osulake, 10 A). Tämän sulakkeen voi vaihtaa vain valtuutettu korjausliike.
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä,
koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 191 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Häiriöiden poistaminen CoolFreeze
192
8 Häiriöiden poistaminen
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Laite ei toimi, ”POWER”
(VIRTA) -LED ei pala.
Ajoneuvon tasavirta-
pistorasiassa ei ole
jännitettä.
Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy
olla päällä, jotta ajoneuvovirtapisto-
rasia saa jännitettä.
Vaihtovirtapisto-
rasiassa ei ole jänni-
tettä.
Kokeile toista pistorasiaa.
Laitteen sulake on
palanut.
Vaihda laitteen sulake, ks. kap. ”Vaih-
tovirtasulakkeen vaihtaminen”
sivulla 190.
Sisäänrakennettu
verkkolaite on rikki.
Tämän vian saa korjata vain valtuutettu
korjausliike.
CF11, CF26: Laite ei jääh-
dytä (pistoke on kiinnitetty,
LED ”POWER” loistaa).
Kompressori rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
CF11, CF16: Laite ei jääh-
dytä (pistoke on kiinnitetty,
LED ”POWER” vilkkuu,
näyttö on tyhjä).
Jännite 12/24 V-pisto-
rasiassa on liian
matala.
Tarkasta akku ja lataa se tarvittaessa.
Tarkasta johdot ja liitännät.
Käytettäessä tasavirtapisto-
rasiassa:
Sytytys on päällä, laite ei
toimi eikä LED pala.
Tasavirtapistorasia on
likainen. Tämän
vuoksi sähköinen
kontakti on heikko.
Jos kylmälaitteen pistoke kuumenee
voimakkaasti DC-pistorasiassa, pisto-
rasia on puhdistettava tai pistokkeen
osat on koottu virheellisesti.
Tasavirtapistokkeen
sulake on palanut.
Vaihda DC-pistokkeen sulake, ks. kap.
”Pistokesulakkeen (12/24 V) vaihtami-
nen” sivulla 190.
DC-sulake laitteen
sisällä on palanut.
Tämän vian voi korjata vain valtuutettu
korjausliike.
Ajoneuvosulake on
palanut.
Vaihda ajoneuvon DC-pistorasian
sulake. Lisätietoja ajoneuvosi käyttöoh-
jeessa.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 192 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Takuu
193
9Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota
yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
10 vittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
CF11: LED ”ERROR” vilk-
kuu ja näytöllä on ”ERR1” tai
”ERR2”.
Laite rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
CF16: Näyttö ilmaisee vir-
heilmoituksen (esim.
”Err1”) ja laite ei jäähdytä.
CF26: LED ”ERROR” vilk-
kuu yli 2 min. ajan seuraa-
vasti: 3x vilkku, tauko, 3x
vilkku, tauko, ...
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 193 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Tekniset tiedot CoolFreeze
194
11 Tekniset tiedot
CF11 CF16 CF26
Tuotenro: 9600005337
9600005338
9600005339
9600005340
9600005341
9600005343
Liitäntäjännite: 12/24 Vg ja 100–240Vw
Tehonkulutus: 30 W 35 W 35 W
Nimellisvirta:
100 Vw:
240 Vw:
12 Vg:
24 Vg:
0,5 A
0,2 A
2,2 A
1,3 A
0,5 A
0,2 A
2,9 A
1,7 A
0,5 A
0,2 A
2,9 A
1,7 A
Jäähdytysalue: +10 °C ... –18 °C
Energiatehokkuusluokka: A++
Luokka: Luokka 1
(Jääkaappi, jossa yksi tai useampia säilytyslo-keroita tuoreille
elintarvikkeille)
Ilmastoluokka: N tai T
Ympäristön lämpötila: +16 °C ... +43 °C
Melupäästöt: 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A)
Bruttotilavuus: 11 l 16 l 23 l
Hyötytilavuus 10,5 l 15 l 21 l
Jäähdytysainemäärä: 28 g 30 g 28 g
CO
2
-ekvivalentti: 0,040 t 0,043 t 0,040 t
Vaikutus ilmaston
lämpenemiseen (GWP):
1430
Mitat (L x K x S): 235 x 358 x
540 mm
549,5 x 366 x
260 mm
550 x 425 x
260 mm
Paino: 8,5 kg 9,5 kg 10,5 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
4
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 194 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Tekniset tiedot
195
I
Jäähdytyskierto sisältää R134a:ta.
Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja
Ilmatiiviisti suljetulla laitteella
OHJE
Yli +32 °C:n (90 °F:n) ympäristönlämpötilassa ei voida saavuttaa
vähimmäislämpötilaa.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 195 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic CF11, CF16, CF26 Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös