Medisana TT 200 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Lue käyttöohje, erityisesti turvallisuusohjeet, huolellisesti läpi
ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä käyttöohje myöhempää
käyttöä varten. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, tämä
käyttöohje on ehdottomasti annettava mukana.
FI Turvaohjeet
FI
FI
Käyttöohje
3 in 1 -elektroterapialaite TT 200
Laite ja käyttöelementit
Merkkien selitys
Käsittely medisana TT 200 -laitteella ei korvaa lääkärin diagnoosia tai hoitoja. Neuvottele lääkärisi kanssa
kaikkien kipujen ja sairauksien yhteydessä ennen laitteen käyttöä.
Mikäli kivut eivät häviä tai muutu lievemmiksi tai kestävät pidempään kuin viisi päivää, lopeta laitteen käyttö ja
ota yhteys lääkäriisi.
Älä käytä laitetta kaulan etu- ja sivuosissa, sillä se voi johtaa vaikeisiin lihaskramppeihin, hengitysteiden
tukkeutumiseen, hengitysvaikeuksiin tai sydämen rytmin tai verenpaineen pysyviin muutoksiin.
Älä käytä laitetta rinnan alueella, sillä rinnan alueella käytetty sähkö voi johtaa hengenvaarallisiin sydämen
rytmihäiriöihin.
Älä käytä laitetta syöväntapaisten vaurioiden päällä tai niiden lähellä.
Sähköiset valvontalaitteet (kuten EKG-monitorit ja EKG-hälytykset) eivät mahdollisesti toimi oikein, kun
sähköstimulaatio on käytössä.
Älä käytä laitetta kylvyn tai suihkun aikana.
Älä käytä laitetta nukkuessasi.
Laitetta ei saa käyttää koneen käytön aikana, autoa ajaessa tai muiden aktiviteettien aikana, joissa sähköinen
stimulaatio voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
Stimulaatio saa tapahtua vain normaalille, ehyelle, puhtaalle ja terveelle ihoalueelle.
Sähköisen stimulaation pitkäaikaisvaikutukset eivät ole tiedossa. Sähköinen stimulaatio ei voi korvata
lääkehoitoa.
Laitetta ei saa käyttää, mikäli käyttäjä on liitetty korkeataajuuksisiin, kirurgisiin laitteisiin. Tämä voi johtaa ihon
palamiseen elektrodien alapuolelta tai ongelmiin laitteessa.
Älä käytä laitetta lyhytaalto- tai mikroaaltoterapialaitteiden lähellä, sillä nämä voivat vaikuttaa laitteen
lähtötehoon.
Älä koskaan käytä laitetta sydämen lähellä. Elektrodeja ei milloinkaan tulisi sijoittaa
rintakehän alueelle. Tämä voi aiheuttaa kammiovärinäriskin tai sydämen pysähtymisen.
Laitetta ei myöskään saa käyttää silmien läheisyydessä, päässä tai kasvoilla.
Ei saa käyttää sukupuolielinten lähellä!
Älä käytä ihoalueilla, joissa tuntoaisti on häiriintynyt.
Käytön aikana elektrodit eivät saa joutua kosketuksiin toistensa kanssa. Tämä voi johtaa virhetoimintoihin ja
ihon palovammoihin.
Pidä laite poissa lasten ja eläinten ulottuvilta.
Käsittelyn tulisi tuntua miellyttävältä. Jos tunnet kipua tai koet käytön epämukavaksi, älä nosta tehoa, vaan
keskeytä käyttö ja keskustele asiasta lääkärisi kanssa.
TENS-tila ei ole tehokas keskushermostoperäisissä kivuissa, mukaan lukien päänsärky. Se ei korvaa
lääketieteellistä terapiaa tai lääkärin määräämiä särkylääkkeitä.
TENS on oireenmukainen käsittelymenetelmä ja se hillitsee kivun tunnetta, joka muussa tapauksessa toimisi
suojamekanismina.
Tehokkuus on hyvin paljon riippuvainen kipupotilaiden hoitoon erikoistuneen lääkärin valinnasta.
Stimuloinnin vaikutuksesta aivoihin ei ole tietoa, joten tästä johtuen laitetta ei saa käyttää pään alueella.
Elektrodeja ei milloinkaan saa sijoittaa pään vastakkaisille puolille.
Sähköisen stimulaation turvallisuutta ei ole testattu raskauden aikana.
Tämä voi aiheuttaa ihoärsytystä tai yliherkkyysreaktioita sähköisen stimulaation ja sähköä johtavan väliaineen
johdosta.
Mikäli sinulla on sydänsairauksia tai epilepsia, neuvottele ehdottomasti lääkärisi kanssa ennen laitteen käyttöä.
Mikäli sinulla on taipumusta verenvuotoon esim. murtuman vuoksi tai sinulla on kuukautiset, käytä laitetta
varoen ja ainoastaan neuvoteltuasi lääkärisi kanssa.
Kysy lääkäriltäsi laitteen käytöstä, mikäli sinulla on vasta ollut kirurginen toimenpide, jonka paranemisprosessia
stimulointi voi häiritä.
Tätä laitetta saa käyttää vain yhdellä potilaalla.
Laitetta ei saa käyttää dementiaa tai muita psyykkisiä häiriöitä sairastavilla.
Käytä laitetta yksinomaan tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Kaikki muunlainen käyttö ei ole
tarkoituksenmukaista ja voi johtaa esine- tai henkilövahinkoihin. medisana ei ota vastuuta vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet epätarkoituksenmukaisesta käytöstä. Laite on tarkoitettu yksityiskäyttöön.
Harvoissa tapauksissa pitkäkestoisessa käytössä elektrodien alueella voi syntyä ihoärsytystä.
Älä käytä laitetta samanaikaisesti muiden sellaisten laitteiden kanssa, jotka antavat kehoon sähköisiä
impulsseja.
Älä käytä teräviä tai teräväkärkisiä esineitä, esim. kuulakärkikynää, laitteen painikkeiden käyttämiseen.
Tarkasta elektrodien liitännät ennen jokaista käyttökertaa.
Käytä tässä laitteessa ainoastaan valmistajan suosittelemia elektrodeja.
2460
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Määräysten mukainen käyttö
medisana 3 in 1 -elektroterapialaite TT 200 on tarkoitettu seuraaville käyttöalueille:
TENS-tila: Ennaltaehkäisevä liikunnan tai tavallisten kotitöiden aiheuttamien lihassärkyjen
lieventäminen niskan, hartian, selän, nivelten, lantion, käsien, vatsan, jalan, käsivarren tai
(ala)raajojen alueella.
EMS-tila: EMS-stimulaatio-ohjelma stimuloi terveitä lihaksia ja parantaa ja tukee lihasten
tehoa.
Hierontatila: Hierontaohjelma rentouttaa jännittyneitä lihaksia värinän avulla.
Esteet käytölle (kontraindikaatiot)
Älä käytä laitetta, mikäli kehossasi on sydämentahdistin, debrillaattori tai muita
sähköisiä tai metallisia implantaatteja.
Nämä voivat johtaa sähköiskuihin, palovammoihin, sähköisiin interferensseihin tai
kuolemaan.
Älä käytä laitetta syövän tai muiden leesioiden hoitoon käsiteltävällä alueella.
Älä käsittele kehon osia, joissa on turvotusta, palovammoja, tulehduksia, ihottumaa (esim.
laskimotulehdus, tromboebiitti, suonikohju), haavoja tai muita herkkiä kohtia.
Elektrodeja ei saa sijoittaa niin, että sähkö voi virrata kaulavaltimon (kaulan etuosa) tai
transserebraalisesti (pään läpi).
Laitetta ei tule käyttää hyvin vaurioituneilla ihoalueilla.
Laitetta ei saa käyttää olemassa olevan nivustyrän aikana.
Älä käsittele aluetta, jossa on leikkauksesta aiheutunutta arpeutumaa -
ennen laitteen käyttöä odota vähintään 10 kuukautta leikkauksen jälkeen.
Älä käytä laitetta, mikäli alaraajoissasi on vakavia verenkiertohäiriöitä.
Sivuvaikutukset
Elektrodien sijoituskohdissa voi esiintyä ihoärsytystä tai palovammoja.
Erittäin harvoissa tapauksissa EMS-laitteen ensikäyttäjät ovat raportoineet huimauksesta tai pyörtymisestä.
Suosittelemme käyttämään laitetta istuma-asennossa, kunnes olet tottunut sen käyttöön.
Mikäli tunnet olosi huonovointiseksi, laske stimulaatiotehoa miellyttävälle tasolle. Ongelmien jatkuessa ota
yhteys lääkäriin.
Toimituksen sisältö
Tarkista ensin, että laite on täydellinen, ja että siinä ei ole vaurioita. Jos olet epävarma, älä ota laitetta käyttöön,
vaan käänny jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen puoleen.
Toimitukseen sisältyy:
• 1 medisana 3 in 1 -elektroterapialaite TT 200
• 4 elektrodia 50x50 mm • 2 liitäntäkaapelia • 3 paristoa AAA 1,5V • 1 käyttöohje
Jos havaitset pakkauksesta purettaessa kuljetusvaurion, ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään.
VAROITUS
Huomioi, että pakkausmuovit eivät joudu lasten käsiin!
Ne aiheuttavat tukehtumisvaaran!
Laite ja käyttöelementit
1
Ulostuloliitin
2
Näyttö
3
Päälle-/pois-M -painike
4
T-painike
5
+ painike
6
B-painike
7
CH-painike
8
- painike
9
Paristolokero
0
Terapiatila
q
Laite lukittu
w
Kehon alue
e
Suositeltu käsiteltävä piste
r
Teho kanava A
t
Paristo heikko
z
Ajastinmerkki
u
Ohjelmamerkki
i
Ohjelmanumero/terapia-aika
o
Hierontatila
p
Teho kanava B
a
Merkki kanavalle A
s
Kanavan indikaattori
d
Merkki kanavalle B
Paristojen asettaminen/vaihto
Avaa kääntöpuolella olevan paristokotelon kansi ja laita toimitukseen sisältyvät 3 paristoa (tyyppi AAA, 1,5 V)
koteloon merkkien osoittamalla tavalla (+ / –). Sulje paristolokero. Käytä seuraavan paristovaihdon yhteydessä
ainoastaan 1,5 V paristoja, tyyppi micro (AAA/LR6).
PARISTOJEN TURVALLISUUSOHJEET
Älä pura paristoja!
Poista heikot paristot paristolokerosta viipymättä, koska ne voivat vuotaa ja vahingoittaa laitetta!
Vältä kosketusta ihon, silmien ja limakalvojen kanssa!
Jos joudut kosketukseen paristojen hapon kanssa, huuhtele alue välittömästi runsaalla määrällä puhdasta
vettä ja hakeudu heti lääkärin hoitoon!
Jos paristo on nielty, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon!
Vaihda aina kaikki paristot samalla kertaa!
Käytä ainoastaan samantyyppisiä paristoja, älä käytä erilaisia paristotyyppejä tai käytettyjä ja uusia paristoja
yhdessä!
Aseta paristot oikein, huomioi napaisuus!
Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
Älä lataa paristoja uudelleen! On olemassa räjähdysvaara!
Älä oikosulje! On olemassa räjähdysvaara!
Älä heitä tuleen! On olemassa räjähdysvaara!
Älä laita käytettyjä paristoja ja akkuja talousjätteen joukkoon, vaan vie ne myymälöiden keräyspisteisiin!
Johtoliitäntä
Ennen johtojen liittämistä huolehdi, että laite on kytketty pois päältä. Ensimmäisenä liitä elektrodit kummankin
liitäntäjohdon kanssa ja tämän jälkeen johdot laitteen kanssa. Laitteen yläosassa on kaksi ulostuloliitäntää
1
elektrodien johtojen liitäntää varten. Laitteessa on kaksi liitäntää kahdelle kanavalle (A ja B). Tarvittaessa voit
päättää, käytätkö vain yhtä kanavaa yhdelle elektrodiparille vain haluatko liittää molemmat kanavat kahden
elektrodiparin kanssa. Kahdella elektrodiparilla voit stimuloida kehon kahta eri aluetta samanaikaisesti.
Elektrodien asettaminen
Uudelleenkäytettävä suojakalvo voidaan poistaa juuri ennen käyttöä - säilytä kalvo myöhempää käyttöä varten.
Tämän jälkeen sijoita elektrodit kipualueille (noudata lääkärisi antamia ohjeita).
Seuraavana on esitetty elektrodien sijoituskohtia terapiatilan mukaan. Huomioi kuitenkin, että jokainen potilas
reagoi sähköimpulssiterapiaan eri tavoin - tästä johtuen elektrodien sijoituskohdat sekä tarpeidesi mukainen
ohjelma voi poiketa tässä esitetyistä ohjelmista. Sinulle sopivat parametrit
(elektrodien sijoituskohta, ohjelma ja virran teho) on hyvä merkitä muistiin seuraavia käyttökertoja varten.
Jokaisen ohjelman yhteydessä esitetään suositellut käsittelypisteet
e
kehossa. Seuraavat kuvat näyttävät
esimerkkejä elektrodien sijoittamisesta käsiteltävissä kohdissa.
Esimerkkejä elektrodien sijoituskohdista TENS-terapiassa:
Niska (NECK) Hartia (SHLDR) Käsi (HAND)
Käsivarsi (ARM) Selkä (BACK)
Vatsa (ABD.) Lantio (HIP) Jalka (FOOT)
0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
a s d
VAROITUS
Älä KOSKAAN työnnä elektrodien johtoja pistorasiaan tai muihin virtalähteisiin!
VAROITUS
Elektrodeja asetettaessa laitteen tulee olla sammutettuna!
Ennen elektrodien asettamista poista iholta ihovoiteet tai voidejäämät. Ihon tulee olla
rasvaton ja kuiva.
Älä liimaa elektrodeja vaurioituneiden tai tulehtuneiden ihoalueiden päälle (haavat,
näppylät, ihottumat, punoitus jne).
Aseta ensin elektrodit lääkärisi ohjeiden mukaisesti ja tämän jälkeen kytke laite päälle.
Varmista, että elektrodit eivät voi irrota terapian aikana. Tämä voi aiheuttaa tahattomia
sähköiskuja!
Mikäli elektrodi irtoaa hoidon aikana, kytke laite välittömästi pois päältä.
Jalat (LEG)
Polvinivel (JOINT) Kyynärnivel (JOINT)
Nilkkanivel (JOINT) Rannenivel (JOINT)
Esimerkkejä elektrodien sijoituskohdista EMS-terapiassa:
Niska (NECK) Olkapää (SHLDR) Käsi (HAND) Selkä (BACK)
Käsivarsi (ARM)
Vatsa (ABD.) Jalat (LEG) Lantio (HIP) Jalkaterä (FOOT)
Käynnistys
Käynnistämistä varten paina lyhyesti Päälle/pois-/M -painiketta
3
. Näyttöön syttyy valo ja laite on Standby-
tilassa. Valitse Päälle/pois-/M -painikkeella
3
terapiatila:
TENS : kivunlievittämiseen
(TENS = Hermoratojen sähköinen stimulaatio)
MASS : kireiden lihasten hierontaan
EMS : lihaskunnon parantamiseen (EMS = sähköinen
lihasstimulaatio)
Valitse lopuksi B-painikkeella
6
se alue kehosta, jota on tarkoitus stimuloida:
Valitse CH-painikkeella
7
kanava (kanava A, kanava B tai molemmat kanavat):
Aseta käyttöaika T-painikkeella
4
:
Paina nyt + -painiketta
5
, valitun kanavan tehokkuuden nostamiseksi. Vastaava tehoaste näkyy näytössä.
Jokainen + -painikkeen
5
painallus nostaa tehokkuutta aina enimmäistasoon 40 asti:
Vastaavasti tehoa lasketaan - painikkeella
8
. Kun teho lasketaan tasolle 0, laite kytkeytyy standby-tilaan.
Käytön aikana laite voidaan lukita painamalla B-painiketta
6
ja pitämällä sitä painettuna.
Näytössä näkyy nyt merkki
q
. Lukituksen aikana tehoa ei voi vahingossa muuttaa. Lukituksen poistamiseksi
paina B -painiketta
6
ja pidä sitä painettuna, kunnes merkki
q
häviää.
TÄRKEÄÄ
Tämän ohjeen noudattamatta jättämi-
nen voi johtaa vakaviin loukkaantumi-
siin tai laitevaurioihin.
VAROITUS
Tätä varoitusta tulee noudattaa, jotta
vältetään käyttäjän mahdollinen louk-
kaantuminen.
HUOMIO
Näitä huomautuksia tulee noudattaa,
jotta vältetään laitteen mahdolliset vau-
riot.
OHJE
Nämä huomautukset antavat hyödyllis-
tä lisätietoa asennuksesta tai käytöstä.
Laiteluokitus: Tyyppi BF
ERÄ-numero
Tieto suojausluokasta epäpuhtauksia ja
vettä vastaan
Valtuutettu EU-edustaja
Valmistaja
Valmistuspäivä
IP22
EC REP
88347 TT200 West 12/2019 Ver. 1.6
FI
FI
Käyttöohje
3 in 1 -elektroterapialaite TT 200
Laite ja käyttöelementit
Merkkien selitys
2460
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
a s d
TÄRKEÄÄ
Tämän ohjeen noudattamatta jättämi-
nen voi johtaa vakaviin loukkaantumi-
siin tai laitevaurioihin.
VAROITUS
Tätä varoitusta tulee noudattaa, jotta
vältetään käyttäjän mahdollinen louk-
kaantuminen.
HUOMIO
Näitä huomautuksia tulee noudattaa,
jotta vältetään laitteen mahdolliset vau-
riot.
OHJE
Nämä huomautukset antavat hyödyllis-
tä lisätietoa asennuksesta tai käytöstä.
Laiteluokitus: Tyyppi BF
ERÄ-numero
Tieto suojausluokasta epäpuhtauksia ja
vettä vastaan
Valtuutettu EU-edustaja
Valmistaja
Valmistuspäivä
IP22
EC REP
Paina Päälle/Pois-/M -painiketta
3
, käytön lopettamiseksi. Painamalla uudestaan Päälle-/Pois-/M -painiketta
3
laite sammuu.
Laitteessa on automaattinen kuormantunnistin kaikissa yli tason 5 säädetyissä tehoissa.
Mikäli elektrodit eivät tartu ihoon kunnolla tai on olemassa jokin muu liitäntäongelma, laite kytkeytyy automaattisesti
tasolle 0 ja merkki A tai B vilkkuu. Lopuksi laite kytkeytyy takaisin stand by -tilaan.
Paristojännitteen ollessa liian alhainen vilkkuu ”Paristo heikko” -merkki
t
. Pysäytä käyttö ja vaihda paristot.
Häiriön poisto
Elektrodien käyttö
Toimitukseen sisältyviä elektrodeja saa käyttää ainoastaan medisana 3 in 1
-elektroterapialaitteessa TT 200. Varmista, että laite on kytketty pois päältä ennen
elektrodien asettamista ja niiden poistamista.
Mikäli haluat sijoittaa elektrodit uudestaan käytön aikana, sammuta ensin laite.
Elektrodien käyttö voi aiheuttaa ihoärsytystä. Mikäli huomaat ärsytystä (esim. punottava
iho, rakkuloita tai kutinaa), keskeytä käyttö. Älä käytä elektrodeja säännöllisesti samassa
kohtaa ihoa.
Älä koskaan käytä elektrodeja muiden henkilöiden kanssa.
Elektrodien tulee olla kosketuksessa ihon kanssa kokonaan mahdollisten ”hot spots”
-läikkien välttämiseksi, sillä nämä voivat johtaa ihon palovammoihin.
Älä käytä samoja elektrodeja yli 10 kertaa, sillä jokainen käyttökerta heikentää tarttumista
ihon pintaan.
Elektrodien tarttumislujuus riippuu ihon ominaisuuksista, elektrodien varastoinnista
ja käyttökertojen määrästä. Vaihda elektrodit, mikäli ne eivät enää tartu kokonaan ihon
pintaan. Liimaa elektrodit käytön jälkeen niiden suojakalvoon ja säilytä elektrodit niiden
säilytyspussissa, jotta ne eivät kuivu. Näin niiden tarttumislujuus säilyy pidempään.
Puhdista ja kuivaa ihoalue, johon elektrodi on tarkoitus kiinnittää.
Älä koskaan poista elektrodeja iholta laitteen ollessa käytössä.
Käytä vain alkuperäisiä ja valmistajan suosittelemia elektrodeja. Muut elektrodit voivat
aiheuttaa loukkaantumisia.
Jokainen ihminen reagoi eri tavoin sähköiseen hermostimulaatioon. Elektrodien oikeassa
sijoituksessa voi olla yksilöllisiä poikkeavuuksia. Ota yhteys lääkäriisi selvittääksesi, mikä
kohta sinulle sopisi parhaiten.
Älä käytä muita elektrodeja, kuin toimitukseen sisältyviä. Niiden käyttö voi nostaa
virrantiheyttä ja aiheuttaa loukkaantumisia.
Älä muuta toimitettuja elektrodeja esim. leikkaamalla niitä.
Varmista, että alue, josta kipu säteilee, on kokonaan elektrodin peittämä. Kipeiden
lihasryhmien hoidossa elektrodin tulee saavuttaa kaikki lihakset.
TENS-käyttöä koskevia OHJEITA
Mikäli koet lähtötehon liian voimakkaana, voit alentaa sitä - painikkeella
8
;
Mikäli tunnet olosi hyväksi käytön aikana, suorita ohjelma loppuun asti. Kivunlievitys
seuraa yleensä n. 5 – 10 minuutin kuluttua;
Suosittelemme 1 – 2 käyttökertaa päivässä n. 1 viikon ajan;
Mikäli kipu ei ole parantunut huomattavasti tämän ajan kuluttua, ota yhteys lääkäriisi.
EMS-käyttöä koskevia OHJEITA
Huomioi elektrodien oikea sijoitus tämän ohjeen mukaisesti;
Suosittelemme 1 – 2 käyttökertaa päivässä n. 1 viikon ajan;
Mikäli tunnet olosi huonovointiseksi käytön aikana, pidä tauko ja/tai alenna tehoa.
Kunnossapito ja puhdistus
Laitteen häiriöttömän ja pitkäikäisen toiminnan varmistamiseksi tulee huomioida seuraavat kohdat:
Poista elektrodit laitteesta ja puhdista laite pehmeällä, kevyesti kostutetulla liinalla. Mikäli laite on erittäin
likainen, voit myös käyttää mietoa puhdistusainetta.
Suojaa laitetta kosteudelta. Älä pidä laitetta juoksevan veden alla äläkä upota sitä veteen tai muihin nesteisiin.
Älä sijoita laitetta kuumille pinnoille äläkä sijoita sitä suoraan auringonpaisteeseen.
Puhdista elektrodien pinnat kevyesti kostutetulla liinalla. Varmista, että laite on sammutettu tätä ennen!
Hygieniasyistä johtuen jokaisen käyttäjän tulisi käyttää omia elektrodeja.
Älä käytä voimakkaita tuotteita tai kemiallisia puhdistusaineita laitteen puhdistamiseen.
Huolehdi siitä, että laitteeseen ei joudu nesteitä. Käytä laitetta uudelleen vasta, kun se on kuivunut kokonaan.
Älä koskaan puhdista laitetta käytön aikana. Varmista ennen puhdistusta, että laite on kytketty pois päältä ja
että paristot on poistettu!
Huolto
Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat seurausta luvattomista korjauksista. Mikäli laitteessasi on
tekninen ongelma, ota yhteys asiakaspalveluun.
Älä yritä korjata laitetta itse.
Laitteen avaaminen johtaa takuun raukeamiseen.
Laitteesi on testattu ennen myyntiä eikä sitä tarvitse kalibroida tai huoltaa säännöllisesti. Käänny kysymyksissä
asiakaspalvelun puoleen.
Ongelma Mahdolliset syyt Toimenpiteet
Ei näyttöä pariston-
vaihdon jälkeen
Paristoja ei ole sijoitettu oikein tai
paristokotelossa on vierasesine.
Paristotyyppi mahdollisesti väärä.
1. Tarkasta ja puhdista paristolokero.
2. Aseta uudet paristot, joiden tyyppi on
oikein. Varmista oikea napaisuus.
Ei stimulaatiota tai
liian heikko stimulaatio
- Elektrodeja ei ole sijoitettu iholle
oikein
- Yhteys laitteeseen ei ole
optimaalinen
- Kuluneet paristot
- Liian kuiva iho
1. Tarkista, että elektrodit on sijoitettu iholle
oikein ja onko johtojen liitäntä laitteeseen
optimaalinen.
2. Vaihda paristot.
3. Pyyhi iho ja elektrodit kostutetulla
puuvillaliinalla.
Ihoa kutittaa tai sitä
polttelee käytön
aikana.
- Käyttöaika liian pitkä.
- Elektrodeja ei ole sijoitettu
iholle oikein tai kosketus ei ole
optimaalinen
- Iho on yliherkkä
1. Käytä laitetta kerran päivässä ja lyhennä
käyttöaikaa.
2. Tarkista, onko elektrodit sijoitettu iholle
oikein.
3. Pyyhi iho ja elektrodit kostutetulla
puuvillaliinalla.
4. Ihon ollessa yliherkkä neuvottele lääkärisi
kanssa.
Laite pysähtyy
käytön aikana.
- Elektrodeja ei ole sijoitettu
iholle oikein tai kosketus ei ole
optimaalinen
- Kuluneet paristot
1. Tarkista, onko elektrodit sijoitettu iholle
oikein.
2. Vaihda paristot.
Varastointi
Kytke virta laitteesta ja irrota johto. Sijoita elektrodit suojakalvolle ja pakkaa ne yhdessä laitteen ja johdon kanssa
laitteen alkuperäispakkaukseen.
Huomaa varastointiolosuhteet kohdassa Tekniset tiedot! Mikäli laitetta ei käytetä pidempään aikaan, poista myös
paristot paristokotelosta.
Ohjelmataulukot
Tila Kehon kohta
Taajuus
Hz
Pulssileveys
µs
Hoidon kesto min. Käyrän muoto
Niska 80 – 120 120 – 100
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Modulaatio
Olkapää 80 – 100 100
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Modulaatio
Käsivarsi 2 – 60 260 – 160
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Modulaatio
Käsi 100 100
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Muuttumaton
Selkä
60/50/45/10
/50/35
200
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Modulaatio
Vatsa 120 55
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Muuttumaton
Lantio 100 150
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Lyhyet
impulssiryhmät
Jalka 40/6/50 250
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Modulaatio
Jalkaterä 80 – 120 100 – 120
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Modulaatio
Nivelet 120 100 – 120
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Modulaatio
Niska 30 200
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Synkroninen
Olkapää 45 200
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Synkroninen
Käsivarsi 50 150
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Synkroninen
Käsi 4 200
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Synkroninen
Selkä 60 200
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Synkroninen
Vatsa 20 200
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Synkroninen
Lantio 30 150
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Synkroninen
Jalka 80 200
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Synkroninen
Jalkaterä 20 200
Perus: 30
Säädettävä: 5 – 90
Synkroninen
Hierova 28 – 44 120 – 250 30 Modulaatio
Hankaava 25 – 79 120 – 250 30 Modulaatio
Taputteleva 49 – 97 100 – 240 30 Modulaatio
TENS
EMS
HIERONTA
Hävittäminen
Tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Jokainen käyttäjä on velvollinen toimittamaan
kaikki sähkö- tai elektroniset laitteet, sisälsivätpä ne haitallisia aineita tai ei, kotipaikkansa
keruupisteeseen tai myymälään, jotta ne voidaan hävittää ympäristöystävällisesti.
Poista paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä laita käytettyjä paristoja kotitalousjätteen joukkoon,
vaan vie ne myymälöiden keräyspisteisiin. Ota hävittämiseen liittyen yhteyttä kotikuntasi
viranomaisiin tai jälleenmyyjään.
Tarvikkeet
Johtosetti - Tuotenumero 88359
8 itseliimautuvaa elektrodia - tuotenumero 88349
Tekniset tiedot
Nimi ja malli:
Mallin nro.:
Käyttöjännite:
Kanavat:
Käyrän muoto:
Lähtövirta:
Teho:
Lähtötarkkuus:
Käyttötila:
Ohjelmien lukumäärä:
Pulssileveys:
Taajuus:
Käyttöaika:
Automaattinen poiskytkentä:
Käyttöolosuhteet:
Varastointiolosuhteet:
Mitat n.:
Elektrodityynyn koko n.:
Paino n.:
Tuotenumero:
EAN-numero:
medisana 3 in 1 -elektroterapialaiteTT 200
R-C4B
3 x 1,5 volttia , microparistot (AAA)
2
Bifaasinen suorakulmainen pulssi
Maks. 120 mA (500 ohmin kuorma)
säädettävä 40 eri tasoon
±20 % kaikille parametreille
TENS, EMS ja HIERONTA
TENS: 10; EMS: 9; HIERONTA; 3
55 - 260 μs, ohjelmasta riippuvainen
2 – 120 Hz, ohjelmasta riippuvainen
5 – 90 minuuttia, ohjelmasta riippumaton säätö
1 minuutin jälkeen
+5 °C – +40 °C suhteellisen ilmankosteuden ollessa 15 % – 93 %,
ilmakehän paine 700 – 1060 hPa
-10 °C – +55 °C suhteellisen ilmankosteuden ollessa 10 % – 95 %,
ilmakehän paine 700 – 1060 hPa
109 x 54,5 x 23 mm
50 x 50 mm
76 g
88347
4001690 88347 4
Käyttöohjeen ajantasainen versio on saatavilla sivustolla www.medisana.com
Pidätämme oikeuden teknisiin ja muotoon liittyviin muutoksiin jatkuvan tuotekehityksen puitteissa.
maahantuonti & myynti:
medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, GERMANY
Huollon osoite on erillisessä liitteessä.
Takuu- ja korjausehdot
Ota takuutapauksissa yhteyttä erikoisliikkeeseen tai suoraan huoltopisteeseen. Jos laite on lähetettävä, ilmoita vika
ja liitä mukaan ostokuitin kopio.
Tällöin sovelletaan seuraavia takuuehtoja:
1. medisana -tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu ostopäivästä.
Ostopäivä on todistettava takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista aiheutuvat puutteet korjataan takuuajan sisällä maksutta.
3. Takuusuoritus ei pidennä takuuaikaa laitteen tai vaihdettujen osien osalta.
4. Takuun ulkopuolella ovat:
a. Kaikki vauriot, jotka ovat syntyneet asiattoman käytön, kuten esim. käyttöohjeen
huomioimatta jättämisen, seurauksena.
6. Vauriot, jotka ovat syntyneet ostajan tai kolmannen osapuolen tekemän kunnostuksen tai
kajoamisen seurauksena.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai lähetettäessä
huoltopisteeseen.
d. Lisävarusteet, jotka kuluvat normaalisti.
5. Vastuu suorista ja välillisistä vahingoista, jotka syntyvät laitteen vuoksi, suljetaan pois myös
silloin, kun laitteen vauriot todetaan takuuseen sisältyväksi.
Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd.
Add: 202, 2/F, Building 27, Dafa Industrial Park, longxi community,
longgang street, longgang district, Shenzhen, China.
Email: info@roovjoy.com
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Address: Eiestr. 80, 20537 Hamburg, Germany
EC REP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Medisana TT 200 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas