Hilti HY 270 Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

Hilti HIT-HY 270
5
Hilti HIT-HY 270
6
1.1
HIT-SC
+
HAS-U
16 17
+
HIT-IC
1.2
HIT-SC
+
HAS-U
18 19
2.1
HAS-U
20 21
2.2
HIT-IC
22 23
3
HIT-SC
+
HAS-U
24 25
4
HIT-SC
+
HAS-U
26 27
Hilti HIT-HY 270
8
TD
t
work
t
cure
en
Temperature of base
material
Push-through installation Dry base material
Water saturated base
material
Technical data en Trigger pulls Rotary drilling Hammer drilling Working time Curing time
de Untergrundtemperatur Durchsteckmontage Trockener Untergrund
Wassergesättigter
Untergrund
Technische Daten de Auspresshübe Drehbohren Hammerbohren Verarbeitungszeit Aushärtezeit
fr
Température du matériau
support
Montage traversant Matériau de base sec
Matériau de base saturé
d'eau
Caractéristiques
techniques
fr Coups Perçage rotatif Perçage avec percussion Temps de manipulation Temps de durcissement
it
Temperatura del materiale
di fondo
Montaggio a foro passante Fondo asciutto Fondo saturo d'acqua Dati tecnici it Corse di ritorno
Foratura senza
percussione
Foratura con
percussione
Tempo di lavorazione Tempo di indurimento
nl
Temperatuur van de
ondergrond
Doorsteekmontage Droge ondergrond
Met water verzadigde
ondergrond
Technische
gegevens
nl Persslagen Roterend boren Boorhameren Verwerkingstijd Uithardingstijd
es
Temperatura de la super
-
cie de trabajo
Montaje pasante
Supercie de
trabajo seca
Supercie de trabajo
saturada de agua
Datos técnicos
es Carreras Taladrado sin percusión Taladrado con martillo Tiempo de tratamiento Tiempo de fraguado
pt
Temperatura do material
base
Montagem de enamento Material base seco
Material base saturado
de água
Características
técnicas
pt Bombadas Perfurar rotativo Perfurar de martelo Tempo de trabalho Tempo de cura
el
Θερμοκρασία δομικού
υλικού
Διαμπερής τοποθέτηση Στεγνό υπόστρωμα
Υπόστρωμα κορεσμένο
με νερό
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
el Δόσεις εφαρμογής Περιστροφική διάτρηση Κρουστική διάτρηση Χρόνος επεξεργασίας
Χρόνος εφαρμογής
φορτίων
da Underlagets temperatur Gennemstiksmontering Tørt underlag Vandmættet underlag
Tekniske
specikationer
da Pumpeslag Roterende boring Hammerboring Bearbejdningstid Hærdningstid
no Underlagets temperatur Gjennomgående montering Tørt underlag Vannmettet underlag Tekniske data no Pumpeslag Rotasjonsboring Hammerboring Bearbeidingstid Herdetid
sv Underlagstemperatur Hålmontering Torrt underlag Vattenmättat underlag
Teknisk
information
sv Matningar Roterande borrning Hammarborrning Bearbetningstid Härdningstid
Alusmateriaalin lämpötila Pinnanläpikiinnitys Kuiva alusmateriaali
Veden kyllästämä
alusmateriaali
Tekniset tiedot
Puristuskertamäärä Poraus ilman iskua Poraus iskulla Käsittelyaika Kovettumisaika
pl Temperatura podłoża Montaż przetykowy Podłoże suche Podłoże nasycone wodą Dane techniczne pl Wyciskane porcje Wiercenie obrotowe Wiercenie udarowe Czas żelowania Czas utwardzania
cs Teplota podkladu
Montáž přes přídavnou
vrstvu
Suchý poklad Podklad nasáklý vodou Technické údaje cs Vytlačovací zdvihy Vrtání bez přílkepu Vrtání spříklepem Doba zpracovatelnosti Doba vytvrzení
sk Teplota podkladu Montáž cez prídavnú vrstvu Suchý poklad Podklad nasýtený vodou Technické údaje sk Zdvihy pri vytláčaní Vŕtanie bez príklepu tanie spríklepom Čas spracovania Čas na vytvrdnutie
hu Aljzathőmérséklet Átmenő szerelés Száraz aljzat Vízzel telített aljzat Műszaki adatok hu Kinyomó löketek Ütés nélküli fúrás Ütvefúrás Feldolgozhatósági idő Kikeményedési idő
hr Temperatura podloge Provlačna montaža Suha podloga Vodom zasičena podloga Tehnički podatci hr Okidači rotacijsko bušenje udarno bušenje vrijeme obrade vrijeme stvrdnjavanja
sl Temperatura podlage Skozenjska namestitev Suha podlaga Z vodo zasičena podlaga Tehnični podatki sl Iztisni gibi Vrtanje Udarno vrtanje Reakcijski čas Čas strjevanja
bg Температура на основата Монтаж с проникване Суха основа Наситена с вода основа Технически данни bg Спусък за нагнетяване Въртеливо пробиване Пробиване с чук Време на обработване Време на втвърдяване
ro
Temperatura materialului
de bază
Montare pătrunsa Material de bază uscat
Material de bază saturat
cu apă
Date tehnice ro
Curse de extragere prin
presare
Găurire rotativă Găurire cu percuţie Timpul de prelucrare Timpul de întărire
lt Pagrindo temperatūra
Montavimas su priekine
iškyša
Sausas pagrindas Šlapias pagrindas Techniniai duomenys lt Išspaudžiamos dozės Sukamasis gręžimas Smūginis gręžimas Naudojimo trukmė Kietėjimo trukmė
lv
Pamatnes materiāla
temperatūra
Caurejošā montāža Sausa pamatne
Ar ūdeni piesātināta
pamatne
Tehniskie parametri lv Mēlītes spiešana Sausā urbšana Triecienurbšana Apstrādes laiks Sacietēšanas laiks
et Aluspinna temperatuur Läbitorkemontaaž Kuiv aluspind
Veega küllastunud
aluspind
Tehnilised andmed et Väljapumpamised Pöördpuurimine Löökpuurimine Töötlemisaeg Tardumisaeg
tr Zemin sıcaklığı Geçirmeli montaj Kuru zemin Suya doygun zemin Teknik veriler tr Harç enjeksiyon kovanları Dönerli delme Darbeli delme İşleme süresi Sertleşme süresi
Hilti HIT-HY 270
9
TD
t
work
t
cure
en
Temperature of base
material
Push-through installation Dry base material
Water saturated base
material
Technical data en Trigger pulls Rotary drilling Hammer drilling Working time Curing time
de Untergrundtemperatur Durchsteckmontage Trockener Untergrund
Wassergesättigter
Untergrund
Technische Daten de Auspresshübe Drehbohren Hammerbohren Verarbeitungszeit Aushärtezeit
fr
Température du matériau
support
Montage traversant Matériau de base sec
Matériau de base saturé
d'eau
Caractéristiques
techniques
fr Coups Perçage rotatif Perçage avec percussion Temps de manipulation Temps de durcissement
it
Temperatura del materiale
di fondo
Montaggio a foro passante Fondo asciutto Fondo saturo d'acqua Dati tecnici it Corse di ritorno
Foratura senza
percussione
Foratura con
percussione
Tempo di lavorazione Tempo di indurimento
nl
Temperatuur van de
ondergrond
Doorsteekmontage Droge ondergrond
Met water verzadigde
ondergrond
Technische
gegevens
nl Persslagen Roterend boren Boorhameren Verwerkingstijd Uithardingstijd
es
Temperatura de la super
-
cie de trabajo
Montaje pasante
Supercie de
trabajo seca
Supercie de trabajo
saturada de agua
Datos técnicos
es Carreras Taladrado sin percusión Taladrado con martillo Tiempo de tratamiento Tiempo de fraguado
pt
Temperatura do material
base
Montagem de enamento Material base seco
Material base saturado
de água
Características
técnicas
pt Bombadas Perfurar rotativo Perfurar de martelo Tempo de trabalho Tempo de cura
el
Θερμοκρασία δομικού
υλικού
Διαμπερής τοποθέτηση Στεγνό υπόστρωμα
Υπόστρωμα κορεσμένο
με νερό
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
el Δόσεις εφαρμογής Περιστροφική διάτρηση Κρουστική διάτρηση Χρόνος επεξεργασίας
Χρόνος εφαρμογής
φορτίων
da Underlagets temperatur Gennemstiksmontering Tørt underlag Vandmættet underlag
Tekniske
specikationer
da Pumpeslag Roterende boring Hammerboring Bearbejdningstid Hærdningstid
no Underlagets temperatur Gjennomgående montering Tørt underlag Vannmettet underlag Tekniske data no Pumpeslag Rotasjonsboring Hammerboring Bearbeidingstid Herdetid
sv Underlagstemperatur Hålmontering Torrt underlag Vattenmättat underlag
Teknisk
information
sv Matningar Roterande borrning Hammarborrning Bearbetningstid Härdningstid
Alusmateriaalin lämpötila Pinnanläpikiinnitys Kuiva alusmateriaali
Veden kyllästämä
alusmateriaali
Tekniset tiedot
Puristuskertamäärä Poraus ilman iskua Poraus iskulla Käsittelyaika Kovettumisaika
pl Temperatura podłoża Montaż przetykowy Podłoże suche Podłoże nasycone wodą Dane techniczne pl Wyciskane porcje Wiercenie obrotowe Wiercenie udarowe Czas żelowania Czas utwardzania
cs Teplota podkladu
Montáž přes přídavnou
vrstvu
Suchý poklad Podklad nasáklý vodou Technické údaje cs Vytlačovací zdvihy Vrtání bez přílkepu Vrní spříklepem Doba zpracovatelnosti Doba vytvrzení
sk Teplota podkladu Montáž cez prídavnú vrstvu Suchý poklad Podklad nasýtený vodou Technické údaje sk Zdvihy pri vytláčaní Vŕtanie bez príklepu tanie spríklepom Čas spracovania Čas na vytvrdnutie
hu Aljzathőmérséklet Átmenő szerelés Száraz aljzat Vízzel telített aljzat Műszaki adatok hu Kinyomó löketek Ütés nélküli fúrás Ütvefúrás Feldolgozhatósági idő Kikeményedési idő
hr Temperatura podloge Provlačna montaža Suha podloga Vodom zasičena podloga Tehnički podatci hr Okidači rotacijsko bušenje udarno bušenje vrijeme obrade vrijeme stvrdnjavanja
sl Temperatura podlage Skozenjska namestitev Suha podlaga Z vodo zasičena podlaga Tehnični podatki sl Iztisni gibi Vrtanje Udarno vrtanje Reakcijski čas Čas strjevanja
bg Температура на основата Монтаж с проникване Суха основа Наситена с вода основа Технически данни bg Спусък за нагнетяване Въртеливо пробиване Пробиване с чук Време на обработване Време на втвърдяване
ro
Temperatura materialului
de bază
Montare pătrunsa Material de bază uscat
Material de bază saturat
cu apă
Date tehnice ro
Curse de extragere prin
presare
Găurire rotativă Găurire cu percuţie Timpul de prelucrare Timpul de întărire
lt Pagrindo temperatūra
Montavimas su priekine
iškyša
Sausas pagrindas Šlapias pagrindas Techniniai duomenys lt Išspaudžiamos dozės Sukamasis gręžimas Smūginis gręžimas Naudojimo trukmė Kietėjimo trukmė
lv
Pamatnes materiāla
temperatūra
Caurejošā montāža Sausa pamatne
Ar ūdeni piesātināta
pamatne
Tehniskie parametri lv Mēlītes spiešana Sausā urbšana Triecienurbšana Apstrādes laiks Sacietēšanas laiks
et Aluspinna temperatuur Läbitorkemontaaž Kuiv aluspind
Veega küllastunud
aluspind
Tehnilised andmed et Väljapumpamised Pöördpuurimine Löökpuurimine Töötlemisaeg Tardumisaeg
tr Zemin sıcaklığı Geçirmeli montaj Kuru zemin Suya doygun zemin Teknik veriler tr Harç enjeksiyon kovanları Dönerli delme Darbeli delme İşleme süresi Sertleşme süresi
Hilti HIT-HY 270
12
HIT-SC + HIT-IC
h
ef
h
0
h
min
d
0
d
f
h
s
HIT-SC
d
0
[mm] h
0
[mm]
h
min
[mm]
HIT-RB
d
f
[mm]
h
s
[mm]
T
max
[Nm]
M8 x 80
16 x 85 16 95 115 16 9 8...75 ≤ 3
M10 x 80
18 x 85 18 95 115 18 12 10...75 ≤ 4
M12 x 80
22 x 85 22 95 115 22 14 12...75 ≤ 6
V [ml]
HIT-SC HDM HDE 500-A
16 x 85 30 6 5
18 x 85 36 8 6
22 x 85 48 10 8
Hilti HIT-HY 270
13
h
0
= h
ef
t
fix
h
min
d
0
d
f
HAS-U
d
0
[mm] h
0
= h
ef
[mm]
h
min
[mm]
HIT-RB
d
f
[mm]
T
max
[Nm]
M8 10 50...300 h
0
+ 30 10 9 ≤ 5
M10 12 50...300 h
0
+ 30 12 12 ≤ 8
M12 14 50...300 h
0
+ 30 14 14 ≤ 10
M16 18 50...300 h
0
+ 36 18 18 ≤ 10
d
0
[mm] h
0
= h
ef
[mm]
h
min
[mm]
HIT-RB
d
f
[mm]
h
s
[mm]
T
max
[Nm]
M8 x 80 14 80
115
14 9 8...75
≤ 5
M10 x 80 16 80 16 12 10...75
≤ 8
M12 x 80 18 80 18 14 12...75
≤ 10
HIT-IC
h
0
= h
ef
d
0
d
f
h
min
h
s
Hilti HIT-HY 270
14
HIT-SC + HAS-U
HIT-SC + HAS-U
d
f
d
f
d
f2
h
ef
h
0
h
min
d
0
d
f1
d
f2
h
ef
h
0
h
min
d
0
d
f2
h
ef
h
0
h
min
d
0
h
p
h
p
h
p
h
p
h
p
h
p
d
f
d
f
d
f2
h
ef
h
0
h
min
d
0
d
f1
d
f2
h
ef
h
0
h
min
d
0
d
f2
h
ef
h
0
h
min
d
0
h
p
h
p
h
p
h
p
h
p
h
p
d
f
d
f
d
f2
h
ef
h
0
h
min
d
0
d
f1
d
f2
h
ef
h
0
h
min
d
0
d
f2
h
ef
h
0
h
min
d
0
h
p
h
p
h
p
h
p
h
p
h
p
a
b
c
Hilti HIT-HY 270
15
V [ml]
HIT-SC HDM HDE 500-A
16 x 50 + 16 x 85 18 + 30 4 + 6 3 + 5
16 x 85 + 16 x 85 30 + 30 6 + 6 5 + 5
18 x 50 + 18 x 85 24 + 36 5 + 8 4 + 6
18 x 85 + 18 x 85 36 + 36 8 + 8 6 + 6
22 x 50 + 22 x 85 30 + 48 6 + 10 5 + 8
22 x 85 + 22x 85 48 + 48 10 + 10 8 + 8
HIT-SC
d
0
[mm]
h
0
[mm]
h
ef
[mm]
h
p max
[mm]
h
min
[mm]
HIT-RB
d
f1
[mm]
d
f2
[mm]
T
max
[Nm]
M8
16x50
+ 16x85
16
145 ≥ 80 ≤ 50
h
ef
+65
16 9 17
≤ 3
[≤ 2*]
16x85
+ 16x85
180 ≥ 80 ≤ 80
h
ef
+70
M10
16x50
+ 16x85
16
145 ≥ 80 ≤ 50
h
ef
+65
16 12 17
≤ 4
[≤ 2*]
16x85
+ 16x85
180 ≥ 80 ≤ 80
h
ef
+70
M12
18x50
+ 18x85
18
145 ≥ 80 ≤ 50
h
ef
+65
18 14 19
≤ 6
[≤ 3*]
18x85
+ 18x85
180 ≥ 80 ≤ 80
h
ef
+70
M16
22x50
+ 22x85
22
145 ≥ 80 ≤ 50
h
ef
+65
22 18 23
≤ 8
[≤ 6*]
22x85
+ 22x85
180 ≥ 80 ≤ 80
h
ef
+70
°C °F
t
work
t
cure
-5...-1 23...30 10 min 6h
0...4 32... 39 10 min 4h
5...9 41... 48 10 min 2.5h
10...19 50... 66 7 min 1.5h
20...29 68... 84 4 min 30 min
30...39 86... 102 2 min 20 min
40 104 1 min 15 min
°C °F
t
work
t
cure
5...9 41...48 10 min 2.5 h
10...19 50...66 7 min 1.5 h
20...29 68...84 4 min 30 min
30...39 86...102 2 min 20 min
40 104 1 min 15 min
* Parpaing creux
Hilti HIT-HY 270
50
Kiinnitysmassa ankkuri- ja betonikiinnityksiin
Kiinnitysmassa ankkureiden kiinnittämiseen ontelo- ja umpitiilimateriaaliin, kalkkikivimateriaaliin, betoniin, lohko-
betoniin, huokoiseen erikoisbetoniin, huokoiseen kevytbetoniin ja luonnonkiveen.
Hilti HIT-HY 270
Sisältää: hydroksipropyylimeta-akrylaattia(A), dibentsoyyliperoksidi(B)
$%
Varoitus
H315 Ärsyttää ihoa. (A)
H317 Voi aiheuttaa allergisen ihoreaktion.(A,B)
H319 Ärsyttää voimakkaasti silmiä.(A)
H410 Erittäin myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia. (B)
H412 Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.(A)
P262 Varo kemikaalin joutumista silmiin, iholle tai vaatteisiin.
P280 ytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta.
P302+P352 JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla.
P305+P351+P338 JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean
minuutin ajan. Poista piilolinssit, edical voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.
P333+P313 Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: Hakeudu lääkäriin.
P337+P313 Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin.
vittämisohjeita
Tyhjä pakkaus:
Jätteenkeräyspisteet
tai EAK-jätekoodi: 150102 sekamateriaalipakkaukset.
ysin tai osittain tyhjentynyt pakkaus
on hävitettävä voimassa olevien ongelmajätemääräysten mukaisesti.
EAK-jätekoodi: 200127* Maalit, painovärit, liimat ja keinohartsit, jotka sisältävät vaarallisia aineita. Tai EAK-
080409* Liima- ja tiivistysmassajätteet, jotka sisältävät orgaanisia liuotinaineita tai muita vaarallisia aineita.
Sisältö: 330 ml/11.1 .oz. 500 ml/16.9 . oz Paino: 540 g/19.0 oz 820 g/28.9 oz
Hilti ei vastaa vahingoista, joiden syynä on:
varastointi- tai kuljetusohjeiden noudattamatta jättäminen
käyttöohjeen ja ankkurointiohjeiden noudattamatta jättäminen, käyttövirhe
ankkuroinnin riittämätön mitoitus, alusmateriaalin riittämätön lujuus
muu syy, joka on ollut Hiltille tuntematon tai Hiltin vaikutuspiiriin kuulumaton, kuten esimerkiksi muiden
valmistajien tuotteiden käyttö samassa yhteydessä.
%
Hilti HIT-HY 270
51
Tuotetiedot
Säilytä tämä käyttöohje aina yhdessä tuotteen kanssa, myös jos luovutat tuotteen toiselle henkilölle.
Tarkasta viimeinen käyttöpäivä (kuukausi/vuosi) kantaosassa. Tuotetta ei enää saa käyttää viimeisen
käyttöpäivän jälkeen!
Pakkauksen lämpötila käytön aikana: välillä +5 °C ja 40 °C/41 °F ja 104 °F.
Alusmateriaalin lämpötila kiinnityksen aikana: välillä –5 °C ja 40 °C/23 °F ja 104 °F.
Poikkeuksena täyssavitiili välillä +5 °C ja 40 °C/41 °F ja 104 °F.
Kuljetus ja varastointi: Viileässä, kuivassa ja pimeässä, lämpötila välillä 5 °C ja 25 °C/41 °F ja 77 °F.
Jos aiot käyttää tuotetta tavalla tai tarkoitukseen, jota ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa tai joka ei
ole mainittujen spesikaatioiden mukainen, ota yhteys Hiltiin.
Osittain tyhjentyneen patruunan on annettava olla kasetissa, ja patruuna on käytettävä neljän viikon
kuluessa. Anna sekoitinkärjen olla paikallaan kiinniruuvattuna, ja varastoi patruuna ohjeiden mukai-
sesti kasetissa. Kun jatkat patruunan käyttämistä, kierrä uusi sekoitinkärki kiinni patruunaan ja hävitä
ensimmäinen kiinnitysmassamäärä.
HUOMAUTUS
Virheellisen käsittelyn ja toiminnan seurauksena kiinnitysmassaa voi roiskua.
Kun teet työtä, käytä silmiensuojainta, suojakäsineitä ja suojavaatetusta!
Älä koskaan aloita kiinnitysmassan puristamista ilman sekoitinkärkeä!
Ennen uuden patruunan puristamista kiinnitä uusi sekoitinkärki. Varmista kunnollinen kiinnitys.
Käytä vain kiinnitysmassan mukana toimitettua sekoitinkärkityyppiä (HIT-RE-M).
Sekoitinkärkeä ei missään tapauksessa saa muuttaa.
Älä koskaan käytä vahingoittunutta patruunaa ja/tai vaurioitunutta tai likaantunutta kasettia.
Porareiän likaisuus tai huono sijoitus aiheuttaa huonon pysymisen tai kiinnityksen pettämisen.
Porareikiin ei saa jäädä porausjätettä, pölyä, vettä, jäätä, rasvaa/öljyä tai muita epäpuhtauksia.
Puhalla porareikä öljyttömällä paineilmalla puhtaaksi, kunnes reiästä tuleva ilma on pölytöntä.
Puhdista porareikä harjaamalla sopivan kokoisella teräsharjalla. Kun puhdistat porareikää harjalla,
harjassa pitää tuntua vastusta – ellei tunnu, harja on liian pieni ja se on vaihdettava.
Jos porattaessa koko porareiän syvyydeltä (esim. kun puskusaumoja ei ole täytetty) ei tunnu
merkittävää porausvastusta, tästä asemasta on luovuttava.
Umpitiilimateriaaliin ja betoniin tehdyn porareiän täyttö: Varmista, että täytät porareiän reiän pohjalta
aloittaen siten, ettei porareiän pohjalle jää ilmakuplia. Tarvittaessa käytä lisävarustetta/jatkoa, jotta
pääset porareiän pohjaan saakka. Jos porattaessa osutaan ontelotilaan, käytä HIT-SC:tä.
Kun teet työtä pään yläpuolelle, käytä lisävarustetta HIT-SZ ja ole tarkka, kun asetat kiinnitysele-
menttiä paikalleen. Liika kiinnitysmassa voi pursua ulos porareiästä. Varmista, ettei kiinnitysmassaa
tipu kenenkään päälle.
Ontelotiilimateriaaliin tehdyn porareiän täyttö: Käytä siiviläholkkia HIT-SC. Täytä siiviläholkki keski-
tyssuojuksesta siten, että kiinnitysmassaa tulee ulos keskityssuojuksesta (täyttymisen tarkastus).
Huomautus: Hilti HIT-HY 270 -kiinnitysmassaa ei ole tarkastettu kiipeilykoukkujen yhteydessä käytet-
täväksi. Käyttö tällaiseen tarkoitukseen on käyttäjän omalla vastuulla.
Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kiinnityksen pettämiseen!
en
de
fr
it
nl
es
pt
el
da
no
sv
pl
cs
sk
hu
hr
sl
bg
ro
lt
lv
et
tr
Hilti HIT-HY 270
76
Hilti HIT-HY 270
77
Hilti HIT-HY 270
78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Hilti HY 270 Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
Tämä käsikirja sopii myös