Nikon COOLSHOT PRO STABILIZED Ohjekirja

  • Olen lukenut Nikon COOLSHOT PRO STABILIZED -laseretäisyysmittarin käyttöohjeen. Tämä laite auttaa sinua tarkan mittauksen kanssa, ja siinä on mm. STABILIZED-toiminto, punainen sisäinen näyttö, LOCKED ON-merkki ja Ensimmäisen kohteen prioriteetti -algoritmi. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteen käytöstä ja ominaisuuksista.
  • Mikä on STABILIZED-toiminto?
    Miten LOCKED ON -merkki toimii?
    Mitä Ensimmäisen kohteen prioriteetti -algoritmi tekee?
    Kuinka monta mittaustilan valintaa on?
223
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
SISÄL
Suomi
Johdanto
Lue tämä ensin ...............................................................224
TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖHUOMAUTUKSET....225
Tutustuminen laseretäisyysmittariin
Pääominaisuudet ..........................................................228
Nimikkeet/Kokoonpano ............................................. 229
Sisäinen näyttö ..............................................................230
Toiminnot
STABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto ..........231
Lähimmän Kohteen Prioriteettialgoritmi ............. 231
LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen
prioriteettitunnistuksen merkkivalo) .....................231
Todellisen etäisyyden ilmaisin..................................231
Pariston kiinnittäminen/Vaihtaminen
Paristotyyppi ...................................................................232
Pariston kiinnittäminen/Vaihtaminen ................... 232
Pariston varaustason näyttö .....................................232
Valikoissa siirtyminen
Mittausnäytön tilan muuttaminen (F1) ................234
Sisäisen näytön kirkkauden muuttaminen (F2)
......235
Etäisyyden näyttöyksikön muuttaminen (F3) ..... 236
Todellisen etäisyyden ilmaisimen (F4) kytkeminen
PÄÄLLE tai POIS PÄÄLTÄ ..............................................237
Asetusvalikkojen käyttökaavio ................................238
Mittaus
Sisäisen näytön tarkennuksen säätö ...................... 239
Mittaus käynnissä .........................................................239
Yksittäinen mittaus.......................................................240
Jatkuva mittaus ..............................................................240
Tekniset tiedot
Ominaisuudet.................................................................241
Vianetsintä/Korjaus ......................................................243
Suomi
224
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Johdanto
Lue tämä ensin
Kiitämme sinua Nikon COOLSHOT PRO STABILIZED -laseretäisyysmittarin valinnasta.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä oikean käytön varmistamiseksi.
Pidä tämä käyttöohje lukemisen jälkeen helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää tarvetta varten.
l Käyttöohjeesta
•
Mitään käyttöohjeen osaa ei saa monistaa, levittää, jäljentää, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää
millekään kielellä missään muodossa, millään tavalla, ilman Nikonin etukäteistä kirjallista suostumusta.
• Tämän käyttöohjeen kuvat ja näytön sisältö saattavat poiketa todellisesta tuotteesta.
• Nikon ei vastaa mistään tämän käyttöohjeen mahdollisesti sisältämistä virheistä.
• Tämän tuotteen ulkonäkö, tekniset tiedot ja ominaisuudet voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
l Radiohäiriöitä koskevista ohjaimista
•
Tämä laite on FCC-määräysten osan 15 vaatimusten mukainen. Sen käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja
(2) tämän laitteen tulee sietää kaikkia mahdollisia häiriöitä, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa
aiheuttavat häiriöt.
•
Tämä laite on testattu ja todettu luokan B mukaiseksi digitaalilaitteeksi FCC-määräysten osan 15 ja
Euroopan Unionin EMC-direktiivin edellyttämässä laajuudessa. Näiden rajoitusten tarkoituksena on
varmistaa suojaus haitallisia häiriösignaaleja vastaan asuinalueilla. Tämä laite luo, käyttää ja säteilee
radiotaajuusenergiaa, joten jos sitä ei suojata määräysten mukaisesti, se voi häiritä radioliikennettä. Tosin
siitä ei ole mitään takuuta, että häiriötä ei esiinny tietyissä käyttökohteissa. Jos tämä laite häiritsee radion
tai television käyttöä, mikä voidaan helposti selvittää kytkemällä laite pois ja päälle, kehotamme käyttäjää
poistamaan häiriötekijät jollakin seuraavista toimenpiteistä:
• Suuntaa tai kohdista vastaanottoantenni uudelleen.
• Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä keskinäistä etäisyyttä.
• Ota yhteys jälleenmyyjään tai asiantuntevaan radio-/TV-asentajaan avun saamiseksi.
Ilmoitus Kanadassa asuville asiakkaille
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
225
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖHUOMAUTUKSET
Noudata tämän käyttöohjeen
ohjeita tarkasti, jotta tuotteen
käyttö on turvallista ja vältetään
mahdolliset loukkaantumiset ja
omaisuusvahingot käyttäjälle ja
muille. Tuotteen oikea käyttö
edellyttää ohjeiden
perusteellista tuntemista.
VAROITUS
Tämä ilmoittaa, että väärinkäyttö
annetut ohjeet laiminlyöden voi
aiheuttaa vakavan loukkaantumisen
tai kuoleman.
HUOMAUTUS
Tämä ilmoittaa, että väärinkäyttö
annetut ohjeet laiminlyöden voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai
aineellista vahinkoa.
TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET
(Laser)
Tämä tuote käyttää näkymätöntä
lasersädettä. Huomioi seuraavat seikat:
VAROITUS
• Älä paina virtapainiketta silloin,
kun katsot laserlähettimen
aukkoon. Tästä voi aiheutua
silmävammoja.
• Älä suuntaa silmiin.
• Älä osoita lasersädettä ihmisiä
kohti.
• Älä katso lasereihin toisilla optisilla
instrumenteilla, kuten linssien tai
kiikareiden läpi. Tästä voi aiheutua
silmävammoja.
• Kun et mittaa, pidä sormet poissa
virtapainikkeelta välttääksesi
laserin lähettämisen
epähuomiossa.
• Kun laitetta ei käytetä pitkään
aikaan, poista paristo.
• Älä pura, korjaa tai tee muutoksia
tuotteeseen. Lasersäteily voi olla
vahingollista terveydelle. Jos tuote
puretaan, korjataan tai siihen
tehdään muutoksia, valmistajan
takuu ei enää kata sitä.
• Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET
(Monokulaari)
VAROITUS
• Älä koskaan katso suoraan
aurinkoon, voimakkaaseen valoon
tai lasereihin käyttäessäsi tätä
tuotetta. Seurauksena voi olla
vakava silmävamma tai sokeus.
HUOMAUTUS
• Älä jätä pakkauksessa käytettävää
muovipussia tai pieniä osia
pienten lasten ulottuville. Pussi
saattaa tukkia lapsen suun ja
nenän ja aiheuttaa tukehtumisen.
• Varmista, että lapset eivät
vahingossa niele pieniä osia tai
lisävarusteita. Jos lapset nielaisevat
näitä osia, hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon.
• Kytke tämä tuote pois käytöstä,
kun sitä ei käytetä.
• Kuljeta tätä tuotetta kotelossa.
• Jos tämä tuote ei toimi oikein
mistä tahansa syystä, lopeta
käyttäminen välittömästi ja ota
yhteys valtuutettuun Nikon-
huoltoon.
226
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
• Älä aseta tätä tuotetta
epätasaiselle alustalle. Se voi
tippua ja aiheuttaa
loukkaantumisen tai
vikatoiminnan.
• Älä käytä tätä tuotetta kävellessäsi.
Voit törmätä johonkin tai kaatua ja
aiheuttaa loukkaantumisen tai
vikatoiminnan.
• Älä heiluta tätä tuotetta sen
hihnasta. Voit osua muihin ja
aiheuttaa loukkaantumisen.
• Tämän tuotteen kumiosat (kuten
silmäsuppilo) tai toimitukseen
kuuluvan kotelon ja hihnan
kumiosat saattavat heikentyä, jos
niitä käytetään tai varastoidaan
pitkään. Heikentynyt kumi voi
kiinnittyä vaatteisiin ja aiheuttaa
tahroja. Tarkasta niiden kunto
ennen käyttöä ja ota yhteys
valtuutettuun Nikon-huoltoon, jos
havaitset vian.
• Kumisen silmäsuppilon
pitkäaikainen käyttö voi aiheuttaa
ihon tulehtumista. Jos oireita
kehittyy, lopeta käyttö ja hakeudu
välittömästi lääkärin hoitoon.
HUOMAUTUKSET
(Litiumparisto)
Litiumpariston vääränlainen käyttö
voi johtaa sen vahingoittumiseen ja
vuotamiseen, mikä aiheuttaa laitteen
ruostumista tai käsien ja vaatteiden
tahriintumista.
Huomioi seuraavat seikat:
• Asenna paristo oikein niin, että
napaisuudet + ja – täsmäävät.
• Poista paristo, kun se on
tyhjentynyt tai sitä ei käytetä
pitkään aikaan.
• Pidä paristo pois tulen tai veden
luota. Älä koskaan pura paristoa.
• Älä lataa litiumparistoa.
• Älä oikosulje paristolokeron
liitäntää.
• Älä kanna paristoa avaimien tai
kolikoiden kanssa samassa
taskussa tai pussissa. Paristoon voi
tulla oikosulku, ja se voi
ylikuumentua.
• Jos litiumparistosta vuotavaa
nestettä roiskuu vaatteille tai
iholle, huuhtele runsaalla vedellä.
Jos sitä joutuu silmiin tai suuhun,
huuhtele vedellä ja hakeudu
välittömästi lääkärin hoitoon.
• Hävitä litiumparisto paikallisten
määräysten mukaisesti.
KÄSITTELY- JA
YTTÖHUOMAUTUKSET
• Älä altista tätä tuotetta iskuille.
• Jos tuote saa vahingossa
voimakkaan iskun tai putoaa ja
epäilet vikatoimintaa, ota
välittömästi yhteys paikalliseen
jälleenmyyjän tai valtuutettuun
Nikon-huoltoon.
• Älä käytä tuotetta veden alla.
• Pyyhi sadepisarat, vesi, hiekka ja
mutatahrat pois tuotteesta niin
pian kuin mahdollista pehmeällä,
puhtaalla liinalla.
• Kun tämä tuote altistuu
äärimmäisille lämpötilamuutoksille
(jos se esimerkiksi tuodaan
nopeasti kylmästä paikasta
kuumaan paikkaan tai
päinvastoin), linssipinnoista voi
tulla sameita. Älä käytä tuotetta,
ennen kuin sameus on kadonnut.
• Älä jätä tuotetta autoon kuumana
tai aurinkoisena päivänä äläkä
myöskään lämpöä kehittävän
laitteen läheisyyteen.
227
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
• Älä jätä okulaaria
suoraan
auringonvaloon.
Kosteuden
tiivistyminen linssin
pinnalle voi
vahingoittaa
sisäisen näytön
pintaa.
HOITO- JA
KUNNOSSAPITOHUOMAUTUKSET
LINSSI
Varmista, ettet koske linssipintaa
suoraan käsillä sen puhdistuksen
aikana. Poista pöly tai nukka
puhaltimella*. Jos linssissä on
sormenjälkiä tai muita tahroja, joita
ei voi poistaa puhaltimella, pyyhi
linssi kuivalla pehmeällä liinalla tai
silmälasien puhdistusliinalla pyörivin
liikkein linssin keskeltä aloittaen ja
kohti reunoja jatkaen. Pyyhkiminen
liian kovaa tai pyyhkiminen kovalla
materiaalilla saattaa vaurioittaa
linssiä. Jos tämä ei onnistu, pyyhi
linssiä varovasti liinalla, joka on
kostutettu vähäisellä määrällä
kaupallista linssinpuhdistusainetta.
PÄÄRUNKO
Poistettuasi pölyn kevyesti
puhaltimen avulla puhdista rungon
pinta pehmeällä, puhtaalla liinalla.
Jos tuotetta on käytetty
merenrannalla, pyyhi rungossa
mahdollisesti oleva suola kostealla,
pehmeällä, puhtaalla liinalla ja pyyhi
sitten kuivaksi kuivalla liinalla. Älä
käytä bentseeniä, tinneriä tai muuta
orgaanista liuotinta sisältävää
pesuainetta.
SÄILYTYS
Kosteissa tiloissa linssipintoihin voi
tiivistyä vettä tai muodostua
hometta. Siksi tuotetta on hyvä
säilyttää kuivassa ja viileässä
paikassa. Sen jälkeen kun olet
käyttänyt etäisyysmittaria sateisena
päivänä tai iltana, kuivaa se
huolellisesti huoneenlämpötilassa ja
säilytä kuivassa, viileässä paikassa.
* Kuminen puhdistustyökalu, joka
puhaltaa ilmaa suuttimesta.
Fi
Erillisen keräyksen merkki Euroopan
maissa
Tämä merkki osoittaa, että tämä paristo
kerätään erikseen.
Seuraavat maininnat koskevat vain
käyttäjiä Euroopan maissa.
• Tämä paristo kerätään erikseen
asianmukaisista keräyspisteistä. Älä
hävitä paristoa talousjätteiden
mukana.
• Lisätietoja saat jälleenmyyjältä tai
paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.
Fi
Erillisen keräyksen merkki Euroopan
maissa
Tämä merkki osoittaa, että tämä tuote
kerätään erikseen.
Seuraavat maininnat koskevat vain
käyttäjiä Euroopan maissa.
• Tämä tuote kerätään erikseen
asianmukaisista keräyspisteistä. Älä
hävitä paristoa talousjätteiden
mukana.
• Lisätietoja saat jälleenmyyjältä tai
paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.
228
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Pääominaisuudet
•
STABILIZED (tärinänvaimennus) -toimintoa käytetään
vähentämään käden liikkeen aiheuttamaa tärinää
• Punainen sisäinen näyttö on helppolukuinen
• Lähimmän Kohteen Prioriteettialgoritmi tekee
lipputangon mittaamisesta helppoa
• LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen
prioriteettitunnistuksen merkkivalo) syttyy
mitattaessa limittäisiä kohteita, ja näytöllä näkyy
etäisyys lähimpään kohteeseen
• Laadukas 6-kertainen suurennus ja monikalvoinen
päällystys
• Suurempi okulaari helpompaa tarkastelua varten
• Valitse neljästä mittausnäytön tilasta.
• Golftilalla (oletusasetus) näytetään peliä
hyödyttävä kulmakorjattu etäisyys (vaakasuora
etäisyys ± korkeus)
• Sisäänrakennettu todellisen etäisyyden ilmaisin
• Painamalla ja pitämällä painettuna virtapainiketta
aktivoidaan jatkuva mittaus (enintään noin
8sekunnin ajan)
•
Automaattinen virran sulkeminen (valmiustilanäytöltä,
jos laitetta ei ole käytetty 8 sekuntiin)
•
Veden- ja sumunkestävä (ei vedenalaiseen käyttöön)
• Näkymätön/Silmälle vaaraton EN/IEC-luokan 1M
Laser
Tämä tuote käyttää näkymätöntä lasersädettä
mittaukseen. Se mittaa ajan, jonka lasersäde
tarvitsee kulkiessaan etäisyysmittarilta kohteelle
ja takaisin. Laserheijastuksen laatu ja
mittaustulokset vaihtelevat ilmaston ja
ympäristöolosuhteiden sekä kohteen värin,
pinnanlaadun, koon, muodon ja muiden
ominaisuuksien mukaan.
Mittaustulos voi olla epätarkka tai virheellinen
seuraavissa tapauksissa:
• Lumessa, sateessa tai sumussa
• Pieni tai kapea kohde
• Musta tai tumma kohde
• Kohteen pinnassa on porrastuksia
• Kohde liikkuu tai tärisee
• Kun kohteeksi valitaan veden pinta
• Kohdetta mitataan lasin läpi
• Jos kohde on lasia tai peili
• Kun laser osuu kohteen heijastavaan pintaan
vinossa
l Mittaustuloksista
Tämä laite on perusmallin etäisyysmittari. Sen antamia mittaustuloksia ei voida käyttää virallisina todisteina.
Tutustuminen laseretäisyysmittariin
229
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Nimikkeet/Kokoonpano
a
b 87
6
5
4
3
2
0
9
1
c
Kokoonpano
• Runko, 1 kpl
• Kotelo, 1 kpl
• Hihna, 1 kpl
• Litiumparisto (CR2), 1 kpl
1 MODE-painike
2
Virtapainike (VIRTA PÄÄLLE-/Mittauspainike)
3 6-kertaisella suurennuksella varustettu
okulaari
4 Silmäsuppilo/Diopterin säätörengas
5 Diopterin indeksi
6 Hihnan reikä
7 Paristolokeron kansi
8 Paristolokeron kannen Auki-merkintä
9 Monokulaarinen objektiivi /
Laserlähettimen aukko
0 Todellisen etäisyyden ilmaisin
a Näkymättömän laserin tunnistimen aukko
b Tuotenumero/Tyyppitarra
c Merkintä
* Karabiinihaka, joka toimitetaan kotelon mukana, on tarkoitettu vain laseretäisyysmittarin kantamiseen. Älä
ripusta siihen mitään painavaa tai vedä sitä voimakkaasti. Sitä ei saa käyttää kiipeilyssä.
230
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Sisäinen näyttö
1 Korkeus (todellinen etäisyys golftilan asetuksessa)
: Mittaus epäonnistui tai etäisyyttä ei voi mitata
2 Kohdemerkki
: Tähtää mitattavaan kohteeseen.
Sijoita kohde merkin keskelle.
3 Mittayksikkö (m: metri/YD: jaardi)
4 Etäisyys
: Mittaus epäonnistui tai etäisyyttä ei voi mitata
5 Pariston varaustason näyttö
6 Mittausnäytön tilan ilmaisimet
7 Lasersäteilyn merkintä
: Tulee näkyviin, kun lasersäteilyä käytetään
mittaamiseen. Älä katso objektiivilinssin puolelle, kun
tämä merkki on näkyvissä.
8 LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen
prioriteettitunnistuksen merkkivalo)
: Mitattaessa limittäisiä kohteita ja näytettäessä
etäisyyttä lähimpään kohteeseen tämä merkki palaa.
8
7
6
5
4
3
2
1
• Okulaari suurentaa tämän tuotteen sisäistä näyttöä. Voit ehkä nähdä pölyä sisällä, mutta se ei vaikuta
mittauksen tarkkuuteen.
231
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
STABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto
l PÄÄLLÄ ja POIS PÄÄLTÄ
STABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto on aktivoituna samaan aikaan, kun laseretäisyysmittari on PÄÄLLÄ.
Kun laseretäisyysmittari on POIS PÄÄLTÄ, STABILIZED (tärinänvaimennus) -toiminto sammuu automaattisesti.
Lähimmän Kohteen Prioriteettialgoritmi
Limittyviä kohteita mitattaessa Lähimmän Kohteen Prioriteettialgoritmi näyttää etäisyyden lähimpään
kohteeseen.
LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen prioriteettitunnistuksen merkkivalo)
Mitattaessa limittyviä kohteita, kuten lipputankoa ja puita sen taustalla, ja etäisyys lähimpään kohteeseen näkyy
taustalla, LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän kohteen prioriteettitunnistuksen merkkivalo)* syttyy etsimeen.
* Yksittäinen mittaus: Päällekkäisiä kohteita mitattaessa, ja kun etäisyys lähimpään kohteeseen näytetään,
merkki tulee näyttöön.
Jatkuva mittaus: Kun esitetyt hahmot siirtyvät lähempään kohteeseen, merkki tulee näyttöön.
LOCKED ON -merkkivalo (lähimmän
kohteen prioriteettitunnistuksen
merkkivalo) palaa.
Todellisen etäisyyden ilmaisin
Kun todellisen etäisyyden ilmaisimen asetus on PÄÄLLÄ ja mittausnäytön tila on asetettu todellisen
etäisyyden tilaan, todellisen etäisyyden ilmaisin vilkkuu, kun laseretäisyysmittari on PÄÄLLÄ.
Yhdellä silmäyksellä selviää, että kaltevuusmittaritoimintoa ei käytetä.
Toiminnot
232
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Paristotyyppi
3V:n CR2-litiumparisto, 1 kpl
Pariston kiinnittäminen/Vaihtaminen
1. Avaa paristolokeron kansi.
Kierrä paristolokeron kantta vastapäivään ja irrota se.
2. Aseta paristo.
Kun vaihdat paristoa, ota ensin vanha paristo pois ja aseta sitten uusi tilalle.
Noudata paristolokeron sisällä olevaa pariston asetusmerkintää ja aseta pariston plus- ja miinuspäät
oikein päin (miinuspuoli ylöspäin). Jos paristoa ei ole asetettu oikein, laseretäisyysmittari ei toimi.
3. Kiinnitä paristolokeron kansi.
Kierrä paristolokeron kantta myötäpäivään ja kiinnitä se tiukasti. Kun kiinnität paristolokeron kantta,
ruuvaa se kokonaan kiinni ja tarkista kiinnitys.
• Paristolokeron kannen kiertäminen voi olla vaikeaa, koska tuotteessa on kumitiiviste vesitiiviyden
ylläpitämistä varten.
Pariston varaustason näyttö
Näyttö Kuvaus
Virran kytkemisen jälkeen, näkyy vain 2
sekunnin ajan.
Riittävästi tehoa käytettävissä.
Virran kytkemisen jälkeen, näkyy vain 2
sekunnin ajan.
Teho laskemassa.
Valmistaudu pariston vaihtoon.
Näytetään jatkuvasti. Alhainen. Paristo tulee vaihtaa uuteen.
Vilkkuu. 3 vilkunnan jälkeen automaattinen
virrankatkaisu.
Paristo on tyhjä.
Vaihda paristo.
Pariston kiinnittäminen/Vaihtaminen
233
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
• MODE-painikkeen käyttö
MODE-painiketta voi painaa kahdella tavalla. Käytä painiketta tämän käyttöohjeen kuvausten mukaisesti.
– ”Painaminen ja painettuna pitäminen tarkoittaa painikkeen painamista vähintään 1,5sekunnin ajan.
– ”Painaminen tarkoittaa painikkeen nopeaa painallusta (alle 1,5sekuntia).
Valikoissa siirtyminen
234
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Mittausnäytön tilan muuttaminen (F1)
Vaihda neljän tilan välillä (katso alla oleva kuva) golfpelityylisi mukaan. Näytetyt
tiedot vaihtelevat tilan mukaan. Oletusasetuksena on golfasetus.
1. Kytke laseretäisyysmittari käyttöön painamalla virtapainiketta.
2. Paina MODE-painiketta ja pidä se painettuna.
• Mittausnäytön tilaa voidaan nyt muuttaa.
3. Asetus vaihtuu aina, kun virtapainiketta painetaan.
Golftila: Kulmakorjattu etäisyys (vaakasuora etäisyys ±
korkeus) ja todellinen etäisyys
Todellisen etäisyyden tila
Todellisen etäisyyden ja korkeuden tila
Vaakasuoran etäisyyden ja korkeuden tila
Nouseva
Laskeva
Ei saatavilla
Todellinen
etäisyys
Kulmakorjattu
etäisyys
(vaakasuora
etäisyys ± korkeus)
Todellinen
etäisyys
Todellinen
etäisyys
Nouseva
Laskeva
Nouseva
Laskeva
Korkeus
Vaakasuora
etäisyys
Korkeus
Ei saatavilla
• Jos painat MODE-painiketta ja pidät sen painettuna tai et käytä painikkeita noin 8sekuntiin,
näytössä oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari palaa valmiustilaan.
• Asetus tallennetaan, vaikka laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ.
235
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Sisäisen näytön kirkkauden muuttaminen (F2)
Säädä sisäisen näytön kirkkautta. Oletusasetuksena on A (Auto, automaattinen kirkkaudensäätö). Voit
valita A:n tai 1 - 5.
• A (Auto): Kirkkautta säädetään automaattisesti ympäristön kirkkauden mukaan.
• 1 - 5: 1 on tummin, ja 5 on kirkkain.
1. Kytke laseretäisyysmittari käyttöön painamalla virtapainiketta.
2. Paina MODE-painiketta ja pidä se painettuna.
3. Paina MODE-painiketta kerran.
• Sisäisen näytön kirkkautta voidaan nyt muuttaa.
4. Asetus vaihtuu aina, kun virtapainiketta painetaan.
A 1 2 3 4 5
• Jos painat MODE-painiketta ja pidät sen painettuna tai et käytä painikkeita noin 8sekuntiin,
näytössä oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari palaa valmiustilaan.
• Asetus tallennetaan, vaikka laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ.
l Sisäisen näytön kirkkausasetuksen muuttaminen väliaikaisesti
Jos sisäistä näyttöä on vaikea nähdä ympäristöolosuhteiden vuoksi, kirkkautta voi muuttaa
väliaikaisesti. Kirkkaus muuttuu aina, kun MODE-painiketta painetaan.
• Kirkkaustasoa ei näy sisäisessä näytössä.
• A (Auto) -toimintoa ei voi asettaa.
• Kun laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ, sisäinen näyttö palautuu alkuperäiseen kirkkauteen.
236
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Etäisyyden näyttöyksikön muuttaminen (F3)
Valitse mittaustulosten näyttöyksiköksi YD (jaardit) tai m (metrit). Oletusasetuksena on YD (jaardit).
1. Kytke laseretäisyysmittari käyttöön painamalla virtapainiketta.
2. Paina MODE-painiketta ja pidä se painettuna.
3. Paina MODE-painiketta kahdesti.
• Etäisyyden näyttöyksikköä voidaan nyt muuttaa.
4. Asetus vaihtuu aina, kun virtapainiketta painetaan.
(jaardi) (metri)
• Jos painat MODE-painiketta ja pidät sen painettuna tai et käytä painikkeita
noin 8sekuntiin, näytössä oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari
palaa valmiustilaan.
• Asetus tallennetaan, vaikka laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ.
237
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Todellisen etäisyyden ilmaisimen (F4) kytkeminen PÄÄLLE tai POIS PÄÄLTÄ
Kun todellisen etäisyyden ilmaisimen asetus on PÄÄLLÄ ja mittausnäytön tila on asetettu todellisen
etäisyyden tilaan, todellisen etäisyyden ilmaisin vilkkuu, kun laseretäisyysmittari on PÄÄLLÄ. Yhdellä
silmäyksellä selviää, että kaltevuusmittaritoimintoa ei käytetä. Oletusasetuksena on On (päällä).
1. Kytke laseretäisyysmittari käyttöön painamalla virtapainiketta.
2. Paina MODE-painiketta ja pidä se painettuna.
3. Paina MODE-painiketta kolme kertaa.
• Todellisen etäisyyden ilmaisinta voidaan nyt muuttaa.
4. Asetus vaihtuu aina, kun virtapainiketta painetaan.
(päällä) (pois päältä)
• Jos painat MODE-painiketta tai et käytä painikkeita noin 8sekuntiin, näytössä
oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari palaa valmiustilaan.
• Asetus tallennetaan, vaikka laseretäisyysmittari kytketään POIS PÄÄLTÄ.
238
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Asetusvalikkojen käyttökaavio
Muuta kirkkaustasoa väliaikaisesti.
Vaihda viiden kirkkaustason välillä.
Paina MODE-painiketta ja pidä se painettuna.
Paina MODE-painiketta.
Paina virtapainiketta.
Valmiustila
A 1 2 3 4 5
Sisäisen näytön kirkkaus: F2
Etäisyyden näyttöyksikkö: F3
(jaardi) (metri)
Todellisen etäisyyden ilmaisin: F4
(päällä) (pois päältä)
Todellisen
etäisyyden tila
Ei
saatavilla
Mittausnäytön tila: F1
Todellisen etäisyyden ja
korkeuden tila
Golftila: Kulmakorjattu etäisyys (vaakasuora
etäisyys ± korkeus) ja todellinen etäisyys
Vaakasuoran etäisyyden
ja korkeuden tila
• Jos painat MODE-painiketta ja pidät sen painettuna tai et käytä painikkeita noin 8sekuntiin asetusvalikkoja
käytettäessä, näytössä oleva asetus tallennetaan ja laseretäisyysmittari palaa valmiustilaan.
239
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Mittaus
Varo — Muut kuin tässä kuvatut ohjaimet, säädöt tai toimintatavat saattavat aiheuttaa lasersäteilystä
aiheutuvia, terveyteesi kohdistuvia negatiivisia vaikutuksia tai vaurioita.
• Ennen mittausta on varmistettava jokainen valikkoasetus. Valikoissa siirtyminen -kohdassa on tietoja
valikoista ja asetusten muuttamisesta.
Sisäisen näytön tarkennuksen säätö
Jos sisäistä näyttöä on vaikea nähdä, säädä tarkennusta seuraavalla tavalla.
1. Kytke virta painamalla virtapainiketta.
2. Katso okulaarin läpi ja käännä diopterin säätörengasta, kunnes sisäinen näyttö
tarkentuu.
Diopterin säätörengas
Mittaus käynnissä
1. Kytke virta painamalla virtapainiketta.
• Jos et käytä painiketta noin 8sekuntiin, virta
katkeaa automaattisesti.
2. Tähtää kohteeseen.
Sijoita kohdemerkin keskikohta kohteeseen.
Heti virran päällekytkennän jälkeen
Kohdemerkki
3. Mittaa painamalla virtapainiketta.
Mittauksen jälkeen mitattuja tuloksia näytetään noin 8 sekunnin ajan, jonka jälkeen virta kytkeytyy pois päältä.
Mittaa uudelleen painamalla virtapainiketta virran ollessa kytkettynä.
240
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Yksittäinen mittaus
Virtapainikkeen painaminen kerran käynnistää yhden mittauksen, minkä jälkeen tulos tulee näytölle.
Esimerkki mitatun etäisyyden
näytöstä
Esimerkki epäonnistuneesta
mittauksesta
Jatkuva mittaus
Painamalla ja pitämällä painettuna virtapainiketta käynnistyy jatkuva mittaus noin 8 sekunniksi.
Mittauksen aikana laserin säteilymerkki vilkkuu ja näyttää sitten mitatun tuloksen peräkkäin. Jos nostat
sormesi painikkeelta, jatkuva mittaus keskeytyy.
Valmiustila
Jatkuva mittaus
Paina virtapainiketta kerran
Paina ja pidä painettuna
virtapainiketta
Yksittäinen mittaus
l Mitattaessa etäisyyttä lipputankoon golfkentällä
Tarkenna lipputanko kohdemerkin keskelle jatkuvalla mittaustoiminnolla käden tärinän minimoimiseksi.
241
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Ominaisuudet
Mittausalue (todellinen etäisyys) 7,5 – 1090 metriä/8 – 1200 jaardia
Etäisyyden näyttö (lisäys)
Todellinen etäisyys (ylempi): Näyttöväli 1 m/jaardi
Todellinen etäisyys (alempi): Näyttöväli 0,5 m/jaardia
Vaakasuora etäisyys/kulmakorjattu etäisyys (alempi): Näyttöväli 0,2 m/jaardia
Korkeus (ylempi):
Näyttöväli 0,2 m/jaardia (alle 100 m/jaardia)
Näyttöväli 1 m/jaardi (100 m/jaardia ja enemmän)
Tarkkuus (todellinen etäisyys)
*1
±0,75 m/jaardia (alle 700 m/jaardia)
±1,25 m/jaardia (700 m/jaardia ja enemmän, alle 1 000 m/jaardia)
±1,75 m/jaardia (1 000 m/jaardia ja enemmän)
Suurennus (×) 6
Objektiivin linssin tehollinen läpimitta (mm)
21
Kulmamääräinen näkökenttä (todellinen) (°)
7,5
Katseluetäisyys (mm) 18,0
Lähtöaukko (mm) 3,5
Diopterin säätö ±4 m
-1
Mitat (pituus × korkeus × leveys) (mm/
tuumaa)
96 × 74 × 42/3,8 × 2,9 × 1,7
Paino (g/oz.) Noin 170/6,0 (ilman paristoa)
Käyttölämpötila (˚C/˚F) -10 — +50/14 — 122
Kosteus käyttöolosuhteissa (%, suhteellinen)
80 tai alle (ei kastekondensaatiota)
Virtalähde
CR2-litiumparisto, 1 kpl (3V DC)
Automaattinen virrankatkaisu (kun käyttämättä noin 8 sekuntia)
Rakenne
Vesitiivis (10 minuuttia jopa 1 metrin/3,3 jalan syvyydessä)
*2
, sumunkestävä
Akkukotelo on sadevesitiivis — vastaa JIS/IEC-suojausluokkaa 4 (IPX4)
(Nikonin testiolosuhteissa)
*3
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
FCC Osa15 AlaOsaB luokka B, EU:EMC-direktiivi, AS/NZS, VCCI-luokkaB,
CU TR 020, ICES-003
Tekniset tiedot
242
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Ympäristö RoHS, WEEE
Laserluokka
IEC60825-1: Luokan 1M/Lasertuote
FDA/21 CFR Osa 1040.10: Luokan I Lasertuote
Aallonpituus (nm) 905
Pulssin kestoaika (ns) 9,5
Teho (W) 15
Suuntapoikkeama (mrad) pystysuora: 1,8/vaakasuora: 0,25
• Tuotteen ominaisuuksia ei ehkä saavuteta kohteen muodon, pinnan rakenteen ja ominaisuuksien ja/tai sääolosuhteiden
vuoksi.
*1
Nikonin mittausolosuhteissa.
*2
Vesitiiviit mallit
Tällä tuotteella on vesitiiviysominaisuuksia, ja sen optinen järjestelmä tai havainnointiominaisuudet eivät vahingoitu, jos
se upotetaan tai pudotetaan veteen enintään 1 metrin/3,3 jalan syvyyteen korkeintaan 10 minuutin ajaksi.
Tällä tuotteella on seuraavat edut:
  •Voidaankäyttääkosteissa,pölyisissätaisateisissaolosuhteissailmanvahingoittumisenvaaraa.
  •Typpitäytteisetmallitovathuurtumattomateivätkämuodostahometta.
Huomioi kuitenkin seuraavat asiat Nikonin laseretäisyysmittarin käytössä:
  •Äläkäytätaipidätuotettajuoksevassavedessä.
  •Jostuotteenliikkuvissaosissanäkyykosteutta,lopetakäyttöjapyyhikosteuspois.
*3
Akkukotelo on sadevesitiivis, mutta ei vedenkestävä. Jos Rangefinder upotetaan veteen, sen sisään voi päästä vettä. Jos
paristolokeron sisään pääsee vettä, pyyhi kosteus pois ja anna lokeron kuivua.
Pariston kestoaika
Noin 2400 kertaa (noin lämpötilassa 20°C (68°F))
Tämä saattaa vaihdella ympäristön lämpötilan ja muiden tekijöiden. Määrä on vain suuntaa-antava.
•TämänNikoninlaseretäisyysmittarinmukanatoimitettuparistoontarkoitettutoiminnantarkastamiseen.Luonnollisen
sähköisen purkautumisen vuoksi pariston kestoaika on todennäköisesti lyhyempi kuin edellä on mainittu.
/