Ferm CRM1034 Omistajan opas

Kategoria
Air compressors
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Ferm 41
Puhdistus
Pyyhi laitteen ulkopinta säännöllisesti, mieluiten
joka käyttökerran jälkeen, pehmeällä liinalla. Pidä
ilmanvaihtoaukot pölyttöminä ja puhtaina. Jos lika
ei irtoa muuten, pyyhi pehmeällä, saippuaveteen
kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistukseen
bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia tai muita
liuotteita. Ne voivat vahingoittaa muoviosia.
Voitelu
On suositeltavaa purkaa imusuodatin 50
käyttötunnin välein ja puhdistaa suodatinelementti
paineilmalla puhaltamalla (kuva 15). On
suositeltavaa vaihtaa suodatinelementti vähintään
kerran vuodessa, jos kompressoria käytetään
puhtaassa ympäristössä ja useammin, jos
ympäristö on pölyinen. Kompressorissa
muodostuu kondenssivettä, joka keräytyy
säiliöön. Säiliöön tiivistynyt vesi on poistettava
kerran viikossa avaamalla säiliön alla oleva
tyhjennyshana (kuva 16). Ole varovainen säiliön
ollessa paineistettu, koska vesi tulee tällöin ulos
voimalla. Suositeltava enimmäispaine on 1-2 bar.
Viat
Jos laitteeseen tulee vika esimerkiksi osan
kulumisen takia, ota yhteyttä Ferm-myyjääsi.
Ohjekirjan lopussa on irto-osakuva, josta ilmenee
mitä varaosia laitteeseen voi tilata.
Ympäristö
Laite toimitetaan tukevassa pakkauksessa, jotta
se ei vahingoitu kuljetuksen aikana. Useimmat
pakkausmateriaalit voidaan kierrättää. Toimita
nämä materiaalit asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Käytöstä poistetut laitteet voit toimittaa Ferm-
myyjälle, joka huolehtii niiden hävittämisestä
ympäristölle turvallisella tavalla.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat
sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Takuuehdot ilmenevät erillisestä takuukortista,
joka toimitetaan laitteen mukana.
KOMPRESSOR
Tallene i teksten nedenfor viser til
illustrasjonene på side 2 - 3.
Les bruksanvisningen nøye før du tar
maskinen i bruk. Gjør deg kjent med
hvordan redskapen fungerer og hvordan
den skal brukes. Vedlikehold maskinen
som angitt i instruksene, slik at den
alltid fungerer knirkefritt. Bruksanvisning
og tilhørende dokumentasjon skal
oppbevares i nærheten av maskinen.
Innhold
1. Maskindetaljer
2. Sikkerhetsforskrifter
3. Betjening
4. Vedlikehold
1. MASKINDETALJER
Tekniske spesifikasjoner
Verdien for støynivå kan øke fra 1 til 10 dB(A)
avhengig av omgivelsene der kompressoren blir
installert.
Produktinformasjon
Fig. A
1. Deksel
2. Håndtak
3. Bryter
4. Automatisk stopp
5. Trykkregulator
6. Hurtigkopling (utgang)
7. Trykkmåler (trykkregulator)
8.
T
rykkmåler (tank)
9. Tappekran
Spenning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Kapasitet 1.5 HP (1100 W)
Tomgangshastighet 3400/min
IP Klasse IP 20
Tankkapasitet 24liter
Luftinntak 180 l/min
Maks. utgangstrykk 8.0 bar
Vekt 23.0 kg
Lydeffektnivå 97.0 dB (A)
N
12
Ferm
Regelung des Arbeitsdrucks
Abb. 14
E
s braucht nicht immer der maximale Arbeits-
druck verwendet zu werden, meistens haben
Druckluftwerkzeuge einen niedrigeren
Druckbedarf. Bei mit einer Druckminderungs-
vorrichtung ausgestatteten Kompressoren muss
der Arbeitsdruck richtig eingestellt werden. Der
Arbeitsdruck kann mit Hilfe des Drehknopfs auf
dem Druckminderer eingestellt werden.
Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird der
Druck erhöht.
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird
der Druck vermindert.
Der Kompressor verfügt über zwei Manometer
und zwei Anschlussstellen für den Luftschlauch:
Manometer an der linken Seite: Druck auf die
linke Auslassöffnung. Mithilfe des
Reduktionsventils kann der Druck auf die linke
Auslassöffnung reguliert werden.
Manometer an der rechten Seite: Kesseldruck
und Druck auf die rechte Auslassöffnung
Der eingestellte Druck kann festgesetzt werden,
indem man den Ring unterhalb des Drehknopfs in
entgegengesetzter Richtung zum Drehknopf
dreht, sodass der Knopf fixiert wird. Der
eingestellte Druck wird auf dem Manometer auf
dem Druckminderer angezeigt.
4. WARTUNG
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker gezogen ist, während Sie
Wartungsarbeiten am Motor ausführen.
Die Geräte wurden für Langzeitbetrieb bei
minimaler Wartung konstruiert.
Ihr nachhaltig zufriedenstellender Betrieb hängt
von der richtigen Gerätepflege und von
regelmäßiger Reinigung ab. Vor dem Ausführen
von Handlungen am Kompressor muss
Folgendes sichergestellt sein:
Der allgemeine Hauptausschalter muss auf
der Stellung „0" stehen.
Der Druckwächter und die Schalter auf der
Zentraleinheit müssen ausgeschaltet sein,
Stellung „0".
Der Luftkessel muss drucklos sein.
Störungen
Sollte die Maschine nicht korrekt funktionieren,
f
inden Sie nachstehend einige mögliche
Ursachen sowie die jeweiligen Lösungen:
Luftverlust
Kann durch eine schlecht schließende
Verbindung verursacht werden.
Alle Verbindungen durch Nassmachen mit
Wasser und Seife überprüfen.
Kompressor läuft, aber saugt keine Luft an
Abb. 19
Kann durch Bruch der Klappen (C-C2) oder
einer Dichtung (B1-B2) verursacht werden.
Das beschädigte Teil ersetzen.
Kompressor startet nicht
Wenn der Kompressor sich nicht einfach
anlassen lässt, Folgendes überprüfen:
Stimmt die Spannung im Netz mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung überein
(Abb. 10)
Wurden keine Verlängerungskabel mit
falschem Querschnitt oder falscher Länge
verwendet?
Ist die Arbeitsumgebung nicht zu kalt (unter
0 °C)?
Funktioniert die Stromversorgung (Stecker
richtig angeschlossen, thermomagnetisch,
Sicherungen nicht defekt)?
Kompressor stoppt nicht
Wenn der Kompressor bei Erreichen des Maximal-
drucks nicht angehalten wird, wird das Sicher-
heitsventil des Kessels aktiviert. Setzen Sie sich mit
dem autorisierten Servicezentrum in Ihrer Nähe in
Verbindung, um das Gerät reparieren zu lassen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerätegehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jeder
Benutzung. Halten Sie die Belüftungsschlitze frei
von Staub und Schmutz. Lässt sich der Schmutz
so nicht entfernen, verwenden Sie ein weiches,
mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch. Verwenden
Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol,
Ammoniakwasser usw. Diese Lösungsmittel
können die Kunststof
fteile beschädigen.
Schmierung
Es wird empfohlen, den
Ansaugfilter alle 50
Betriebsstunden zu demontieren und das
Filterelement durch Ausblasen mit Druckluft zu
D
40 Ferm
Käynnistäminen
Tarkasta, vastaako verkkojännite
t
yyppikilvessä ilmoitettua jännitettä (kuva 10),
sallittu vaihteluväli on 5%.
Paina yläosassa oleva kytkin asentoon "0"
koneen painesäätimen tyypin mukaisesti (kuva
11).
Työnnä pistoke pistorasiaan (kuva 9) ja
käynnistä kompressori painamalla
painesäätimen kytkin asentoon "I".
Kompressorin toiminta on täysin
automaattista. Painesäädin pysäyttää
kompressorin, kun enimmäispaine on
saavutettu, ja käynnistää sen uudelleen, kun
paine laskee vähimmäisarvoa pienemmäksi.
Normaalisti enimmäis- ja vähimmäisarvojen
ero on noin 2 bar/29 psi.
Esimerkki: Kompressori pysähtyy, kun paine on
8 bar (116 psi) (enimmäiskäyttöpaine) ja
käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun säiliön
paine laskee arvoon 6 bar (87 psi).
Kannen/sylinterin/vaihteistoputken
kokoonpano voi kuumentua, joten ole
varovainen näiden läheisyydessä äläkä
kosketa niitä palovammojen
välttämiseksi (kuvat 12 - 13).
Käyttöpaineen säätäminen
Kuva 14
Suurinta käyttöpainetta tarvitaan vain harvojen
työkalujen kanssa. Kompressoreissa, jotka
toimitetaan paineenalennusventtiilin kanssa on
käyttöpaine säädettävä oikein. Käyttöpaine
voidaan säätää kiertämällä alennusventtiilin
nuppia.
Paine kasvaa kiertämällä nuppia
myötäpäivään.
Paine laskee kiertämällä nuppia vastapäivään.
Kompressorissa on kaksi painemittaria ja kaksi
liitintä ilmaletkulle:
Vasemmanpuoleinen mittari: paine
vasemmassa ulostulossa. Painetta tässä
vasemmassa ulostulossa voidaan säätää
vähennysventtiilin avulla.
Oikeanpuoleinen mittari: säiliön paine + paine
oikeassa ulostulossa
Asetettu paine voidaan lukita kiertämällä nupin
alla olevaa rengasta vastakkaiseen suuntaan
nupin kanssa, jolloin nupin asento lukittuu.
Asetettu paine näkyy alennusventtiilin
painemittarista. Käytä kompressoria ja
l
isävarusteita vain hyvin tuuletetussa tilassa.
Kytke letku kompressorin ja työkalun välille.
Työnnä liitin työkalun liitäntään, kunnes se
napsahtaa paikalleen. Nyt letku on paikallaan.
Voit irrottaa liittimen vetämällä sen
ulkorengasta taakse.
4. HUOLTO
Kun huollat moottoria, varmista että
pistotulppa on irrotettu pistorasiasta.
Laitteet on suunniteltu toimimaan pitkän aikaa
mahdollisimman vähällä huollolla. Jotta laite
toimisi jatkuvasti hyvin, sitä on hoidettava hyvin ja
se on puhdistettava säännöllisesti. Ennen
huoltotoimia varmista seuraavat:
Päälinjakytkin on asennossa "0".
Painesäätimen ja kytkinpaneelin kytkimet ovat
asennossa "0".
Paineilmasäiliössä ei ole painetta.
Vähäinen ilman tuotto
Voi johtua liitännän huonosta tiiveydestä.
Tarkista liitännät kastelemalla ne
saippuavedellä.
Kompressori on käynnissä, mutta ei tuota
paineilmaa
Kuva 19
Syynä voivat olla venttiilit (C-C2) tai
rikkoutunut tiiviste (B1-B2).
Vaihda viallinen osa uuteen.
Kompressori ei käynnisty
Tarkista seuraavat:
Vastaako verkkojännite tyyppikilvessä
ilmoitettua jännitettä (kuva 10)
Onko mahdollisesti käytössä olevissa
jatkojohdoissa vikaa tai niiden pituus liian
suuri.
Onko toimintaympäristö liian kylmä (alle 0 °C).
Toimiiko virtasyöttö (pistoke kunnolla rasiassa,
sulakkeet ehjät).
Kompressori ei pysähdy
Jos kompressori ei pysähdy, kun enimmäispaine
saavutetaan, säiliön turvaventtiili aktivoituu. Ota
tällöin yhteys valtuutettuun huoltoon.
FIN
Ferm 13
reinigen (Abb. 15). Wenn der Kompressor in
einer sauberen Umgebung betrieben wird, kann
d
as Filterelement am besten mindestens einmal
pro Jahr ausgewechselt werden, bei einer
staubigen Arbeitsumgebung ist häufigeres
Auswechseln erforderlich. Der Kompressor
erzeugt Kondenswasser, das sich im Kessel
sammelt.
Das Kondenswasser muss mindestens einmal
pro Woche durch Öffnen des Ablasshahns unter
dem Kessel (Abb. 16) aus dem Kessel
abgelassen werden. Vorsicht: Wenn sich
Druckluft im Inneren befindet, kann das Wasser
mit viel Kraft ausgestoßen werden. Empfohlener
Druck: max. 1–2 bar.
Fehler
Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils
ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich bitte
mit der auf der Garantiekarte angegebenen
Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil
dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche
Übersicht über die Teile, die bestellt werden
können.
Umwelt
Um Transportschäden zu verhindern, wird die
Maschine in einer soliden Verpackung geliefert.
Die Verpackung besteht weitgehend aus
verwertbarem Material. Benutzen Sie also die
Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Garantie
Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose
beigefügten Garantiekarte.
COMPRESSOR
De nummers in de nu volgende tekst
verwijzen naar de afbeeldingen op pag. 2 - 3.
Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door, voor u de machine in
gebruik neemt. Maak u vertrouwd met
de werking en de bediening.
Onderhoud de machine volgens de
aanwijzingen, zodat zij altijd naar
behoren blijft functioneren.
Deze gebruiksaanwijzing en de
bijbehorende documentatie dienen in
de buurt van de machine bewaard te
worden.
Inhoud
1. Machine gegevens
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Gebruik
4. Onderhoud
1. MACHINE GEGEVENS
Technische specificaties
Voor de Europese markt is de tank van deze
compressoren gebouwd volgens de Richtlijn
CE87/404. Voor de Europese markt zijn de
compressoren gebouwd overeenkomstig met de
Richtlijn CE98/37. De waarde van het geluids-
niveau kan stijgen van 1 tot 10 dB(A) in functie
van de omgeving waarin de compressor wordt
geïnstalleerd.
Spanning 230 V~
Frequentie 50 Hz
Vermogen 1.5 pK (1100 W)
Toerental onbelast 3400/min
IP Klasse IP 20
Tankinhoud 24liter
Lucht inlaat 180 l/min
Max. druk uitlaat 8.0 bar
Gewicht 23.0 kg
Geluidsvermogen 97.0 dB (A)
NL
Ferm 39
käynnissä olevasta koneesta.
Jos käytät kompressoria maalauksessa:
a) Älä työskentele suljetussa tilassa tai
avotulen lähellä.
b) Varmista työtilan kunnollinen ilmanvaihto.
c) Suojaa nenä ja suu asianmukaisella
suojuksella (kuva 21).
Älä käytä kompressoria, jos virtajohto tai
pistoke on vahingoittunut. Pyydä valtuutettu
huoltomies vaihtamaan uusi osa.
Jos kompressori sijoitetaan lattiatasoa
korkeammalle, se on kiinnitettävä putoamisen
välttämiseksi käytön aikana.
Älä työnnä esineitä tai käsiäsi suojuksien
sisäpuolelle vammojen ja vahinkojen
välttämiseksi.
Älä työnnä kompressoria henkilöitä, esineitä
tai eläimiä vasten vakavien vahinkojen
estämiseksi.
Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun konetta ei
käytetä.
Käytä paineilmaletkuja vain paineilman kanssa
ja varmista, että letkujen enimmäispaine sopii
kompressorin kanssa käytettäväksi. Älä yritä
korjata vioittunutta letkua.
Sähköturvallisuus
Maadoitus
Kompressori on maadoitettava käytössä käyttäjän
suojaamiseksi sähköiskuilta. Kompressorin
mukana toimitetaan suojamaadoitettu virtajohto.
Vain valtuutettu sähköasentaja saa kytkeä
koneen. Suosittelemme, että kompressoria ei
pureta eikä painesäätimeen kytketä muita
laitteita. Korjaukset tulee tehdä valtuutetussa
huollossa tai vastaavassa ammattitaitoisessa
korjaamossa.
Maadoitusjohdin on vihreä tai
keltavihreä. Älä koskaan kytke vihreää
johdinta jännitteelliseen liittimeen.
Ennen syöttöjohtimen pistokkeen vaihtamista
varmista, että maadoitusjohdin on kytkettynä.
Kutsu epäselvissä tilanteissa sähköasentaja
tarkastamaan maadoitus.
Jatkojohdot
Pitkät virtajohdot, jatkojohdot, kaapelikelat ja
vastaavat aiheuttavat jännitekuoppia ja saattavat
estää moottorin käynnistyksen. Jähmeys tekee
startista vaikean lämpötiloissa, jotka ovat alle
jäätymispisteen (0°C).
Käytä vain suojamaadoitettua jatkojohtoa. Älä
käytä vioittunutta tai litistyneitä jatkojohtoja.
Tarkasta jatkojohdon kunto. Tämän laitteen
kanssa käytettävän jatkojohdon on oltava
poikkipinnaltaan vähintään 2,5 mm
2
(enimmäispituus on tällöin 20 metriä). Pura
jatkojohdot aina kelalta ennen niiden käyttämistä.
Sähköliitäntä
Tarkasta aina, vastaako moottorin ottojännite
tyyppikilvessä ilmoitettua verkkojännitettä.
Kompressorin mukana toimitetaan
suojamaadoitettu virtajohto. On tärkeää, että
kompressori kytketään suojamaadoitettuun
pistorasiaan. (kuva 9)
Älä koskaan käytä maadoitusjohdinta
nollajohtimen sijaan. Maadoituskytkentä
on tehtävä säännösten mukaisesti.
3. KÄYTTÖ
Vain harrastuskäyttöön.
Huom: Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkoitettu
avuksi koneen käytössä ja huollossa. Jotkin
oppaan kuvat eivät ehkä vastaa käyttämääsi
kompressoria.
Asennus
Sen jälkeen kun kompressori on purettu
pakkauksesta (kuva 1), ja sen kunto on
tarkastettu eikä kuljetuksen jäljiltä ole vaurioita,
tee seuraavat toimet. Jos kumijalkoja ei vielä ole
sovitettu paikoilleen, sovita kumijalat ja pyörät
säiliöön kuvan 2 ohjeiden mukaisesti. Sijoita
kompressori tasaiselle pinnalle, jonka kallistus on
enintään 10° (kuva 3), hyvin tuuletettuun tilaan,
joka ei ole ulkoilmassa eikä ympärillä ole
räjähteitä. Jos paikka on kalteva ja sileä, varmista
että kompressori ei liiku käytön aikana. Jos pinta
on lauta tai kirjahyllyn hylly, varmista että ne eivät
putoa kiinnittämällä ne kunnolla. Kunnollista
tuuletusta ja jäähdytystä varten kompressori on
sijoitettava vähintään 100 cm etäisyydelle
seinästä (kuva 4).
Kuljeta kompressori oikealla tavalla.
Konetta ei saa kääntää ylösalaisin eikä
sitä saa nostaa koukkujen tai köysien
avulla (kuva 5-6).
FIN
14
Ferm
Produktinformatie
Fig. A
1
. Afdekkap
2. Handgreep
3. Schakelaar
4. Reduceerventiel
5. Drukregelaar
6. Snelkoppeling (Uitgang)
7. Manometer (Drukregelaar)
8. Manometer (Ketel)
9. Aftapkraan
2. VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
Symbolenlijst
Gevaar voor lichamelijk letsel of
materiele schade wanneer de
instructies in deze handleiding niet
worden opgevolgd.
Gevaar voor elektrische schok.
Pas op! De compressor kan bij stroom-
uitval en daaropvolgend stroomherstel
automatisch van start gaan.
Draag bij gebruik van deze machine
gehoorbescherming
Geluidvermogen
Speciale veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! De compressor mag alleen
worden gebruikt in daarvoor geschikte ruimtes
(met goede ventilatie en een omgevings-
temperatuur tussen +5°C en +40°C).
Gebruik de compressor maximaal 70% van de
tijd op maximaal vermogen voor een optimale
benutting en goede werking van de machine.
Zorg ervoor dat er geen druk meer op de tank
staat, wanneer schroefverbindingen aan de
compressor worden losgedraaid.
Het is verboden gaten, lassen te maken of
moedwillig de tank van de samengeperste
lucht te vervormen.
Geen handelingen aan de compressor
uitvoeren zonder eerst de stekker uit het
stopcontact te hebben getrokken.
Geen waterstralen of stralen van ontvlambare
vloeistoffen op de compressor richten.
Geen ontvlambare voorwerpen in de buurt van
d
e compressor zetten.
De schakelaar in stand “0” (OFF) zetten,
wanneer de compressor niet wordt gebruikt.
Nooit de luchtstraal op personen of dieren
richten (fig.20).
De compressor niet transporteren met de tank
onder druk.
Bepaalde delen van de compressor (zoals
cilinderkop en doorvoerbuizen) kunnen hoge
temperaturen bereiken.
Raak deze onderdelen niet aan om
brandwonden te vermijden (fig. 12-13).
De compressor transporteren door hem op te
heffen of door gebruik te maken van de
speciale grepen of handvaten (fig. 5-6).
Kinderen en dieren moeten ver van de het
werkgebied van de machine gehouden
worden.
Als u de compressor gebruikt om te
schilderen:
a) Niet werken in gesloten omgevingen of in
de nabijheid van open vlammen.
b) Zich ervan vergewissen dat de omgeving
waar gewerkt wordt een aangepaste
luchtverversing heeft.
c) Neus en mond beschermen met een
aangepast masker (fig.21).
Als de elektrische kabel of de stekker
beschadigd zijn de compressor niet gebruiken
en zich tot een geautoriseerde
assistentiedienst wenden voor de vervanging
ervan met een origineel onderdeel.
Als de compressor op een boekenrek of een
oppervlak hoger dan de vloer geplaatst wordt
moet hij vastgezet worden om te vermijden
dat hij valt tijdens de werking.
Geen voorwerpen en handen binnenin de
beschermingsroosters steken om fysieke
schade en schade aan de compressor te
voorkomen.
De compressor niet als stomp voorwerp
tegenover personen, dingen of dieren
gebruiken om zware schade te vermijden.
Als de compressor niet meer gebruikt wordt,
altijd de stekker uit het stopcontact trekken.
Gebruik alleen pneumatische leidingen die
geschikt zijn voor de aangegeven maximum
druk van de compressor. Probeer een
pneumatische leiding niet te herstellen
wanneer deze is beschadigd.
NL
38 Ferm
KOMPRESSORI
Tekstin numerot viitaavat kuviin sivuilla 2 ja 3
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen
laitteen käyttöönottoa. Tutustu laitteen
toimintatapaan ja käyttöön. Huolla laite
ohjeiden mukaisesti, jotta se toimii aina
moitteettomasti. Käyttöohje ja siihen
liittyvät asiakirjat on säilytettävä laitteen
läheisyydessä.
Sisällys
1. Koneen tiedot
2. Turvaohjeet
3. Käyttäminen
4. Huolto
1. KONEEN TIEDOT
Tekniset tiedot
Melutaso voi nousta 1-10 dB(A) kompressorin
asennusympäristön mukaan.
Tuotteen tiedot
Kuva A
1. Suojus
2. Kahva
3. Kytkin
4. Automaattipysäytin
5. Painesäädin
6. Pikaliitin (lähtö)
7. Painemittari (painesäädin)
8. Painemittari (säiliö)
9. Tyhjennyshana
2. TURVAOHJEET
Symbolit
Osoittaa loukkaantumisvaaran,
hengenvaaran tai työkalun
vaurioitumisriskin, jos tämän oppaan
ohjeita ei noudateta.
Sähköjännite.
Huomio: kompressori saattaa
käynnistyä uudelleen automaattisesti
virran palatessa sähkökatkon jälkeen
Käytä kuulonsuojaimia.
Äänentehotaso
Erityisturvaohjeet
Varoitus! Kompressoria voidaan käyttää
ainoastaan sopivissa huoneissa (joissa on
hyvä ilmastointi ja ympäristön lämpötila välillä
+5°C ja +40°C).
On suositeltavaa käyttää kompressoria 70 %
enimmäispaineen arvosta täydellä
kuormituksella tunnin ajan, jotta koneen
käyttöikä ei lyhentyisi.
Varmista, että säiliössä ei ole painetta, kun
irrotat liitäntöjä.
Paineilmasäiliön poraaminen, hitsaaminen tai
tarkoituksellinen muodonmuutos on kielletty.
Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin teet
huolto- tai muita toimia.
Älä kohdista vesisuihkua tai palavien
nesteiden suihkuja kompressoriin.
Älä sijoita helposti syttyviä esineitä
kompressorin lähelle.
Kytke painesäädin asentoon "0" (OFF), kun
konetta ei käytetä.
Älä koskaan suuntaa ilmasuihkua henkilöitä tai
eläimiä kohti (kuva 20).
Älä kuljeta kompressoria, kun säiliössä on
painetta.
Huom: jotkin kompressorin osat, kuten kansi
ja syöttöputket, voivat kuumentua runsaasti.
Älä kosketa niitä palovammojen välttämiseksi
(kuvat 12-13).
Siirrä kompressori nostamalla se tai
käyttämällä erityisiä kahvoja tai tarraimia
(kuvat 5-6).
Lapset ja eläimet on pidettävä etäällä
Jännite 230 V~
Taajuus 50 Hz
Kapasiteetti 1.5 HP (1100 W)
Joutokäynti 3400 r/min
Kotelointiluokitus IP 20
Säiliön tilavuus 24litraa
Ilmanotto 180 l/min
Maks. lähtöpaine 8.0 bar
Paino 23.0 kg
Äänentehotaso 97.0 dB (A)
FIN
Ferm 15
Elektrische veiligheid
Aarding voorschriften
Deze compressor moet geaard worden, terwijl hij
in gebruik is, om de bediener te beschermen
tegen elektrische schokken. De compressor is
voorzien van een tweepolige kabel plus aarde.
De elektrische verbinding moet uitgevoerd
worden door een gekwalificeerd technicus. Wij
raden aan nooit de compressor te demonteren en
ook geen andere verbindingen in de drukregelaar
te maken. Eender welke herstelling moet enkel
uitgevoerd worden door geautoriseerde assisten-
tiediensten of door ander gekwalificeerde centra.
Nooit vergeten dat de draad voor de
aarding de groene of de geel/groene is.
Nooit deze groene draad verbinden met
een terminal in werking.
Alvorens de stekker van de voedingskabel te
vervangen, ervoor zorgen dat de aardingsdraad
verbonden is. Bij twijfel een gekwalificeerde
elektricien roepen en de aarding laten
controleren.
Verlengsnoeren
Lange snoeren, verlengsnoeren, kabelhaspels en
dergelijke veroorzaken verlaging van de spanning
en kunnen het starten van de motor verhinderen.
Traagheid maakt starten bij lage temperaturen
onder het vriespunt (0°C) moeilijk. Gebruik alleen
verlengsnoeren met stekker en aarding. Gebruik
nooit beschadigde of platgedrukte
verlengsnoeren. Controleer of het snoer in goede
staat is. De diameter van het verlengsnoer dient
voldoende groot te zijn, voor een goede
stroomdoorvoer. Een te dun verlengsnoer kan
spanningsverlagingen veroorzaken en daardoor
vermogensverlies en oververhitting van het
apparaat. Voor dit apparaat dient de verlengkabel
een doorsnede te hebben van tenminste 2,5 mm
2
(geldt voor max. lengte van 20 meter). Rol
verlengkabels altijd volledig uit voordat u ze
gebruikt.
Alle risico’s op elektrische ontladingen
vermijden. De compressor nooit gebrui-
ken met een beschadigde elektrische
kabel of verlengsnoer. Regelmatig de
elektrische kabels controleren. De
compressor nooit gebruiken in of
dichtbij water of in de nabijheid van een
gevaarlijke omgeving waar elektrische
ontladingen kunnen voorkomen.
Elektrische verbinding
Controleer altijd of de ingangsspanning van de
motor overeenkomt met de op het typeplaatje
aangegeven netspanning. De compressor wordt
geleverd voorzien van elektrische kabel en
tweepolige stekker + aarding. Het is belangrijk de
compressor aan te sluiten op een stopcontact
voorzien van aarding. (fig.9)
Nooit de aardedraad gebruiken in plaats
van de neutrale (0-draad). De aarding
moet gebeuren volgens de anti-
ongevallen richtlijnen.
De stekker van de elektrische kabel mag niet
gebruikt worden als schakelaar, maar moet in
een stopcontact gestoken worden dat werkt met
een aangepaste differentiële schakelaar
(magneto thermisch).
3. GEBRUIK
Alleen voor doe-het-zelf doeleinden.
NB.: De informatie in deze handleiding kan de
gebruiker helpen bij het bedienen van de
compressor en tijdens onderhoudswerkzaam-
heden. Sommige afbeeldingen in deze hand-
leiding kunnen enigszins afwijken van uw
compressor.
Installatie
Nadat de compressor uit de verpakking is
genomen (afb. 1) en gecontroleerd is dat het
product in goede staat is en dat er tijdens het
transport geen beschadigingen zijn ontstaan,
moeten de volgende controles worden uitgevoerd.
Indien dit nog niet is gedaan, moeten de rubberen
voetstukken en de wielen op de tank worden
aangebracht volgens de instructies in afb. 2.
Plaats de compressor op een vlakke ondergrond
met een maximale helling van 10° (afb. 3), in een
goed geventileerde omgeving, beschermd tegen
atmosferische invloeden en niet in een ruimte
waar gevaar voor explosie bestaat. Indien de
compressor is geplaatst op een vlakke, hellende
ondergrond dient u ervoor te zorgen dat de
compressor tijdens bedrijf niet kan bewegen.
Indien de compressor is opgesteld op een plank,
maak deze dan goed vast om er voor te zorgen
dat de plank en de compressor niet kunnen
vallen. V
oor goede ventilatie en koeling is het van
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ferm CRM1034 Omistajan opas

Kategoria
Air compressors
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös