Waeco mobitronic RV-5000TX Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

Peruutusvideojärjestelmä
236
Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnit-
tämistä ja käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauk-
sessa, että myytte järjestelmän eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen
ostajalle.
Sisällysluettelo
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
4 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
6 RV-5000TX - asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
7 RV-5000TX - säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
8 RV-5000TX - käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
9 RV-5000TX - hoito ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
10 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
11 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
_RV-5000TX.book Seite 236 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen
237
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen
Huomio!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa
materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
Huomio!
Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtu-
viin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai
materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
Ohje
Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että Teidän tulee tehdä jotakin.
Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita.
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia
turvallisuusohjeita ja vaatimuksia!
Huomio!
WAECO International ei ota mitään vastuusta seuraavista syistä
johtuvista vaurioista:
Asennusvirhe,
laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syn-
tyneet vauriot,
laitteeseen ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa
tehdyt muutokset,
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.
Varoitus!
Irrottakaa akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen
ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
_RV-5000TX.book Seite 237 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Peruutusvideojärjestelmä
238
Varoitus!
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo,
äänimerkki, sytytys, valot).
Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita:
z Käyttäkää töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä
kaapelikenkiä, pistokkeita ja abico-liittimiä:
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa),
58 (Peruutusvalo).
Älkää käyttäkö sokeripaloja.
z Käyttäkää johtojen liittämiseen abico-pihtejä (kts. kuva 1.10, sivu 3).
z Ruuvatkaa johto johdinta 31 (maa) liittäessänne
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin
tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehtikaa hyvästä maadoituksesta!
_RV-5000TX.book Seite 238 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
239
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä
muisteista häviää niihin tallennetut tiedot.
z Teidän täytyy asettaa ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot
uudelleen:
radiokoodi
ajoneuvokello
kytkinkello
ajoneuvotietokone
istumapaikka
Asetusohjeita löydätte kustakin käyttöohjeesta.
Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita:
z Kiinnittäkää peruutusvideojärjestelmän ajoneuvoon asennettavat osat
siten, että ne eivät voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnet-
tomuus) irrota ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen.
z Älkää asentako monitoria ilmatyynyn (airbag) vaikutusalueelle, koska sen
laukeamisesta voi muuten aiheutua loukkaantumisvaara.
z Huolehtikaa poratessanne siitä, että poran terällä on reiän takana riittä-
västi tilaa, jotta terä ei aiheuta vaurioita (kts. kuva 2, sivu 4).
z Pyöristäkää kaikkien reikien reunat ja käsitelkää ne ruostesuojaaineella.
Noudattakaa seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
z Käyttäkää sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain diodisäh-
kökynää tai (kts. kuva 1.8, sivu 3) tai volttimittaria (kts. kuva 1.9, sivu 3).
Loistelampulla toimivat sähkökynät (kts. kuva 1.12, sivu 3) ottavat liian
paljon virtaa, mikä voi johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
z Huolehtikaa ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
ei ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kts. kuva 3,
sivu 4).
z Eristäkää kaikki johtimet ja liitännät.
z Kiinnittäkää johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnitti-
millä tai eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
_RV-5000TX.book Seite 239 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Toimituskokonaisuus Peruutusvideojärjestelmä
240
Kamera on vesitiivis, mutta ottakaa silti seuraavat ohjeet huomioon kameraa
käsitellessänne:
z Älkää asettako kameraa suoraan alttiiksi korkeapainepesurin vesisuih-
kulle (kts. kuva 4, sivu 4).
z Älkää avatko kameraa, koska tämä haittaa sen tiiviyttä ja toimintakykyä
(kts. kuva 5, sivu 4).
z Älkää vetäkö johdoista, koska tämä haittaa kameran tiiviyttä ja toiminta-
kykyä (kts. kuva 6, sivu 4).
z Kamera ei sovi käytettäväksi veden alla (kts. kuva 7, sivu 4)!
3 Toimituskokonaisuus
Nr.
kuva 8, sivu 5
Määrä Nimitys Tuote-nr.
1 1 Monitori RV-5050MON
2 1 Monitorin pidike MONHOL
3 1 Monitorin jalka RV-500MH
4 1 Kamera RV-5020KAM
5 1 Kameran pidike
6 1 Radiomoduli RV-5020BOX
7 1 Antenni
8 1 12 V -liitäntäjohto monitoria
varten
RV-57KA
9 1 Kiinnitysmateriaali (liimatyyny)
_RV-5000TX.book Seite 240 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä Tarkoituksenmukainen käyttö
241
4 Tarkoituksenmukainen käyttö
Peruutusvideojärjestelmä RV-5000TX on ensisijaisesti asuntoautoihin ja
12 V -jännitejärjestelmällä varustettuihin kuorma-autoihin tarkoitettu video-
järjestelmä. Sitä käytetään suoraan ajoneuvon takana olevan alueen tarkkai-
lemiseen kuljettajan paikalta käsin, esim. pysäköitäessä.
Peruutusvideojärjestelmä on peruutusapulaite, mutta se ei vapauta Teitä
velvollisuudesta olla peruuttaessanne erityisen huolellinen.
5 Tekninen kuvaus
5.1 Toimintakuvaus
Peruutusvideojärjestelmä muodostuu kamerasta, erillisestä radiomodulista
ja LCD-monitorista. Kamera ja radiomoduli saavat jännitteen peruutusvalosta
ja kytkeytyvät sen mukana päälle. Monitori saa jännitteensä kytketystä jännite-
lähteestä (esim. sytytys) ja se kytketään tarvittaessa manuaalisesti päälle.
Radiotaajuussignaalit siirrettään monitoriin 2,4 GHz:n taajuusalueella.
Värikamera ja yhdysrakenteinen mikrofoni on sijoitettu alumiinikoteloon
ja ne välittävä kuvan ja äänen johtoa pitkin radiomoduliin. Radiomoduli on
asennettu ajoneuvoon siten, että se on suojassa kosteudelta. Se välittää
kuvan ja äänen radiosiirron avulla monitoriin.
5" LCD-monitorissa on radiotaajuusvastaanotin ja neljä kamerakanavaa,
jotka voidaan liittää yhtä aikaa. Automatiikkakäytössä monitori näyttää liitet-
tyjen kameroiden välittämät kuvat vuorotellen. Kuvan näkymisajan pituus on
säädettävissä.
Lisäksi monitorissa on kovaääninen, josta vastaanotettu ääni kuuluu.
Lisä-AV-tulon kautta laitteeseen voidaan liittää muu videolähde (esim. DVD-
soitin).
_RV-5000TX.book Seite 241 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Tekninen kuvaus Peruutusvideojärjestelmä
242
5.2 Käyttölaitteet
Monitorissa on seuraavat käyttölaitteet:
Nr.
kuva 9, sivu 5
Nimitys Merkitys
1 POWER Kytkee monitorin päälle ja pois.
2 Tila-LED: osoittaa, että monitori on
päällä.
3 CH-1 … CH-4 Valitsee kanavan, jonka signaalit
näkyvät monitorissa. Monitorin ja
radiomodulin kanavaluvun
(esim. ”kanava 4”) täytyy olla sama.
4 DC 12 V Liittäminen 12 V DC
-jännitelähteeseen mukana toimite-
tulla liitäntäjohdolla.
Nr.
kuva 10, sivu 6
Nimitys Merkitys
1 Scan Time Määrää ajan, jonka ajan valittu
kanava näytetään monitorissa
(automaattikäyttö).
Monitorissa ja radiomodulissa täytyy
olla asetettuna sama kanavaluku
(esim. ”kanava 4”).
2 AV Out Ulkoisen video-/audiolaitteen liittä-
miseen, esim. TV-laite.
3 Volume Säätää äänenvoimakkuuden.
4 Bright Säätää kirkkautta.
5 AV In Video-/audio-lähteen, esim. kame-
ran tai DVD-soittimen liittämiseen.
6 Scan CH Valitsee kanavan, joka näkyy auto-
maattikäytön aikana. Käyttämättö-
minä olevien kanavien yli hypätään.
_RV-5000TX.book Seite 242 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä RV-5000TX - asentaminen
243
Kamerassa on seuraavat käyttölaitteet:
Radiomodulissa on seuraavat käyttölaitteet:
6 RV-5000TX - asentaminen
6.1 Tarvittavat työkalut
Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitsette seuraavia työkaluja:
z Poranteräsarja (kts. kuva 1.1, sivu 3)
z Porakone (kts. kuva 1.2, sivu 3)
z Ruuvimeisseli (kts. kuva 1.3, sivu 3)
z Lenkki- tai kiintoavainsarja (kts. kuva 1.4, sivu 3)
z Mitta (kts. kuva 1.5, sivu 3)
z Vasara (kts. kuva 1.6, sivu 3)
z Merkkipuikko (kts. kuva 1.7, sivu 3)
Nr.
kuva 11, sivu 6
Nimitys Merkitys
1 Mikrofoni
Nr.
kuva 12, sivu 6
Nimitys Merkitys
1 Määrää, millä kanavalla liitetyn
kameran kuvaa vastaanotetaan.
2 Antenniliitäntä
3 Kameraliitäntä
4 Liitäntä 12 V DC -jännitelähteen
plusnapaan
5 Musta johto: Liitäntä 12 V DC -jänni-
telähteen miinusnapaan
_RV-5000TX.book Seite 243 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
RV-5000TX - asentaminen Peruutusvideojärjestelmä
244
Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia apuväli-
neitä:
z Diodisähkökynä (kts. kuva 1.8, sivu 3) tai volttimittari (kts. kuva 1.9,
sivu 3)
z Abico-pihdit (kts. kuva 1.10, sivu 3)
z Eristysnauhaa (kts. kuva 1.11, sivu 3)
z Mahd. johdon läpivientiholkkeja
Radiomodulin ja johtojen kiinnittämiseen tarvitsette mahd. vielä
lisäruuveja ja johtokiinnittimiä.
6.2 Monitorin asentaminen
Varoitus!
Valitkaa monitorin paikka siten, että ajoneuvon matkustajat eivät
voi loukkaantua sen takia missään tapauksessa (esim. tiukassa
jarrutuksessa, liikenneonnettomuudessa).
Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita:
z Valitkaa sopiva asennuspaikka, jossa voitte nähdä monitorin esteettö-
mästi (kts. kuva 13, sivu 7 ja kuva 14, sivu 7).
z Älkää asentako monitoria koskaan pään alueelle tai ilmatyynyn (airbag)
vaikutusalueelle. Laukeamisesta aiheutuu muuten loukkaantumisvaara.
z Monitori ei saa missään tapauksessa peittää näkökenttäänne ajaessanne
autoa (kts. kuva 15, sivu 7).
z Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
z Huolehtikaa siitä, että monitorin jalan ja asennusalustan kosketuspinta
on mahdollisimman suuri. Monitorin jalassa on itsestään liimautuva
kalvo, joka pitää tasaisella ja puhtaalla asennuspinnalla riittävästi. Var-
muuden vuoksi lisäksi tulisi kuitenkin käyttää kolmea mukana toimitettua
4 x 20 -peltiruuvia.
z Jalka voidaan asentaa myös kevyesti kaartuville pinnoille. Jalan peltiä
on helppo taivuttaa ja muotoilla sopivaksi.
z Tarkastakaa, että valitun asennuspaikan alla on riittävästi tyhjää tilaa prik-
kojen ja mutterien asettamista varten.
_RV-5000TX.book Seite 244 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä RV-5000TX - asentaminen
245
z Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi
tilaa.
z Ottakaa monitorin paino huomioon. Käyttäkää mahdollisesti vahvistuksia
(suurempi prikkoja tai levyjä).
z Varmistakaa, että liitäntäjohtosarjan vetäminen monitorin luo on
mahdollista.
Menetelkää asennuksessa seuraavasti:
Asentakaa monitorin pidike (kuva 16.1, sivu 8) monitorin jalkaan ja lukit-
kaa se pyälletyllä ruuvilla (kuva 16.2, sivu 8).
Asettakaa monitori monitorin pidikkeen kierreholkkiin (kuva 17.1, sivu 8)
ja lukitkaa se pyälletyllä ruuvilla monitorin pidikkeeseen (kuva 17.2,
sivu 8).
Asettakaa monitori ja siihen kiinnitetty jalka kokeeksi paikalleen.
Piirtäkää monitorin jalan kulmien ääriviivat kojelautaan.
Ruuvatkaa monitori irti monitorin pidikkeestä.
Pitäkää monitorin jalkaa ääriviivamerkintöjen sisäpuolella ja merkitkää
kolme eri porauskohtaa (kts. kuva 18, sivu 8).
Poratkaa merkitsemiinne kohtiin Ø 2 mm:n reiät.
Ruuvatkaa monitorin jalka kiinni paikalleen 4 x 20 mm -peltiruuveilla
(kts. kuva 18, sivu 8).
Asettakaa monitori monitorin pidikkeen kierreholkkiin (kuva 17.1, sivu 8)
ja lukitkaa se pyälletyllä ruuvilla monitorin pidikkeeseen (kuva 17.2,
sivu 8).
_RV-5000TX.book Seite 245 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
RV-5000TX - asentaminen Peruutusvideojärjestelmä
246
6.3 Kameran asentaminen
Jos ajoneuvon ajoneuvopapereihin merkitty korkeus tai pituus
muuttuu kameran asentamisen takia, muutos täytyy hyväksyttää
asianomaisissa paikoissa (katsastuskonttorit).
Antakaa oman liikenneviranomaisenne kirjata uusi hyväksyntä
ajoneuvopapereihinne.
Varoitus!
Valitkaa kameran paikka hyvin ja kiinnittäkää se niin lujasti, että
kamera se ei voi missään tapauksessa johtaa lähellä seisovien
ihmisten loukkaantumiseen esim. ajoneuvoon osuvien oksien
repäistessä kameran irti.
Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita:
z Kiinnittäkää kamera järkevän kuvakulman saavuttamiseksi vähintään
kahden metrin korkeudelle.
Huolehtikaa asennuksessa siitä, että toimintapaikka on riittävän luja.
z Huolehdi siitä, että kameran asennuspaikka on riittävän tukeva
(esim. ajoneuvon kattoa pyyhkivät oksat voivat tarttua kameraan).
z Asentakaa kamera vaakasuoraan keskelle ajoneuvon takaosaa
(kts. kuva 20, sivu 8).
z Varmin kiinnitys saavutetaan korirakenteen katon läpi menevillä ruuveilla.
Olkaa hyvä ja noudattakaa tällöin seuraavia ohjeita:
Valitun asennuspaikan takana täytyy olla riittävästi vapaata tilaa asen-
nusta varten.
Jokainen läpivienti täytyy suojata sopivin keinoin vesivahinkoja vas-
taan (esim. laittamalla ruuveihin tiivistysmassaa ja/tai suihkuttamalla
ulkoiset kiinnitysosat tiivistysmassalla).
Korirakenteen täytyy olla kiinnityskohdassa riittävän tukeva,
jotta kameran pidike voidaan kiristää riittävän kireälle.
z Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi
tilaa.
z Jos ette ole varma valitsemastanne asennuspaikasta, kääntykää korira-
kenteen valmistajan tai sen edustajan puoleen.
Menetelkää asennuksessa seuraavasti:
Pitäkää kameran pidikettä valitussa asennuspaikassa ja merkitkää vähin-
tään kaksi eri porauskohtaa (kts. kuva 19, sivu 8).
_RV-5000TX.book Seite 246 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä RV-5000TX - asentaminen
247
Jos haluatte ruuvata kameran kiinni peltiruuveilla (kts. kuva 21,
sivu 9):
Peltiruuveja saa käyttää kiinnittämiseen vain, kun kiinnitysalusta
on vähintään 1,5 mm paksua teräspeltiä.
Tehkää aiemmin merkittyihin kohtiin vasaralla (kuva 1.6, sivu 3) ja merk-
kipuikolla (kuva 1.7, sivu 3) alkusyvennys, jotta poranterä ei lipsahda koh-
daltaan.
Poratkaa merkitsemiinne kohtiin Ø 4 mm:n reiät.
Pyöristäkää kaikki poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta.
Vinkki!
Rasvatkaa ruuvien kierteet ruuvikorroosion minimoimiseksi.
Ruuvatkaa kameran pidike kiinni paikalleen 5 x 20 mm -peltiruuveilla.
Jos haluatte kiinnittää kameran korirakenteen läpi kierreruuveilla
(kts. kuva 22, sivu 9)
Huolehtikaa siitä, että mutterit eivät voi niitä kiristettäessä kiskou-
tua korirakenteen läpi.
Käyttäkää mahdollisesti suurempia prikkoja tai peltilevyjä.
Poratkaa merkitsemiinne kohtiin Ø 5,5 mm:n reiät.
Ruuvatkaa kameran pidike kiinni M5 x 20 mm -kierreruuveilla.
_RV-5000TX.book Seite 247 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
RV-5000TX - asentaminen Peruutusvideojärjestelmä
248
Kameran liitäntäjohdon läpiviennin tekeminen
Käyttäkää liitäntäjohtojen läpivientiin mahdollisuuksien mukaan
valmiina olevia läpivientipaikkoja, esim. tuuletusritilöitä. Jos läpi-
vientipaikkoja ei ole, Teidän täytyy porata Ø 13 mm:n reikä.
Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella
on riittävästi tilaa.
Poratkaa kameran lähelle Ø 13 mm:n reikä (kts. kuva 23, sivu 9).
Pyöristäkää kaikki peltiin poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta.
Laittakaa kaikkiin teräväreunaisiin reikiin läpivientiholkki.
Kameran kiinnittäminen kameran pidikkeeseen
Työntäkää kamera kameran pidikkeeseen (kts. kuva 24, sivu 9)
ja suunnatkaa se niin, että objektiivi muodostaa n. 50° kulman
(kts. kuva 25, sivu 9) ajoneuvon pystyakseliin nähden.
Käyttäkää kameran kiinnittämiseen pidikkeeseen vain mukana
toimitettuja kuusiokoloruuveja. Pidemmät ruuvit vahingoittavat
kameraa.
Kiinnittäkää kamera löysästi neljällä M3 x 6 mm -ruuvilla (kts. kuva 24,
sivu 9).
Ruuvit kiristetään vasta, kun olette ensin suunnannut kameran
(kts. Kappale ”Kameran suuntaaminen” sivulla 254).
Tätä varten Teidän tulee ensin asentaa koko peruutusvideojärjes-
telmä ja liittää se sähköisesti.
_RV-5000TX.book Seite 248 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä RV-5000TX - asentaminen
249
6.4 Radiomodulin asentaminen
Varoitus!
Valitkaa radiomodulin paikka siten, että ajoneuvon matkustajat
eivät voi loukkaantua sen takia missään tapauksessa
(esim. tiukassa jarrutuksessa, liikenneonnettomuudessa).
Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita:
z Valitkaa sopiva, kosteudelta suojattu asennuspaikka ajoneuvon sisältä.
z Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
z Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi
tilaa.
z Varmistakaa, että liitäntäjohdon vetäminen kameran luo on mahdollista.
Radiomoduli välittää kuvan ja äänen. Moitteettoman toiminnan
varmistamiseksi Teidän tulee tarkasta ennen lopullista asennusta,
onko radiosiirto vakaa.
Menetelkää tätä varten seuraavasti:
Kiinnittäkää radiomoduli väliaikaisesti suunniteltuun asennuspaikkaan.
Sulkekaa kaikki ovet, ajoneuvon ovet mukaan lukien ja istuutukaa kuljet-
tajan paikalle.
Ottakaa peruutusvideojärjestelmä käyttöön.
Jos kamerakuva välittyy vakaasti, voitte asentaa radiomodulin lopullisesti.
Jos siirrossa ilmenee häiriöitä, kääntäkää radiomodulia hieman ja testat-
kaa uudelleen.
_RV-5000TX.book Seite 249 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
RV-5000TX - asentaminen Peruutusvideojärjestelmä
250
Menetelkää asennuksessa seuraavasti:
Voitte kiinnittää radiomodulin kahdella tavalla:
mukana toimitetulla liimatyynyllä
Huolehtikaa siitä, että liimauspinnat (alusta ja radiomodulin ala-
puoli) ovat puhtaita, kuivia ja rasvattomia.
peltiruuveilla
Tätä varten Teidän täytyy porata neljä reikää.
Pitäkää radiomodulia valitussa asennuspaikassa merkitkää neljä eri
porauskohtaa (kts. kuva 26, sivu 9).
Poratkaa merkitsemiinne kohtiin Ø 4 mm:n reiät.
Ruuvatkaa radiomoduli pidike kiinni M5 x 20 mm -peltiruuveilla.
6.5 Peruutusvideojärjestelmän liittäminen sähköisesti
Yleisiä ohjeita johtojen vetämiseen
Käyttäkää liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien
mukaan alkuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdol-
lisuuksia kuten esim. verhouksen reunoja, tuuletusritilöitä tai puut-
tuvien kytkinten peitelevyjä. Jos pivientipaikkoja ei ole, Teidän
täytyy porata kyseisiä johtoja vastaavat reiät. Katsokaa etukäteen,
että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
Epäasianmukaiset johtoyhteydet ja -liitokset johtavat yhä uudel-
leen virhetoimintoihin ja rakenneosien vaurioitumiseen. Johtojen
asianmukainen vetäminen ja liittäminen on varusteosien jatkuvan
ja virheettömän toiminnan perusedellytys.
Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita:
z Vetäkää johdot mahdollisuuksien mukaan aina ajoneuvon sisätiloihin,
sillä siellä ne ovat paremmin suojassa kuin ajoneuvon ulkopuolella.
Jos vedätte kuitenkin johtoja ajoneuvon ulkopuolelle, huolehtikaa siitä,
että ne on kiinnitetty lujasti (lisäksi nippusiteillä, eristysnauhalla jne.).
z Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilyttäkää johtoja vetäessänne aina
riittävä etäisyys ajoneuvon kuumiin ja liikkuviin osiin (pakoputki, vetoak-
selit, laturi, tuuletin, lämmitin jne.).
_RV-5000TX.book Seite 250 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä RV-5000TX - asentaminen
251
z Teipatkaa jokainen johtoliitos (myös ajoneuvossa) tiiviiksi hyvällä eristys-
nauhalla.
z Huolehtikaa ennen johtojen vetämistä siitä, että ne
ei ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kts.kuva 3,
sivu 4).
z Suojatkaa jokainen ulkopintaan tehtävä reikä sopivin keinoin vesivahin-
goilta, esim. asettamalla johto tiivistysmassan kanssa paikalleen ja
suihkuttamalla johto ja läpivientiholkki tiivistysmassalla.
Aloittakaa läpivientien tiivistäminen vasta sitten, kun kaikki kame-
raa koskevat säätötyöt on tehty loppuun ja liitäntäjohtojen tarvitta-
vat pituudet ovat selvillä.
Monitorin liittäminen sähköisesti
Poratkaa monitorin taakse mahd. Ø 15 mm:n reikä.
Pyöristäkää kaikki peltiin poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta.
Laittakaa kaikkiin teräväreunaisiin reikiin läpivientiholkki.
Työntäkää liitäntäjohdon pistoke liittimeen ”12 V DC” (kts. kuva 9, sivu 5)
monitorin takapuolelle.
Teillä on kaksi mahdollisuutta liittää monitori jännitteensyöttöön:
z siten, että työnnätte yksinkertaisesti liitäntäjohdon vapaassa päässä
olevan pistokkeen 12 V -pistorasiaan, esim. tupakansytyttimeen;
z siten, että yhdistätte liitäntäjohdon kiinteästi ajoneuvon sähköverkkoon:
Irrottakaa tätä varten pistoke liitäntäjohdon vapaasta päästä.
Vetäkää liitäntäjohto kojelaudan alle.
Liittäkää musta/valkoinen johto liittimeen 15 (sytytys +).
Liittäkää musta johto liittimeen 31 (maa –).
Valitkaa jompikumpi liittämismahdollisuuksista ja liittäkää monitori.
Monitori on käyttövalmis.
_RV-5000TX.book Seite 251 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
RV-5000TX - asentaminen Peruutusvideojärjestelmä
252
Kameran liittäminen sähköisesti
Vetäkää kamerajohto siten, että kameran ja radiomodulin pistolii-
täntään päästään helposti käsiksi, jos kamera täytyy mahdollisesti
irrottaa. Asennuksen purkaminen helpottuu näin huomattavasti.
Vetäkää yhdysjohto (kuva 8.8, sivu 5) ajoneuvon sisälle.
Vinkki!
Laittakaa pistokkeeseen hieman rasvaa, esim. naparasvaa,
pistokkeiden korroosion minimoimiseksi.
Työntäkää kamerajohdon pistoke radiomodulijohdon pistokkeeseen
(kts.kuva27A, sivu10).
Huomio!
Yhdysjohdon pistoliitännät eivät tarjoa mitään suojaa veden
sisään tunkeutumista vastaan. Laittakaa liitäntöihin ehdottomasti
tiivistysnauhaa (kts. kuva 27 B, kuva 27). Parhaiten tähän sopii
itsevulkanoituva tiivistysnauha, esim. 3M:ltä.
Radiomodulin liittäminen sähköisesti
Huomio!
Noudattakaa oikeaa napaisuutta.
Teillä on kaksi mahdollisuutta liittää radiomoduli jännitteensyöttöön:
z Puhdasta peruutuskäyttöä varten radiomoduli liitetään esim. peruutusva-
lon syöttöjohtoon:
Joissakin ajoneuvoissa peruutusvalo toimii vain, kun sytytys
on kytkettynä päälle. Tässä tapauksessa Teidän tulee kytkeä
sytytys päälle plus- ja maajohtimen selvittämiseksi.
Liittäkää ohjauselektroniikan punainen johto (kuva 12.4, sivu 6)
peruutusvalon plusjohtimeen (+).
Liittäkää musta johto peruutusvalon maajohtimeen (–) (kuva 12.5,
sivu 6) tai sähköiseen maahan (koriin).
_RV-5000TX.book Seite 252 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä RV-5000TX - säätäminen
253
z Myös eteenpäin ajossa tapahtuvaa jatkuvaa käyttöä varten radiomoduli
liitetään kytkettyyn +12 V -jännitelähteeseen:
Liittäkää ohjauselektroniikan punainen johto (kuva 12.4, sivu 6) kyt-
kettyyn +12 V -plusjohtimeen, esim. liittimeen 15.
Liittäkää musta johto (kuva 12.5, sivu 6) maahan (koriin).
7 RV-5000TX - säätäminen
Säätäkää radiomodulin kanavakytkimellä (kuva 27.1, sivu 10) kanava,
jolla radiomoduli lähettää signaaleja monitoriin.
Valitkaa monitorista näppäimillä ”CH1” – ”CH4” (kuva 9.3, sivu 5) se
kanava, jolla radiomoduli lähettää.
Toiminnan testaaminen
Menetelkää toimintaa testatessanne seuraavasti:
Kytkekää sytytys päälle.
Kytkekää monitori näppäimellä ”POWER” (kuva 9.1, sivu 5) jatkuvasti tai
tarpeen mukaan päälle.
Monitorin tila-LED loistaa.
Laittakaa peruutusvaihde päälle.
Monitorissa näkyy kuva.
Säätäkää kuvan kirkkaus ja kontrasti säätimellä ”BRIGHT” (kuva 10.4,
sivu 6) sellaiseksi kuin haluatte.
Ottakaa peruutusvaihde pois päältä.
Monitorissa ei näy enää kuvaa.
Monitorin tila-LED loistaa yhä.
_RV-5000TX.book Seite 253 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
RV-5000TX - käyttäminen Peruutusvideojärjestelmä
254
Kameran suuntaaminen
Kytkekää monitori päälle näppäimellä ”POWER” (kuva 9.1, sivu 5) tai...
Laittakaa peruutusvaihde päälle.
Monitorinkuvan alareunassa tulisi näkyä ajoneuvonne perä tai takapus-
kuri (kuva 28 A, sivu 10). Takapuskurin keskikohdan tulisi olla myös
monitorikuvan keskikohta.
Oikean säädön saavutatte kääntämällä kameraa kameran pidikkeessä
(kuva28B, sivu10).
Kun olette säätänyt kameran oikein, kiristäkää neljä ruuvia, jotka lukitse-
vat kameran pidikkeeseen.
8 RV-5000TX - käyttäminen
Kamera aktivoituu automaattisesti kytkettäessä peruutusvaihde päälle,
jos sytytys on päällä tai moottori on käynnissä. Monitori kytketään päälle
manuaalisesti.
Tila-LED loistaa.
Säätäkää äänenvoimakkuus säätimellä ”VOLUME” (kuva 10.3, sivu 6)
sellaiseksi kuin haluatte.
Säätäkää säätimellä ”BRIGHT” (kuva 10.4, sivu 6) kuvan kirkkaus ja
kontrasti sellaiseksi kuin haluatte.
8.1 Automaattikäyttö käytettäessä useita kameroita
Säädöt
Asettakaa neljällä dip-kytkimellä ”SCAN CH” (kuva 10.6, sivu 6) käytettä-
vät kanavat.
Säätäkää mahd. dip-kytkimellä ”SCAN TIME” (kuva 10.1, sivu 6)
kanavaskannausaika (aikaväli 4 – 12 s).
Aikaa lisätään kytkentää kohti 4 s.
_RV-5000TX.book Seite 254 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
Peruutusvideojärjestelmä RV-5000TX - hoito ja puhdistaminen
255
Automaattikäytön aktivoiminen
Painakaa monitorin mitä tahansa kanavanvalintakytkintä (kuva 9.3,
sivu 5) kahdesti.
Automaattikytkentä on aktivoitu.
Monitori kytkeytyy säädetyn kanavaskannausajan () jälkeen seuraavalle
asetetulle kanavalle ja näyttää siihen liitetyn kameran välittämän kuvan.
Kanava-LEDit syttyvät vastaavasti.
8.2 Muun videolähteen toistaminen (esim. DVD-soitin)
Lisä-AV-tulon (kuva 10.5, sivu 6) kautta laitteeseen voidaan liittää muu vide-
olähde (esim. DVD-soitin).
Näin voitte katsoa muuta videolähdettä:
Jos monitori on pois päältä, kytkekää se päälle näppäimellä ”POWER”.
Monitorin tila-LED (kuva 9.2, sivu 5) loistaa.
Painakaa monitorin näppäintä ”POWER” vähintään sekunnin ajan.
Tila-LED vilkkuu ja monitorissa näkyy kameran sijaan muun videolähteen
antama kuva.
9 RV-5000TX - hoito ja puhdistaminen
Huomio!
Älkää käyttäkö puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä,
koska tämä voi johtaa laitteiden vahingoittumiseen.
Puhdistakaa monitori ja kamera toisinaan pehmeällä, kostealla rievulla.
_RV-5000TX.book Seite 255 Dienstag, 20. Januar 2004 1:59 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Waeco mobitronic RV-5000TX Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös