Black & Decker GPC1820L TH2 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

94
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
Black & Deckerin verkkojohdoton varsileikkuri on suunniteltu
puiden karsimiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain
yksityiskäyttöön.
Black & Deckerin laturi on suunniteltu tämän työkalun mukana
toimitetun Black & Decker -akun lataamiseen.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset
!
Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
Ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä
varten. Ohjeissa käytetty käsite “sähkötyökalu” tarkoittaa
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla varustettuja)
ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1. Työalueen turvallisuus
a. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan
epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa
tapaturmiin.
b. Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalu saa aikaan kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos
huomiosi suuntautuu muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan.
Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä
käytä mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille
sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle.
Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään lisää
sähköiskun riskiä.
d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä
sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista
ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön
soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun
vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä
kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella
(RCD) suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen
käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä
järkeä käyttäessäsi sähkötyökaluja. Älä käytä
sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden,
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken
tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain,
luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet,
pienentävät loukkaantumisriskiä, jos niitä käytetään
tilanteen mukaan oikein.
c. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen
virtalähteeseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai
kannat sitä. Onnettomuusvaara lisääntyy, jos kannat
sähkötyökalua sormi käyttökytkimellä tai kytket työkalun
virtajohdon pistorasiaan, kun käyttökytkin on päällä.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain, ennen kuin
käynnistät sahan. Sahan pyörivään osaan kiinni jäänyt
avain voi johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti
ja tasapainossa. Tällöin voit paremmin hallita
sähkötyökalua yllättävissä tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos laitteeseen voi kiinnittää pölynkerääjän tai
-imurin, tarkista, että se on paikallaan ja että se
toimii kunnolla. Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kyseiseen
työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja
turvallisemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on
tarkoitettu.
95
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei voi
käynnistää ja pysäyttää virtakytkimellä, se on vaarallinen
ja se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta,
ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita
tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä
turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman
käynnistämisen riskiä.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen
henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole
tutustunut tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia kokemattoman käyttäjän käsissä.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti ja etteivät ne ole
puristuksessa. Tarkista myös, ettei työkalussa ei ole
murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat
vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan. Korjauta
mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Moni tapaturma
aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat teräviä,
eivät tartu helposti kiinni, ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
tarkoitukseen saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja hoito
a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla.
Laturi, joka soveltuu määrätyn tyyppiselle akulle, saattaa
aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen
sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. UMuun tyyppisen
akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja
tulipaloon.
c. Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineistä, kuten
paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka
voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun
napojen välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja
tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä
kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle,
huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee
silmiin, tarvitaan lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava
neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
6. Huolto
a. Anna koulutettujen ja ammattitaitoisten henkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
Sähkötyökalujen lisäturvavaroitukset
!
Varoitus! Varsileikkurien lisäturvaohjeet
Työkalun käyttötarkoitus on kuvattu tässä käyttöohjeessa.
Älä käytä työkalua muihin tarkoituksiin, esimerkiksi
puiden kaatamiseen. Muiden kuin ohjeissa suositeltujen
lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä työkalun käyttö muuhun
kuin oppaassa suositeltuun tarkoitukseen voi aiheuttaa
loukkaantumisvaaran.
Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista, kun
teet työtä, jossa työkalu voi joutua kosketuksiin piilossa
olevien sähköjohtojen tai oman virtajohtonsa kanssa.
Jännitteisen johtimen sisältävä leikkausväline voi tehdä
myös sähkötyökalun paljaista metalliosista jännitteisiä ja
aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
Pukeudu tiukasti istuviin ja suojaaviin vaatteisiin ja
käytä suojakypärää, visiiriä/suojalaseja, kuulosuojaimia,
luistamattomia turvajalkineita, suojahousuja ja vahvoja
nahkakäsineitä.
Pysyttele poissa putoavien oksien alta.
Turvallinen etäisyys katkaistavan oksan ja sivullisten,
rakennusten ja muiden rakenteiden välillä on vähintään
2,5 kertaa oksan pituus. Putoavat oksat voivat osua tätä
etäisyyttä lähempänä oleviin sivullisiin, rakennuksiin tai
muihin rakenteisiin ja aiheuttaa vaaratilanteita.
Suunnittele turvallinen poistumisreitti kaadettavan puun
luota. Varmista, että aikomassasi väistämissuunnassa ei
ole siirtymistä rajoittavia esteitä. Muista, että märkä ruoho
ja juuri irronnut puunkuori ovat liukkaita.
Varmista, että joku on lähellä (mutta turvallisen
etäisyyden päässä) onnettomuuden varalta.
Älä käytä työkalua ollessasi puussa, tikkailla tai jollakin
muulla epävakaalla alustalla.
Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
Pidä työkalusta kiinni tukevasti molemmin käsin moottorin
käydessä.
Ketjun pyöriessä varo, ettei laipan kärki osu mihinkään
kohteeseen.
Aloita katkaisu vain ketjun pyöriessä täydellä nopeudella.
Älä sahaa vanhasta sahausurasta. Tee aina uusi
sahausviilto.
Tarkkaile oksan liikkeitä, sillä katkaisukohtaan saattaa
kohdistua voimaa, joka johtaa terän takertumiseen
katkaisukohtaan.
Älä yritä katkaista oksaa, joka on paksumpi kuin työkalun
sahaussyvyys.
96
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Kun varastoit työkalun tai kuljetat sitä, poista akku aina
ensin työkalusta ja aseta ketjukoppa ketjun päälle.
Pidä teräketju terävänä ja oikealla kireydellä. Tarkista
kireys säännöllisesti.
Sammuta laite, anna teräketjun pysähtyä ja poista akku
laitteesta, ennen kuin säädät tai huollat laitetta.
Käytä aina vain alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita.
Kanna varsileikkuria kahvasta siten, että leikkurin terä on
pysäytetty. Kun kuljetat työkalua tai varastoit sen, aseta
leikkurin suojus paikalleen ja pura leikkuri irrotettavissa
oleviin osiin. Varsileikkurin oikea käsittely vähentää itselle
ja toisille aiheutuvien vammojen riskiä.
Muiden turvallisuus
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai
aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi
valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen
käyttöön liittyvää opastusta heidän turvallisuudestaan
vastaavalta henkilöltä.
Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä
laitteella.
Tärinä
Teknisissä tiedoissa ja yhdenmukaisuusilmoituksessa
ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu EN 60745 -standardin
testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla
työkaluja keskenään. Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan
käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu
todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
Tärinätaso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.
Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi,
mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä
vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden
suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava
huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat.
Todellisen käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös
siihen, milloin työkalu on sammutettuna tai se käy tyhjänä.
Karsiminen
Varmista etukäteen ennen puun karsimista, että puun
kaataminen on luvallista.
Huomioi suunta, johon oksa voi pudota. Mieti etukäteen
kaikkia putoamissuuntaan vaikuttavia tilanteita, joita ovat
esimerkiksi seuraavat:
- katkaistavan oksan pituus ja paino
- suunta, johon oksan pitäisi pudota
- poikkeuksellisen raskaat oksat tai lahot kohdat
- ympäröivät puut ja esteet
- myös yli kulkevat jännitejohdot
- oksan kiinnittyminen muihin oksiin.
- tuulen nopeus ja suunta.
Selvitä, miten karsintakohtaan pääsee.
Katkaistavat oksat kallistuvat puun runkoa kohti. Putoavat
oksat voivat osua karsijan lisäksi puun alla oleviin sivullisiin,
rakennuksiin tai muihin esineisiin.
Varoitusmerkit
Koneessa on seuraavat varoitusmerkit:
Varoitus! Loukkaantumisen vaaran
ehkäisemiseksi käyttäjän on luettava käyttöohjeet.
Älä käytä työkalua märissä olosuhteissa tai altista
sitä sateelle.
Käytä aina liukuesteturvajalkineita.
Varoitus! Älä pidä kättä lastujen poistoaukon
kohdalla.
Käytä aina suojakypärää ja suojalaseja.
Varmista jatkuva turvallinen toiminta tarkistamalla
ketjun kireys tässä käyttöohjeessa kuvatulla
tavalla aina 10 käyttöminuutin jälkeen. Säädä
ketjua takaisin 3 mm:n välykseen tarpeen
vaatiessa.
Ketjun pyörimissuunta.
Varo kaatuvia esineitä. Pidä sivulliset loitolla.
Sähköiskun vaara. Pysyttele vähintään 10 m:n
päässä ilmajohdoista.
Jäännösriskit
Jäännösriskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin
turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä
muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia
turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun
muassa
pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat
vahingot
osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet
vahingot
97
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot Kun
käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti
taukoja.
kuulovauriot
työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti
tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat terveysriskit.
Akkuja ja laturia koskevat turvaohjeet
Akku
Älä koskaan yritä avata akkua.
Älä anna akun kastua.
Älä altista akkua kuumuudelle.
Älä säilytä akkua tiloissa, joissa lämpötila voi nousta yli
40°C:n.
Lataa akku paikassa, jonka lämpötila on vähintään 10°C
ja enintään 40°C.
Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukana toimitettua
laturia. Väärän tyyppinen laturi voi aiheuttaa sähköiskun
tai akun ylikuumenemisen.
Noudata akkujen hävittämisessä kohdassa
Ympäristönsuojelu esitettyjä ohjeita.
Suojaa akkua vahingoittumiselta niin, ettei sen kotelo
rikkoudu eikä siihen kohdistu iskuja, sillä muutoin voi
syntyä henkilövahinkojen ja tulipalon vaara.
Älä lataa viallisia akkuja.
Vaativissa oloissa voi ilmetä akkuvuotoja. Jos havaitset
akkujen pinnalla nestettä, pyyhi se huolellisesti pois. Vältä
ihokosketusta.
Jos nestettä joutuu silmiin tai iholle, noudata alla olevia
ohjeita.
Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai
henkilövahinkoja. Jos nestettä joutuu iholle, se on välittömästi
huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa kirvelee tai se punottaa
tai on muuten ärtynyt, kysy lisäohjeita lääkäriltä. Jos nestettä
joutuu silmiin, huuhdo välittömästi puhtaalla vedellä ja mene
lääkäriin.
Laturit
Varoitus! Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista
aina, että verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua
jännitettä.
Varoitus! Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella
verkkopistokkeella.
Käytä Black & Deckerin laturia vain laitteen/työkalun
mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat
räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia
vahinkoja.
Älä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei ole tarkoitettu
ladattaviksi.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee
turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun Black
& Decker -huollon tehtäväksi.
Älä altista laturia vedelle.
Älä avaa laturia.
Älä työnnä mitään laturin sisään.
Lataa laturia paikassa, jossa on kunnollinen ilmanvaihto.
Laturin symbolit
Laturissa on seuraavat symbolit:
Laturisi on kaksoiseristetty; siksi ei tarvita erillistä
maadoitusta. Tarkista, että laturin jännite vastaa
verkon jännitettä. Lataa akku ainoastaan mukana
toimitetulla laturilla.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee
turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun
Black & Decker -huollon tehtäväksi.
Laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
Yleiskatsaus
1. Virtakytkin
2. Lukituspainike
3. Pääkädensija
4. Sahan pää
5. Hammaspyörän suojus
6. Laippa
7. Ketju
8. Teräsuojus
9. Öljypullo
10. Jatkoputki
11. Akku
Kuva A
12. Laturi
Kokoaminen
Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista.
Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva B)
Kiinnitä akku (11)asettamalla se laitteen
kiinnityssyvennyksen kanssa samaan linjaan. Liu’uta
akkua kiinnityssyvennykseen, kunnes akku lukittuu
paikalleen.
Irrota akku painamalla vapautuspainiketta (13)samalla
kun vedät akkua irti kiinnityssyvennyksestä.
98
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Varoitus! Jotta sahaa ei käynnistetä vahingossa, irrota
akku ja varmista, että teräsuojus on paikallaan teräketjun
päällä, ennen kuin suoritat seuraavat toimenpiteet. Jos näin ei
menetellä, seurauksena saattaa olla vakava tapaturma.
Sahan pään asentaminen (kuva C)
Sahan pää voidaan kiinnittää suoraan kädensijaan
tavanomaisen toiminta-alueen aikaansaamiseksi.
Aseta kädensijan (3) kytkentäpään ulkopuolella oleva
ura sahan pään (4)kytkentäpään sisäpuolella olevaan
kielekkeeseen. Työnnä sahan pää (4) kädensijaan (3).
Liu’uta kartio (14) alas ja kierrä sitä myötäpäivään,
kunnes se on täysin kireällä.
Varoitus! Tarkista liitännät säännöllisesti varmistaaksesi,
että ne ovat tiukasti kiinni.
Sahan pään pidentäminen (kuva D)
Mahdollisimman suuri toiminta-alue saadaan aikaan
asentamalla jatkoputki (10) sahan pään (4) ja kädensijan (3)
välille.
Aseta kädensijan (3) kytkentäpään ulkopuolella oleva
ura jatkoputken (10)kytkentäpään sisäpuolella olevaan
kielekkeeseen.
Työnnä jatkoputki (10) kädensijaan (3).
Liu’uta kartio (15) alas ja kierrä sitä myötäpäivään,
kunnes se on täysin kireällä.
Aseta jatkoputken (10) kytkentäpään ulkopuolella oleva
ura sahan pään (4)kytkentäpään sisäpuolella olevaan
kielekkeeseen.
Työnnä sahan pää (4) jatkoputkeen (10).
Liu’uta kartio (14) alas ja kierrä sitä myötäpäivään,
kunnes se on täysin kireällä.
Varoitus! Tarkista liitännät säännöllisesti varmistaaksesi,
että ne ovat tiukasti kiinni.
Sahan pään irrottaminen (kuva C & D)
Jos jatkoputki (10) asennetaan, sahan pää on irrotettava
ensin.
Irrota sahan pää (4) asettamalla kädensija (3) maahan,
löysäämällä kartio (14) ja irrottamalla sahan pää.
Käyttö
Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa. Älä
ylikuormita sitä.
Akun lataaminen (kuva A)
Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina silloin,
kun se ei enää tuota riittävästi virtaa toimintoihin, jotka
aikaisemmin hoituivat helposti.
Akku voi lämmetä ladattaessa. Tämä on normaalia, eikä se
ole merkki mistään viasta.
Varoitus! Älä lataa akkua, jos ympäristön lämpötila on
alle +10°C tai yli +40°C. Suositeltava latauslämpötila: noin
+24°C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkuja, jos akun kennon
lämpötila on alle 10°C tai yli +40°C.
Akut on kuitenkin jätettävä laturiin. Laturi aloittaa lataamisen
automaattisesti, kun kennon lämpötila laskee tai nousee
sallitulle lämpötila-alueelle.
Lataa akku (11) poistamalla se työkalusta ja asettamalla
se laturiin (12). Akku sopii laturiin vain yhdessä
asennossa. Älä laita sitä laturiin väkisin. Varmista, että
akku on kunnolla laturissa.
Kytke laturi pistorasiaan.
Latauksen merkkivalo (24) vilkkuu tasaisesti vihreänä
(hitaasti).
Akku on ladattu, kun latauksen merkkivalo (24) palaa
keskeytyksettä vihreänä.
Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa. Merkkivalo
voi alkaa vilkkua uudelleen vihreänä ns. täydennyslatauksen
ajaksi. Latauksen merkkivalo (24) palaa niin kauan kuin akku
on pistorasiaan liitetyssä laturissa.
Lataa akut viikon kuluessa tyhjentymisestä. Akkujen
käyttöikä lyhenee merkittävästi, jos ne jätetään tyhjiksi
pitkäksi aikaa.
Akun jättäminen laturi
Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitää
akun täyteenladattuna.
Laturin vianmääritys
Jos laturi havaitsee lähes tyhjän tai viallisen akun, latauksen
merkkivalo (24) vilkkuu nopeasti punaisena. Toimi seuraavasti:
Aseta akku uudelleen laturiin (11).
Jos merkkivalo vilkkuu edelleen nopeasti punaisena,
vaihda akku, jotta saat selville, toimiiko lataus
asianmukaisesti.
Jos toinen akku latautuu normaalisti, alkuperäinen
akku on viallinen ja se on vietävä Black & Deckerin
huoltopisteeseen kierrätettäväksi.
Jos toinen akku antaa saman virheilmoituksen kuin
alkuperäinen, vie laturi huoltopisteeseen testattavaksi.
Huomautus: Akun kunnon määrittäminen voi kestää
60 minuuttia. Jos akku on liian kuuma tai kylmä,
latauksen merkkivalo vilkkuu punaisena vuoroin
nopeasti ja hitaasti.
Käynnistys ja pysäytys (kuva E)
Käyttöturvallisuuden lisäämiseksi tämä työkalu on varustettu
käynnistysvarmistimella. Järjestelmä estää työkalun
tahattoman käynnistämisen.
99
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käynnistys
Paina lukituspainiketta (2) taaksepäin peukalollasi ja
paina samanaikaisesti virrankatkaisijaa (1).
Vapauta lukituspainike (2).
Sammuttaminen
Päästä irti virrankatkaisijasta (1).
Varoitus! Älä koskaan yritä lukita kytkimiä käyttöasentoon.
Karsiminen (kuva F)
Ennen varsinaista katkaisuvaihetta anna työkalun toimia
täydellä nopeudella.
Pidä työkalusta kiinni tukevasti molemmin käsin, jotta se
ei pääse ponnahtelemaan tai liikkumaan sivusuunnassa.
Ohjaa työkalu oksan läpi kevyesti painaen. Kun sahaat
isoja oksia, jolloin osittainen sahaus voi saada aikaan
sälöjä tai vahingoittaa puuta, toimi seuraavasti:
- Sahaa ensin 15 cm puun rungosta karsintakohdan
alapuolella. Käytä tähän sahaukseen laipan (7)
yläpintaa.
- Sahaa 1/3 karsintakohdan läpimitasta. Sahaa sitten sen
yläpuolelta.
Puhdistus, hoito ja säilytys
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton Black & Deckerin
laite/työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman kauan
mahdollisimman vähällä huollolla.
Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella kone
säilyttää suorituskykynsä.
Varoitus! Ennen verkkojohdolla varustetun tai
verkkojohdottoman sähkötyökalun huoltoa toimi seuraavasti.
Sammuta laite/työkalu ja irrota se verkkovirrasta.
Jos laitteessa/työkalussa on erillinen akku, sammuta laite/
työkalu ja irrota sen akku.
Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja
sammuta laite/työkalu sitten.
Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi
mitään muuta huoltoa.
Puhdista laitteen/työkalun/laturin ilma-aukot säännöllisesti
pehmeällä harjalla tai kuivalla rievulla.
Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla rievulla. Älä
koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai syövyttäviä
puhdistusaineita.
Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele pöly pois sen sisältä
(soveltuvin osin).
Käytön jälkeen ja ennen varastointia
Puhdista ilma-aukot puhtaalla, kuivalla maalisiveltimellä.
Käytä työkalun puhdistukseen vain mietoa saippualiuosta
ja kosteaa riepua. Älä koskaan päästä nestettä valumaan
työkalun sisään äläkä upota mitään työkalun osaa
nesteeseen.
Poista roskat kovalla harjalla.
Voitele ketju öljyllä.
Teräketjun asentaminen ja irrottaminen (kuva G & H)
Varoitus! Pidä aina suojakäsineitä asentaessasi tai
irrottaessasi teräketjua. Teräketju on terävä ja voi aiheuttaa
haavan myös liikkumattomana ollessaan.
Aseta työkalu tukevalle ja vakaalle pinnalle.
Löysää ruuvit (16) työkalun mukana toimitetulla
kuusiokoloavaimella. Irrota ruuvit.
Irrota hammaspyörän suojus (5) ketjun kiinnityslaite (17).
Kierrä ruuvia (18) vastapäivään niin, että laippa (6)
vetäytyy ja vähentää teräketjun (7) kireyttä.
Irrota vanha teräketju hammaspyörästä (19) ja laipasta
(6).
Aseta uusi teräketju laipan uraan ja hammaspyörän
ympärille. Varmista, että hampaat ovat oikeassa
suunnassa tarkistamalla, että teräketjun nuolet osoittavat
samaan suuntaan kuin kuoressa olevat nuolet.
Varmista, että laipassa oleva kolo (20) on
kohdistustappien (21) yläpuolella ja että kolon alapuolella
oleva reikä (22) on säätönupin (23) kohdalla.
Asenna uudelleen hammaspyörän suojus (5), ketjun
kiinnityslaite (17) ja ruuvit (16).
Kiristä ruuvit (16) työkalun mukana toimitetulla
kuusiokoloavaimella.
Säädä ketjun kireys jäljempänä kuvatulla tavalla.
Jatkuva turvallinen toiminta edellyttää, että teräketju ja laippa
vaihdetaan vain alkuperäisiin Black & Deckerin varaosiin.
Varaosana saatavan ketjun tuotenumero on A6158 ja laipan
623381-00.
Ketjun kireyden tarkastus ja säätö (kuva G)
Tarkista teräketjun kireys. Kireys on oikea, kun teräketjua
(7) voi keskisormella ja peukalolla kevyesti nostaa
teräketjun levystä irti 3 mm ja vapauttamisen jälkeen ketju
napsahtaa takaisin vasten levyä. Teräketju (7) ei saa
roikkua laipan (6) alapuolella.
Kireyden säätö:
Löysää ruuvit (16).
Kierrä ruuvia (18) myötäpäivään.
Varoitus! Älä kiristä ketjua liian tiukalle, koska tällöin laippa
ja ketju kuluvat loppuun ennenaikaisesti.
Kun ketjun kireys on oikea, kiristä ruuvit (18).
Varoitus! Kun teräketju on uusi, tarkista kireys usein kahden
ensimmäisen käyttötunnin aikana, sillä uusi teräketju venyy
jonkin verran.
100
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Ketjun voitelu
Teräketju on voideltava ennen jokaista käyttökertaa ja
puhdistuksen jälkeen käyttämällä oikeaa öljyä (tuotenro
A6027).
Voitele koko teräketju (7) tasaisesti käyttämällä
voitelulaitetta (9).
Säilytys
Kun työkalua ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, jätä akku
kytketyksi laturiin.
Muutoin toimi seuraavasti:
Lataa akku täyteen.
Poista akku työkalusta.
Säilytä työkalua ja akkua turvallisessa ja kuivassa
paikassa.
Säilytyspaikan lämpötilan täytyy aina olla vähintään
+10°C ja enintään +40°C. Aseta akku tasaiselle alustalle.
Lataa akku täyteen, ennen kuin käytät työkalua
pitkäaikaisen säilytyksen jälkeen.
Ympäristönsuojelu
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen mukana.
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei
kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen
mukana. Toimita laite kierrätettäväksi.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien käyttö
auttaa vähentämään ympäristön saastumista ja
uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että
kodin sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä uuden
tuotteen oston yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä hävitä sitä
tavallisten roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi
kierrätyskeskukseen tai jätä se valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn. Valtuutettujen Black & Decker
-huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme
ja takuuehdoista on Internetissä osoitteessa:
www.2helpU.com.
Paristot
Hävitä loppuun kuluneet paristot
ympäristöystävällisesti.
Käsittele akkua niin, että navat eivät joudu oikosulkuun.
Älä yritä polttaa paristoa, sillä se voi aiheuttaa
henkilövahinkoja tai räjähtää.
Käytä paristo täysin loppuun ja irrota se sitten työkalusta.
Akut ovat kierrätyskelpoisia. Pakkaa akut niin, että
navat eivät aiheuta oikosulkua. Voit viedä akut mihin
tahansa valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai paikalliseen
kierrätyskeskukseen.
Tekniset tiedot
GPC1820L H1
Jännite Vdc 18
Ketjun nopeus (kuormittamat-
tomana)
min-
1
114
Paino kg 3.5
Suurin sahauspituus mm 17
Akku BL1518
Jännite Vdc 18
Teho Ah 1,5
Akun tyyppi Li-Ion
Laturi 905531** TYPE 1
Syöttöjännite Vac 230
Lähtöjännite Vdc 20,5
Latausvirta mA 200
S
Äänenpainetaso mitattu EN ISO 11680-1:n mukaisesti:
L
pA
(äänenpaine) 78 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Ääniteho mitattu EN ISO 3744:n mukaisesti:
L
WA
(ääniteho) 98 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma), määritetty EN 60745
-standardin mukaan Juuri kaadetun pehmeän puun katkai-
seminen (ah,w) = 2,5 m/s²,
epävarmuus (K) = 1,5 m/s²
101
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
KONEDIREKTIIV
GPC1820L
Black & Decker julistaa, että kohdassa “tekniset tiedot” kuvatut
tuotteet noudattavat seuraavia:
2006/42/EY, EN 60745-1
Nämä tuotteet ovat myös direktiivin 2004/108/EY mukaisia.
Lisätietoja saa ottamalla yhteyttä Black & Deckeriin tai
käyttöohjeen kääntöpuolelta.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden
tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Iso-Britannia
10-11-2010
Korjaukset / varaosat
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia
myyvät valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi
myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät internetistä
osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme
www.blackanddecker..
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei tuotteessa ollut
materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin
ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin
eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin
jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -tuote hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa laitteen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black &
Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka
johtuvat laitteen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on korjannut joku
muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja näyttää
laitteen ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle. Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden
yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn
tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Löydät myös
valtuutettujen Black & Decker huoltoliikkeiden yhteystiedot
sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista Internetissä
osoitteessa: www.2helpU.com.
Rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi ja katso uusien
tuotteiden ja erikoistarjousten tiedot verkkosivuiltamme
osoitteesta www.blackanddecker.. Katso Black & Decker
-tavaramerkin ja tuotevalikoimamme lisätiedot osoitteesta
www.blackanddecker..
115
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/
productregistration or send your name, surname and product
code to Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in
Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit
à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice del
prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/
productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/
productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/
productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do
produto para a Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/
productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black & Decker i landet du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/
productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode
til Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode
til Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα,
επίθετο σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη
χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Black & Decker GPC1820L TH2 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös