Sony STR-DN840 Pikaopas

Kategoria
Blu-Ray players
Tyyppi
Pikaopas
STR-DN840 Multi Channel AV Receiver
Aloita tästä
Tämä on pika-asetusopas
FI
Börja här
Det här är din snabbstartguide
SE
Start her
Her har du en hurtig
installationsvejledning
DK
2
3
4
5
1
Tilslutning af TV og
andre enheder
Andre tilslutninger
Optimering og [Easy Setup]
på skærmen
Afspilning
Opsætning af højttalerne
Television ja muiden
laitteiden liittäminen
Muut liitännät
Optimointi
ja näytössä näkyvä
[Easy Setup] -toiminto
Toistaminen
Kaiuttimien asentaminen
Ansluta tv:n och andra enheter
Andra anslutningar
Optimering och enkel inställning
på skärmen [Easy Setup]
Uppspelning
Ställa in högtalarna
FI
DK
SE
03
DK
Kassens indhold
Du skal have et højttalersystem
og/eller andet udstyr, der er klar
til at blive tilsluttet.
FI
Pakkauksen sisältö
Kaiutinjärjestelmän on oltava
paikallaan ja/tai muiden
liitettävien laitteiden on oltava
kytkentävalmiina.
SE
Innehållet i förpackningen
Högtalarsystemet måste vara
på plats och övrig utrustning
måste vara redo att anslutas.
Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Mittausmikrofoni (ECM-AC2) (1)
Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
R6-batterier (størrelse AA) (2)
R6-paristot (AA-koko) (2)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Fjernbetjening (RM-AAU169) (1)
Kaukosäädin (RM-AAU169) (1)
Fjärrkontroll (RM-AAU169) (1)
FM-ledningsantenne (1)
FM-lanka-antenni (1)
FM-antenn (1)
AM-rammeantenne (1)
AM-kehäantenni (1)
AM-ramantenn (1)
Multi Channel AV Receiver (1)
Monikanavainen AV-viritinvahvistin (1)
Multi Channel AV Receiver (1)
04
SE
Först placerar du de befintliga
högtalarna i rummet med hjälp
av bilden nedan.
Du kan ansluta två FRONT
HIGH-högtalare i stället för
två SURROUND BACK-högtalare
om du föredrar det.
Du kan ansluta upp till två
subwoofrar.
FI
Sijoita ensin vahvistimeen
liitettävät kaiuttimet huoneeseen
alla olevan kuvan mukaisesti.
Voit halutessasi kytkeä kaksi
FRONT HIGH -kaiutinta kahden
SURROUND BACK -kaiuttimen
sijaan.
Voit kytkeä enintään kaksi
bassokaiutinta.
DK
Placer først de eksisterende
højttalere i lokalet, som vist
på illustrationen herunder.
Du kan tilslutte to FRONT
HIGH-højttalere i stedet for to
SURROUND BACK-højttalere,
hvis du foretrækker det.
Der kan tilsluttes op til
to subwoofere.
1
05
10 mm
SE
Anslut sedan högtalarna till
AV-mottagaren.
Passa ihop etiketten varje
terminal med högtalarnas
placering. Glöm inte att ansluta
kabeln eller kablarna till
subwoofern.
FI
Kytke seuraavaksi kaiuttimet
AV-viritinvahvistimeen.
Kytke kaiutinjohdot kunkin
kaiuttimen sijaintia vastaavaan
liitäntään. Kytke myös
bassokaiuttimen johdot.
DK
Tilslut derefter højttalerne til AV-
receiveren.
De enkelte terminalers etiketter
skal svare til placeringen af
højttalerne. Husk også at tilslutte
subwooferkablet eller -kablerne.
Subwoofer
Bassokaiutin
Subwoofer
06
Digital (bedre kvalitet)
Digitaalinen (parempi laatu)
Digital (bättre kvalitet)
Analog (god kvalitet)
Analoginen (hyvä laatu)
Analog (bra kvalitet)
SE
Anslut sedan tv:n. För bästa
bild och ljud ska du ansluta via
en HDMI-höghastighetskabel
(medföljer ej).
Om du vill ansluta en Blu-ray
Disc-spelare, PlayStation®3 eller
satellitmottagare använder du
en HDMI-höghastighetskabel.
FI
Liitä seuraavaksi televisio.
Ihanteellinen tapa nauttia
laadukkaasta kuvasta ja
äänestä on kytkeä laitteet High
Speed HDMI -kaapelin avulla
(lisävaruste).
Jos haluat liittää laitteeseen
Blu-ray Disc -soittimen,
PlayStation®3-konsolin tai
satelliittivirittimen, kytke ne High
Speed HDMI -kaapelin avulla.
DK
Tilslut nu TV'et. Den metode, der
er mest optimal for at opnå video
og lyd i høj kvalitet, er at tilslutte
via et High Speed HDMI-kabel
(medfølger ikke).
Du tilslutter din Blu-ray Disc-
afspiller, PlayStation®3 eller
satellittuner ved at benytte
et High Speed HDMI-kabel.
Blu-ray Disc-afspiller, PlayStation®3 eller satellittuner
Blu-ray Disc -soitin, PlayStation®3 tai satelliittiviritin
Blu-ray Disc-spelare, PlayStation®3 eller satellitmottagare
2
07
SE
Om tv:n har ett HDMI ARC-
uttag behöver du ingen optisk
digitalkabel.
Om tv:n inte har något HDMI
ARC-uttag behöver du en optisk
digitalkabel (medföljer ej) för att
kunna lyssna på tv-ljud genom
systemhögtalarna.
FI
Jos TV:ssä ei ole HDMI
ARC -liitintä, käytä optista
digitaalikaapelia.
Jos TV:ssä ei ole HDMI ARC
-liitintä, voit nauttia TV:n äänestä
järjestelmän kaiuttimien kautta
optisen digitaalikaapelin avulla.
DK
Hvis TV'et har et HDMI ARC-stik,
behøver du ikke at bruge et
optisk digitalt kabel.
Hvis TV'et ikke har noget HDMI
ARC-stik, skal du bruge et
optisk digitalt kabel (medfølger
ikke) til at få TV-lyd gennem
systemhøjttalerne.
HDMI-kabel / HDMI-kaapeli / HDMI-kabel
Optisk digitalt kabel / Optinen digitaalikaapeli / Optisk digitalkabel
08
Til iPod, iPhone osv.
Esim. iPod- ja
iPhone-laitteeseen
Till iPod, iPhone osv.
SE
Anslut den medföljande FM-
antennsladden till FM ANTENNA-
uttaget och sträck ut sladden så
får du bäst mottagning.
Du kan även ansluta en egen
extern antenn.
Du kan också ansluta en iPod/
iPhone till iPod-/iPhone-
terminalerna.
FI
Liitä FM-radiota varten mukana
toimitettu FM-lanka-antenni FM
ANTENNA -liittimeen ja laajenna
antennia, jotta saat parhaan
mahdollisen vastaanoton.
Vaihtoehtoisesti voit kytkeä
erillisen ulkoisen antennin.
Voit myös liittää iPod-/iPhone-
laitteen iPod-/iPhone-liitäntöihin.
DK
Til FM-radio skal du sætte
den medfølgende FM-
ledningsantenne i FM ANTENNA-
stikket og forlænge den for
at opnå optimal modtagelse.
Du kan også tilslutte din egen
eksterne antenne.
Du kan også tilslutte en iPod/
iPhone til iPod/iPhone-
terminalerne.
AM-rammeantenne
AM-kehäantenni
AM-ramantenn
FM-ledningsantenne
FM-lanka-antenni
FM-antenn
Apple USB-kabel (medfølger ikke)
Applen USB-kaapeli (lisävaruste)
Apple USB-kabel (medföljer ej)
3
09
DK
Du kan oprette tilslutning til internettet
og hjemmenetværket via et trådløst
lokalnetværk eller et LAN-kabel
(medfølger ikke).
[Network Settings] finder du i menuen
[Settings] i startmenuen .
Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
kan du besøge:
http://support.sony-europe.com/
Tilslut netledningen til en stikkontakt
i væggen.
Nu kan du tænde for AV-receiveren, TV'et,
subwooferen og de andre enheder.
FI
Voit muodostaa yhteyden Internetiin
ja kotiverkkoon langattoman
lähiverkkoyhteyden tai lähiverkkokaapelin
avulla (lisävaruste).
[Network Settings] on päävalikon [Settings]-
valikossa.
Lisätietoja on osoitteessa:
http://support.sony-europe.com/
Kytke verkkovirtajohto seinäpistorasiaan.
Nyt voit kytkeä virran AV-viritinvahvistimeen,
televisioon, bassokaiuttimeen ja muihin
laitteisiin.
SE
Anslut till Internet och hemnätverket via ett
trådlöst nätverk eller en nätverkskabel
(medföljer ej).
[Network Settings] finns på menyn [Settings]
på startmenyn.
Du hittar mer information här:
http://support.sony-europe.com/
Anslut nätströmskabeln till ett vägguttag.
Nu kan du sätta på AV-mottagaren, tv:n,
subwoofern och andra enheter.
Vekselstrømsledningens og stikkontaktens
form afhænger af lokaliteten.
Verkkovirtajohdon ja virtapistorasian mallit
vaihtelevat alueittain.
Utformningen av nätströmskabeln och
vägguttaget varierar beroende på område.
10
DK
Tilslut derefter den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO
CAL MIC-stikket.
Placer den i ørehøjde cirka der,
hvor du normalt sidder – f.eks.
på ryggen af en sofa.
Bekræft opsætning af den aktive
subwoofer.
Når du tilslutter en subwoofer,
skal du tænde den og skrue op for
lydstyrken, inden du aktiverer den.
Skru cirka 1/3 op på subwooferens
LEVEL-knap.
FI
Kytke seuraavaksi mukana
toimitettu mittausmikrofoni
AUTO CAL MIC -liittimeen.
Sijoita mikrofoni suunnilleen
siihen paikkaan, jossa normaalisti
istut. Aseta se korvien tasolle,
esimerkiksi sohvan selkänojalle.
Varmista aktiivisen
bassokaiuttimen asetukset.
Kun bassokaiutin on liitetty,
kytke siihen virta ja lisää
äänenvoimakkuutta ennen
sen aktivoimista. Käännä
bassokaiuttimen voimakkuuden
säädintä noin kolmasosan verran.
SE
Anslut sedan den medföljande
optimeringsmikrofonen till
AUTO CAL MIC-kontakten.
Placera den i öronhöjd ungefär på
den plats där du vanligen sitter –
till exempel på soffans ryggstöd.
Bekräfta konfigurationen
av aktiv subwoofer.
Om en subwoofer är ansluten slår
du först på den och skruvar upp
volymen innan du aktiverar den.
Vrid upp subwooferns LEVEL-vred
till ungefär 1/3.
4
11
///,
/
SE
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen.
Slå på AV-mottagaren genom att trycka på
/. BD visas i frontpanelens teckenfönster.
Förbered AV-mottagaren för användning
genom att gå igenom anvisningarna på
skärmen [Easy Setup] med hjälp av den
medföljande fjärrkontrollen. Det bör bara
ta några minuter.
Om inställningsskärmen inte visas väljer
du korrekt AV-ingång på tv:n.
AV-mottagaren är redo att börja användas
när [Easy setup is completed] visas
på skärmen.
FI
Aseta paristot kaukosäätimeen.
Kytke viritinvahvistimen virta painamalla
/-painiketta. Etupaneelin näytössä
lukee BD.
Tee AV-viritinvahvistimen alkumääritykset
näkyviin tulevassa [Easy Setup] -näytössä
mukana toimitetun kaukosäätimen avulla.
Tämä kestää vain muutaman minuutin.
Jos asetusnäyttö ei tule näkyviin, valitse oikea
AV-tulo televisiossa.
Kun näyttöön tulee [Easy setup is completed],
AV-viritinvahvistin on valmiina käyttöön.
DK
Sæt batterierne i fjernbetjeningen.
Tryk / for at tænde AV-receiveren.
Der vises "BD" på frontpanelets skærm.
Du gør AV-receiveren klar til brug ved at
gennemgå [Easy Setup] på skærmen ved
brug af den medfølgende fjernbetjening.
Dette bør kun tage nogle få minutter.
Hvis opsætningsskærmen ikke vises, skal
du vælge den korrekte AV-indgang på dit TV.
Så snart [Easy setup is completed] vises på
skærmen, er AV-receiveren klar til brug.
12
En enkelt surroundbaghøjttaler er tilsluttet
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B R-terminalen. Hvis
du kun tilslutter én surround-baghøjttaler,
skal du tilslutte den til SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B L-terminalen.
Venstre fronthøjttaler eller højre
fronthøjttaler er ikke tilsluttet.
Warning 40
Målingen er fuldført, og der er registreret
et højt støjniveau. Udfør målingen i stille
omgivelser.
Warning 41/Warning 42
Inputtet fra optimeringsmikrofonen
er for højt.
Afstanden mellem højttalerne og
optimeringsmikrofonen er for lille.
Anbring dem med større afstand.
Warning 43
Afstanden til og placeringen af en subwoofer
kan ikke registreres. Udfør målingen i stille
omgivelser.
DK
Hvis der vises en fejlkode eller en advarsel
TV-skærmen efter automatisk kalibrering,
kan du slå den op herunder. Udfør automatisk
kalibrering igen, når du har foretaget de
nødvendige trin.
Error Code 30
Der er hovedtelefoner tilsluttet PHONES-
stikket på receiveren.
Error Code 31
Der er ikke valgt nogen højttalere. Tryk på
SPEAKERS for at indstille højttalerne.
Error Code 32
Error Code 33
Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller
der er kun én fronthøjttaler tilsluttet.
Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet
korrekt, eller kablet kan være beskadiget.
Den venstre eller den højre
surroundhøjttaler er ikke tilsluttet.
Surroundbaghøjttalerne eller
fronthøjtalerne (høj) er tilsluttet, selvom
surroundhøjttalerne ikke er tilsluttet.
Tilslut surround-højttaleren/højttalerne til
SPEAKERS SURROUND-terminalerne.
FI
Jos TV-ruutuun tulee virhekoodi tai varoitus
automaattisen kalibroinnin jälkeen, tarkista
se alla olevasta luettelosta. Kun olet tehnyt
tarvittavat toimet, suorita automaattinen
kalibrointi uudelleen.
Error Code 30
Kuulokkeet on liitetty viritinvahvistimen
PHONES-liittimeen. Irrota kuulokkeet.
Error Code 31
Kaiuttimia ei ole valittu. Määritä kaiuttimet
painamalla SPEAKERS.
Error Code 32
Error Code 33
Yhtään etukaiutinta ei ole liitetty tai vain
yksi etukaiutin on liitetty.
Mittausmikrofonia ei ole liitetty oikein tai
sen johto on liitetty väärin.
Vasenta tai oikeaa takakaiutinta ei ole
liitetty.
Takakeskikaiuttimet tai etuyläkaiuttimet on
liitetty, vaikka takakaiuttimia ei ole liitetty.
Liitä takakaiuttimet SPEAKERS SURROUND
-liitäntöihin.
13
Yksi takakeskikaiutin on liitetty SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B R -liitäntään. Kun liität vain yhden
takakeskikaiuttimen, liitä se SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B L -liitäntään.
Vasenta tai oikeaa etuyläkaiutinta ei
ole liitetty.
Warning 40
Mittauksen aikana havaittiin voimakasta
melua. Tee mittaus hiljaisessa ympäristössä.
Warning 41/Warning 42
Mittausmikrofonin tulosignaali on liian
voimakas.
Kaiuttimien ja mittausmikrofonin etäisyys
on liian lyhyt. Sijoita ne kauemmaksi
toisistaan
Warning 43
Bassokaiuttimen etäisyyttä ja sijaintia
ei voi tunnistaa. Tee mittaus hiljaisessa
ympäristössä.
SE
Om en felkod eller ett varningsmeddelande
visas på tv-skärmen efter den automatiska
kalibreringen letar du rätt på den nedan.
När du har vidtagit lämpliga åtgärder kör
du den automatiska kalibreringen igen.
Error Code 30
Hörlurarna är anslutna till PHONES-kontakten
på mottagaren. Koppla ur hörlurarna.
Error Code 31
Inga högtalare har valts. Välj högtalare genom
att trycka på SPEAKERS.
Error Code 32
Error Code 33
Ingen av fronthögtalarna är ansluten eller
så är bara en fronthögtalare ansluten.
Optimeringsmikrofonen är inte rätt
ansluten eller så är kabeln skadad.
Den vänstra eller den högra
surroundhögtalaren är inte ansluten.
Bakre surroundhögtalare eller övre
fronthögtalare är anslutna även om
surroundhögtalarna inte är anslutna.
En enda bakre surroundhögtalare
är ansluten till SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B R-terminalen. Om du bara ansluter
en surroundhögtalare ansluter du den
till SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B L-terminalen.
Den vänstra eller högra övre
fronthögtalaren är inte ansluten.
Warning 40
Mätprocessen har slutförts men höga
bakgrundsljud upptäcktes.
Warning 41/Warning 42
Insignalen från optimeringsmikrofonen
är för hög.
Avståndet mellan högtalarna och
optimeringsmikrofonen kan vara för kort.
Placera dem längre ifrån varandra.
Warning 43
Avståndet och positionen för subwoofern
hittades inte. Utför mätningarna i en
tyst miljö.
14
+/-
SOUND
FIELD +/-
Indgangs-
knapper
Tulopainik-
keet
Insignalsk-
nappar
SE
Nu kan du välja annan utrustning
eller andra enheter som du har.
1 Välj önskad utrustning och
tryck på
.
Menyskärmen försvinner och
uppspelningsskärmen för den
externa insignalen visas.
Tillgängliga ingångar är: BD/DVD,
GAME, SAT/CATV, VIDEO, TV,
SA-CD/CD.
2 Slå på utrustningen och starta
uppspelningen.
3 Tryck på +/– om du vill
justera volymen.
Du kan också använda MASTER
VOLUME på AV-mottagaren.
4 Tryck på SOUND FIELD +/– om
du vill lyssna på surroundljud.
Du kan också använda
A.F.D./2CH-, MOVIE- och MUSIC-
knapparna på AV-mottagaren.
FI
Nyt voit valita minkä tahansa
muun käytettävissä olevan
laitteen.
1 Valitse haluamasi laite
ja paina sitten
.
Valikkonäyttö katoaa, ja ulkoisen
tulon toistonäyttö tulee näkyviin.
Käytettävissä olevia tulolähteitä
ovat: BD/DVD, GAME, SAT/CATV,
VIDEO, TV, SA-CD/CD.
2 Kytke virta laitteeseen
ja käynnistä toisto.
3 Säädä äänenvoimakkuutta
painamalla +/– -painiketta.
Voit myös käyttää
AV-viritinvahvistimen
MASTER VOLUME -säädintä.
4 Voit nauttia surround-äänestä
painamalla SOUND FIELD +/–
-painiketta.
Voit myös käyttää
AV-viritinvahvistimen painikkeita
A.F.D./2CH, MOVIE tai MUSIC.
DK
Nu kan du vælge andet udstyr
eller andre enheder, som du
måske har.
1 Vælg det ønskede udstyr,
og tryk derefter på
.
Menuskærmen forsvinder,
og afspilningsskærmen for
den eksterne indgang vises.
Der er følgende indgange:
BD/DVD, GAME, SAT/CATV,
VIDEO, TV, SA-CD/CD.
2 Tænd udstyret, og start
afspilning.
3 Tryk +/– for at justere
lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER
VOLUME på AV-receiveren.
4 Tryk på SOUND FIELD +/– for
at opleve surroundsound.
Du kan også bruge knapperne
A.F.D./2CH, MOVIE eller MUSIC
på AV-receiveren.
5
15
SE
Till sist, för att spela upp flerkanaligt
surroundljud bör du även konfigurera
eventuella andra enheter som du har anslutit.
Konfigurationen säkerställer att ljudsignalen
från varje enhet har rätt format.
Flerkanaligt digitalt ljud
Kontrollera inställningen för den digitala
utsignalen på de ansluta enheterna.
Sony Blu-ray Disc-spelare
Kontrollera följande:
Audio (HDMI) har inställningen Auto.
Dolby Digital/DTS har inställningen Bitstream.
Dolby Digital har inställningen Dolby Digital.
DTS har inställningen DTS.
PlayStation®3
Kontrollera att Audio Output Settings
i Sound Settings har inställningen HDMI och
Automatic (för systemprogramversion 4.21).
Mer information: Mer information finns
i bruksanvisningen som medföljde
de anslutna enheterna.
Mycket nöje!
FI
Tarkista lopuksi muiden liitettyjen
laitteiden asetukset, jotta voit nauttia
monikanavaisesta surround-äänestä.
Näin varmistat, että kunkin laitteen
äänisignaali toistetaan oikeassa muodossa.
Monikanavainen digitaaliääni
Tarkista liitettyjen laitteiden digitaalinen
äänilähtöasetus.
Sony Blu-ray Disc -soitin
Tarkista seuraavat kohdat:
Audio (HDMI) -asetuksena on Auto.
Dolby Digital/DTS -asetuksena on Bitstream.
Dolby Digital -asetuksena on Dolby Digital.
DTS-asetuksena on DTS.
PlayStation®3
Tarkista, että Sound Settings -kohdan Audio
Output Settings -asetuksiksi on valittu
HDMI ja Automatic (järjestelmäohjelmiston
versiossa 4.21).
Lisätietoja: Katso lisätietoja liitettyjen
laitteiden mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Nauti.
DK
For at kunne anvende
multikanalssurroundsound skal du til sidst
opsætte de øvrige enheder, du har tilsluttet.
På den måde sikrer du, at det lydsignal,
der kommer fra de enkelte enheder,
har det korrekte format.
Multikanals digital lyd
Kontroller indstillingen for den digitale
lydudgang på de tilsluttede enheder.
Sony Blu-ray Disc-afspiller
Kontroller følgende:
"Audio (HDMI)" er indstillet til "Auto".
"Dolby Digital/DTS" er indstillet til "Bitstream".
"Dolby Digital" er indstillet til "Dolby Digital".
"DTS" er indstillet til "DTS".
PlayStation®3
Kontroller, at "Audio Output Settings"
i "Sound Settings" er indstillet til "HDMI"
og "Automatic" (med systemsoftware
version 4.21).
Yderligere oplysninger: Se den
betjeningsvejledning, der fulgte med de
tilsluttede enheder.
God fornøjelse.
2013 Sony Corporation
4-454-471-11(1) (DK-FI-SE)
(1)
Denne hurtige installationsvejledning sparer papir
For at spare på de naturlige ressourcer har Sony skåret drastisk ned på papirforbruget ved ikke længere
at inkludere hele trykte vejledninger.
Fuld betjeningsvejledning og meget mere er dog tilgængelig online:
Tämä pika-asetusopas säästää paperia
Luonnonvarojen säästämiseksi Sony on vähentänyt paperin kulutustaan merkittävästi jättämällä painetut
käyttöoppaat pois tuotteiden toimituksista.
Täydelliset käyttöohjeet ja muut asiakirjat löytyvät kuitenkin osoitteesta
Den här snabbstartguiden sparar papper
För att spara naturens resurser har Sony minskat pappersanvändningen drastiskt genom att inte längre
bifoga kompletta tryckta handböcker.
Fullständiga bruksanvisningar och annat material finns dock på webben:
http://support.sony-europe.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony STR-DN840 Pikaopas

Kategoria
Blu-Ray players
Tyyppi
Pikaopas