Flex WST 1000 FV Ohjekirja

  • Hei! Olen tekoälychatbot, joka on koulutettu auttamaan sinua Flex WST 1000 FV Ohjekirja kanssa. Olen jo lukenut asiakirjan ja voin tarjota selkeitä vastauksia kysymyksiisi.
WST 1000 FV
113
Sisältö
Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Melu ja tärinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Kuva koneesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Työohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Huolto ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Kierrätysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
-Vaatimustenmukaisuus . . . . . . . . . . 123
Vastuun poissulkeminen . . . . . . . . . . . . 123
Käytetyt symbolit
Symbolit koneessa
iìÉ=â®óííçÜàÉÉí=ÉååÉå=âçåÉÉå=
â®óíí∏∏åçííç~>
h®óí®=ëáäãáÉåëìçà~áãá~>
s~åÜ~å=ä~áííÉÉå=âáÉêê®íóëçÜàÉÉí=
Eâ~íëç=ëáîì=NOOF>
Symbolit käyttöohjeessa
s^olfqrp>
sááíí~~=î®äáííã®ëíá=ìÜâ~~î~~å=î~~ê~~åK=
lÜàÉÉå åçìÇ~íí~ã~íí~=à®íí®ãáåÉå=ë~~íí~~=
àçÜí~~=âìçäÉã~~å=í~á=î~â~îááå=äçìââ~åíìãáëááåK
s^ol>
sááíí~~=ã~ÜÇçääáëÉëíá=î~~ê~ääáëÉÉå=íáä~åíÉÉëÉÉåK=
lÜàÉÉå=åçìÇ~íí~ã~íí~=à®íí®ãáåÉå=ë~~íí~~=
àçÜí~~=äçìââ~~åíìãáëááå=í~á=ÉëáåÉî~ìêáçáÜáåK
legb
sááíí~~=âçåÉÉå=â®óíí®=âçëâÉîááå=çÜàÉáëááå=
à~ í®êâÉáëááå=íáÉíçáÜáåK
Turvallisuusasiaa
s^olfqrp>
iìÉ=çÜàÉÉí=ÉååÉå=ë®Üâíóâ~äì å=â®óí í®=
à~ íçáãá=åááÇÉå=ãìâ~áëÉëíáW
Ó âçåÉÉå=â®óííçÜàÉI
Óë®Üâíóâ~äìàÉå=â®óíí®=âçëâÉî~í=
ÊväÉáëÉí íìêî~ääáëììëçÜàÉÉíÂ=çÜÉáëÉëë~=
îáÜâçëÉëë~=EÇçâìãÉåííáJåêçW PNRKVNRFI
Óâ®óííé~áâ~ää~=î çáã~ ë ë~ = çä Éî ~í= ç ÜàÉ É í=
à~ íóëìçàÉäìã®®ê®óâëÉíK
q®ã®=ë®Üâíóâ~äì=çå=î~äãáëíÉííì=ììëáãã~å=
íÉâåáëÉå=íáÉí®ãóâëÉå=à~=Üóî®âëóííóàÉå=
íìêî~íÉâåáëíÉå=ë®®ååëíÉå=ãìâ~áëÉëíáK=
q®ëí® Üìçäáã~íí~=ëÉå=â®óí ëí®=ë~~íí~~=
~áÜÉìíì~=ÜÉåÖÉåî~~ê~~=âçåÉÉå=â®óíí®à®ääÉ=à~=
ãìáääÉ=ÜÉåâáäáääÉ=à~=áíëÉ=âçåÉ=í~á=ãìì=ÉëáåÉáëí=
îçá=î~ìêáçáíì~K=p®Üâíóâ~äì~=ë~~=â®óíí®®=î~áå
Ó ã®®ê®óëíÉåãìâ~áëÉÉå=â®óííí~êâçáíìâëÉÉåK
Ó ëÉå=çääÉëë~=íÉâåáëÉëíá=ãçáííÉÉííçã~ëë~=
âìååçëë~K
qìêî~ääáëììíÉÉå=î~áâìíí~î~í=Ü®áêáí=çå=âçêà~íí~î~=
î®äáííã®ëíáK
Määräystenmukainen käyttö
Betonihiomakone WST 1000 FV on tarkoitettu
ammattikäyttöön teollisuudessa
ja työpajoissa,
betonin, rappauksen, tasoitepintojen,
hiekkakiven, samotin ja asfaltin
kuivahiontaan ja tasoittamiseen,
maalin ja liimajäänteiden poistoon betoni- ja
tasoitepinnoilta,
käytettäväksi FLEXin tälle koneelle
tarjoamien timanttityökalujen kanssa, joiden
käyttö on sallittu vähintään 9 500 r/min
kierrosnopeudella.
Käyttö katkaisu-, napa- ja lamellilaikkojen
tai teräsharjojen kanssa ei ole sallittu.
Käytettäessä betonihiomakonetta
WST 1000 FV koneeseen on liitettävä
luokan M imuri.
WST 1000 FV
114
Turvallisuusohjeita
s^olfqrp>
iìÉ=â~áââá=íìêî~ääáëììëJ=à~=ãììí=çÜàÉÉ íK=
qìêî~ääáëììëçÜàÉáÇÉå=åçìÇ~íí~ãáëÉå=
ä~áãáåäóåíá=ë~~íí~~=àçÜí~~=ë®ÜâáëâììåI=
íìäáé~äççå=à~Lí~á=î~â~î~~å=äçìââ~~åíìãáëÉÉå
K=
p®áäóí®=â~áââá=íìêî~ääáëììëJ=à~=ãììí=çÜàÉÉí=
ãóÜÉãé®®=â®óííí~êîÉíí~=î~êíÉåK
Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu
käytettäväksi hiomakoneena. Huomioi
kaikki turvallisuusohjeet, käyttöohjeet,
piirustukset ja tiedot, jotka toimitetaan
koneen mukana.
Jollet noudata seuraavia ohjeita, seurauksena
saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia
loukkaantumisia.
Kyseinen sähkötyökalu ei sovellu
hiekkapaperihiontaan, työskentelyyn
teräsharjoilla, kiillottamiseen tai
katkaisuhiontaan.
Sähkötyökalun käyttö ohjeidenvastaisiin
käyttötarkoituksiin voi aiheuttaa vaaratilanteita
ja loukkaantumisia.
Älä käytä mitään tarvikkeita, joita
valmistaja ei ole hyväksynyt tai suositellut
nimenomaan tälle sähkötyökalulle.
Vaikka pystyt kiinnittämään lisätarvikkeen
sähkötyökaluun, se ei takaa sen turvallista
käyttöä.
Käyttötyökalun sallitun kierrosnopeuden
tulee olla vähintään yhtä suuri kuin
sähkötyökalussa ilmoitettu maksimi
kierrosnopeus.
Tarvike, joka pyörii sallittua nopeammin,
saattaa mennä hajalle ja palaset sinkoutuvat
ympäristöön.
Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja
paksuuden tulee vastata sähkötyökalun
mittatietoja.
Vääränkokoisia vaihtotyökaluja ei voida
suojata tai hallita riittävästi.
Hiomalaikan, hiomalautasen tai muun
hiomatarvikkeen tulee sopia tarkasti
sähkötyökalun hiomakaraan.
Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkasti
sähkötyökalun hiomakaraan, pyörivät
epätasaisesti, tärisevät voimakkaasti ja voivat
johtaa koneen hallinnan menettämiseen.
Älä käytä vioittuneita vaihtotyökaluja.
Tarkista aina ennen koneen käyttöä,
ettei vaihtotyökalussa ole säröjä tai
halkeamia ja ettei hiomalaikka ole
kulunut. Jos sähkötyökalu tai
vaihtotyökalu putoaa, tarkista sen kunto.
Käytä vain hyväkuntoisia ja ehjiä
vaihtotyökaluja. Kun olet tarkistanut
ja asentanut vaihtotyökalun, pysyttele
poissa pyörivän vaihtotyökalun tasosta
ja varmista, että myös lähistöllä olevat
henkilöt toimivat samoin, ja anna koneen
käydä maksimi nopeudella noin minuutin
ajan.
Vioittuneet vaihtotyökalut menevät yleensä
rikki tässä ajassa.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Käytä käyttökohteesta riippuen
kokokasvonaamaria, silmiensuojainta tai
suojalaseja. Jos olosuhteet niin vaativat,
käytä pölynaamaria, kuulonsuojaimia,
suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta,
joka suojaa pieniltä hioma- ja
materiaalihiukkasilta.
Suojaa silmät lenteleviltä vierailta esineiltä
tms., joita voi syntyä erilaisessa käytössä.
Pölynaamarin tai hengityssuojaimen tulee
suodattaa käytön aikana syntyvä pöly.
Pidempiaikainen voimakkaalle melulle
altistuminen saattaa vaikuttaa heikentävästi
kuuloon.
WST 1000 FV
115
Varmista, että muut henkilöt pysyvät
riittävän kaukana työalueelta. Jokaisen,
joka tulee työalueelle, tulee käyttää
henkilökohtaista suojavarustusta.
Työstettävästä pinnasta irtoavat kappaleet
tai murtuneen vaihtotyökalun osat saattavat
sinkoutua kauemmaksi ja aiheuttaa
loukkaantumisia myös varsinaisen työalueen
ulkopuolella.
Pidä kiinni koneesta vain eristetyistä
kahvaosista, kun työskentelet paikoissa,
joissa sähkötyökalu voi osua piilossa
olevaan sähköjohtoon tai koneen omaan
verkkojohtoon.
Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä
myös koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa
sähköiskuun.
Pidä verkkojohto poissa pyörivistä
vaihtotyökaluista.
Jos menetät koneen hallinnan, verkkojohto
voi katketa tai tarttua kiinni ja kätesi tai
käsivartesi saattaa osua pyörivään
vaihtotyökaluun.
Älä laske sähkötyökalua käsistäsi,
ennen kuin se on täydellisesti pysähtynyt.
Pyörivä vaihtotyökalu saattaa koskettaa
laskualustaa, jolloin voit menettää
sähkötyökalun hallinnan.
Älä kanna koskaan käynnissä olevaa
sähkötyökalua.
Koskettaessaan vahingossa vaihtotyökalua
vaatteet voivat tarttua siihen kiinni ja
vaihtotyökalu saattaa porautua käyttäjän
kehoon.
Puhdista säännöllisesti sähkötyökalun
tuuletusaukot.
Moottorin puhallin imee pölyä koteloon, ja jos
metallipölyä kerääntyy runsaasti, seurauksena
voi olla sähköisiä vaaratilanteita.
Älä käytä sähkötyökalua palavien
materiaalien lähellä.
Tällaiset aineet voivat syttyä palamaan
kipinöiden vaikutuksesta.
Älä käytä vaihtotyökaluja, joiden käyttö
vaatii nestemäisiä jäähdytysmenetelmiä.
Veden tai jonkin muun nestemäisen
jäähdytysaineen käyttö voi aiheuttaa
sähköiskun.
Takapotku ja siihen liittyvät
turvallisuusohjeet
Takapotku on koneen äkillinen reaktio,
jonka aiheuttaa vaihtotyökalun, kuten
hiomalaikan, hiomalautasen, teräsharjan
tms. kiinnitakertuminen tai -juuttuminen.
Takertuessaan kiinni tai jumittuessaan
pyörivä sähkötyökalu pysähtyy äkillisesti.
Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu
kiinnitarttumiskohdasta vaihtotyökalun
pyörimissuunnan vastaiseen suuntaan.
Jos esim. hiomalaikka tarttuu kiinni tai jumittuu
työkappaleeseen, niin hiomalaikan reuna, joka
painautuu työkappaleeseen, voi juuttua kiinni,
jolloin hiomalaikka irtoaa tai aiheuttaa
takapotkun. Hiomalaikka liikkuu silloin koneen
käyttäjää kohti tai poispäin käyttäjästä riippuen
laikan pyörimissuunnasta
kiinnijuuttumiskohdassa.
Tällöin hiomalaikat saattavat myös murtua.
Takapotkun aiheuttaa sähkötyökalun
väärinkäyttö tai käyttö väärään
käyttötarkoitukseen. Takapotku voidaan estää
sopivin varotoimenpitein, kuten seuraavissa
ohjeissa neuvotaan.
Pidä sähkötyökalusta kiinni tukevalla
otteella ja pidä kehosi ja käsivartesi
sellaisessa asennossa, että pystyt
hallitsemaan takapotkun voimat.
Mikäli mahdollista, käytä aina lisäkahvaa,
jotta voit hallita mahdollisimman hyvin
takapotkun voiman tai reaktiomomentin.
Koneen käyttäjä pystyy hallitsemaan
takapotkun ja reaktiovoimat noudattamalla
sopivia varotoimenpiteitä.
Älä vie koskaan kättä pyörivän
vaihtotyökalun lähelle.
Vaihtotyökalu voi luiskahtaa käden
päälle takapotkun sattuessa.
Varo asettumasta alueelle, jonne
sähkötyökalu liikkuu takapotkun
sattuessa.
Takapotku pakottaa sähkötyökalun
vastakkaiseen suuntaan kuin hiomalaikan
liike jumittumiskohdassa.
WST 1000 FV
116
Työskentele erittäin varovasti kulmien,
terävien reunojen tms. alueella.
Estä vaihtotyökalun ponnahtaminen
takaisin työstettävästä kohteesta ja
kiinnijuuttuminen.
Pyörivällä vaihtotyökalulla on taipumus juuttua
kiinni kulmissa, terävissä reunoissa tai
saadessaan kimmokkeen. Tämä aiheuttaa
takapotkun tai kone riistäytyy hallinnasta
Älä käytä ketju- tai hammastettua
sahanterää.
Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein
takapotkun tai sähkötyökalun hallinnan
menettämisen.
Erityiset hiontaa koskevat
turvallisuusohjeet:
Käytä ainoastaan kyseiselle
sähkötyökalulle hyväksyttyjä
hiomatyökaluja ja vain niille
tarkoitettuja suojuksia.
Hiomatyökaluja, joita ei ole tarkoitettu
kyseiselle sähkötyökalulle, ei voida suojata
riittävästi eikä niiden käyttö ole turvallista.
Suojuksen tulee olla hyvin kiinnitetty
sähkötyökaluun ja säädetty niin, että
koneen käyttäjän turvallisuus on suurin
mahdollinen, ts. vain mahdollisimman
pieni osa hiomatyökalusta on avoin
käyttäjään päin.
Suojuksen tarkoituksena on suojata koneen
käyttäjää irtoavilta kappaleilta ja estää tahaton
kosketus hiomatyökaluun.
Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan
siihen käyttöön, mihin niitä suositellaan.
Esimerkiksi: Älä koskaan hio
timanttihiomalaikan sivupinnalla.
Timanttilaikat on tarkoitettu materiaalin
poistoon hiomalaikan alapintaa käyttäen.
Hiomatyökalu saattaa mennä rikki, jos siihen
kohdistuu sivuttaisia voimia.
Käytä aina ehjää kiinnityslaippaa,
joka sopii kooltaan ja muodoltaan
valitsemaasi vaihtotyökaluun.
Sopivat laipat tukevat vaihtotyökaluja
ja vähentävät samalla murtumisriskiä.
Älä käytä kuluneita vaihtotyökaluja,
jotka ovat kuuluneet suurempiin
sähkötyökaluihin.
Suurempien sähkötyökalujen vaihtotyökalut
eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen
korkeille kierrosluville, ja ne voivat murtua.
Muita turvallisuusohjeita
Käytä vain ulkokäyttöön hyväksyttyä
jatkojohtoa.
Lyijypitoisten maalien hiontaa ei suositella.
Lyijypitoiset maalit saa poistaa vain alan
ammattimies.
Älä työstä materiaaleja, joista vapautuu
terveydelle vaarallisia aineita (esim. asbestia).
Ryhdy tarvittaviin varotoimiin, jos työssä voi
muodostua terveydelle haitallista,
palavaa tai räjähdysaltista pölyä.
Käytä hengityssuojainta.
Käytä pölynimujärjestelmää.
bpfkbs^efkdlq>
Verkkojännitteen ja jännitetietojen tulee olla
samat kuin tyyppikilvessä.
WST 1000 FV
117
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin
EN 60745 mukaan.
Koneen A-painotettu melutaso on tavallisesti:
Äänenpainetaso: 85 dB(A);
Äänitehotaso: 98 dB(A);
–Epävarmuus: K=3dB.
Tärinän kokonaisarvo (betonipintoja hiottaessa):
–Päästöarvo: a
h
= 2,0 m/s
2
Epävarmuus: K = 1,5 m/s
2
s^olfqrp>
fäãçáíÉíìí=ãáíí~ìë~êîçí= âç ëâÉî~í=ììëá~=ä ~áííÉáí~K=
m®áîáíí®á ë Éë ë®=â®óíëë®=ãÉäìJ=à~=í®êáå®~êîçí=
ãììííìî~íK
legb
Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu
standardissa EN 60745 normitetun
mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan
käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen
vertailuun. Se soveltuu myös tärinäaltistuksen
alustavaan arviointiin. Ilmoitettu tärinätaso
tarkoittaa altistumisen tasoa sähkötyökalun
pääasiallisessa käyttötarkoituksessa.
Mutta jos sähkötyökalua käytetään muihin
käyttötarkoituksiin, normaalista poikkeavilla
käyttötyökaluilla tai sitä ei ole huollettu riittävästi,
tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta.
Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus
voi olla selvästi suurempi.
Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee
huomioida myös ne ajat,
jolloin laite on kytketty
pois päältä tai se on käynnissä, mutta ei
varsinaisesti käytössä. Tällöin koko työaikaa
koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi
alhaisempi.
Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän
suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten
esimerkiksi: sähkötyökalun ja käyttötyökalujen
huolto, käsien suojaaminen kylmältä, työnkulun
suunnittelu.
s^ol>
jÉäìí~ëçå=óäáíí®Éëë®=UR=Ç_E^F=â®óí®=
âììäçåëìçà~áãá~K
Tekniset tiedot
Konetyyppi Betonihiomakone
WST 1000 FV
Verkkojännite V/Hz 230/50
Suojausluokka I
Ottoteho W 1010
Antoteho W 600
Timanttihiomalaikka (kuiva)
– Halkaisija
– Tyhjäkäyntikierrosluku
mm
min
-1
125
9500
Pituus
– vähintään
– einintään
mm
mm
1330
1730
Liitäntä-Ø pölynimu mm 32
Paino (ilman johtoa) kg 5,5
WST 1000 FV
118
Kuva koneesta
1Hiomapää
2 Työkalun vaihtopää, nivelöity
3Käsikahva
4 Käynnistyskytkin (koneen
käynnistys ja pysäytys)
5 Takakahva
6 Verkkojohto 4,0 m ja pistotulppa
7 Imuletku 4,0 m
8 Liitäntä 32 mm
9 Teleskooppiputki
10 Tyyppikilpi
11 Teleskooppiputken lukitsin
12 Lukituksen säätöruuvi *
13 Timanttihiomalaikka
14 Kiinnitysmutteri
15 Kuminen imurengas, metallireuna
* ei kuvassa
WST 1000 FV
119
Käyttöohjeet
Ennen käyttöönottoa
Ota sähkötyökalu ja tarvikkeet pois
pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta
puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
Hiomapään kiinnitys/vaihto
s^ol>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=ÉååÉå=â~áââá~=
ë®Üâíóâ~äììå=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
Kiinnitys:
Paina molempia lukitsimia työkalun
vaihtopäässä (1.).
Aseta työkalun vaihtopää hiomapään
päälle (2.). Kierrä hiomapäätä, kunnes se
napsahtaa kiinni. Lukitsimet palautuvat
takaisin alkuasentoonsa.
Vaihto:
Paina molempia lukitsimia työkalun
vaihtopäässä (1.) ja irrota hiomapää (2.).
Hiomatarvikkeen kiinnitys ja vaihto
s^ol>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=ÉååÉå=â~áââá~=
ë®Üâíóâ~äììå=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
Nosta FixTec-kiristysmutterin lukitsin
ylös (1.). Avaa kiristysmutteri vastapäivään
kiertämällä (2.).
Aseta/vaihto timanttihiomalaikka paikalleen.
Kiinnitä FixTec-kiristysmutteri ja käännä
lukitsin alas.
WST 1000 FV
120
Takakahvan säätö
Jotta koneen käyttö onnistuu optimaalisesti
työtehtävän mukaan, voi takakahvan asennon
säätää vetämällä teleskooppiputkea ulospäin
tai työntämällä sitä sisäänpäin.
Säätöalue: noin 400 mm
Avaa teleskooppiputken lukitus (1.).
Vedä teleskooppiputkea ulos tarvittava
määrä (2.).
Sulje lukitsin.
legb
q~êâáëí~=~áå~=ë®®Çå=à®äâÉÉåI=Éíí®=äìâáíìë=
íçáãáá âìååçää~I=âáêáëí®=í~êîáíí~Éëë~=ë®®íêììîá=
ììÇÉääÉÉåK
Imurin liitäntä
legb
fãìäÉíâìå=ë®áäóíóë=â®ó= â®íÉî®ëíá=âìäàÉíìëä~ìâìå=
â~ååÉëë~K
Kiinnitä imuletku 32 mm liitoskappaleeseen.
Pölynimujärjestelmän käyttö
s^ol>
h®óíÉíí®Éëë®=ÄÉíçåáÜáçã~âçåÉíí~=âçåÉÉëÉÉå=
çå=äááíÉíí®î®=äìçâ~å=j=áãìêáK
Liitä imuletku imuriin. Noudata imurin
käyttöohjeita! Tarkista kiinnitys!
Käytä tarvittaessa sopivaa adapteria.
legb
gçë=áãìêáëë~=í~êîáí~~å=ÉêáíóáåÉå=äááíçëâ~éé~äÉ=
EíëK=Éêáä~áåÉå=âìáå=ë®Üâíóâ~äìëë~=
î~âáçî~êìëíÉÉå~=çäÉî~=PO=ããLPS=ãã=
äááíçëâ~éé~äÉFI=Ü~åâá=ëçéáî~=~Ç~éíÉêá=áãìêáå=
íçáãáíí~à~äí~K
Sähkötyökalun käynnistys
ja pysäytys
Käynnistä kone:
Paina kytkin asentoon I.
Kytke kone pois päältä:
Paina kytkin asentoon 0.
WST 1000 FV
121
Työskentely sähkötyökalulla
s^ol>
máÇ®=ÄÉíçåáÜáçã~âçåÉÉëí~=~áå~=âááååá=
ãçäÉããáå=â®ëáå>=s~êçI=Éíí®=â®ÇÉí=Éáî®í=ãÉåÉ=
Üáçã~é®®å=~äìÉÉääÉK=q®ääáå=íçáåÉå=â®ëá=îçá=
மǮ=éìêáëíìâëááåI=âçëâ~=Üáçã~é®®=â®®åíóó=
Éêá ëììåíááåK
1. Kiinnitä hiomapää.
2. Kiinnitä hiomaväline.
3. Säädä työvarren pituus sopivaksi
(säätämällä takakahvan asento).
4. Liitä imuri.
5. Kytke verkkopistotulppa pistorasiaan.
6. Käynnistä imuri.
7. Käynnistä kone.
8. Paina betonihiomakonetta kevyesti
hiottavaa pintaa vasten (konetta saa
painaa vain sen verran, että hiomapää
on samassa tasossa työstettävän pinnan
kanssa).
s^ol>
êáî®=Ü á çã ~ ä~ ìí~ åÉ å =É á= ë ~ ~=çëì~=íÉê®îááå=
ìäçëéáëí®îááå=ÉëáåÉáëááå=EÉëáãK å~ìäçáÜáåI=
êììîÉáÜáåFK=eáçã~ä~ìí~åÉå=îçá=í®ääáå=î~ìêáçáíì~=
é~Ü~ëíáK
Työohjeita
Kuminen imurengas
Hiomapää on varustettu kumisella
imurenkaalla, jossa on metallireuna.
Kuminen suojarengas suojaa pölyltä
ja ympärille sinkoutuvilta kiviltä.
Sen tarkoituksena on myös estää pölyn
leviäminen, kunnes imuri imee pölyn pois.
Kuminen imurengas liukuu kitkattomasti
työstettävällä pinnalla.
Metallirengas vähentää kulumista.
Jos kuminen imurengas vioittuu tai on liian
kulunut, se pitää vaihtaa (katso kappale
»Huolto ja hoito«).
Kardaaninen laakerointi
Hiomapään voi kääntää eri suuntiin.
Näin hiomalaikka asettuu oikein hiottavaa
pintaa vasten. Koneen käyttäjä voi nyt hioa
ylemmät, keskimmäiset ja alemmat seinäalueet
tai katot paikkaa vaihtamatta.
Työskenneltäessä hiomapäähän saa kohdistua
vain sen verran painetta, että hiomatarvikkeen
kosketus pintaan säilyy. Liika painaminen
voi aiheuttaa ei-toivottuja spiraalinmuotoisia
naarmuja ja lopputuloksesta tulee epätasainen.
Liikuta hiomakonetta koko ajan tasaisesti
hiomatarvikkeen koskettaessa pintaa.
Liikuta konetta tasaisin liikkein ja leveältä
alueelta. Jos pidät hiomakonetta paikallaan
hiottavalla pinnalla tai liikutat sitä epätasaisin
liikkein, seurauksena voi olla spiraalinmuotoisia
naarmuja ja epätasainen lopputulos.
WST 1000 FV
122
Huolto ja hoito
s^olfqrp>
fêêçí~=îÉêââçéáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=ÉååÉå=
â~áââá~=Üìçäíçíáí®K=
Puhdistus
s^olfqrp>
ûä® â®óí®=îÉíí®=í~á=åÉëíÉã®áëá®=
éìÜÇáëíìë~áåÉáí~K
Puhalla koneen sisätila ja moottori puhtaaksi
kuivalla paineilmalla säännöllisin välein.
Puhalla hiomapää ja kardaaninen laakerointi
puhtaaksi kuivalla paineilmalla.
Kumisen imurenkaan vaihto
Irrota hiomapää koneesta.
Avaa FixTec-kiristysmutteri (B) ja poista
timanttihiomalaikka (A).
Avaa ruuviliitos (C) kumisen imurenkaan (D)
kiristysnauhasta.
Työnnä kuminen imurengas pois rungosta.
Vedä uusi kuminen imurengas rungon päälle
ja kiinnitä kiristysnauhalla.
Korjaukset
Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan
valtuuttama huoltoliike.
legb
ûä®=~î~~=ãççííçêáâçíÉäçå=êììîÉà~=í~âìì~à~å=
~áâ~å~K=gçääÉá=çÜàÉíí~=åçìÇ~íÉí~I=î~äãáëí~à~å=
ãóåí®ã®=í~âìì=ê~ìâÉ~~K
Varaosat ja tarvikkeet
Katso muut lisätarvikkeet, erityisesti
vaihtotyökalut, valmistajan tuote-esitteistä.
Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät
kotisivuiltamme:
www.flex-tools.com
Kierrätysohjeita
s^olfqrp>
qÉÉ=â®óíëí®=éçáëíÉíìí=âçåÉÉí=â®óííâÉäîçííçJ
ã~âëá=áêêçíí~ã~ää~=äááí®åí®àçÜíçK
Vain EU-maat
Käytöstä poistetut sähkötyökalut
eivät kuulu sekajätteisiin!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta
annetun EU-direktiivin 2012/19/EY ja sen
voimaansaattavien kansallisten säädösten
mukaisesti tulee käytöstä poistetut
sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa
asianmukaiseen hyötykäyttöpisteeseen.
legb
iáë®íáÉíçà~=âáÉêê®íóëã~ÜÇçääáëììâëáëí~=ë~~í=~ä~å=
äááââÉáëí®>
WST 1000 FV
123
-Vaatimustenmukaisuus
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme,
että kohdassa »Tekniset tiedot« kuvattu tuote
on seuraavien standardien tai ohjeellisten
asiakirjojen mukainen:
EN 60745 direktiivien
2004/108/EY (19.04.2016 asti),
2014/30/EU (alkaen 20.04.2016),
2006/42/EY, 2011/65/EY määräysten
mukaisesti.
Teknisestä dokumentaatiosta vastaa:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastuun poissulkeminen
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa
vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden
syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen
tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti
voida käyttää.
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät
vastaa vahingoista, joiden syynä on ohjeiden
vastainen käyttö tai koneen käyttö muiden kuin
valmistajan tuotteiden kanssa.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
/