Avent SCD570/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
123
SUOMI
8 Kaulahihna 141
9 Puhdistus ja hoito 141
10 Säilytys 142
11 Tarvikkeiden tilaaminen 142
12 Takuu ja tuki 142
13 Tavallisimmat kysymykset 142
1 Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips
AVENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips
AVENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa
www.philips.com/welcome.
Philips AVENT on sitoutunut valmistamaan
turvallisia tuotteita, joihin vanhemmat voivat
luottaa. Tämän Philips AVENT -itkuhälyttimen
ansiosta voit olla rauhallisin mielin kellon ympäri,
sillä kuulet lapsesi selvästi ilman häiriöääniä.
DECT-tekniikka takaa häiriöttömyyden, ja lapsen ja
vanhemman yksikön välinen ääni on erittäin selkeä.
Lämpötilan ilmaisimella voit valvoa lapsen
huoneen lämpötilaa. Mukautetut asetukset auttavat
pitämään huoneen miellyttävänä.
2 Tuotteen yleiskuvaus
I Näyttö
1 Signaalin voimakkuuden ilmaisin
2 Eco Max -ilmaisin
3 Himmennyksen symboli
4 Itkuhälytyksen ilmaisin
5 Vaimennuksen symboli
6 Akun latauksen ilmaisin
7 Siirtymisnuoli
8 Lämpötilahälytyksen symboli
9 Viestikenttä
10 Mikrofonin herkkyyden ilmaisin
Sisällysluettelo
1 Johdanto 123
2 Tuotteen yleiskuvaus 123
3 Käyttöönoton valmistelu 124
3.1 Lapsen yksikkö 124
3.2 Vanhemmanyksikkö 125
4 Itkuhälyttimen käyttö 126
4.1 Itkuhälyttimensijoittaminen 126
4.2 Vanhemmanyksikönjalapsen
yksikönyhdistäminen 127
5 Lapsen yksikön toiminnot
ja palaute 128
5.1 Yövalo 128
5.2 Kehtolaulutoiminto 128
5.3 Vanhemmanyksikönhaku 129
5.4 Akunlatauksenmerkkivalo 130
6 Vanhemman yksikön toiminnot
ja palaute 130
6.1 Äänenvoimakkuus 130
6.2 Talk(puhe)-toiminto 131
6.3 Himmennystila 131
6.4 Lapsen yksikön virta vähissä 131
6.5 Akuntilanilmaisimet 132
6.6 Signaalinvoimakkuudenilmaisin 133
6.7 Nollaus 134
7 Vanhemman yksikön valikko 134
7.1 Valikonselaaminen 134
7.2 Herkkyys 135
7.3 Eco Max -tila 135
7.4 Yövalo 136
7.5 Kehtolaulu 137
7.6 Ruokinta-ajastin 137
7.7 Lämpötila 138
7.8 Itkuhälytys 139
7.9 Kello 140
7.10 Kieli 140
7.11 Painikelukitus 140
124
3 Käyttöönoton
valmistelu
TÄRKEÄ: lue turvallisuusohjeet
huolellisesti ennen kuin käytät
itkuhälytintä ja säilytä ne myöhempää
käyttöä varten.
3.1 Lapsen yksikkö
Käytä lapsen yksikköä verkkovirralla. Automaattisen
varavirran varmistamiseksi verkkovirran
vikatilanteessa suosittelemme asettamaan paristot
laitteeseen.
3.1.1 Verkkovirtakäyttö
1 Aseta verkkolaite pistorasiaan ja aseta pieni
pistoke lapsen yksikköön.
3.1.2 Paristojen asettaminen
Verkkovirran vikatilanteessa lapsen yksikkö toimii
neljällä 1,5 V:n R6 AA -paristolla (ei mukana).
Älä käytä ladattavia akkuja. Lapsen yksikössä ei
ole lataustoimintoa, ja ladattavien akkujen varaus
purkautuu hitaasti, kun ne eivät ole käytössä.
B
Varoitus:
Irrota lapsen yksikön pistoke pistorasiasta ja
varmista,ettäkätesijayksikköovatkuivia,kun
asetat paristot laitteeseen.
D
Huomautus:
Suosittelemme lapsen yksikön käyttöä aina
verkkovirralla. Lapsen yksikön käyttöaika on
rajallinen, kun sitä käytetään alkaliparistoilla.
Alkaliparistoilla käytettäessä käyttöaika on
24 tuntia.
11 Yövalokuvake
12 Kehtolaulukuvake
13 Ajastimen ja toistotoiminnon symboli
II Vanhemman yksikkö
1 Virtapainike
2 TALK (puhe) -painike
3 Himmennyspainike
4 - -painike
5 Mikrofoni
6 Yhteyden merkkivalo
7 Näyttö
8 Äänenvoimakkuuden merkkivalot
9 MENU (valikko) -painike
10 + -painike
11 Akun latauksen merkkivalo
12 OK-painike
13 Kädensija/kiinnitysaukko kaulahihnalle
14 Akkulokero
15 Akkulokeron kansi
16 Latauksen liitäntäkohdat
17 Akut
18 Kaulahihna
19 Liitäntä verkkolaitteen pienelle liittimelle
20 Laturi
21 Verkkolaitteen pieni liitin
22 Verkkolaite
III Lapsen yksikkö
1 Yövalo ja yövalon virtapainike
2 Virran merkkivalo
3 FIND (haku) -painike
4 Mikrofoni
5 Seuraava kehtolaulu -painike
6 Kehtolaulun toisto-/pysäytyspainike
7 Virtapainike
8 Äänenvoimakkuuden (+)-painike
9 Akun latauksen merkkivalo
10 Äänenvoimakkuus - painike
11 Lämpötilan ilmaisin
12 Kaiutin
13 Liitäntä verkkolaitteen pienelle liittimelle
14 Paristolokero
15 Paristolokeron kansi
16 Verkkolaitteen pieni liitin
17 Verkkolaite
125
3.2 Vanhemman yksikkö
Vanhemman yksikkö toimii kahdella ladattavalla
akulla, jotka toimitetaan lapsen yksikön mukana.
3.2.1 Ladattavien akkujen asennus
1 Irrota vanhemman yksikön akkulokeron kansi.
2 Aseta ladattavat akut paikalleen.
D
Huomautus:
Varmista, että akkujen plus- ja miinusmerkit
osoittavat oikeaan suuntaan.
3 Työnnä ladattavien akkujen lokeron kansi
takaisin vanhemman yksikköön. Työnnä kantta,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
1 Avaa paristolokeron kansi työntämällä lukkoa
ja irrota kansi.
2 Aseta lokeroon neljä paristoa.
D
Huomautus:
Varmista, että pariston plus- ja miinusmerkit
osoittavat oikeaan suuntaan.
3 Kiinnitä kansi uudelleen asettamalla ensin
kielekkeet paristolokeron reunan aukkoihin.
4 Paina kantta, kunnes lukko napsahtaa
paikalleen.
SUOMI
126
D Huomautus:
Itkuhälyttimen akku on ladattava ja tyhjennettävä
neljä kertaa ennen kuin ne saavuttavat täyden
kapasiteettinsa.
4 Itkuhälyttimen
käyttö
4.1 Itkuhälyttimen
sijoittaminen
B Varoitus:
Pidä lapsen yksikkö poissa vauvan ulottuvilta. Älä
koskaan aseta lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai
leikkikehään.
1 Lapsen yksikön johto voi aiheuttaa
kuristumisvaaran, joten varmista, että lapsen
yksikkö ja sen johto ovat vähintään 1 metrin
etäisyydellä lapsesta.
2 Estä kimeä ääni toisesta tai molemmista
yksiköistä varmistamalla että vanhemman
yksikkö on ainakin 1 metrin päässä lapsen
yksiköstä.
3.2.2 Vanhemman yksikön lataus
Lataa vanhemman yksikkö ennen ensimmäistä
käyttökertaa tai kun akku on tyhjenemässä.
Huomautus: vanhemman yksikköä on
ladattava 10 tunnin ajan, jotta sitä voi
käyttää ilman verkkovirtaa 18 tuntia.
1 Aseta verkkolaitteen pieni pistoke liitäntään
laturin takana. Aseta verkkolaite pistorasiaan.
2 Aseta vanhemman yksikkö laturiin.
Akun lataustilan ilmaisimet näyttävät
että vanhemman yksikkö latautuu.
Lisätietoja akun latauksen ilmaisimista
“Akun latauksen ilmaisimet” kohdassa
“Vanhemman yksikön toiminnot ja palaute”.
3 Anna vanhemman yksikön olla liitettynä
laturiin, kunnes ladattavat akut ovat latautuneet
täyteen.
127
D Huomautus:
Kun käynnistät vanhemman yksikön
ensimmäistä kertaa tai asetuksien
palauttamisen jälkeen, valitse näyttökieli
(katso Language (kieli) menu of the
Parent unit (Vanhemman yksikön valikko)
-kohdassa).
Yhteyden merkkivalo alkaa vilkkua
vanhemman yksikössä punaisena ja viesti I
AM LINKING (yhteyttä muodostetaan) tulee
näyttöön.
Yhteyden merkkivalo palaa vihreänä, kun
lapsen ja vanhemman yksiköiden välille
on muodostettu yhteys. Näytössä näkyvät
signaalin voimakkuuden kuvake ja teksti
LINKED (yhdistetty).
Jos yhteyttä ei muodostettu 10 sekunnissa,
näytön viesti NOT LINKED (ei yhteyttä)
vaihtelee viestin I AM LINKING (yhteyttä
muodostetaan) kanssa. Jos yhteyttä ei
edelleenkään ole muodostettu 30 sekunnin
kuluttua, vanhemman yksikkö antaa
äänimerkin ja ainoastaan viesti NOT
LINKED (ei yhteyttä) näkyy.
4.2 Vanhemman yksikön
ja lapsen yksikön
yhdistäminen
1 Paina lapsen yksikön käynnistyspainiketta
3 2 sekuntia.
Yövalo, akun latauksen merkkivalo ja virran
merkkivalo syttyvät lyhyesti.
2 Paina vanhemman yksikön käynnistyspainiketta
3 2 sekuntia.
Näytössä näkyvät hetken aikaa kaikki
ilmaisimet ja symbolit. Tämän jälkeen
näkyviin tulee akun latauksen ilmaisin.
SUOMI
128
Huonekalut Seinät ja
muut esteet
Kuuluvuuden
heikkeneminen
Metalli- tai
alumiinilevyt
< 1 cm 100 %
5 Lapsen yksikön
toiminnot ja palaute
5.1 Yövalo
Yövalo tuottaa lasta rauhoittavaa pehmeää valoa.
1 Sytytä yövalo painamalla lapsen yksikön
yövalon käynnistyspainiketta.
Q näkyy vanhemman yksikön näytössä.
2 Sammuta yövalo painamalla yövalon
käynnistyspainiketta uudelleen.
Yövalo himmenee vähitellen ja sammuu
lopulta kokonaan.
Q poistuu vanhemman yksikön näytöstä.
5.2 Kehtolaulutoiminto
1 Toista viimeksi valittu kehtolaulu painamalla
lapsen yksikön toisto-/pysäytyspainiketta K.
Toimet, jos yhteyttä ei ole
muodostettu
Lapsen ja vanhemman yksiköt
saattavat olla toistensa
kuuluvuusalueen ulkopuolella. Siirrä
vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen
yksikköä, mutta ei kuitenkaan yhtä
metriä lähemmäs.
Lapsen yksikkö tai vanhemman yksikkö
saattaa hukata yhteyden, koska se
on liian lähellä toista DECT-laitetta
(esim. langaton puhelin). Sammuta
tämä DECT-laite tai aseta yksikkö
kauemmas pois tästä laitteesta.
Lapsen yksikön virta saattaa olla
katkaistu. Kytke virta lapsen yksikköön.
4.2.1 Kuuluvuusalue
Kuuluvuusalue on enintään 330 metriä ulkona
ja enintään 50 metriä sisällä.
Kuuluvuus saattaa vaihdella ympäristön ja
erilaisten häiriötekijöiden mukaan. Kosteat ja
märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden
jopa sataprosenttisesti. Kuivien materiaalien
aiheuttamat häiriöt esitellään seuraavassa
taulukossa:
Huonekalut Seinät ja
muut esteet
Kuuluvuuden
heikkeneminen
Puu, kipsi, pahvi, lasi
(ei metallia, johtoja
tai lyijyä)
< 30 cm 0 - 10 %
Tiili, vaneri < 30 cm 5 - 35 %
Vahvistettu betoni < 30 cm 30 - 100 %
Metalliristikot tai
-tangot
< 1 cm 90 - 100 %
129
5.3 Vanhemman yksikön haku
Jos olet kadottanut vanhemman yksikön, voit
etsiä sen käyttämällä lapsen yksikön FIND (haku)
-painiketta.
D
Huomautus:
Hakutoimintoa voi käyttää vain, kun vanhemman
yksikköön on kytketty virta.
1 Paina lapsen yksikön FIND (haku) -painiketta.
Teksti PAGING (haetaan) tulee
näkyviin vanhemman yksikön näyttöön
ja vanhemman yksikkö antaa
hakuhälytysäänen.
2 Lopeta hakuhälytysääni painamalla FIND
(haku) -painiketta lapsen yksikössä tai
painamalla mitä tahansa vanhemman yksikön
painiketta.
D
Huomautus:
Hakuhälytysääni pysähtyy automaattisesti
2 minuutin kuluttua.
Valittua kehtolaulua toistetaan 1
5 minuutin ajan.
Jos kehtolaulua ei vielä ollut valittu,
kehtolaulu 1 toistetaan.
2 Valitse luettelosta toinen kehtolaulu painamalla
-painiketta.
Jos kehtolaulua ei toisteta, viimeksi
valittu kehtolaulu alkaa soida, kun painat
seuraavaa kehtolaulupainiketta
.
Kun painat seuraavaa kehtolaulupainiketta
, samalla kun kehtolaulua toistetaan,
seuraava kehtolaulu käynnistyy.
3 Voit säätää kehtolaulun äänenvoimakkuutta
lapsen yksikön äänenvoimakkuuden
säätöpainikkeilla (+ ja –).
D
Huomautus:
Voit säätää lapsen yksikön kaiuttimen
äänenvoimakkuutta vain, kun kehtolaulua
toistetaan. Jos säädät kehtolaulun
äänenvoimakkuuden suuremmaksi, myös
vanhemman yksikön puhetoiminnon
äänenvoimakkuus nousee.
4 Pysäytä kehtolaulun toistaminen painamalla
toisto- ja pysäytyspainiketta K uudelleen
lapsen yksikössä.
SUOMI
130
6 Vanhemman yksikön
toiminnot ja palaute
6.1 Äänenvoimakkuus
Voit säätää äänenvoimakkuutta, jos valikko
ei ole käytössä. Käytettävissä on seitsemän
äänenvoimakkuustasoa ja vaimennusasetus.
6.1.1 Äänenvoimakkuuden asetus
1 Paina (+)- tai (-)-painiketta kerran.
Näet nykyisen äänenvoimakkuustason
näytössä.
2 Voit lisätä äänenvoimakkuutta painamalla
(+)-painiketta ja vähentää äänenvoimakkuutta
painamalla (-)-painiketta.
Vanhemman yksikkö antaa äänimerkin
jokaisessa äänenvoimakkuusvaiheessa
Enimmäisäänenvoimakkuudessa vanhemman
yksikkö antaa kaksi äänimerkkiä.
Jos mitään painiketta ei paineta vähintään
kahteen sekuntiin, äänenvoimakkuustason
kuvake häviää näkyvistä ja asetus
tallennetaan.
6.1.2 Äänetön
Alimman äänenvoimakkuustason alapuolella on
vaimennusasetus.
1 Paina (+)- tai (-)-painiketta kerran.
Näet nykyisen äänenvoimakkuustason näytössä.
2 Pidä (-)-painiketta painettuna yli 2 sekuntia ja
aseta äänenvoimakkuus pois.
Näyttöön tulevat teksti MUTE (vaimennus)
ja vaimennuskuvake.
5.4 Akun latauksen merkkivalo
1 Lapsen yksikön virran merkkivalo palaa
vihreänä, kun paristoissa on riittävästi virtaa.
2 Kun paristojen virta on vähissä, lapsen yksikön
virran merkkivalo vilkkuu nopeasti punaisena.
Vaihda paristot uusiin.
Jos lapsen yksikön paristoista loppuu
virta, se suljetaan ja vanhemman yksikkö
menettää yhteyden lapsen yksikköön.
D
Huomautus:
Suosittelemme lapsen yksikön käyttöä aina
verkkovirralla. Lapsen yksikön käyttöaika on
rajallinen, kun sitä käytetään alkaliparistoilla.
Alkaliparistoilla käytettäessä käyttöaika on
24 tuntia.
131
6.3 Himmennystila
Himmennystilassa merkkivalojen ja näytön kirkkaus
on pienempi ja merkkiäänet kuuluvat hiljaisina.
1 Voit ottaa himmennystilan käyttöön painamalla
himmennyspainiketta.
Näyttöön tulee himmennystilan symboli.
Äänenvoimakkuuden merkkivalot ja
yhteyden merkkivalo himmenevät.
Näytön taustavalo himmenee.
Vanhemman yksikköön asetettujen
kaikkien äänihälytysten äänenvoimakkuutta
vähennetään.
2 Vaihda takaisin normaaliin käyttötilaan
painamalla himmennyspainiketta uudelleen.
Himmennystilan symboli häviää näytöltä.
Äänenvoimakkuuden merkkivalot ja
yhteyden merkkivalo palaavat normaaliin
kirkkauteen.
Näyttövalojen taustavalot päällä kokonaan
uudelleen.
Äänihälytykset vaimenevat normaaliin
äänentasoon.
6.4 Lapsen yksikön virta vähissä
1 Kun lapsen yksikkö toimii akulla ja akun
virta on vähissä, vanhemman yksikkö antaa
seuraavat signaalit:
Teksti BABY UNIT (Lapsen yksikkö) tulee
näkyviin näytön viestikentän ensimmäiselle
riville.
Viesti Change batteries (Vaihda akut) vierii
näytön poikki sen toisella rivillä.
Vanhemman yksikkö antaa äänimerkin 10
sekunnin välein ensimmäisen 3 minuutin
aikana. Näiden 3 minuutin jälkeen
vanhemman yksikkö antaa äänimerkin joka
minuutti.
D Huomautus:
Äänentason merkkivalot ilmaisevat, jos
lapsi tuottaa ääniä.
6.2 Talk (puhe) -toiminto
Voit puhua lapselle (esimerkiksi rauhoittaa häntä)
käyttämällä TALK (puhe) -painiketta.
1 Paina TALK (puhe) -painiketta ja puhu selkeästi
mikrofoniin vanhemman yksikön edessä
15–30 cm:n etäisyydeltä.
D
Huomautus:
Jos säädät kehtolaulun äänenvoimakkuuden
suuremmaksi, myös vanhemman yksikön
puhetoiminnon äänenvoimakkuus nousee.
Yhteyden merkkivalo vilkkuu vihreänä ja
näyttöön tulee teksti TALK (Puhe).
2 Vapauta TALK (puhe) -painike puhuttuasi.
SUOMI
132
6.5.2 Akku tyhjä
1 Kun akut ovat melkein tyhjiä, akun merkkivalo
alkaa vilkkua nopeasti punaisena.
2 Jos et kytke vanhemman yksikköä laturiin ja
laturia verkkovirtaan, tapahtuu seuraavaa:
1 Yhteys lapsen yksikköön häviää.
2 Näyttö sammuu.
3 Vanhemman yksikkö sammuu.
D
Huomautus:
Jos käynnistät vanhemman yksikön kun akut ovat
melkein tyhjiä, näyttö syttyy. Viesti BATTERY LOW
(Lataus vähissä) tulee näkyviin 2 sekuntia ennen
kuin vanhemman yksikkö sammuu.
6.5.3 Lataaminen
Aseta pieni pistoke laturiin ja aseta verkkolaite
pistorasiaan. Aseta vanhemman yksikkö laturiin.
Kun vanhemman yksikkö lataa, tapahtuu seuraavaa:
1 Näyttö syttyy 4 sekunnin ajaksi ja teksti
CHARGING (ladataan) tulee näkyviin näytölle
2 sekunnin ajaksi.
2 Akun latauksen merkkivalo palaa vihreänä, kun
vanhemman yksikkö liitetään verkkovirtaan.
3 Ensimmäinen osa akun latauksen ilmaisimessa
alkaa vilkkua, kun akku latautuu.
2 Jos et vaihda paristoja ajoissa, yhteys lapsen
yksikköön katkeaa.
Viesti Not Linked (ei yhteyttä) vuorottelee
viestin Change batteries (vaihda paristot)
kanssa viestikentän toisella rivillä.
D
Huomautus:
Jos sekä vanhemman yksikön akut
että lapsen yksikön paristo on vähissä
samanaikaisesti, näytetään ensin
vanhemman yksikön lataus vähissä viesti
näytöllä. Kun vanhemman yksikkö on
ladattu, lapsen yksikön lataus vähissä
viesti tulee näkyviin vanhemman yksikön
näytölle.
6.5 Akun tilan ilmaisimet
Akun latauksen ilmaisin ja näyttöön tulevat
ilmoitukset ilmaisevat akun latauksen tilan.
6.5.1 Lataus vähissä
Kun ladattavien akkujen lataus on vähissä,
jäljellä oleva käyttöaika on ainakin 30 minuuttia,
jos itkuhälytin toimii normaalissa tilassa
enimmäisasetuksissa.
1 Akun lataustilan ilmaisin näytöllä on tyhjä ja
välähtelee.
2 Viesti BATTERY LOW (Lataus vähissä) tulee
näkyviin.
3 Akun lataustilan merkkivalo vilkkuu hitaasti
punaisena.
4 Vanhemman yksikkö antaa äänimerkin 10
sekunnin välein ensimmäisen 3 minuutin
aikana. Sen jälkeen se antaa äänimerkin joka
minuutti.
133
7 Irrota laturi verkkovirrasta ja poista
vanhemman yksikkö laturista.
Akun latauksen merkkivalo sammuu.
Vanhemman yksikkö on nyt valmis
johdottomaan käyttöön.
D
Huomautus:
Voit ladata vanhemman yksikköä, kun siitä on
katkaistu virta. Tällöin näyttö ei ole päällä. Akun
latauksen merkkivalo palaa, mutta se ei ilmaise
latauksen tilaa. Tämä valo palaa vihreänä niin
kauan, kuin vanhemman yksikkö on liitettynä
verkkovirtaan.
D
Huomautus:
Jos akkujen lataus vähenee hyvin nopeasti, niiden
elinkaari on lopussa ja ne tulee vaihtaa. Tilaa uudet
akut kohdan Ordering accessories (Lisäosien
tilaaminen) mukaan.
6.6 Signaalin voimakkuuden
ilmaisin
6.6.1 Smart Eco -tilassa
Smart Eco -tila on normaali käyttötila. Tässä tilassa
DECT-signaalin vahvuus riippuu lapsen yksikön ja
vanhemman yksikön välisestä etäisyydestä.
Jos signaalin voimakkuusosoitin on 4 palkkia,
yhteys lapsen yksikön ja vanhemman yksikön
välillä on erinomainen.
Jos signaalin voimakkuusosoitin on 1 palkki
tai ei palkkia lainkaan, signaali lapsen yksiköstä
on erittäin heikko tai sitä ei ole saatavilla. Vie
vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä
saadaksesi paremman signaalin.
4 Toinen osa akun latauksen ilmaisimessa alkaa
vilkkua, kun akut ovat täyttyneet yli 30 %.
5 Kolmas osa akun latauksen ilmaisimessa alkaa
vilkkua, kun akut ovat puoliksi täynnä.
6 Kun akut ovat täynnä, tapahtuu seuraavaa:
Kolmas osa akun latauksen ilmaisimessa
lopettaa vilkkumisen.
Näyttö syttyy 4 sekunnin ajaksi ja viesti
BATTERY FULL (Akku täynnä) tulee
näkyviin.
SUOMI
134
7 Vanhemman yksikön
valikko
Kaikkia seuraavissa osissa kuvattuja toimintoja voi
käyttää vanhemman yksikön valikon kautta.
7.1 Valikon selaaminen
D Huomautus:
Osa valikon toiminnoista on käytettävissä vain, jos
lapsen ja vanhemman yksiköiden välillä on yhteys.
1 Avaa valikko painamalla MENU (valikko)
-painiketta.
Näytössä näkyy ensimmäinen valikon asetus.
2 Käytä (+)-painiketta mennäksesi seuraavaan
asetukseen tai (-)-painiketta mennäksesi
edelliseen asetukseen.
D
Huomautus:
Nuoli näytöllä ilmaisee mihin suuntaan voit
selata.
3 Vahvista valinta OK-painikkeella.
6.6.2 Eco Max -tilassa
Tässä tilassa DECT-signaali lapsen yksikön ja
vanhemman yksikön välillä on kytketty pois.
Signaalin voimakkuusosoittimessa ei ole
palkkia lainkaan, kun DECT-signaalia ei ole,
vaikka vanhemman yksikkö on lapsen yksikön
kantaman sisällä.
Kun lapsen yksikkö alkaa välittää DECT-
signaalia vauvan äännellessä, signaalin
voimakkuusosoitin näyttää yhteyden laadun
lapsen yksikön ja vanhemman yksikön välillä.
Lisätietoja Eco Max -tilasta Eco Max -tila
-kohdassa “Vanhemman yksikön valikko”.
6.7 Nollaus
Tällä toiminnolla voit palauttaa vanhemman
yksikön ja lapsen yksikön oletusasetusasetukset.
1 Laitteen sammuttaminen.
2 Paina (-)-painiketta pitkään.
3 Käynnistä yksikkö uudelleen samalla kun pidät
(-)-painiketta painettuna.
6.7.1 Oletusasetukset
Vanhemman yksikkö
Kieli: englanti
Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 3
Mikrofonin herkkyys: 3
Himmennystila: ei käytössä
Lämpötilan hälytys: ei käytössä
Alhainen lämpötila -hälytys: 14 C
Korkea lämpötila -hälytys: 35 °C
Lämpötila-asteikko: Celsius
Eco Max -tila: ei käytössä
Ruokinta-ajastin: 02:00
Ruokinta-ajastin: lopetus
Värinähälytys: ei käytössä
Itkuhälytysvärinä: ei käytössä
Kello: piilotettu
Lapsen yksikkö
Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 4
Yövalo: ei käytössä
Kehtolaulu: ei käytössä (kehtolaulu 1 valittu)
135
3 Vahvista asetus OK-painikkeella.
7.2.1 Herkkyystasot
Kuvake Herkkyys Kuvaus
Suurin Kuulet kaikki lapsen
aiheuttamat äänet.
Vanhemman yksikön
kaiutin on jatkuvasti
käytössä.
nopea Kuulet kaikki lapsen
äänet, vaimeasta
muminasta alkaen. Jos
lapsi ei pidä lainkaan
ääntä, vanhemman
yksikkö ei ole käytössä.
keskikokoinen Kuulet lapsen äänet,
hiljaisesta itkusta alkaen.
Jos lapsi pitää vaimeita
ääniä, vanhemman
yksikön kaiutin ei
käynnisty.
hidas Vanhemman yksikön
kaiutin käynnistyy vain,
jos lapsi pitää kovia
ääniä, esimerkiksi itkee.
7.3 Eco Max -tila
Tässä itkuhälyttimessä on valmiina Smart Eco-tila,
joka vähentää automaattisesti DECT-signaalia lapsen
yksiköstä, kun vanhemman yksikön ja lapsen yksikön
välinen etäisyys vähenee. Radiosignaalin lähetyksen
vähentäminen säästää energiaa.
Jos haluat säästää vieläkin enemmän energiaa ja
lopettaa radiolähetyksen, ota käyttöön Eco Max
-tila vanhemman yksikön valikossa. Tässä tilassa
lapsen yksikön DECT-signaali kytkeytyy pois päältä.
Kun vauva ääntelee, lapsen yksikön DECT-signaali
kytkeytyy päälle automaattisesti.
D Huomautus:
Jos et halua tallentaa tekemiäsi muutoksia, voit
poistua valikosta painamalla MENU-painiketta.
Valikko sulkeutuu automaattisesti, jos et tee mitään
20 sekunnin aikana.
7.2 Herkkyys
Tällä asetuksella voit säätää lapsen yksikön
mikrofonin herkkyyttä vanhemman yksikön
valikossa. Voit määrittää tason, jolla laite havaitsee
äänet. Haluat esimerkiksi kuulla, kun lapsesi itkee,
mutta et halua kuulla jokellusta.
1 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella
Sensitivity (herkkyys) ja vahvista valinta
painamalla OK-painiketta.
2 Voit lisätä (+) tai vähentää (-) mikrofonin
herkkyyttä. Herkkyysilmaisimen näytössä on
neljä osaa.
Jos kaikki neljä osaa ovat täynnä, herkkyys
on korkeimmalla tasolla.
Jos kaikki osat ovat tyhjiä, herkkyys on
pohjalukemassa.
SUOMI
136
Eco Max -tilan merkkivalo vilkkuu ja
yhteyden merkkivalo vilkkuu hitaasti
vihreänä.
Yhteyden merkkivalo palaa vihreänä,
kun vanhemman yksikkö vastaanottaa
DECT-signaalin lapsen yksiköstä lapsen
ääntelehtiessä.
7.3.3 Eco Max -tilan poistaminen käytöstä
1 Paina MENU-painiketta
2 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella Eco
Max ja vahvista valinta painamalla OK-
painiketta.
3 Valitse (+)- tai (-)-painikkeella Turn off (poista
käytöstä) ja vahvista valinta painamalla OK-
painiketta.
7.4 Yövalo
Tällä vanhemman yksikön valikon asetuksella voit
kytkeä lapsen yksikön yövalon päälle ja pois päältä.
1 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella
Nightlight (yövalo) ja vahvista valinta
painamalla OK-painiketta.
2 Valitse Turn On (ota käyttöön) painamalla (+)-
tai (-)-painiketta.
Näyttöön tulee yövalosymboli Q.
C Varoitus:
EcoMax-tilassavanhemmanyksikkö
vastaanottaa signaalin lapsen yksiköstä lyhyellä
viiveellä.Joslapsipitääääntä,lapsenyksikköottaa
ensin radiolähetyksen käyttöön ennen kuin se
voilähettääsignaalinvanhemmanyksikköön.
7.3.1 Ota huomioon seuraava:
Ennen kuin valitset Eco Max -tilan, varmista
että vanhemman yksikkö ja lapsen yksikkö
ovat toimintasäteen sisällä, katso osa
Operating rate (Toimintasäde) kohdassa
Using the baby monitor (Itkuhälyttimen
käyttö). Eco Max -tilassa et saa palautetta, kun
vanhemman yksikkö on poissa lapsen yksikön
kuuluvuusalueelta. Voit tarkistaa yhteyden
painamalla mitä tahansa painiketta vanhemman
yksikössä.
Jos lapsen yksiköstä ei ole radiosignaalia
vanhemman yksikköön Eco Max -tilassa,
äänenvoimakkuuden merkkivalot vanhemman
yksikössä ovat pois. Äänenvoimakkuuden
merkkivalot syttyvät, kun lapsen yksikkö aktivoi
radiosignaalin uudelleen vauvan alkaessa
äännellä valittua herkkyystasoa äänekkäämmin.
Jos haluat käyttää itkuhälytintä Eco Max tilassa,
varmista että herkkyystaso on välillä 1 ja 3. Jos
herkkyystaso on 4, lapsen yksikkö ei katkaise
radiosignaalia Eco Max -tilassa.
7.3.2 Eco Max -tilan käyttöönotto
1 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella Eco
Max ja vahvista valinta painamalla OK-
painiketta.
2 Voit siirtyä Eco Max -tilaan OK-painikkeella,
kun näytössä näkyy teksti Turn On (ota
käyttöön).
3 Näkyviin tulee varoitus !No alert if out
of range, OK? (Ei ilmoitusta, jos kantaman
ulkopuolella). Vahvista valinta OK-painikkeella.
D
Huomautus:
Varoitusteksti näkyy näytössä kaksi kertaa.
Jos et valitse OK, vanhemman yksikkö sulkee
valikon eikä Eco Max -tilaa oteta käyttöön.
137
7.6 Ruokinta-ajastin
Voit asettaa ruokinta-ajastimen hälyttämään, kun
on aika ruokkia vauvasi. Ajastin voidaan asettaa 1
minuutista 23 tuntiin ja 59 minuuttiin.
7.6.1 Ruokinta-ajastimen asetukset ja käyttö
1 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella Feed
Timer (syöttöajastin) ja vahvista valinta
painamalla OK-painiketta.
2 Valitse Set Timer (aseta ajastin) (+)- ja (-)
-painikkeilla. Aloita asetuksien määrittäminen
painamalla OK-painiketta.
Tunnin ilmaisin alkaa vilkkua näytöllä.
3 Aseta tunnit ja vahvista valinta OK-painikkeella.
Minuuttien ilmaisin alkaa vilkkua näytöllä.
4 Määritä minuutit ja vahvista OK-painikkeella.
5 Valitse xx:xx Start (+)- ja (-)-painikkeilla.
Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
Näyttöön tulee ajastinsymboli.
Ajastin alkaa laskea aikaa takaperin.
6 Kun ajastin on saavuttanut ajan 00:00,
käynnistyy ruokinta-ajastimen hälytys, ajastimen
symboli alkaa vilkkua näytöllä ja viesti TIMER
END (Ajastuksen päättyminen) kiertää
näytössä.
3 Voit poistaa yövalon käytöstä valitsemalla (+)-
ja (-)-painikkeilla Turn Off (poista käytöstä).
Yövalon symboli Q symboli poistuu näytöstä.
7.5 Kehtolaulu
Tällä vanhemman yksikön valikon asetuksella voit
valita ja toistaa yhden tai useamman kehtolaulun
lapsen yksikössä sekä lopettaa kehtolaulujen
toiston.
7.5.1 Kehtolaulun valitseminen
1 Valitse Lullaby (kehtolaulu) valikosta (+)- ja
(-)-painikkeilla.
2 Vahvista tiedot painamalla OK-painiketta.
Toista ensimmäinen kehtolaulu valitsemalla
OK.
Valitse yksi viidestä kehtolaulusta (+)-
ja (-)-painikkeilla tai toista ne kaikki
valitsemalla Play all (toista kaikki).
Näytössä näkyy kehtolaulusymboli ja
toistettavan kehtolaulun numero.
Valittua kehtolaulua toistetaan 15
minuutin ajan, ellet valitse valikosta Stop
(keskeytä) (+)- ja (-)-painikkeilla.
Voit toistaa esitallennettuja kehtolauluja
15 minuutin ajan valitsemalla Play
all (toista kaikki). Näytössä näkyy
toistettavan kehtolaulun numero.
7.5.2 Kehtolaulun toiston pysäyttäminen
1 Paina MENU-valikkopainiketta ja valitse Lullaby
(kehtolaulu).
2 Valitse Stop (pysäytä) (+)- ja (-)-painikkeella ja
vahvista valinta OK-painikkeella.
SUOMI
138
4 Kun pysäytät ruokinta-ajastimen hälytyksen
painamalla mitä tahansa painiketta, tai jos
hälytys pysähtyy automaattisesti 2 minuutin
kuluttua, ruokinta-ajastin alkaa laskea alaspäin
uudelleen.
7.6.4 Ajastimen pysäyttäminen
1 Paina valikkopainiketta ja valitse Feed Timer
(Ruokinta-ajastin).
2 Valitse (+)- ja (-)-painikkeilla Stop & Reset
(Pysäytä ja nollaa). Vahvista valinta OK-
painikkeella.
7.7 Lämpötila
Lapselle miellyttävä nukkumislämpötila
on 16–20 °C. Voit asettaa vähimmäis- ja
enimmäislämpötila-alueen ja hälytyksen
varoittamaan, että lämpötila on vähimmäis- ja
enimmäisalueen ulkopuolella.
1 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella
Temperature (Lämpötila) ja vahvista valinta
OK-painikkeella.
2 Valitse Temp Range (Lämpötila-alue) (+)-
ja (-)-painikkeilla ja vahvista valinta OK-
painikkeella.
Vähimmäislämpötilailmaisin alkaa vilkkua
näytöllä.
3 Aseta (+)- ja (-)-painikkeilla
vähimmäislämpötila-alueeksi 10 - 19 C.
Vahvista valinta OK-painikkeella.
Enimmäislämpötilailmaisin alkaa vilkkua
näytöllä.
4 Aseta (+)- ja (-)-painikkeilla
enimmäislämpötila-alueeksi 22 - 37 C. Vahvista
valinta OK-painikkeella.
7 Voit keskeyttää hälytyksen painamalla mitä
tahansa painiketta. Jos et keskeytä hälytystä,
se päättyy automaattisesti kahden minuutin
kuluttua.
7.6.2 Ruokinta-ajastimen hälytyksen
asettaminen
1 Vaiheen 5 jälkeen kohdassa Setting and using
the feed timer (Ruokinta-ajastimen asetukset
ja käyttö), valitse Timer Alert (Hälytyksen
asettaminen) (+)- ja (-)-painikkeilla. Vahvista
valinta OK-painikkeella.
2 Valitse jokin hälytysasetuksista (+)- ja
(-)-painikkeilla. Saatavilla olevat valinnat ovat
vain ääni, ääni ja värinä ja vain värinä. Vahvista
valinta OK-painikkeella.
3 Valitse xx: xx Start (+)- ja (-)-painikkeilla ja
paina OK- painiketta, kun haluat käynnistää
ruokinta-ajastintoiminnon.
4 Kun ruokinta-ajastimen hälytys kytkeytyy
pois, paina mitä tahansa näppäintä, kun haluat
pysäyttää ruokinta-ajastimen ja ruokinta-
ajastimen hälytyksen.
7.6.3 Toista ruokinta-ajastin
1 Vaiheen 5 jälkeen kohdassa Setting and using
the feed timer (ruokinta-ajastimen asetukset
ja käyttö), tai ruokinta-ajastimen hälytyksen
asetuksen jälkeen, valitse (+)- ja (-)-painikkeilla
Timer repeat (Ajastimen toisto). Vahvista
valinta OK-painikkeella.
2 Valitse Repeat ON (Toisto käytössä) tai
Repeat OFF (Toisto ei käytössä) ja vahvista
valinta OK-painikkeella.
3 Valitse xx: xx Start (+)- ja (-)-painikkeilla ja
paina OK-painiketta, kun haluat käynnistää
ruokinta-ajastimen toistotoiminnon.
Normaalin ajastinsymbolin asemesta
ajastimen toistosymboli tulee näkyviin.
139
7.8 Itkuhälytys
Voit määrittää hälytyksen, joka ilmoittaa, jos lapsi
itkee.
1 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella Cry
Alert (itkuhälytys) ja vahvista valinta painamalla
OK-painiketta.
2 Valitse Vibration ON (Värinä päällä) (+)- ja
(-)-painikkeilla. Vahvista valinta painamalla OK-
painiketta.
Itkuhälyttimen ilmaisin tulee näkyviin.
Itkuhälytys aktivoituu, jos lapsen ääni ylittää
äänitason 4. Vanhemman yksikkö värisee ja
näytössä näkyy Cry alert (itkuhälytys) neljän
sekunnin ajan. Itkuhälytys toistuu kahdeksan
sekunnin välein, jos ääni ei vaimene tai et
sulje hälytystä.
3 Voit poistaa itkuhälytyksen käytöstä
valitsemalla (+)- ja (-)-painikkeella valikosta
Cry alert (itkuhälytys) ja Vibration OFF
(värinähälytys pois käytöstä).
5 Valitse Alert (hälytys) (+)- ja (-)-painikkeilla.
Vahvista valinta OK-painikkeella ja käynnistä
lämpötilan hälytysasetusten asetukset.
6 Valitse jokin hälytysasetuksista (+)- ja
(-)-painikkeilla. Saatavilla olevat valinnat ovat
vain ääni, ääni ja värinä, vain värinä ja vain
näyttö. Vahvista valinta OK-painikkeella.
Kun olet vahvistanut hälytysasetusvalinnan,
lämpötilahälytyksen symboli tulee näkyviin.
7 Valitse Temp Scale (lämpötilayksikkö) (+)- ja
(-)-painikkeilla. Vahvista valinta OK-painikkeella
ja käynnistä lämpötilayksikön asetukset.
8 Valitse Celsius tai Fahrenheit ja vahvista valinta
OK-painikkeella.
Näkyviin tulee lämpötila valitsemassasi
yksikössä. Jos lämpötila on asetetulla
vaihteluvälillä, lämpötilahälytyksen
symbolissa on kaksi osaa.
Jos lämpötila on vaihteluvälin alapuolella,
lämpötilahälytyksen symboli näytöllä on vain
yksi osa ja se vilkkuu. Näkyviin tulee teksti
TOO COLD (liian kylmä).
Jos lämpötila on vaihteluvälin yläpuolella,
lämpötilahälytyksen symbolissa näytöllä on
kolme osaa ja se vilkkuu. Näkyviin tulee
teksti TOO HOT (liian kuuma).
SUOMI
140
D Huomautus:
Tämä valinta tulee automaattisesti näkyviin,
kun käynnistät vanhemman yksikön
ensimmäistä kertaa ja nollauksen jälkeen.
7.11 Painikelukitus
Voit ottaa näppäinlukon käyttöön ja estää näin
painikkeiden käytön vahingossa.
1 Ota näppäinlukko käyttöön painamalla OK-
painiketta.
Näyttöön tulee kehotus painaa
(+)-painiketta.
2 Paina (+)-painiketta kahden sekunnin kuluessa.
D
Huomautus:
Jos et paina (+)-painiketta 2 sekunnin kuluessa,
ohjeet pysyvät näytöllä.
Kun olet painanut (+)-painiketta, näkyviin
tulee teksti Keys locked (painikkeet lukittu)
lämpötilan ilmaisimen sijaan.
3 Voit poistaa näppäinlukon käytöstä valitsemalla
ensin OK ja painamalla sitten (+)-painiketta
kahden sekunnin kuluessa.
7.9 Kello
Kellonaika on oletuksena piilotettu. Voit näyttää ja
asettaa kellonajan vanhemman yksikön valikosta.
1 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella Set
clock (aseta kellonaika) ja vahvista valinta OK-
painikkeella.
2 Valitse (+)- ja (-)-painikkeilla Show Time (näytä
aika) ja vahvista valinta OK-painikkeella.
3 Valitse Set the time (aseta aika) (+)- ja
(-)-painikkeilla. Vahvista valinta OK-painikkeella
ja käynnistä kellon asetukset.
Tunnin ilmaisin alkaa vilkkua näytöllä.
4 Aseta tunnit ja vahvista valinta OK-painikkeella.
Minuuttien ilmaisin alkaa vilkkua näytöllä.
5 Määritä minuutit ja vahvista OK-painikkeella.
Kellonaika näytetään vuorotellen näytön
muiden ilmoituksien kanssa.
7.10 Kieli
Tällä asetuksella voit vaihtaa laitteen kielen.
1 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella Set
language (aseta kieli) ja vahvista valinta OK-
painikkeella.
2 Valitse haluamasi kieli (+)- ja (-)-painikkeella ja
vahvista valinta OK-painikkeella.
141
2 Sujauta kaulahihna lenkin läpi ja vedä
kaulahihna kireäksi.
8.0.2 Kaulahihnan irrottaminen
1 Liu’uta kaulahihna lenkin läpi.
2 Vedä lenkki vanhemman yksikön päällä
olevasta aukosta.
9 Puhdistus ja hoito
B Varoitus:
Äläupotavanhemmanyksikköä,lapsenyksikköä
taivanhemmanyksikönlaturiaveteenäläkä
puhdista niitä juoksevalla vedellä.
B
Varoitus:
Äläkäytäpuhdistamiseenpuhdistussuihkeitatai
nestemäisiäpesuaineita.
1 Jos lapsen yksikkö tai laturi on liitetty
sähköverkkoon, irrota ne pistorasiasta.
2 Puhdista vanhemman yksikkö, laturi ja lapsen
yksikkö kuivalla liinalla.
3 Pyyhi sovittimet puhtaiksi kuivalla liinalla.
D Huomautus:
Jos et paina (+)-painiketta 2 sekunnin kuluessa,
viesti Key locked (painike lukittu) pysyy
näytöllä.
7.11.1 Huomautuksia
Kun painat jotain muuta kuin OK-painiketta,
kun näppäinlukko on käytössä, näytön toinen
rivi ilmaisee, kuinka näppäinlukko kytketään
pois päältä.
Kun painat OK-painiketta, kun näppäinlukko
on käytössä, toinen rivi näytöllä kertoo, mikä
seuraava vaihe on välttämätön painikkeiden
avaamiseksi.
Kun näppäinlukko on käytössä, voit pysäyttää
haun ja ruokinta-ajastimen hälytyksen
painamalla OK-painiketta. Tässä tapauksessa
näppäimistö jää käyttöön.
Jos itkuhälytys tai lämpötilahälytys käynnistyy,
kun näppäinlukko on käytössä, ota
näppäinlukko ensin pois käytöstä ja poista
itkuhälytys tai lämpötilahälytys käytöstä valikon
avulla.
8 Kaulahihna
Mukava kaulahihna toimitetaan itkuhälyttimen
mukana. Sen avulla voit kantaa vanhemman
yksikköä mukanasi.
8.0.1 Kaulahihnan kiinnittäminen
1 Aseta kaulahihnan lenkki vanhemman yksikön
päällä olevan aukon läpi.
SUOMI
142
13 Tavallisimmat
kysymykset
Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä
laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi,
lue lisää tavallisimpia kysymyksiä osoitteessa
www.philips.com/support tai ota yhteys maasi
Philipsin asiakaspalveluun.
MikäonEcoMax-tila?Mitensesäästää
ympäristöä?
Eco Max tila on kehitetty vähentämään
itkuhälyttimesi energiankulutusta. Kun valvot
vauvaasi lyhyeltä etäisyydeltä, voit käynnistää
Eco Max -tilan. Käynnistymällä Econ Max -tilan,
itkuhälyttimesi käyttää vähemmän energiaa ja on
siksi ympäristöystävällisempi.
Miksilapsenyksikönvirranmerkkivaloja
vanhemmanyksikönyhteydenmerkkivaloeivät
syty,kunpainanyksiköidenvirtapainikkeita?
Vanhemman yksikön akut saattavat olla
tyhjät tai yksikköä ei ole kytketty päälle. Liitä
pieni liitin laturiin ja latauslaite pistorasiaan.
Aseta vanhemman yksikkö laturiin. Muodosta
sitten yhteys lapsen yksikköön painamalla
virtapainiketta.
Lapsen yksikön paristot voivat olla tyhjiä, eikä
yksikkö ole asetettu verkkovirtaan. Vaihda
paristot tai kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan.
Muodosta sitten yhteys vanhemman yksikköön
painamalla virtapainiketta.
Jos vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo ei
vieläkään ala vilkkua punaisena, palauta yksiköiden
oletusasetukset palautustoiminnon avulla.
Miksivanhemmanyksikönyhteydenmerkkivalo
vilkkuu punaisena ja näytössä näkyy viesti
NOTLINKED(Eiyhteyttä)taiIAMLINKING
(Muodostanyhteyttä)?
Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö ovat
kuuluvuusalueen ulkopuolella. Siirrä vanhemman
yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä.
Lapsen yksikön virta saattaa olla katkaistu. Kytke
virta lapsen yksikköön.
10 Säilytys
Jos et käytä lapsen yksikköä vähään aikaan, tee
seuraavaa:
Irrota kertakäyttöiset paristot lapsen yksiköstä.
Irrota akut vanhemman yksiköstä.
Tallenna vanhemman yksikkö, lapsen yksikkö ja
sovittimet viileään ja kuivaan paikkaan.
11 Tarvikkeiden
tilaaminen
Ostaa lisäosia tai varaosia,
www.shop.philips.com/service tai
Philips-jälleenmyyjältäsi. Voit myös ottaa yhteyttä
oman maasi Philipsin kuluttajapalveluun, (katso
takuulehtisestä yhteystiedot). Jos maassasi ei ole
kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen
Philips-jälleenmyyjääsi tai Philips-huoltopalveluun.
12 Takuu ja tuki
Jos haluat tietoja ja tukea, käy Philipsin
web-sivustossa osoitteessa
www.philips.com/support tai ota
yhteyttä Philipsin kuluttajapalveluun (katso
takuulehtisestä yhteystiedot). Jos oman maasi
kuluttajapalvelukeskusta ei ole, ota yhteys
paikalliseen Philips-jälleenmyyjään tai Philips-
huoltopalveluun.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Avent SCD570/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja