Panasonic SD-ZX2522KXG Omistajan opas

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Automatic Bread Maker
OPERATING INSTRUCTIONS (Household Use)
Brotbackautomat
BEDIENUNGSANLEITUNG (Hausgebrauch)
Machine à pain automatique
NOTICE D’UTILISATION (Usage domestique)
Automatische Broodbakoven
GEBRUIKSAANWIJZING (Voor huishoudelijk gebruik)
Macchina per pane automatica
ISTRUZIONI D’USO (Utilizzo Domestico)
Panificadora automática
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Uso Doméstico)
Automatyczny wypiekacz do chleba
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Do użytku domowego)
Automatická domácí pekárna
NÁVOD K OBSLUZE (Pro domácí použití)
Automata kenyérsütő gép
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ (Háztartási használatra)
Automaattinen leipäkone
KÄYTTÖOHJE (Kotitalouskäyttöön)
Automatisk bagemaskine
BRUGSVEJLEDNING (Husholdningsbrug)
Automatisk Bakmaskin
BRUKSANVISNING (Hushåll)
SD-ZX2522
Panasonic Taiwan Co., Ltd.
http://www.panasonic.com
© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2017
Representative in EU :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Model No. / Modell Nr. / Modèle n° / Modelnr. / Modello n° / N.° de modelo /
Model / Model / Típusszám / Mallinumero / Modelnr. / Modellnr.
DZ52B208
MX0417E0
Printed in China
English Deutsch Français
Nederlands
Italiano Español Polski Český Magyar
Suomalainen
Dansk Svenska
FI2 FI3
Turvallisuusohjeet
Muista noudattaa näitä ohjeita.
Pienentääksesi henkilövahingon, sähköiskun tai tulipalon varaa, huomioi seuraava:
n
Seuraavat signaalit ilmaisevat haitan ja vahingon asteen, kun tuotetta käytetään
väärin.
VAROITUS:
Osoittaa mahdollisen vaaran, joka voi johtaa vakavaan loukkaan-
tumiseen tai kuolemaan.
VAARA:
Osoittaa mahdollisen vaaran, joka voi johtaa lievään loukkaantumi-
seen tai omaisuuden vahingoittumiseen.
n
Symbolit on luokiteltu ja selitetty seuraavalla tavalla.
Tämä symboli ilmaisee kieltoa.
Tämä symboli ilmaisee vaatimusta,
jota on noudatettava.
VAROITUS
Sähköiskun, oikosulusta johtuvan tulipalon, savun, palovamman tai
henkilövahingon vaaran välttämiseksi.
l
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla.
(Tukehtumisvaara.)
l
Älä pura, korjaa tai muunna tätä laitetta.
É
Ota yhteys laitteen myyjään tai Panasonic-huoltoon.
l
Älä vaurioita verkkojohtoa tai pistoketta.
Seuraavat toiminnat ovat ankarasti kiellettyjä:
Mukauttaminen, lämmityselementtien tai kuumien pintojen
kanssa kosketuksiin tai lähelle asettaminen, taivuttaminen,
vääntäminen, vetäminen, ripustaminen
/ vetäminen terävien
reunojen yli, raskaiden esineiden asettaminen laitteen päälle,
virtajohdon niputtaminen, laitteen kantaminen virtajohdosta.
l
Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai pistoke on rikki tai jos pistoke on
kytketty huonosti pistorasiaan.
É
Viallisen virtajohdon saa vaihtaa vain laitteen valmistaja, sen valtuuttama
huolto tai tehtävään pätevöitynyt henkilö.
l
Älä kytke tai irrota verkkojohtoa, jos kätesi ovat märät.
l
Älä upota laitetta veteen tai roiskuta sitä vedellä ja / tai muulla nesteellä.
l
Älä koske höyrynpoistoaukkoihin tai tuki tai peitä niitä käytön aikana.
Valvo erityisesti lapsia.
l
Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, ais-
tinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut, tai joilla ei ole tarvitta-
vaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä käyttäjän kunnossapitoa, jos he eivät
ole yli 8-vuotiaita ja valvonnan alla.
Sisältö
KÄYTTÖOHJE
(Nämä ohjeet)
Turvallisuusohjeet .............................................................................................................................. FI3
Tärkeää tietoa .....................................................................................................................................FI5
Osien nimet ja ohjeet .........................................................................................................................FI6
Puhdistaminen ja hoito ...................................................................................................................... FI8
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................FI9
KÄYTTÖOPAS JA RESEPTIT
(Erillinen osa) sisältää:
Leivän valmistusaineet
Ohjelmakaaviot ja leivontavalinnat
Käsittelyohjeet
Reseptit
Vianmääritys
Vanhojen laitteiden hävittäminen
Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille.
Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja
/ tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia
tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin.
Johda vanhat tuotteet käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin laissa
annettujen määräysten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja
estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon.
Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta.
Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia.
Kiitos, kun valitsit tämän Panasonic-tuotteen.

Tälle tuotteelle on kahdet ohjeet. Tämä on ”KÄYTTÖOHJE”. Lue molemmat ohjeet
huolellisesti käyttääksesi tuotetta oikein ja turvallisesti.

Ennen kuin käytät tätä tuotetta kiinnitä erityisesti huomiota ”Turvallisuusohjeet”-
ja ”Tärkeää tietoa”-kohtiin tässä ohjeessa. (S. FI3-FI5)
●
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
●
Säilytä molemmat ohjeet tulevaa käyttöä varten.

Panasonic ei ole vastuussa, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu.
Virtajohdon
pistoke
Virtajohto
Suomalainen
FI4 FI5
VAROITUS
Sähköiskun, oikosulusta johtuvan tulipalon, savun, palovamman tai
henkilövahingon vaaran välttämiseksi.
l
Pidä laite ja sen verkkojohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
l
Varmista, että alueesi sähköverkon jännite on sama kuin laitteeseen
merkitty käyttöjännite.
Vältä kytkemästä samaan pistorasiaan useita laitteita. Jos kytket useita laitteita
samaan pistorasiaan, varmista, ettei laitteiden yhteenlaskettu tehontarve ylitä
pistorasian sallittua kuormaa.
l
Kytke verkkojohto hyvin.
l
Puhdista virtajohdon pistoke säännöllisesti pölystä.
É
Irrota verkkojohto ja puhdista kuivalla pyyhkeellä.
l
Lopeta laitteen käyttö heti ja irrota verkkojohto siinä epätodennäköisessä
tilanteessa, että laite lakkaa toimimasta kunnolla.
Esimerkkejä toimintahäiriöistä tai vioista
Verkkojohto tai pistoke tulevat epätavallisen kuumiksi.
Verkkojohto on viallinen tai virransyöttö lakkaa toimimasta.
Rungon muoto muuttuu, se on silminnähden vaurioitunut tai tuntuu epätavalli-
sen kuumalta.
Laite pitää käytön aikana epätavallista käyntiääntä.
Laitteesta lähtee paha haju.
Tapahtuu jotain muuta epätavallista tai toimintahäiriö.
É
Ota yhteys jälleenmyyjään tai Panasonic-huoltoon toimittaaksesi laitteen tar-
kastukseen tai huoltoon.
VAARA
Sähköiskun, tulipalon, palovamman, henkilövahingon tai omaisuusvahingon
välttämiseksi.
l
Älä käytä laitetta seuraavissa paikoissa.
Epätasaisten pintojen päällä, sähkölaitteiden, kuten
jääkaappi, päällä, pöytäliinojen tai mattojen kaltaisten
materiaalien päällä, jne.
Laitteen päälle voi roiskua vettä. Laitteen lähellä on
lämmönlähde.
É
Sijoita laite tukevalle, kuivalle, puhtaalle, kuumuu-
denkestävälle työtasolle vähintään 10 cm etäisyy-
delle työtason reunasta ja vähintään 5 cm viereisistä
seinistä ja muista kohteista.
Turvallisuusohjeet
Muista noudattaa näitä ohjeita.
VAARA
l
Älä poista leipävuokaa tai irrota laitetta sähkövirrasta käytön aikana.
l
Älä koske kuumaan kohtaan, kuten leipävuokaan, laitteen sisäosiin,
lämmityselementtiin tai kannen sisäpuolelle, laitteen ollessa päällä tai heti
käytön jälkeen.
Luoksepäästävät pinnat voimat kuumentua käytössä. Varo jäännöslämmönläh
-
dettä erityisesti käytön jälkeen.
É
Vältät palovammat käyttämällä patakintaita aina, kun poistat leipävuoan tai
valmiin leivän. (Älä käytä märkiä patakintaita.)
l
Älä käytä ulkoista ajastinta tms.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ohjattavaksi ulkoisen ajastimen tai erillisen
etäohjausjärjestelmän kautta.
l
Älä työnnä laitteen aukkoihin mitään esineitä.
l
Irrota laite verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä.
l
Kun irrotat virtajohdon sitä irrottaessa, vedä virtajohdon pistokkeesta.
Ei koskaan virtajohdosta.
l
Irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen käsittelyä, siirtämistä tai
puhdistusta.
Tämä laitteeseen oleva symboli ilmaisee ”Kuumaa pintaa, jonka koskettamista
on varottava”.
Tärkeää tietoa

Älä käytä laitetta ulkona, hyvin kosteissa tiloissa tai
kohdista liikaa voimaa osiin, kuten kuvituksessa oikealla,
toimintahäiriön tai vääntymisen estämiseksi.

Älä käytä veistä tai muuta terävää työkalua
lämmityselementtien puhdistamiseen.
●
Älä pudota laitetta; se voi mennä rikki.
●
Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen.
●
Älä säilytä mitään aineksia tai jyviä leipävuo'assa.
Lämpötila-anturi
Lämmityselementti
Kannen sisäpuoli
Suomalainen
FI6 FI7
Rusinoiden /
pähkinöiden annostelija
Ainekset, jotka on asetettu rusina-pähkinä-
annostelijaan, putoavat automaattisesti valittaessa
valikko 3, 4, 5, 8, 16, 23, 24, 26 ja 35.
Osien nimet ja ohjeet
Päälaite
Tarvikkeet
Hapanleipäkuppi × 2
Nesteiden mittaus,
hapanleipäjuuren tekeminen
Mittalusikka
Sokerin, suolan, hiivan ym.
mittaaminen
Hapanleivän juuren lusikka
Hapanleipäjuuren hiivan
mittaaminen
10 mL: n askelin
noin 0,1 g
(enintään
550 mL)
Laitteessasi oleva pistoke voi olla erinäköinen kuin kuvassa.
Kansi
(15 mL) (5 mL)
Ruokalusikka
½ merkki
Teelusikka
¼, ½, ¾
merkit
Kosketuspaneeli ja näyttö
Annostelijan kansi
Pidä kantta painettuna ja tartu annostelijan kannen
ottimeen avataksesi sen.
n
Ajastin
Aseta viiveajastin (aika, milloin leivän on oltava valmis). Se voidaan asettaa
käytettävissä olevalle ohjelmalle enintään 13 tunniksi (paitsi ohjelmalle 11 enintään
9 tunniksi).
esim. kello on nyt 21.00 ja haluat leivän olevan valmis 6.30 seuraavana aamuna.
É
Aseta ajastimeen ‘9:30’ (9 tuntia 30 minuuttia tästä eteenpäin).
12
9 3
12
9 3
6
6
9 t 30 min
tästä eteenpäin
Nykyinen aika
Valmistumisaika
Aseta leivonta- / kypsennysaika ohjelmalle 18, 36 ja 37.
‘▲’Kosketatätäkuvakettalisätäksesiaikaa.
‘▼’Kosketatätäkuvakettavähentääksesiaikaa.
Kuvakkeen koskettaminen kerran lisää ajastinta 10 minuutilla reseptille 36 ja
37, mutta yhdellä minuutilla reseptille 18. (Edetäksesi nopeammin, kosketa tätä
kuvaketta kerran ja pidä sitten painettuna.)
Lisäkypsennysajan asettaminen on käytettävissä valikossa 17,18, 36 ja 37.
Leipävuoka
Kosketuspaneeli
Virtajohdon
pistoke
Virtajohto
Kansi
Kahva
Rusinoiden
/ pähkinöiden
annostelijan läppä
Hiivan annostelija
Taikinakoukku
(ruisohjelma)
Taikinakoukku
Höyryaukko
n
Ohjelma
1) Napauta ”Ohjelma”-kuvaketta kerran
siirtyäksesi asetustilaan.
2) Napauta kuvaketta muuttaaksesi ”Ohjelma”
numeroa.
(Edetäksesi nopeammin, pidä kuvaketta
painettuna vaiheen 1 jälkeen.)
Katso ohjelman numero s. ”KÄYTTÖOPAS JA
RESEPTIT”-luvun sivulta FI4 ja FI5.
n
Näkyvissä oleva aika
Valmistumishetkeen jäljellä oleva aika.
Jos valittuna on ohjelma, jonka aikana
käyttäjän on lisättävä aineksia, näyttää
lisäyshetkeen vielä jäljellä olevan ajan.
Resepti vaati jonkin verran manuaalisia
toimia. Näyttö näyttää ajan ennen
prosessin alkamista ”Aloita”-kuvakkeen
koskettamisen jälkeen.
n
Koko
Valitse koko koskettamalla
tätä kuvaketta. Katso
käytettävissä oleva
ohjelma ”KÄYTTÖOPAS JA
RESEPTIT”-luvun sivulta FI4.
XL
L
M
n
Kuori
Valitse kuoren väri koskettamalla
tätä kuvaketta. Katso käytettävissä
oleva ohjelma ”KÄYTTÖOPAS JA
RESEPTIT”-luvun sivulta FI4-5.
Medium (Keskitumma)
Light (Vaalea)
Dark (Tumma)
n
Aloita
Aloita ohjelma koskettamalla
tätä kuvaketta.
n
Seis
Peru asetus / pysäytä ohjelma. (Pidä painettuna noin
1 sekunti.)
Vaikka ”Seis”-kuvaketta kosketaan käytön aikana,
kone voi siirtyä takaisen edelliseen toimenpiteeseen,
kun merkkivalo vilkkuu.
(Siirry kohtaan s. FI17, ”KÄYTTÖOPAS JA
RESEPTIT”-osan ”Vianmääritys”-sivulle.)
n
Toimintatila
Näytetään nykyiselle ohjelman vaiheelle paitsi ” ” ja ” ”.
: Ilmaisee virtakatkoksen.
:
Ilmaisee ainesten lisäämisen manuaalisesti. (Ohjelma 4, 5, 14, 24, 33)
Ilmaisee kaapimisen tai pinnan muodon käytön aikana. (Ohjelma 17, 20,
21)
Kuvassa näkyvät kaikki
sanat ja symbolit, mutta
vain asiaankuuluvat
näytetään käytön aikana.
Tärkeä kuvakkeen käyttötoimenpide
Napauta kuvaketta kerran kerrallaan.
(”Ohjelma”- ja ”Ajastin”-kuvakkeilla on siirry
eteenpäin -toiminto.)
”Ohjelma”-kuvakkeen napauttaminen on
välttämätön, jotta käynnistys olisi kelvollinen.
Virhekoodi, esim. U16 tulee näkyviin
joissakin tapauksissa, jos pidät kuvaketta
painettuna pitempään kuin määrätty aika.
(Siirry kohtaan s. FI17, ”KÄYTTÖOPAS JA
RESEPTIT”-osan ”Vianmääritys”-sivulle.)
Suomalainen
FI8 FI9
Tarttumattoman pinnan suojaaminen
Leipävuoka ja taikinakoukku on pinnoitettu tarttumista ehkäisevällä pintamateriaalilla, jotta siihen ei tulisi tahroja ja
jotta leipä olisi helppo irrottaa.
Suojaa pinnoite vaurioitumiselta noudattamalla näitä ohjeita.
Älä käytä kovia välineitä, kuten veistä tai haarukkaa, kun poistat leivän leipävuoasta.
Ellei leipä irtoa leipävuoasta helposti, jätä leipävuoka jäähtymään 5–10 minuutiksi. Älä jätä sitä valvomatta, jotta
kukaan ei vahingossa saa palovammaa tai mikään ei pala. Ravistele leipävuokaa sen jälkeen useita kertoja. Käytä
patakintaita.
(Pidä kahva alhaalla, jotta se ei estä leivän irtoamista.)
Varmista, ettei taikinakoukku ole leivän sisällä, ennen kuin leikkaat leipää.
Jos se on, irrota se leivän jäähdyttyä.
(Älä käytä kovia tai teräviä työvälineitä, kuten veistä tai haarukkaa.)
Varo palovammoja, sillä taikinakoukku voi olla yhä kuuma.
Puhdista leipävuoka ja taikinakoukku pehmeällä sienellä.
Älä käytä mitään hankaavaa, kuten puhdistusainetta tai karkeaa sientä.
Kovat, karkeat ja isot ainesosat, kuten kokonaisia jyviä sisältävät jauhot, sokeri, ja lisätyt pähkinät ja siemenet, voivat vahingoittaa
leipävuoan tarttumatonta pintaa. Jos käytät isoja ainesosia, paloittele ne pienemmiksi.
Varmista, että noudatat resepteissä annettuja määriä.
Ennen kuin puhdistat koneen, irrota sähköjohto
pistorasiasta ja anna koneen jäähtyä.
n
Näin vältät koneen vaurioitumisen...
Älä käytä hankaavia aineita!
(puhdistusaineet, puhdistustyynyt tms.)
Älä pese mitään koneen osaa astianpesukoneessa!
Älä käytä bensiiniä, ohenninta, alkoholia tai
valkaisuainetta!
Kun olet huuhdellut pestävät osat, kuivaa ne liinalla.
Pidä koneen kaikki osat aina puhtaina ja kuivina.
Puhdistaminen ja hoito
Puhdistusohjeet
Tekniset tiedot
Virransyöttö 230 V 50 Hz
Tehontarve 550 W
Kapasiteetti
(Puolikarkeat jauhot) enint. 600 g väh. 300 g
(Kuivahiiva) enint. 7 g väh. 2,1 g
Rusinoiden
/ pähkinöiden annostelijan kapasiteetti
Enint. 150 g rusinoita
Ajastin Digitaalinen ajastin (enintään 13 tuntia)
Mitat (K × L × S) Noin 38,2 × 26,0 × 38,9 cm
Paino
Noin 7,6 kg
Tarvikkeet 2 hapanleipäkuppia, mittalusikka, hapanleivän juuren lusikka
Tiiviste
Hiivan annostelija kansi
Rusinoiden / pähkinöiden
annostelija
Irrota ja pese vedellä.
Pese jäämät pois jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Hiivan annostelija
Pyyhi kostealla liinalla ja anna kuivua
itsekseen.
Jos pyyhit kuivalla liinalla, kuivahiiva
ei putoa leipävuokaan staattisuuden
takia.tic.
Hiivan annostelija
kansi
Pyyhi kuivalla liinalla,
jos tiiviste on märkä.
Annostelijan kansi
Irrota ja pese vedellä. Kuivaa se kokonaan, erityisesti
hiivanannostelijan kansi.
Nosta annostelijan kansi noin 75 asteen kulmaan.
Kohdista liitännät ja vedä sitä ylöspäin poistaaksesi
tai työnnä varovasti takaisin samassa kulmassa
kiinnittääksesi.
(Anna koneen ensin jäähtyä, sillä se on heti käytön
jälkeen todella kuuma)
Varo vaurioittamasta tai vetämästä tiivistettä.
(Rikkoutuminen voi johtaa höyryn karkaamiseen,
kondensaatioon tai rakenteiden vääntymiseen)
Kansi
Pyyhi kostealla liinalla.
Leipävuoka ja taikinakoukku
Poista taikinajäämät ja pese pehmeällä sienellä.
Jos vaivaamisterää on vaikea irrottaa, kaada
leipävvuokaan lämmintä vettä ja odota 5–10 minuuttia. Älä
upota leipävuokaa veteen.
Höyryaukko
Pyyhi kostealla liinalla.
Mittalusikka ja hapanleivän juuren
lusikka
Pese vedellä.
Hapanleipäkuppi
Pese hyvin laimennetulla astianpesuaineella
ja kuivaa bakteerikasvun välttämiseksi.
Ei voi pestä astianpesukoneessa
Runko
Pyyhi kostealla liinalla.
Pyyhi varovasti välttääksesi vahingoittamasta
lämpötila-anturia ja lämmityselementtejä.
Laitteen sisäpinnan väri voi muuttua käytön
myötä.
Lämpötila-anturi
Lämmityselementti
Suomalainen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Panasonic SD-ZX2522KXG Omistajan opas

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös