Kenwood KCC9060S Omistajan opas

Kategoria
Mixers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

146
Sisältö
turvallisuus 147 – 148
selite 149
kielen valinta 149
kulhotyövälineet ja niiden käyttökohteita 150
Cooking Chef -laitteen käyttäminen 150 – 151
Cooking Chef -laitteen käyttäminen sekoittimena 151
näytössä näkyvät symbolit 152
manuaalinen tila 153 – 154
valmiiden ohjelmien käyttäminen 155
Pääruokaohjelmat 155 – 156
ruoka valmis 155
kastikkeet 156
Jälkiruokaohjelmat 157 – 160
suklaan temperointi 157
taikinat 157 – 158
marenki 158
kompotti 159
kastikkeet 159 – 160
muut 160
Hidas kypsennys 161
korkea lämpötila 161
matala lämpötila 161
Höyrykypsennysohjelma 162
kulhotyövälineiden säätäminen 163
roiskesuojan asettaminen paikalleen ja käyttäminen 164
aukon kansien irrottaminen ja kiinnittäminen 165
sekoitusapukiinnikkeen asettaminen paikalleen ja irrottaminen 165
korkeissa lämpötiloissa käytettävän vaahdotusvatkaimen kokoaminen 165
suurimmat kapasiteetit ja nopeussuositukset 166
hoitaminen ja puhdistaminen 167
huolto ja asiakaspalvelu 167
ongelmanratkaisu 168 – 169
Suomi
147
O
Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
O
Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat.
O
Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä Kenwood
tai Kenwoodin valtuuttama huoltoliike.
tärkeä lääketieteellisiä sähkökäyttöisiä implantteja koskeva huomautus
O
Kaikkien induktiotekniikkaa käyttävien kuumentavien laitteiden tavoin tämä laite tuottaa
lyhyellä etäisyydellä vaikuttavia magneettikenttiä. Jos käyttäjällä tai muilla lähistöllä
oleskelevilla henkilöillä on sydämentahdistin tai muu aktiivinen implantti, ennen käyttämistä on
syytä kysyä lääkäriltä lisätietoja vaaroista terveydelle.
O
Katkaise laitteesta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen osien asettamista paikalleen,
irrottamista tai puhdistamista.
O
Pidä kehon osat, hiukset, korut ja löysät vaatteet loitolla liikkuvista osista ja lisälaitteista.
O
Älä työnnä esimerkiksi sormiasi saranamekanismiin.
O
Älä jätä laitetta päälle ilman valvontaa.
O
Älä käytä vaurioitunutta laitetta. Toimita se tarkistettavaksi tai korjattavaksi. Lisätietoja saa
huollosta tai asiakaspalvelusta.
O
Käytä vain tämän laitteen valmistajan suosittelemia varusteita ja vain yhtä varustetta
kerrallaan.
O
Älä ylitä enimmäiskapasiteetteja. Kun käytät induktiokuumennusta, älä ylitä kulhon sisäpintaan
merkittyä 3 litran enimmäiskapasiteettia.
O
Lue varusteen mukana toimitetut turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen sen käyttämistä.
O
Nosta tätä laitetta varovaisesti, sillä se on painava. Varmista ennen nostamista, että kulho,
työvälineet, kannet ja johto on kiinnitetty kunnolla.
O
Älä anna johdon roikkua siten, että lapsi voi tarttua siihen.
O
Älä koskaan anna moottoriosan, virtajohdon tai pistokkeen kastua.
O
Ole varovainen koskettaessasi tai käsitellessäsi laitteen osia, joita käytetään keittämistilassa,
VARSINKIN KULHOA, ROISKESUOJAA JA TYÖVÄLINEITÄ, sillä ne ovat KUUMIA myös
virran katkaisemisen jälkeen. Irrota kulho ja kanna sitä kahvoja käyttämällä. Käytä uunikintaita
käsitellessäsi kuumaa kulhoa ja kuumia sekoitustyövälineitä.
O
Irrota kulhotyövälineet varovaisesti pitkään jatkuneen käytön jälkeen, sillä ne saattavat olla
kuumia.
O
Kulhon alaosa pysyy kuumana pitkään kuumentamisen päättymisen jälkeen. Käsittele kulhoa
varovaisesti. Jos asetat sen kuumuudelle herkälle pinnalle, suojaa pinta pannunalustalla.
O
Varo sekoituskulhosta nousevaa höyryä varsinkin avatessasí roiskesuojan kannen tai
nostaessasi sekoitinpäätä.
O
Jos siirrät kuumia aineosia sekoittimesta tehosekoittimeen, anna niiden jäähtyä
huoneenlämpöisiksi ennen tehosekoittimeen asettamista.
O
Käytä ainoastaan tämän laiteen mukana toimitettuja työvälineitä ja kulhoa. Älä lämmitä kulhoa
minkään muun lämmönlähteen avulla.
O
Älä koskaan käytä laitetta kuumentamistilassa kulhon ollessa tyhjä.
O
Älä työnnä mitään ilmanvaihtoaukkoihin.
O
Kun käytät tätä laitetta, varmista, että se on tasaisella alustalla kaukana reunasta. Varmista,
että se on vähintään 10 cm:n päässä seinistä ja että ilmanvaihtoaukkoja ei ole tukittu. Älä
käytä laitetta kaappien alla.
O
Varmista ennen kuumentamista, että kulhon pohja ja lämpötilatunnistimet ovat puhtaita ja
kuivia, jotta induktiokuumennus toimii oikein ja turvallisesti.
turvallisuus
Suomi
148
O
Älä aseta luottokortteja, magneettisuuteen perustuvia tietovälineitä tai herkkiä sähkölaitteita
induktiolaitteen lähelle sen ollessa käytössä.
O
Älä käytä laitetta uppopaistamiseen.
O
Tarkista aina ennen tarjoilemista, että ruoka on täysin kypsää.
O
Jos uppopaistat öljyssä, öljyä saa olla enintään 250 ml.
O
Ruoka on syötävä pian kypsentämisen jälkeen. Ylijäänyt ruoka on jäähdytettävä ja asetettava
jääkaappiin nopeasti.
O
Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen.
O
Pelkän virtajohdon käyttäminen vähentää kompastumisen vaaraa. Jatkojohtoa saa käyttää
varovaisuutta noudattaen. Jos käytät jatkojohtoa 1) siihen merkityn nimelliskuorman tulee
olla vähintään yhtä suuri kuin tämän laitteen nimelliskuorma on ja 2) jatkojohto on asetettava
siten, että se ei roiku pöydänreunan yli niin, että lapset voivat vetää sen alas, ja ettei siihen voi
kompastua. Jos laite on maadoitettu, jatkojohdon tulee olla maadoitettu ja kolmijohtiminen.
Tämän laitteen tyyppikilpi näkyy sen pohjassa.
O
Fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää
laitteita, jos heidät on koulutettu käyttämään niitä turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämisen
aiheuttamat vaarat.
O
Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
O
Tätä laitetta ei saa antaa lasten käyttöön. Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta.
O
Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole
korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu.
ennen liittämistä verkkovirtaan
Varmista, että koneen pohjassa esitetty jännite vastaa
käytettävän verkkovirran jännitettä.
VAROITUS: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA.
Tämä laite täyttää EU-asetuksen 1935/2004 elintarvikkeiden
kanssa kosketuksiin joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista.
ennen ensimmäistä käyttökertaa
Pese osat. Lisätietoja on hoitaminen ja puhdistaminen
-osassa.
149
Selite
Varusteiden kiinnityspaikat
suuren nopeuden kiinnityspaikka (HSO)
hitaan nopeuden kiinnityspaikka (SSO)
kulhotyövälineliitäntä
hämmennystyövälineliitäntä
Sekoitin
suuren nopeuden kiinnityspaikan kansi
sekoituspää
hitaan nopeuden kiinnityspaikan kansi
cooking chef -kulho
päänvapautusvipu
(1
nopeudensäädin
(2
valmiustilapainike
(3
näytön valinta-/enter-painike
(4
näyttö
(5
tyhjennysaukko
(6
kulhon jalusta / induktioalue
(7
ilmanvaihtoaukot
(8
lämpötilan tunnistimet
(9
K-vatkain
(:
vaahdotusvatkain korkeille lämpötiloille
)1
vispilä
)2
taikinakoukku
)3
hämmennystyöväline
)4
sekoitusapukiinnike
)5
korkeassa lämpötilassa käytettävä lasta
)6
lämpösuojus
)7
kumitiiviste (irrotettava)
)8
roiskesuoja
)9
syöttökansi
):
työtason suojausmatto
*1
kiintoavain
Näytön sisältö
*2
varoitus kuumuudesta
*3
ohjelman vaihe
*4
lämpötilan valinta
*5
varoitus suuresta nopeudesta ja kuumuudesta
*6
tekstinäyttö
*7
ajan valinta
*8
hämmennysviipeen valinta
*9
tehon valinta
Näyttö
*:
lämpötilansäätöpainike
+1
ajanvalintapainike
+2
hämmennyksen asetuspainike
+3
valikkopainike
+4
taikinankaavin
Huomaa: Hitaan nopeuden kiinnityspaikat
Yleiskoneen hitaan nopeuden kiinnityspaikassa on käytössä Twist-
liitosjärjestelmä. Siihen voidaan kiinnittää Twist-liitosjärjestelmään
kuuluvia varusteita.
Kun ostat hitaan nopeuden kiinnityspaikkaan yhdistettäviä uusia
varusteita, tarkista, että ne ovat yhteensopivia yleiskoneesi
kanssa. Kaikki Twist-liitosjärjestelmään kuuluvat varusteet
voidaan tunnistaa tuotekoodista. Se alkaa KAX-kirjaimilla. Lisäksi
pakkauksessa näkyy Twist-tunnus
.
Bar-liitosjärjestelmään
kuuluvat varusteet voidaan yhdistää
yleiskoneen Twist-liitäntään
KAT002ME-sovittimen avulla.
Lisätietoja on osoitteessa www.kenwoodworld.com/twist.
Kenwood Cooking Chef -laitteeseen tutustuminen
Kun Cooking Chef käynnistetään ensimmäisen kerran, näytössä näkyvä oletuskieli on englanti.
1 Voit vaihtaa kielen painamalla valikkopainiketta.
2 Valitse näytön valinta-/enter-painikkeen avulla "ASETUKSET"
(SETTINGS). Vahvista painamalla näytön valinta-/enter-painiketta.
3 Valitse näytön valinta-/enter-painikkeen avulla "KIELET"
(LANGUAGES). Vahvista painamalla näytön valinta-/enter-
painiketta.
4 Valitse haluamasi kieli näytön valinta-/enter-painikkeen avulla.
Kun haluamasi kieli on valittu, vahvista painamalla näytön valinta-/
enter-painiketta.
5 Voit vaihtaa kielen toistamalla toimet.
kielen valinta
150
TÄRKEÄÄ
Varmista, että induktioalue, lämpötilan tunnistimet ja kulhon
jalustan ulkopinta ovat puhtaat. Muutoin kuumennustunnistin
ei toimi oikein, jolloin lopputulos ei ole paras mahdollinen.
Tarkista, että kaikki kannet ovat paikallaan, myös lämpösuoja.
Jos ne eivät ole kunnolla paikallaan, kuumennus ei toimi.
Käytä aina patakintaita irrottaessasi kulhon ja työvälineen
ruoanvalmistuksen päätteeksi.
1 Työnnä laitteen pistoke pistorasiaan. Näyttöön tulee valo.
2 Käännä pään nostovipua myötäpäivään
ja nosta
sekoituspäätä, kunnes se lukittuu.
3 Paina lämpösuojusta
)6
ylöspäin sekoituspään
alaosaan.
Lämpösuojusta ei saa käyttää, jos kumitiiviste
)7
ei ole
kunnolla paikallaan.
Jos käytät Cooking Chef -laitetta ilman kuumennusta,
lämpösuojusta ei tarvitse käyttää, ellei roiskesuojaa käytetä.
Lisätietoja on roiskesuojan asettaminen paikalleen ja
käyttäminen -kohdassa.
4 Aseta kulho jalustaan, paina alas ja käännä myötäpäivään
.
5 Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista:
Manuaalinen ruoanlaitto.
Lisätietoja on manuaalisesta tilasta kertovassa osassa.
Valmiit ohjelmat:
Lisätietoja on valmiista ohjelmista kertovassa osassa.
Pikaohjeessa on ruokaohjeita.
6 Aseta haluamasi työväline kulhotyövälineelle
tai
hämmennystyövälineelle tarkoitettuun paikkaan
. Jos käytät
hämmennystyövälinettä, paikanna tappi urasta. Lukitse se
paikalleen kääntämällä
.
hämmennystyöväline – kun käytetään
hämmennystyövälinettä, hämmennysapukiinnikkeestä
on apua hämmentämisen aikana. Lisätietoja on
hämmennysapukiinnikkeen käyttäminen -kohdassa.
Hämmennystyövälinettä voidaan käyttää myös yhdessä
vispilän kanssa esimerkiksi marenkimassan valmistamiseen.
Älä käytä hämmennystyövälinettä yhdessä taikinakoukun
kanssa.
Huomio: Jos K-vatkain, vispilä tai vaahdotusvatkain ei ulotu
kulhon pohjalle jääviin aineosiin, katso lisätietoja Työvälineen
säätäminen -osasta.
Voit irrottaa työvälineen tekemällä edellä vaiheessa 6 kuvatut
toimet käänteisessä järjestyksessä. (Kun irrotat työvälineet
käytön jälkeen, käytä aina uunikintaita.)
7 Voit laskea sekoituspään alas nostamalla sitä hieman ja
kääntämällä pään nostovipua myötäpäivään.
Laske alas lukittuun asentoon.
8 Lisää kypsennettävät tai sekoitettavat aineosat.
9 Käännä nopeudensäädin haluamaasi asentoon. Käännä
nopeudensäädin
hämmennysasentoon.
Cooking Chef -laitteen käyttäminen
K-vatkain
Kakku-, keksi-, pikkuleipä- ja pasteijataikinoiden, kuorrutusten ja
täytteiden sekoittamiseen sekä perunamuhennoksen tekemiseen.
Vispilä
Ihanteellinen munanvalkuaisille, kermalle ja kohokkaille. Älä sekoita
vispilän avulla raskaita aineksia. Älä esimerkiksi vaahdota sen
avulla rasvaa ja sokeria. Muutoin vispilä voi vaurioitua. Soveltuu
käytettäväksi yhdessä hämmennystyövälineen kanssa, kun
vatkaat esimerkiksi marenkitaikinaa kuumentaen sitä.
Taikinakoukku
Vain hiivataikinoiden vatkaamiseen.
Vaahdotusvatkain korkeille lämpötiloille
Esimerkiksi voin ja sokerin vaahdottamiseen sekä
tuulihattutaikinan ja polentan valmistamiseen. Oikea valinta
kaavittaessa kuuma tai kylmä seos kulhon reunoista vatkaamisen
aikana.
Hämmennystyöväline
Auttaa säilyttämään esimerkiksi broilerin, kalan, kasvisten ja
hedelmien rakenteen ruoanvalmistuksen aikana. Oikea valinta
lihan ruskistamiseen. Soveltuu myös risottojen ja kastikkeiden
valmistamiseen sekä suklaan sulattamiseen.
kulhotyövälineet ja niiden käyttökohteita
151
Jos kulhon lämpötila ylittää 60 °C, turvallisuussyistä nopeutta
rajoitetaan automaattisesti, vaikka olisi valittu suurempi
nopeus. Nopeus ei kasva automaattisesti, vaikka lämpötila
alittaisi 60 °C. Nopeudensäädin täytyy kääntää O-asentoon
ennen halutun nopeuden valitsemista.
Manuaalinen tila -kohdassa kerrotaan HSHT-toimintatilan (suuri
nopeus, korkea lämpötila) käyttämisestä.
10 Kun ohjelma on päättynyt, kuuluu 3 äänimerkkiä.
Huomautus: Jos aikaa ei ole asetettu, kuumentaminen ja
hämmentäminen päättyvät automaattisesti, kun aikaa on
kulunut 8 tuntia.
11 Voit pysäyttää sekoittamisen tai asettaa sen taukotilaan
palauttamalla nopeudensäätimen 0-asentoon. Voit jatkaa
toimintaa valitsemalla nopeuden.
TÄRKEÄÄ
Kuumentaminen jatkuu, kunnes sekoittaminen
lopetetaan tai asetetaan taukotilaan.
12 Voit lopettaa kuumentamisen tai valitsemalla lämpötilaksi OFF-
vaihtoehdon. Voit myös painaa valmiustilan painiketta.
Tärkeää – Jos sekoituspää nostetaan käytön aikana,
kuumentaminen pysähtyy. Kulhotyöväline pysähtyy ja
käynnistyy uudelleen vasta kun sekoituspää lasketaan alas.
Voit käynnistää sekoittimen kääntämällä nopeudensäätimen
O-asentoon ja valitsemalla nopeuden uudelleen.
ruoanlaiton jälkeen
Ole varovainen koskettaessasi tai käsitellessäsi laitteen
osia, joita käytetään keittämistilassa, VARSINKIN KULHOA,
ROISKESUOJAA JA TYÖVÄLINEITÄ, sillä ne ovat KUUMIA
myös virran katkaisemisen jälkeen. Irrota kulho ja kanna sitä
kahvoja käyttämällä. Käytä uunikintaita käsitellessäsi kuumaa
kulhoa ja kuumia sekoitustyövälineitä.
Kulhon alaosa pysyy kuumana pitkään kuumentamisen
päättymisen jälkeen. Käsittele kulhoa varovaisesti. Jos
asetat sen kuumuudelle herkälle pinnalle, suojaa pinta
pannunalustalla.
vihjeitä
Joitakin ruokia (varsinkin runsaasti vettä sisältäviä) valmistettaessa
lämpötila ei ylitä 100 °C, sillä tämä on veden kiehumispiste.
Kun lisäät aineksia kulhoon kypsentämisen aikana, hidasta
nopeutta sekä lisää ainekset hitaasti ja tasaisesti.
Voit kuumentaa kastikkeet nopeasti käyttämällä jatkuvaa
hämmentämistä.
Jos käytät roiskesuojusta ruoanvalmistuksen aikana, irrota se
ennen sekoitinpään nostamista. Huomaa, että vettä tiivistyy
roiskesuojukseen ja lämpösuojaan.
Nosta sekoitinpää hitaasti, jotta neste valuu lämpösuojan alta
takaisin kulhoon.
Käytettävissä on 10 hämmennysviivetoimintoa, jotta voit valita
tarvittavan hämmennysasetuksen.
Joitakin ruokia valmistettaessa tarvitaan jatkuvaa
hämmentämistä, jotta aineosat eivät tartu kulhon pohjaan,
mutta joissain tapauksissa hämmentämisen tulee olla
jaksottaista, jotta ruoan rakenne pysyy haluttuna.
Kokoa sekoitin Cooking Chef -laitteen käyttäminen -kohdassa
kuvatulla tavalla. Käännä nopeudensäädin haluamaasi
asentoon. Nopeutta voidaan muuttaa koska tahansa, kun
sekoitin toimii. Voit pysäyttää sekoittimen palauttamalla
nopeudensäätimen O-asentoon.
Sykäysasennossa (P) tuotetaan lyhyitä nopeita
sekoitusjaksoja.
yleisiä vihjeitä
Keskeytä sekoittaminen säännöllisesti ja kaavi taikina alas
kulhon reunoilta.
Kananmunat vatkautuvat helpoimmin huoneenlämpöisinä.
Ennen valkuaisten vaahdottamista tarkista, ettei vispilässä tai
kulhossa ole rasvaa tai keltuaista.
Käytä piirakkataikinassa kylmiä aineosia, ellei ruokaohjeessa
ole muunlaista mainintaa.
leipää leivottaessa
tärkeää
Älä ylitä mainittua enimmäiskapasiteettia. Muutoin kone
ylikuormittuu.
Jos sekoittaminen muuttuu työlääksi, katkaise virta, poista
puolet taikinasta ja vaivaa taikinanpuolikkaat erikseen.
Ainekset sekoittuvat parhaiten, kun lisäät nesteen ensin.
valmistusohje
chilimarinadi
200 g juoksevaa kirkasta hunajaa, joka on ollut yön jääkaapissa
1 chili (kokonainen)
5 ml (1 tl) rouheista maapähkinävoita
Maustaminen
1 Laita kaikki ainekset monitoimimyllyyn.
2 Kiinnitä laite yleiskoneeseen ja asettele ainekset terän
ympärille.
3 Käytä sykäystoimintoa 10 sekunnin ajan.
4 Käytä haluamallasi tavalla.
Cooking Chef -laitteen käyttäminen sekoittimena
152
Kuumuudesta varoittava merkkivalo
Jos lämpötila alittaa 40 °C, punainen palkki ei näy.
Jos lämpötila on 40 °C–60 °C, punainen palkki vilkkuu.
Jos lämpötila ylittää 60 °C, punainen palkki näkyy.
Näkyy, kun sekoitinta käytetään HSHT-toimntatilassa (suuri nopeus, korkea lämpötila).
Kun käytetään valmista ohjelmaa, näyttää ohjelman meneillään olevan vaiheen.
Toimintatilan ja ohjelman tiedot sekä virheilmoitukset näkyvät tekstinäytössä.
Näyttää valitun lämpötilan.
Lämpötila voidaan valita alueelta 20 °C–180 °C. Lisäksi käytettävissä on
OFF-vaihtoehto.
Näyttää valitun ajan tunteina, minuutteina ja sekunteina.
Aika voidaan välitä alueelta 5 sekuntia Æ 8 tuntia. Kun lämpötila on valittu, laskuri
laskee alaspäin.
Näyttää valitun hämmennysasetuksen alueella 0 Æ 9.
Seuraavaan hämmennykseen jäljellä oleva aika näkyy ulommissa palkeissa.
Sisempi hämmennysnuoli alkaa vilkkua, kun seuraavaan hämmennykseen on aikaa 3
sekuntia.
Kun hämmentäminen alkaa, nopeus voi nousta lyhyesti ainesosien palojen
erottamiseksi toisistaan.
Näyttää valitun tehoasetuksen.
Tehoasetusalue on Auto, 1 Æ 7.
näytössä näkyvät symbolit
153
Voit säätää asetusta painamalla sitä ja säätämällä asetusta näytössä näkyvän valitsimen avulla.
Vahvista painamalla näytössä näkyvää asetusta.
Huomio:
Kun asetus on valittu, näytössä näkyvän symbolin alapuolinen palkki syttyy.
Asetus aikakatkaistaan 4 sekunnin kuluttua, jos mitään ei tehdä.
Lämpötila voidaan valita alueelta 20 °C–180 °C 1 °C:n portain.
Laitetta voidaan käyttää asettamatta lämpötilaa, jos valitaan OFF-vaihtoehto.
Huomio: Cooking Chef ei saavuta ympäristön lämpötilaa alempaa lämpötilaa.
Suuri nopeus, korkea lämpötila (HSHT)
Sekoittaminen suurella nopeudella lämpötilan ylittäessä 60 °C:
Paina ja pidä painettuna 3 sekuntia. Näyttöön tulee punainen huutomerkki (!) ja teksti CAUTION HSHT MODE.
Lisäksi sekoittimesta kuuluu merkkiääni 30 sekunnin välein.
Valitse haluamasi nopeus nopeudensäätimen avulla. Sekoitin siirtyy käyttämään tätä nopeutta vähitellen.
Voit vähentää nopeuden normaaliksi.
Voit poistua tästä tilasta pitämällä lämpötilapainiketta painettuna 5 sekuntia tai palauttamalla nopeudensäätimen
O-asentoon.
Tätä toimintoa saa käyttää vain, kun laitteessa on vatkain ja/tai hämmennystyöväline. Älä ylitä 3 litran
enimmäiskapasiteettia. Varmista, että roiskesuoja on paikallaan. Laitetta ei saa jättää ilman valvontaa.
Kypsennystilassa voidaan käyttää ajastinta.
Jos ajastimeen ei ole asetettu aikaa, se mittaa aikaa automaattisesti 1 sekunti kerrallaan, kun laite on toiminnassa.
Pisin toiminta-aika on 8 tuntia.
Hämmennysviiveasetuksia on 10. Nämä ovat sopivimmat valinnat, kun sekoitinta käytetään kypsennystilassa.
Hämmentäminen edellyttää, että kaikissa aukoissa on kannet.
Teho voidaan säätää valikkopainikkeen avulla.
Tehoksi valitaan oletusarvoisesti automaattinen.
Teho voi säätää alueella 250 W–1500 W.
Voit lämmittää aineosat varovasti valitsemalla vähäisen tehon.
Voit kuumentaa aineosat nopeasti valitsemalla suuremman tehon.
hämmennysviipeen asetukset
Kun käytössä on hämmennystyöväline, kannattaa valita hämmennysasetukset.
Nopeus Viiveaikavälit Käyttötarkoitukset
Ei viivettä
(Jatkuva hämmennys)
Jatkuva hämmennys, kun valmistetaan risottoa tai kastiketta.
5 sekuntia
Lihan ruskistaminen ja vihannesten paistaminen/kuullottaminen
10 sekuntia
20 sekuntia
30 sekuntia
40 sekuntia
Esimerkiksi pataruokien tai liemien hämmentäminen
50 sekuntia
1 minuutti
2 minuuttia
5 minuuttia
manuaalinen tila
154
lämpötila-asetukset
Lämpötila Käyttötarkoitukset
50 °C Suklaan temperointi
72 °C–82 °C Hauduttaminen
98 °C–99 °C Keittäminen
100 °C Kiehuttaminen, höyryttäminen
130 °C–140 °C Vihannesten paistaminen/kuullottaminen
180 °C Lihan ruskistaminen
tehoasetukset
Tehoasetukset Wattia Käyttötarkoitukset
A Automaattinen Lämpötila optimoidaan tehoasetusten avulla.
1–2 1500 W–1200 W
Lihan ruskistaminen, vihannesten paistaminen/kuullottaminen tai veden
keittäminen
3–5 1000 W–500 W
Voin sulattaminen, maitopohjaiset kastikkeet, keittäminen, kuumentaminen
vatkaamista varten
6–7 375 W–250 W Taikinoiden nostattaminen
155
valmiiden ohjelmien käyttäminen
Ohjelman valitseminen
1 Paina valikkopainiketta
2 Valitse ohjelmat kääntämällä näytön valinta-/enter-painiketta.
3 Vahvista painamalla näytön valinta-/enter-painiketta.
4 Valitse Pääruoka-, Jälkiruoka-, Hidas kypsennys- tai Höyry-ohjelma näytön valinta-/enter-painikkeen avulla. Seuraavissa taulukoissa on lisätietoja aliohjelmista.
5 Vahvista painamalla näytön valinta-/enter-painiketta.
6 Noudata näytössä näkyviä ohjeita.
Huomio: Jos toimintoa ei valita, laitteesta katkaistaan virta 15 minuutin kuluttua.
PÄÄRUOKA
Vaihe 1 (P1) Vaihe 2 (P2) Vaihe 3 (P3) Vaihe 4 (P4) Vaihe 5 (P5) Vaihe 6 (P6) Käytettävät työvälineet Ruokaohjeita
ruoka valmis
Wokki Lisää öljy
Lisää liha ja vihannekset
Lisää mausteet Muut aineosat
Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Wokki
°C 140 °C 180 °C 160 °C 120 °C
–322
W Automaattinen Automaattinen 1500 W 1500 W
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
3,5 minuuttia 2 minuuttia 45 sekuntia
Risotto Lisää öljy
Lisää vihannekset ja liha
Lisää riisi Lisää viini Lisää neste Lämpimänäpito
Broileririsotto
°C 130 °C
100 °CÆ100 °C 130 °CÆ130 °C
140 °C
99 °CÆ99 °C
75 °C
2Æ40Æ2
0
0Æ1
0
W 1200 W
1000 W
Æ
1500 W
1200 WÆ1500 W
1500 W
1500 W
Æ
1200 W
Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
2 minuuttia Æ3 minuuttia 1 minuuttiÆ3 minuuttia
1 minuutti
3 minuuttiaÆ10 minuuttia
5 minuuttia
Ragu Lisää öljy Lisää liha
Lisää vihannekset
Lisää neste Lämpimänäpito
Ei käytettävissä
Naudanlihapata
°C 140 °C
180 °CÆ180 °C
140 °C 95 °C 80 °C
0Æ1
499
W 1200 W
1500 WÆ1500 W
1500 W Automaattinen Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
2 minuuttia Æ3,5 minuuttia
10 minuuttia 4 tuntia 30 minuuttia
Liemi Lisää öljy Lisää vihannekset Lisää neste Lisää liha/kala Lämpimänäpito
Ei käytettävissä
Lohiliemi
°C 140 °C
130 °C
Æ
130 °C
99 °C 98 °C 80 °C
-
2Æ4
9–9
W 1200 W
1200 W
Æ
1500 W
Automaattinen Automaattinen Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
1 minuutti Æ5 minuuttia
10 minuuttia 20 minuuttia 30 minuuttia
Huomio:
Tietyt ohjelmat sisältävät kuumennusvaiheita, jotta aineosat saavuttavat tarvittavan lämpötilan ennen vaiheen alkamista.
Näytössä näkyvä HSHT on suuren nopeuden ja korkean lämpötilan toimintatila.
156
Ohjelmat
PÄÄRUOKA
Vaihe 1 (P1) Vaihe 2 (P2) Vaihe 3 (P3) Vaihe 4 (P4) Vaihe 5 (P5) Vaihe 6 (P6) Käytettävät työvälineet Ruokaohjeita
kastike
Valkokastike Lisää voi Lisää jauhot Lisää neste Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Valkokastike,
juustokastike,
persiljakastike
°C
80 °CÆ80 °C 110 °CÆ110 °C
99 °C 85 °C
Æ0 HSHT 6ÆHSHT 6
HSHT 6 HSHT 6
W
750 WÆ750 W 1000 WÆ750 W
750 W 500 W
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
1 minuuttiÆ15 sekuntia 1 minuuttiÆ4 minuuttia
15 minuuttia 30 minuuttia
Perinteinen Lisää öljy Lisää vihannekset
Lisää neste
Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Tomaattipohjainen
pastakastike
°C 120 °C 120 °C
110 °CÆ98 °C
80 °C
–3
2Æ2
9
W Automaattinen
Automaattinen
1500 WÆ1500 W
Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
10 minuuttia
4 minuuttiaÆ15 minuuttia
30 minuuttia
Hollandaisekastike Sulata voi ja poista
Lisää keltuaiset ja
neste
Lisää voisula hitaasti
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Bearnaisekastike,
hollandaisekastike
°C 60 °C 72 °C 72 °C
2 HSHT 6 HSHT 6
W Automaattinen 750 W 750 W
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika 10 minuuttia 4 minuuttia 2 minuuttia
Huomio:
Tietyt ohjelmat sisältävät kuumennusvaiheita, jotta aineosat saavuttavat tarvittavan lämpötilan ennen vaiheen alkamista.
Näytössä näkyvä HSHT on suuren nopeuden ja korkean lämpötilan toimintatila.
157
Ohjelmat
JÄLKIRUOKA
Vaihe 1 (P1) Vaihe 2 (P2) Vaihe 3 (P3) Vaihe 4 (P4) Vaihe 5 (P5) Vaihe 6 (P6) Käytettävät työvälineet Ruokaohjeita
suklaan temperointi
Valko-/maitosuklaa Lisää suklaa 1 Lisää suklaa 2
Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Tryffelien kuorrutus,
kakkujen koristelu
°C
42 °CÆ42 °C 42 °CÆOFFÆ31 °C
31 °C
9Æ44Æ4Æ4
0
W
Automaattinen
Æ
Automaattinen
AutomaattinenÆAutomaattinenÆ
Automaattinen
1000 W
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
10 minuuttiaÆ20 minuuttia
Æ
Æ10 minuuttia
2 tuntia
Tavallinen suklaa Lisää suklaa 1 Lisää suklaa 2
Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
°C
47 °CÆ47 °C 47 °CÆOFFÆ31 °C
31 °C
9Æ44Æ4Æ4
0
W
AutomaattinenÆ
Automaattinen
AutomaattinenÆAutomaattinenÆ
Automaattinen
1000 W
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
10 minuuttiaÆ20 minuuttia
Æ
Æ10 minuuttia
2 tuntia
taikinat
Tuulihattutaikina Lisää vesi ja voi Lisää jauhot Lisää munat
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Tuulihatut,
pikkuleivät
°C 90 °C OFF OFF
2 0 Nopeus 4
W Automaattinen Automaattinen Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika 1 minuutti
Tavalliset taikinat
Lisää neste, jauhot
ja hiiva
Nostatus I-kupl poist
Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Valkoista leipää
°C OFF OFF 28 °C OFF
0 Nopeus 1 OFF 0
W OFF
OFF
250 W OFF
Lämmitysvaihe

Sekoittamisaika
2 minuuttia
8 minuuttia 1 tunti 1 minuutti
Huomio:
Tietyt ohjelmat sisältävät kuumennusvaiheita, jotta aineosat saavuttavat tarvittavan lämpötilan ennen vaiheen alkamista.
Näytössä näkyvä HSHT on suuren nopeuden ja korkean lämpötilan toimintatila.
158
Ohjelmat
JÄLKIRUOKA
Vaihe 1 (P1) Vaihe 2 (P2) Vaihe 3 (P3) Vaihe 4 (P4) Vaihe 5 (P5) Vaihe 6 (P6) Käytettävät työvälineet Ruokaohjeita
taikinat
Rasvapitoiset taikinat
Lisää neste, jauhot
hiivaa
Lisää voi
Nostatus I-kupl poist
Ei käytettävissä
Briossi
°C OFF OFF OFF 28 °C OFF
0 Nopeus 1 Nopeus 1 OFF 0
W OFF
OFF
OFF 350 W OFF
Lämmitysvaihe

Sekoittamisaika
2 minuuttia
8 minuuttia 5 minuuttia 1 tunti 1 minuutti
marenki
Italialainen
Lisää valkuaiset, sokeri
ja vesi
Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Uunijäätelö
(kakkutaikina)
Kuorrutus
°C
118 °CÆOFF
OFF
HSHT 6ÆHSHT 6
HSHT 6
W
750 WÆ
Auto
750 W
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
1 minuuttiÆ10 minuuttia
10 minuuttia
Sveitsiläinen
Lisää valkuaiset,
sokeri ja vesi
Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Voi-kermakuorrutukset
°C
45 °CÆOFF
OFF
Nopeus 6ÆNopeus 6
Nopeus
6
W
750 WÆAuto
750 W
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
1
minuuttiÆ
10 minuuttia
10 minuuttia
Huomio:
Tietyt ohjelmat sisältävät kuumennusvaiheita, jotta aineosat saavuttavat tarvittavan lämpötilan ennen vaiheen alkamista.
Näytössä näkyvä HSHT on suuren nopeuden ja korkean lämpötilan toimintatila.
159
Ohjelmat
JÄLKIRUOKA
Vaihe 1 (P1) Vaihe 2 (P2) Vaihe 3 (P3) Vaihe 4 (P4) Vaihe 5 (P5) Vaihe 6 (P6) Käytettävät työvälineet Ruokaohjeita
kompotti
Hedelmähilloke
Lisää hedelmät,
pektiini ja sokeri
N/A N/A N/A N/A N/A
Strawberry compote
°C
104 °CÆOFF
2Æ0
W
750 WÆAutomaattinen
Lämmitysvaihe
Kypsennysaika
10 minuuttiaÆ
10 minuuttia
Hedelmäpatee
Lisää pyree, sokeri ja
pektiini
Lisää sokeri ja
glukoosi
Lisää sitruunahappo
N/A N/A N/A
Pâte de fruit
°C 100 °C 107 °C
100 °CÆ70 °C
HSHT 3 HSHT 3 HSHT 3
W Automaattinen Automaattinen Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika 2 minuuttia 10 minuuttia
2 minuuttiaÆ-
kastikkeet
Crème Patisserie Lisää muna ja sokeri Lisää neste
Lämpimänäpito
N/A N/A N/A
Profiterole filling
°C OFF
101 °CÆ70 °C
70 °C
Nopeus 2
0Æ0
0
W–
AutomaattinenÆ
Automaattinen
Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
2 minuuttia
5 minuuttiaÆ-
30 minuuttia
Crème Anglaise Lisää muna ja sokeri
Lisää neste
Lämpimänäpito
N/A N/A N/A
Crème Anglaise
°C OFF 87 °C 80 °C
Nopeus 2 0 0
W OFF Automaattinen Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
3 minuuttia
12 minuuttia 30 minuuttia
Huomio:
Tietyt ohjelmat sisältävät kuumennusvaiheita, jotta aineosat saavuttavat tarvittavan lämpötilan ennen vaiheen alkamista.
Näytössä näkyvä HSHT on suuren nopeuden ja korkean lämpötilan toimintatila.
160
Ohjelmat
JÄLKIRUOKA
Vaihe 1 (P1) Vaihe 2 (P2) Vaihe 3 (P3) Vaihe 4 (P4) Vaihe 5 (P5) Vaihe 6 (P6) Käytettävät työvälineet Ruokaohjeita
kastikkeet
Sabayon
Lisää muna, sokeri ja
neste
Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Sabayon
°C
74 °CÆOFF
50 °C
HSHT Max
Æ
HSHT Max
HSHT Max
W
750 WÆAutomaattinen
500 W
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
2 minuuttia
Æ
15 minuuttia
muut
Pate de Bombe Lisää munat ja sokeri Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Moussepohja
°C
OFF Æ118 °CÆOFF
OFF
HSHT 6 HSHT 6
W 500 W 500 W
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
2
Æ
1
Æ
10 minuuttia
Popcorn Lisää öljy Lisää maissinjyvät
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Popcorn
°C 180 °C 180 °C
––
W Automaattinen Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
10 minuuttia
Huomio:
Tietyt ohjelmat sisältävät kuumennusvaiheita, jotta aineosat saavuttavat tarvittavan lämpötilan ennen vaiheen alkamista.
Näytössä näkyvä HSHT on suuren nopeuden ja korkean lämpötilan toimintatila.
161
Ohjelmat
HIDAS KYPSENNYS
Phase 1 (P1) Phase 2 (P2) Phase 3 (P3) Phase 4 (P4) Phase 5 (P5) Phase 6 (P6) Tools used Recipe ideas
Kor Lisää ainekset Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Pataruoat
°C
98 °C Æ95 °C
80 °C
0Æ9
W
1500 WÆ1000 W
Auto
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika
20 minuuttiaÆ2 tuntia
30 minuuttia
Mat Lisää ainekset Lämpimänäpito
Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä
Pataruoat
°C
98 °C Æ85 °C
80 °C
0Æ9
9
W
1500 WÆ1000 W
Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennys-/sekoitusaika
10 minuuttiaÆ7 tuntia
30 minuuttia
Huomio:
Kypsennys hitaasti lämpötilassa 95 °C on oikea valinta sitkeän lihan mureuttamiseksi.
Kypsennys hitaasti lämpötilassa 85 °C on oikea valinta esimerkiksi kanan ja vihannesten kypsentämiseksi.
Tietyt ohjelmat sisältävät kuumennusvaiheita, jotta aineosat saavuttavat tarvittavan lämpötilan ennen vaiheen alkamista.
162
ohjelmat
HÖYRYKYPSENNYS
Vaihe 1 (P1) Pitäminen lämpimänä Käytettävät työvälineet Kommentit
°C 102 °C 65 °C
Huomio:
• Katso höyrykypsennyskorin
käyttöohjeista lisätietoja määristä
ja kypsennysajoista. Säädä
kypsennysaikaa tarvittaessa.
––
W Automaattinen Automaattinen
Lämmitysvaihe

Kypsennysaika 10 minuuttia 30 minuuttia
ohjelman vaiheiden ohittaminen
1 Pidä näytössä näkyvää säädintä painettuna 5 sekuntia. Näytössä näkyy OHJEEN VAIHE.
2 Valitse haluamasi vaihe (esimerkiksi P1, P2 tai P3) kääntämällä säädintä. Vahvista painamalla säädintä.
3 Noudata näytössä näkyviä ohjeita.
Näytössä näkyvien tekstien selitykset
Valmiiden ohjelmien ollessa meneillään näytölle näkyviin tulevia ilmoituksia.
Ilmoitus Kuvaus
JÄÄHTYY Kulho jäähtyy asetettuun lämpötilaan.
KUUMENTAA Kulho kuumenee asetettuun lämpötilaan.
HSHT-TILA Suuren nopeuden ja korkean lämpötilan toimintatila.
VAIVAA Taikinaa vaivataan.
I-KUPL POIST Taikinaa vaivataan ilmakuplien poistamiseksi.
NOSTATTAA Taikinaa nostatetaan.
TEMPEROI Suklaata temperoidaan tasaisen ja kiiltävän lopputuloksen saamiseksi.
KÄSITTELEE Ohjelman vaihe, jossa Cooking Chef sekoittaa kuumentamatta.
163
vispilä, ruostumattomasta teräksestä valmistettu
K-vatkain
Vispilä ja K-vatkain toimivat tehokkaimmin, kun ne melkein
koskettavat kulhon pohjaa
. Jos korkeutta tarvitsee säätää,
käytä mukana toimitettua kiintoavainta.
1 Irrota pistoke pistorasiasta.
2 Kohota sekoituspäätä ja aseta vispilä tai vatkain paikalleen.
3 Laske sekoitinpää alas. Jos etäisyyttä on säädettävä, nosta
sekoitinpää ja irrota työväline.
4 Löysennä mutteria
mukana toimitetun kiintoavaimen
avulla, jotta voit säätää vartta
. Voit laskea työvälinettä
lähemmäs kulhon pohjaa kääntämällä vartta vastapäivään.
Voit nostaa työvälinettä kauemmas kulhon pohjasta
kääntämällä vartta myötäpäivään.
5 Kiristä mutteri.
6 Aseta yleiskoneeseen työväline ja laske sekoitinpää alas.
Tarkista sijainti edellä kuvatulla tavalla.
7 Toista edelliset toimet, kunnes työväline on oikeassa
asennossa. Kun asento on oikea, kiinnitä mutteri kunnolla.
vaahdotusvatkain korkeille lämpötiloille
- tämän
työvälineen tulisi lähes koskettaa kulhon pohjaa.
hämmennystyöväline – tämän työvälineen tulisi lähes
koskettaa kulhon pohjaa.
1 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta.
2 Nosta sekoituspäätä ja aseta hämmennystyöväline paikalleen.
3 Laske sekoituspää alas. Jos työvälinettä täytyy säätää, nosta
sekoituspäätä, löysennä mutteri kiintoavaimella ja laske
sekoituspää alas.
4 Voit laskea työvälinettä lähemmäs kulhon pohjaa kääntämällä
säätöpyörää myötäpäivään. Voit nostaa työvälinettä
kauemmas kulhon pohjasta säätöpyörää vastapäivään.
5 Kiristä mutteri.
taikinakoukku – tämä työväline on säädetty tehtaalla, joten
sitä ei voi säätää.
kulhotyövälineiden säätäminen
164
Roiskesuoja koostuu kahdesta osasta: lämpösuojasta ja
roiskesuojuksesta.
Lämpösuojuksen täytyy olla paikallaan
ruoanvalmistuksen aikana. Muutoin laite ei käynnisty
ja näkyviin tulee KIINN LÄMPÖS. -ilmoitus.
Lämpösuoja
suojaa sekoitinpäätä kypsentämisen aikana syntyvältä
höyryltä.
Roiskesuojan saa kiinnittää kulhoon vain, kun sitä käytetään
yhdessä lämpösuojuksen kanssa.
1 Nosta sekoitinpäätä, kunnes se lukittuu.
2 Paina lämpösuoja ylöspäin sekoitinpään
alaosaan,
kunnes se on täysin paikallaan. Lämpösuojaa käytettäessä
kumitiivisteen on oltava oikein paikallaan.
3 Kiinnitä kulho alustaansa.
4 Laske sekoitinpää alas.
5 Aseta roiskesuojus kulhoon ja työnnä sitä eteenpäin, kunnes
se on täysin paikallaan
.
Aineosat voidaan lisätä suoraan kulhoon sekoittamisen aikana
käyttämällä syöttöputkea.
6 Voit irrottaa roiskesuojuksen vetämällä sen irti yleiskoneesta.
7 Voit irrottaa lämpösuojan nostamalla sekoitinpäätä, kunnes
se lukittuu. Poista työväline ja vedä lämpösuojusta alaspäin
sekoitinpään alaosasta.
Huomio: Aseta roiskesuojus paikalleen tai irrota se vain
sekoitinpään ollessa lukitussa asennossa.
roiskesuojan asettaminen paikalleen ja käyttäminen
165
aukon kansien irrottaminen ja kiinnittäminen
Suurnopeusaukon kansi
1 Voit irrottaa kannen nostamalla sitä ylöspäin.
2 Voit kiinnittää kannen asettamalla kannen aukkoon ja
painamalla.
Hitaan nopeuden aukon kansi
1 Voit irrottaa kannen tarttumalla sen alaosaan ja vetämällä
ulospäin.
2 Voit kiinnittää kannen asettamalla sen yläosan kiinnikkeen
ulostulon uraan ja painamalla kiinnikkeen paikalleen.
sekoitusapukiinnikkeen asettaminen paikalleen ja irrottaminen
1 Kiinnitä sekoitusapukiinnike kulhon kylkeen siten, että
pystysuora osa menee sisäpuolelle ja kiinnikkeet ulkopuolelle
(1
.
2 Käännä kiinnike kiinni kulhon kahvoihin
(2
vastapäivään.
3 Voit irrottaa tekemällä toimet päinvastaisessa järjestyksessä.
TÄRKEÄÄ - Sekoitusapukiinnikettä ei saa käyttää,
jos käytössä on K-vatkain, vispilä, taikinakoukku tai
vaahdotusvatkain.
(1
(2
korkeissa lämpötiloissa käytettävän vaahdotusvatkaimen kokoaminen
kaapimen kiinnittäminen
Kaavin toimitetaan valmiiksi kiinnitettynä. Se täytyy irrottaa
puhdistamista varten.
1 Kiinnitä joustava kaavin työvälineeseen asettamalla kaapimen
alaosa koloon ja työntämällä yksi puoli uraan ennen päädyn
kiinnittämistä paikalleen. Toista toimet toisella puolella.
Sekoitusapukiinnikkeestä on hyötyä sekoittamisen aikana.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366

Kenwood KCC9060S Omistajan opas

Kategoria
Mixers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös