Bosch gks 18 v li Omistajan opas

Kategoria
Cordless circular saws
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Suomi | 121
Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)
fi
Turvallisuusohjeita
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-
jeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet. Turvallisuusohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-
köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-
miseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule-
vaisuutta varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-
kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökalu-
ja (ilman verkkojohtoa).
1) Työpaikan turvallisuus
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai va-
laisemattomat työalueet voivat johtaa ta-
paturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjäh-
dysalttiissa ympäristössä, jossa on pala-
vaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyö-
kalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyö-
kalua käyttäessäsi. Voit menettää laittee-
si hallinnan, huomiosi suuntautuessa
muualle.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muut-
taa millään tavalla. Älä käytä mitään pis-
torasia-adaptereita maadoitettujen säh-
kötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä
kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pis-
torasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pin-
toja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa,
jos kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle
tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis-
kun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä
sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripus-
tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen
pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitol-
la kuumuudesta, öljystä, terävistä reu-
noista ja liikkuvista osista. Vahingoittu-
neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat
sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käy-
tä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jat-
kojohdon käyttö pienentää sähköiskun
vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ym-
päristössä ei ole vältettävissä, tulee
käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirta-
suojakytkimen käyttö vähentää sähköis-
kun vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente-
lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkö-
työkalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään
sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu-
meiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaiku-
tuksen alaisena. Hetken tarkkaamatto-
muus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suoja-
laseja. Henkilökohtaisen suojavarustuk-
sen käyttö, kuten pölynaamarin, luista-
mattomien turvakenkien, suojakypärän tai
kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyöka-
lun lajista ja käyttötavasta, vähentää lou-
kaantumisriskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmis-
ta, että sähkötyökalu on poiskytkettynä,
ennen kuin liität sen sähköverkkoon
ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kan-
nat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyö-
kalun pistotulpan pistorasiaan, käynnis-
tyskytkimen ollessa käyntiasennossa, al-
tistat itsesi onnettomuuksille.
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital-
tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka-
lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait-
teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
VAROITUS
OBJ_BUCH-755-003.book Page 121 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
122 | Suomi
1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools
e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-
lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta
ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal-
lita sähkötyökalua odottamattomissa ti-
lanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei-
ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru-
ja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loi-
tolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liik-
kuviin osiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan
asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on
liitetty ja että ne käytetään oikealla ta-
valla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää
pölyn aiheuttamia vaaroja.
4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja kä-
sittely
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen
työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopi-
vaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet
paremmin ja varmemmin tehoalueella, jol-
le sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-
mestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytki-
mellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita
tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi.
Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-
työkalun tahattoman käynnistyksen.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulot-
tuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sel-
laisten henkilöiden käyttää sähkötyöka-
lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät
ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö-
työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista,
että liikkuvat osat toimivat moitteetto-
masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, et-
tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu-
neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan.
Anna korjata nämä vioittuneet osat en-
nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy-
tyvät huonosti huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut,
joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät
tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
hallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaih-
totyökaluja jne. näiden ohjeiden mukai-
sesti. Ota tällöin huomioon työolosuh-
teet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille
määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaa-
rallisiin tilanteisiin.
5) Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen kä-
sittely ja käyttö
a) Lataa akku vain valmistajan suosittele-
massa latauslaitteessa. Latauslaite, joka
soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saat-
taa muodostaa tulipalovaaran erilaista ak-
kua ladattaessa.
b) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kysei-
seen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua.
Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa
loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesi-
neistä, kuten paperinliittimistä, kolikois-
ta, avaimista, nauloista, ruuveista tai
muista pienistä metalliesineistä, jotka
voivat oikosulkea akun koskettimet. Ak-
kukoskettimien välinen oikosulku saattaa
aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-
loon.
d) Väärästä käytöstä johtuen, akusta saat-
taa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta
nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu
iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä.
Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tä-
män lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava
neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palo-
vammoja.
6) Huolto
a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti-
henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy-
väksy korjauksiin vain alkuperäisiä vara-
osia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
OBJ_BUCH-755-003.book Page 122 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
Suomi | 123
Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)
Pyörösahojen turvallisuusohjeet
f VAARA: Pidä kädet loitolla sahausalueelta
ja sahanterästä. Pidä toinen käsi lisäkahvas-
sa tai moottorikotelossa. Kun molemmat kä-
det pitelevät pyörösahaa, sahanterä ei pysty
vahingoittamaan niitä.
f Älä pane käsiä työkappaleen alle. Suojus ei
pysty suojaamaan käsiä sahanterältä, jos ne
ovat työkappaleen alapuolella.
f Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuu-
den mukaan. Työkappaleen alla tulisi terää
näkyä korkeintaan täysi hammaskorkeus.
f Älä koskaan pidä sahattavaa työkappaletta
kädessä tai jalkojen päällä. Tue työkappa-
letta tukevaa alustaa vasten. On tärkeää
kiinnittää työkappale hyvin, jotta kosketus
kehoon, sahanterän jääminen puristukseen
ja hallinnan menettäminen estyisi.
f Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyis-
tä pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saat-
taisit osua piilossa olevaan sähköjohtoon.
Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös
sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja
johtaa sähköiskuun.
f ytä pitkittäissahauksissa aina ohjainta tai
suoraa reunaohjausta. Tämä parantaa sa-
haustarkkuutta ja pienentää riskiä, että sa-
hanterä jää puristukseen.
f ytä aina oikean kokoisia ja oikealla kiinni-
tysreiällä varustettuja sahanteriä (esim.
tähdenmuotoinen tai pyöreä). Sahanterät,
jotka eivät sovi sahan asennusosiin pyörivät
epäkeskoisesti ja johtavat sahan hallinnan
menettämiseen.
f Älä koskaan käytä vaurioituneita tai väärän-
laisia sahanterän aluslaattoja tai -pultteja.
Sahanterän aluslaatat ja -pultit on erityisesti
suunniteltu sahasi varten, antaen parasta
mahdollista tehokkuutta ja toimintavarmuut-
ta.
f Takaiskun syy ja miten sen estät:
Takaisku on äkillinen reaktio, joka johtuu
kiinni tarttuneesta, puristukseen jääneestä
tai väärin suunnatusta sahanterästä, joka saa
sahan ponnahtelemaan hallitsemattomasti
ylös työkappaleesta käyttäjää kohti.
Jos sahanterä tarttuu tai jää puristukseen
sulkeutuvaan sahausuraan, sitä jarrutetaan
voimakkaasti ja moottorin voima saattaa sa-
han ponnahtamaan taaksepäin käyttäjää koh-
ti.
Jos sahanterä kääntyy tai suunnataan vää-
rin sahausurassa, saattavat sahanterän taka-
reunan hampaat tarttua työkappaleen yläpin-
taan, jolloin sahanterä ponnahtaa ylös urasta
ja hypähtää käyttäjää kohti. Takaisku on seu-
raus sahan väärän tai virheellisestä käytöstä.
Se voidaan estää sopivin varotoimin, joita se-
lostetaan seuraavassa.
f Pidä sahaa tukevasti kaksin käsin ja saata
käsivarret asentoon, jossa voit ottaa vas-
taan takaiskun voiman. Pidä kehosi jommal-
lakummalla puolella sahanterää, mutta ei
linjalla sahanterän kanssa. Takaiskussa pyö-
rösaha sinkoutuu taaksepäin, käyttäjä voi kui-
tenkin hallita takaiskuvoimia, noudattamalla
määrättyjä varotoimia.
f Jos sahanterä joutuu puristukseen tai kes-
keytät työn, tulee sinun pysäyttää saha ja
pitää se rauhallisesti paikoillaan työkappa-
leessa, kunnes sahanterä on pysähtynyt.
Älä koskaan koeta vetää sahanterää ylös
työkappaleesta tai taaksepäin niin kauan
kuin sahanterä pyörii, se saattaa johtaa ta-
kaiskuun. Määrittele ja poista sahanterän pu-
ristukseen joutumisen syy.
f Kun tahdot käynnistää uudelleen sahan, jo-
ka on työkappaleessa, keskitä sahanterä sa-
hausurassa ja tarkista, että hampaat eivät
ole tarttuneet työkappaleeseen. Jos sahan-
terä on puristuksessa, se saattaa kiivetä ylös
työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun, kun
saha käynnistetään.
f Tue isot levyt, sahanterän puristuksen aihe-
uttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi.
Suurilla levyillä on taipumus taipua oman pai-
nonsa takia. Levyt tulee tukea molemmilta
puolilta, sekä sahanterän vierestä, että reu-
noista.
f Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita sahante-
riä. Sahanterät, joissa on tylsät tai väärin
suunnatut hampaat tekevät liian ahtaan sa-
hausuran, mikä johtaa liialliseen kitkaan, sa-
hanterän puristukseen ja takaiskuun.
OBJ_BUCH-755-003.book Page 123 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
124 | Suomi
1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools
f Kiristä sahaussyvyyden ja leikkauskulman
säätöruuvit kiinni. Jos muutat säätöjä saha-
uksen aikana, saattaa se johtaa sahanterän
puristukseen ja takaiskuun.
f Ole erityisen varovainen, kun ”teet upposa-
hauksia” valmiisiin seiniin tai muihin kohtei-
siin, joihin ei voi nähdä. Sahanterä saattaa
upotessaan osua piilossa oleviin kohteisiin,
jotka aiheuttavat takaiskun.
f Tarkista ennen jokaista käyttöä, että alempi
suojus sulkeutuu moitteettomasti. Älä käy-
tä sahaa, jos alempi suojus ei liiku vapaasti
ja sulkeudu välittömästi. Älä koskaan puris-
ta tai sido alempaa suojusta auki-asentoon.
Jos saha tahattomasti putoaa lattiaan, saat-
taa alempi suojus taipua. Nosta suojusta nos-
tovivulla ja varmista, että suojus liikkuu va-
paasti, eikä kosketa sahanterää tai muita osia
missään sahauskulmassa.
f Tarkista alemman suojuksen jousen toimin-
ta. Anna huoltaa saha ennen käyttöä, jos
alempi suojus tai jousi ei toimi moitteetto-
masti. Alempi suojus saattaa toimia jäykkä-
liikkeisesti johtuen vioittuneista osista, tah-
meista kerrostumista tai lastukasaantumista.
f Avaa alempi suojus käsin vain erikoisissa
sahauksissa, kuten ”uppo- ja kulmasahauk-
sissa”. Avaa alempi suojus nostovivulla, ja
päästä se vapaaksi heti, kun sahanterä on
uponnut työkappaleeseen. Kaikissa muissa
sahaustöissä alemman suojuksen tulee toi-
mia automaattisesti.
f Älä aseta sahaa työpenkille tai lattialle, ellei
alempi suojus peitä sahanterää. Suojaama-
ton jälkikäyvä sahanterä kuljettaa sahaa taak-
sepäin ja sahaa kaiken, mikä osuu sen tielle.
Ota huomioon, että kestää vähän aikaa ennen
kuin sahanterä pysähtyy, virran katkaisun jäl-
keen.
f Älä tartu käsin lastunpoistoaukkoon. Pyöri-
vät osat voivat aiheuttaa loukkaantumista.
f Älä koskaan työskentele sahan kanssa pään
yläpuolella. Sinä et silloin riittävästi pysty
hallitsemaan sähkötyökalua.
f ytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevi-
en syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai
käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen.
Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa-
loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit-
taminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesi-
johtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista
vahinkoa.
f Älä käytä sähkötyökalua kiinteästi asennet-
tuna. Sitä ei ole suunniteltu käytettäväksi sa-
hapöydässä.
f Älä käytä HSS-sahanteriä. Nämä sahanterät
voivat helposti murtua.
f Älä sahaa rautametallia. Hehkuvat lastut voi-
vat sytyttää pölynimulaitteen.
f Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin kä-
sin ja ota tukeva seisoma-asento. Sähkötyö-
kalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella
kädellä.
f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai
ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy
tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet-
tynä.
f Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt,
ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihto-
työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö-
työkalun hallinnan menettämiseen.
f Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaa-
ra.
Suojaa akku kuumuudelta esim. myös
pitkäaikaiselta auringonpaisteelta,
tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On ole-
massa räjähdysvaara.
f Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asi-
aankuulumattomalla tavalla, saattaa siitä
purkautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmal-
la ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee hait-
toja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
f ytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-säh-
kötyökalusi kanssa. Vain täten suojaat akku-
si vaaralliselta ylikuormitukselta.
f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joi-
den jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikil-
vessä olevaa jännitettä. Muita akkuja käytet-
täessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä akkuja tai
vieraita valmisteita, on olemassa räjähtävien
akkujen aiheuttama loukkaantumisvaara ja ai-
nevahinkovaara.
OBJ_BUCH-755-003.book Page 124 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
Suomi | 125
Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)
Toimintaselostus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-
jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta-
misen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-
vaan loukkaantumiseen.
Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja
pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjet-
ta.
Määräyksenmukainen käyttö
Sähkötyökalu on tarkoitettu puun pituus- ja poi-
kittaissahaukseen suoralla sahauksella ja viisto-
sahauksella kiinteällä alustalla. Vastaavilla sa-
hanterillä voidaan myös sahata ohutseinäisiä ei-
rautametalleja, esim. profiileja.
Rautametallien työstö ei ole sallittua.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-
kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.
1 Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin
2 Käynnistyskytkin
3 Akku*
4 Suojus
5 Heilurisuojuksen säätövipu
6 Pohjalevy
7 Heilurisuojus
8 Suuntaisohjain
9 Sahausmerkki 0°
10 Sahausmerkki 45°
11 Jiirikulman asetuksen siipiruuvi
12 Suuntaisohjaimen siipiruuvi
13 Jiirikulma-asteikko
14 Karan lukituspainike
15 Lisäkahva (eristetty kädensija)
16 Kuusiokoloavain
17 Kahva (eristetty kädensija)
18 Kara
19 Kiinnityslaippa
20 Pyörösahanterä*
21 Kiristyslaippa
22 Kiristysruuvi ja laatta
23 Suojuksessa olevat merkit
24 Akun vapautuspainike
25 Imuadapterin kiinnitysruuvi
26 Imuadapteri
27 Imuletku*
28 Leikkuusyvyysasteikko
29 Vipu sahaussyvyyden asetukseen
30 Ruuvipuristinpari*
31 Latausvalvontanäytön painike*
32 Akun latausvalvontanäyttö*
33 Ohjauskisko*
34 Liitoskappale*
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei
kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike-
luettelon tarvikeohjelmastamme.
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mu-
kaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta-
so on: Äänen painetaso 95 dB(A); äänen tehota-
so 106 dB(A). Epävarmuus K=1,5 dB.
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek-
torisumma) määritetty EN 60745 mukaan:
Värähtelyemissioarvo a
h
=3,0 m/s
2
, epävarmuus
K=1,5m/s
2
.
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-
tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän
mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu-
jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi-
tuksen väliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun
pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua
kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla
vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettu-
na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa
kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta
huomattavasti.
Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten
määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huo-
mioon myös se aika, jolloin laite on sammutettu-
na tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tä-
mä voi selvästi pienentää koko työaikajakson
värähtelyrasitusta.
OBJ_BUCH-755-003.book Page 125 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
126 | Suomi
1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools
Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suo-
jaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkik-
si: Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto,
käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organi-
sointi.
Tekniset tiedot
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että
kohdassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vas-
taa seuraavia standardeja tai standardoituja
asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY,
2006/42/EY määräysten mukaan.
Tekninen tiedosto kohdasta:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.11.2009
Asennus
Akun lataus
f Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslait-
teita. Vain nämä latauslaitteet on sovitettu säh-
kötyökalussasi käytettävälle litiumioni-akulle.
Ohje: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta
akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku ennen
ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen lata-
uslaitteessa.
Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain, ly-
hentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys
ei vaurioita akkua.
Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vas-
taan ”elektroninen kennojen suojaus (ECP)”
avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää
sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.
Älä enää paina käynnistyskytkin
sähkötyökalun automaattisen pois-
kytkennän jälkeen. Akku saattaa vahingoittua.
Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla,
joka sallii lataamisen vain akun lämpötilan olles-
sa välillä 0 °C ja 45 °C. Täten saavutetaan pitkä
käyttöikä akulle.
Ota huomioon hävitysohjeet.
Akun irrotus
Akussa 3 on kaksi lukitusvaihetta, jotka estävät
akkua irtoamasta, jos tahattomasti painaa akun
lukkopainiketta 24. Akun ollessa sähkötyökalus-
sa, jousi pitää sen paikoillaan.
Irrota akku 3 painamalla lukkopainikkeita 24 ja
vetämällä akku alaspäin ulos sähkötyökalusta.
Älä käytä voimaa tähän.
Käsipyörösaha GKS 18 V-LI
Professional
Tuotenumero
3 601 F6H 0..
Nimellisjännite
V= 18
Tyhjäkäyntikierrosluku
min
-1
3900
suurin sahaussyvyys
– jiirikulmalla 0°
– jiirikulmalla 45°
mm
mm
51
40
Karan lukitus
z
Pohjalevyn mitat
mm 146 x 272
maks. sahanterän halkai-
sija
mm 165
min. sahanterän halkaisi-
ja
mm 160
maks. sahanlehden pak-
suus
mm 1,7
maks. hampaan pak-
suus/-haritus
mm 2,6
min. hampaan pak-
suus/-haritus
mm 2,0
Asennusreikä
mm 20
Paino vastaa
EPTA-Procedure
01/2003
kg 4,1
Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote-
numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa
vaihdella.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
HUOM
OBJ_BUCH-755-003.book Page 126 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
Suomi | 127
Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)
Akun lataustilan näyttö (vain 3,0 Ah akulle)
(katso kuva F)
Akun latausvalvontanäytön 32 kolme vihreää
LED:iä näyttää akun 3 lataustilan. Turvallisuus-
syistä on akun lataustilan tarkistus mahdollinen
vain sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä.
Paina painiketta 31, lataustilanteen tarkistami-
seksi. Tämän voit tehdä myös akun 3 ollessa ir-
rotettuna.
Jos painiketta 31 painettaessa ei yhtään LED:iä
syty, on akku viallinen, ja se täytyy vaihtaa.
Sahanterän asennus/vaihto
f Irrota akku ennen kaikkia sähkötyökaluun
kohdistuvia töitä.
f ytä suojakäsineitä sahanterää asentaes-
sasi. Sahanterää kosketettaessa on olemassa
loukkaantumisvaara.
f ytä ainoastaan sahanteriä, jotka vastaa-
vat tässä käyttöohjeessa mainittuja omi-
naistietoja.
f Älä koskaan käytä hiomalaikkoja vaihtotyö-
kaluina.
Sahanterän valinta
Löydät katsauksen suositeltavista sahanteristä
tämän ohjeen lopusta.
Sahanterän irrotus (katso kuva A)
Työkalun vaihdon ajaksi kone on paras asettaa
alustalle moottorin päätypuoli alustaa vasten.
Paina karan lukituspainiketta 14 ja pidä se al-
haalla.
f Karan lukituspainiketta 14 ei saa painaa ka-
ran vielä pyöriessä. Kone voi silloin vioittua.
Kierrä kuusiokoloavaimella 16 ulos kiristys-
ruuvi 22 suuntaan n.
Käännä heilurisuojus 7 takaisin ja pidä se pai-
kallaan.
Irrota kiristyslaippa 21 ja sahanterä 20 karas-
ta 18.
Sahanterän asennus (katso kuva A)
Työkalun vaihdon ajaksi kone on paras asettaa
alustalle moottorin päätypuoli alustaa vasten.
Puhdista sahanterä 20 ja kaikki asennettavat
kiinnitysosat.
Käännä heilurisuojus 7 takaisin ja pidä se pai-
kallaan.
Aseta sahanterä 20 kiinnityslaippaan 19.
Hampaiden leikkaussuunnan (nuoli sahante-
rässä) ja heilurisuojuksessa 7 olevan pyöri-
missuuntaa osoittavan nuolen tulee täsmätä.
Asenna kiristyslaippa 21 paikoilleen ja kierrä
kiristysruuvi 22 sisään kiertosuuntaan o. Var-
mista kiinnityslaipan 19 ja kiristyslaipan 21
oikea asento.
Paina karan lukituspainiketta 14 ja pidä se al-
haalla.
Kiristä kuusiokoloavaimella 16 kiristysruuvi
22 suuntaan o. Kiristysmomentin tulee olla
69 Nm, tamä vastaa sormivoiman lisäksi ¼
kierrosta tai 3 jakoviivaa suojuksen 4 mer-
keissä 23.
Pölyn ja lastun poistoimu
f Irrota akku ennen kaikkia sähkötyökaluun
kohdistuvia töitä.
f Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen,
muutamien puulaatujen, kivennäisten ja me-
tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia.
Pölyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa
käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller-
gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin-
pölyä pidetään karsinogeenisena, eritoten
yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäai-
neiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain
ammattilaiset.
Jotta saavuttaisit hyvän pölynimuasteen,
tulisi sinun käyttää puulle tai GAS 25/
GAS 50/GAS 50 M puulle ja/tai kivennäis-
pölylle tarkoitettua imuria GAS 50 MS yh-
dessä tämän sähkötyökalun kanssa.
LED Kapasiteetti
3 vihreä LED palaa jatkuvasti
2/3
2 vihreä LED palaa jatkuvasti
1/3
1 vihreä LED palaa jatkuvasti
<1/3
Vilkkuvalo 1 vihreä LED
Varalla
OBJ_BUCH-755-003.book Page 127 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
128 | Suomi
1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools
Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletukses-
ta.
Suosittelemme käyttämään suodatus-
luokan P2 hengityssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat
säännökset, koskien käsiteltäviä materiaale-
ja.
Imuadapterin asennus (katso kuva B)
Kiinnitä imuadapteri 26 pohjalevyyn 6 kiinnitys-
ruuvilla 25.
Imuadapteriin 26 voidaan liittää imuletku, jonka
halkaisija on 35 mm.
f Imuadapteria ei saa käyttää, ellei konee-
seen liitetä imuria. Imukanava voi muutoin
mennä tukkoon.
f Pölypussia ei saa liittää suoraan imuadapte-
riin. Imujärjestelmä voi muutoin mennä tuk-
koon.
Optimaalisen imutehon takaamiseksi imuadap-
teri 26 on muistettava puhdistaa säännöllisesti.
Ulkopuolinen poistoimu
Liitä imuletku 27 pölynimuriin (lisätarvike). Kat-
sauksen liittämisestä eri pölynimureihin löydät
tämän ohjeen lopusta.
Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materi-
aalille.
Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaaral-
listen, karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imu-
rointiin.
Käyttö
Käyttömuodot
f Irrota akku ennen kaikkia sähkötyökaluun
kohdistuvia töitä.
Sahaussyvyyden asetus (katso kuva C)
f Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuu-
den mukaan. Työkappaleen alla tulisi terää
näkyä korkeintaan täysi hammaskorkeus.
Löysää kiristinvipu 29. Kun tarvitaan pienempi
sahauassyvyys, sahaa vedetään poispäin pohja-
levystä 6, kun sahaussyvyyden taas on oltava
suurempi, sahaa painetaan pohjalevyyn 6 päin.
Aseta haluttu mitta sahaussyvyyden asteikolle.
Vedä sitten kiristinvipu 29 kiinni.
Vivun 29 kiristinvoimaa voidaan säätää. Tee se
irrottamalla vipu 29 ensin kokonaan, käännä vi-
pua vastapäivään vähintään 30° ja kiristä se tä-
hän asentoon.
Jiirikulman asetus
Kone on paras asettaa suojuksen päätypinnan 4
varaan.
Avaa siipiruuvi 11. Kallista sahaa sivusuunnassa.
Aseta haluttu mitta asteikkoon 13. Kiristä siipi-
ruuvi 11 uudelleen.
Huomio: Jiirisahauksissa sahaussyvyys on sa-
haussyvyysasteikon 28 arvoa pienempi.
Sahausmerkit
Sahausmerkki 0° (9) näyttää sahanterän sijain-
nin suorakulmaisessa sahauksessa. Sahaus-
merkki 45° (10) näyttää sahanterän sijainnin
45°-sahauksessa.
Mittatarkkaa sahausta varten tulee pyörösaha
asettaa työkappaleelle kuvan osoittamalla taval-
la. Kannattaa suorittaa koesahaus.
Käyttöönotto
Akun asennus
f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniak-
kuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi
tyyppikilvessä olevaa jännitettä. Jonkun
muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantu-
miseen ja tulipaloon.
Työnnä ladattu akku 3 edestä sähkötyökalun jal-
kaan. Paina akku pohjaan asti jalkaan, kunnes
punainen raita ei enää näy ja akku on lukkiutunut
tukevasti paikoilleen.
45°
45°
OBJ_BUCH-755-003.book Page 128 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
Suomi | 129
Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)
Käynnistys ja pysäytys
Sähkötyökalun käyttöönotto painamalla ensin
käynnistysvarmistinta 1 ja painamalla samalla
käynnistyskytkintä 2 sekä pitämällä se painettu-
na.
Sähkötyökalun pysäytys päästämällä käynnis-
tyskytkin 2 vapaaksi.
Huomio: Turvallisuussyistä laitteen käynnistys-
kytkintä 2 ei voida lukita, vaan sitä on painettava
koko käytön ajan.
Pysäytysjarru
Sisäänrakennettu pysäytysjarru lyhentää sahan-
terän jälkikäynnin sähkötyökalua sammutettaes-
sa.
Syväpurkaussuoja
Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vas-
taan ”elektroninen kennojen suojaus (ECP)”
avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää
sähkötyökalun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.
Työskentelyohjeita
Suojele sahanteriä iskuilta ja kolhuilta.
Liikuta sähkötyökalua tasaisesti ja kevyesti syöt-
täen leikkaussuuntaan. Liian voimakas syöttö ly-
hentää vaihtotyökalun elinikää huomattavasti ja
saattaa vahingoittaa sähkötyökalua.
Sahausteho ja sahausjälki ovat pitkälti riippuvai-
sia sahanterän kunnosta ja terähampaiden muo-
dosta. Käytä siksi ainoastaan teräviä ja työstet-
tävään materiaaliin soveltuvia sahanteriä.
Puun sahaus
Sahanterän oikea valinta riippuu puun lajista ja
puun laadusta sekä siitä sahataanko syiden
suuntaan tai poikittain syitä kohti.
Sahattaessa kuusta pitkittäin, syntyy pitkiä kie-
rukkamaisia lastuja.
Pyökki- ja tammipölyt ovat erityisen vaarallisia
terveydelle, työskentele siksi aina pölynimua
käyttäen.
Sahaus suuntaisohjaimella (katso kuva D)
Suuntaisohjain 8 mahdollistaa tarkkaa sahausta
työkappaleen reunaa pitkin, tai samanlaisten
suikaileiden sahaamista.
Sahaaminen lisäohjaimella (katso kuva E)
Suurten työkappaleiden työstössä tai suorien
reunojen sahauksessa, voit kiinnittää laudan tai
listan apuohjaimeksi työkappaleeseen ja ohjata
pyörösahan pohjalevy apuohjainta pitkin.
Sahaus ohjauskiskolla (katso kuva G)
Ohjauskiskon 33 avulla voit suorittaa suoraviivai-
sia sahuksia.
Huomio: Käytä ohjauskiskoa 33 ainoastaan sa-
hauksiin suorassa kulmassa. Jiirisahauksissa
saatat vahingoittaa ohjauskiskoa 33.
Tartuntapinnoite estää ohjauskiskon luisumisen
ja suojaa työkappaleen pintaa. Ohjauskiskon
pinnoite mahdollistaa sähkötyökalun kevyen liu-
kumisen.
Aseta pyörösaha suoraan ohjauskiskon 33 pääl-
le. Kiinnitä ohjauskisko 33 sopivilla kiinnityslait-
teilla esim. ruuvipuristimilla työkappaleeseen
niin, että ohjauskiskon 33 kapea haara osoittaa
sahanterään päin.
Ohjauskisko 33 ei saa ylittää sahattavan työ-
kappaleen reunaa.
Käynnistä sähkötyökalu ja liikuta sitä tasaisesti
ja kevyesti syöttäen sahaussuuntaan.
Liitoskappaleella 34 voidaan yhdistää kaksi oh-
jauskiskoa. Kiinnitys tehdään neljällä liitoskap-
paleessa olevalla ruuvilla.
Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn
Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä.
Varastoi akku vain lämpötila-alueella 0 °C ...
45 °C. Älä esim. jätä akkua autoon makaamaan
kesällä.
Puhdista akun tuuletusaukot silloin tällöin peh-
meällä, puhtaalla ja kuivalla siveltimellä.
Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika la-
tauksen jälkeen osoittaa, että akku on loppuun-
käytetty ja täytyy vaihtaa uuteen.
Ota huomioon hävitysohjeet.
OBJ_BUCH-755-003.book Page 129 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
130 | Suomi
1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen
kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim.
huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta
kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muutoin
käynnistyskytkimen tahaton painallus muo-
dostaa loukkaantumisvaaran.
f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun
tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs-
kennellä hyvin ja turvallisesti.
Heilurisuojuksen tulee aina voida liikkua vapaas-
ti ja sulkeutua itsestään. Pidä sen tähden aina
aluetta heilurisuojuksen ympärillä puhtaana.
Poista pöly ja lastut paineilmalla puhaltaen tai
siveltimellä.
Pinnoittamattomat sahanterät voidaan suojata
hapettumista vastaan ohuella kerroksella hap-
povapaata öljyä. Poista taas öljy ennen sahaus-
ta, koska puuhun muutoin saattaa tulla öljyläik-
kiä.
Sahanterässä olevat hartsi- tai liimajäännökset
johtavat huonoon sahausjälkeen. Puhdista sen
tähden aina sahanterät heti käytön jälkeen.
Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses-
ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi-
kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon
tehtäväksi.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait-
teen mallikilvestä.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se-
kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii-
rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit-
teesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua
tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja
säätöä koskevissa kysymyksissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: +358 (09) 435 991
Faksi: +358 (09) 870 2318
www.bosch.fi
Hävitys
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Vain EU-maita varten:
Älä heitä sähkötyökaluja talousjät-
teisiin!
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan di-
rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal-
listen lakien muunnosten mukaan,
tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu-
siokäyttöön.
Akut/paristot:
Älä heitä akkua/paristoja ta-
lousjätteisiin, tuleen tai ve-
teen. Akut/paristot tulee kerä-
tä, kierrättää tai hävittää
ympäristöystävällisellä tavalla.
Vain EU-maita varten:
Vialliset tai loppuunkäytetyt akut tulee kierrät-
tää direktiivin 2006/66/EY mukaisesti.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
OBJ_BUCH-755-003.book Page 130 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Bosch gks 18 v li Omistajan opas

Kategoria
Cordless circular saws
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös