Dometic DHT-L Series Holding Tanks Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje

Tämä käsikirja sopii myös

DHT-L Series
Holding Tanks
EN
DE
FR
ES
NL
IT
FI
SV
DA
NO
Holding Tank System
Instruction manual.................... 8
Schmutzwassertank-System
Einbauanleitung..................... 17
Système de réservoir d'eaux noires
Mode d'emploi .....................25
Sistema de depósito de retención
Manual de instrucciones..............34
Vuilwatertank-systeem
Gebruiksaanwijzing..................43
Impianto del serbatoio di ritenzione
Manuale di istruzioni .................51
Keräyssäiliöjärjestelmä
Ohjekirja...........................59
Avloppstank system
Bruksanvisning .....................67
Lagertanksystem
Instruktionsvejledning ................75
Oppbevaringstank-system
Brukerhåndbok .....................83
59
Dometic-keräyssäiliöt Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia
FI
Sisällysluettelo
1 Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia .......................................59
2 Yleiset turvallisuusohjeet .....................................................59
3 Käyttötarkoitus ............................................................60
4 Komponentit ja toiminnot ................................................ 60 - 61
5 Säiliön asentaminen..................................................... 61 - 62
6 Letkun asentaminen .................................................... 62 - 65
7 Puhdistus ja talvivarastointi...................................................65
8 Spesikaatiot..............................................................65
9 Takuu ja Tuotevastuu ........................................................66
1 Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia
Huomautus
Lisätietoja laitteen käytöstä.
kuva 1, sivu 3 : Tämä viittaa kuvassa näkyvään kohteeseen. Tässä esimerkissä
kohteeseen 1 kuvassa 2 sivulla 3.
2
Huomio!
Turvallisuusohje: Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
materiaalivahinkoja ja haitata laitteen toimintaa.
Huomio!
Varmista, että järjestelmän kaikki sähköt on kytketty pois päältä ja kaikki runkoventtiilit ovat
KIINNI- tai POIS-asennossa ennen kuin teet saniteettijärjestelmän mihinkään olemassa olevan
tai hiljattain asennettuun osaan liittyviä töitä. Jos et tee näin, seurauksena voi olla veneen täyt-
tyminen vedellä ja hengen tai omaisuuden menetys.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ole vastuussa vahingonkorvausvaateista, jotka johtuvat seuraavista syistä:
Väärä asennus tai liitäntä
Yksikön vahingoittuminen mekaanisten vaikutusten takia
Laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista kirjallista lupaa tehdyt muutokset
Käyttö muihin kuin tässä käsikirjassa osoitettuihin tarkoituksiin
Jos käytät sähkölaitteita tämän järjestelmän asentamiseen, noudata seuraavia turvallisuustietoja,
jotka suojaavat:
• sähköiskulta
• tulipaloilta
• loukkaantumiselta
60
Dometic-keräyssäiliötKäyttötarkoitus
Huomautus
Kaikissa likavesiasennuksissa tulisi olla vesihajulukko, joka estää hajuja pääsemästä
oleskelutiloihin.
Huomio!
Veneen käyttäjän täytyy tuntea paikalliset viemärijätemääräykset.
3 Käyttötarkoitus
Dometic-keräyssäiliöjärjestelmät tarjoavat korkealaatuiset, pitkäikäiset varusteet wc:n jäte-veden
varastointiin aluksessa ja jätevesien tehokkaaseen tyhjennykseen hyväksytyissä keräyspisteissä
tai sallituilla vesillä. Ne estävät viemärijätettä pilaamasta herkk vesiä kuten venesatamia, uima-
rantoja tai simpukkaviljelmiä.
Dometic-keräyssäiliöitä voidaan käyttää myös likavesitarkoituksiin (suihkujen, pesualtaiden, pesu
koneiden jne. vesi) sikäli kuin likavesi on ainoa säiliöön syötettävä vesityyppi.
4 Komponentit ja toiminnot
Kohteet kuvassa
, sivu 3
Kuvaus
1 Sisähalkaisijaltaan 38 mm:n (1,5 tuuman) poistoletkuliitäntä kansiliittimeen
tai runkoventtiiliin
2 Sisähalkaisijaltaan 38 mm:n (1,5 tuuman) poistoletkuliitäntä kansiliittimeen
tai runkoventtiiliin
3
Tarkastusportti tai paikka optiona saatavissa olevaa tasoilmaisimen
mittakorkkia varten
4 Sisähalkaisijaltaan 16 mm:n (0,625 tuuman) tuuletusletkuliitäntä
5 tyhjiönpurkuventtiili
6 Sisähalkaisijaltaan 38 mm:n (1,5 tuuman) tuloletkuliitäntä wc:stä
7 integroidut asennusjalat (4 paikkaa)
2
Vuotamaton muotoilu. Dometic-keräyssäiliöiden liitännät on sijoitettuiliön yläpinnalle, mikä
estää säiliön sisällön pinnan alapuolisista virheellisistä liitoksista aiheutuvat vuodot.
Hajuton, kestävä suorituskyky. Säiliöt on valmistettu lineaarisesta matalatiheyksisestä polyety-
leenistä, joka on korroosionkestävyytensä ja hajutiiviytensä ansiosta paras keräyssäiliömateriaali
Se kestää pidempään kuin tyypillinen runko.
Luhistumissuoja. Lujatekoinen säiliö ja tyhjiönpurkuventtiili yhdessä estävät vauriot, jotka aiheu-
tuvat suurilla tyhjiöpaineilla toimivista satamatyhjennyspumpuista.
3.1 Dometic-keräyssäiliöiden edut
61
Esiasennettu tulo ja kaksi lähtöä satama- ja runkoventtiililiitäntöjä varten
Tulo- ja lähtöliitännät pyörivät, mikä mahdollistaa letkun liittämisen käytännössä mihin tahansa
suuntaan (kuva D, sivu 3)
Tyhjennysputket on muotoiltu erityisesti tukkeutumattomiksi
Tyhjiönpurkuventtiili suojelee säiliötä ylipaineen aiheuttamalta lytistymiseltä
Lisäliitännät mahdollistavat säiliön muuntamisen erilaisiin tulo- ja lähtökokoonpanoihin:
– yksi tulo, kaksi lähtöä (kuva A, sivu 3)
– yksi tulo, yksi lähtö säiliön samalla puolella (kuva B, sivu 3)
– yksi tulo, yksi lähtö säiliön eri puolilla (kuva C, sivu 3)
Vastaa ISO 8099:n vaatimuksia
4.1 Ominaisuudet
5 Säiliön asentaminen
äritä sopivassa paikassa sijaitseva pinta, joka tukee säiliötä sen koko alalta. Jos asennuspinta
täytyy valmistaa erikseen, käytä tähän vähintään 13 mm paksua venevaneria. Jos asennat kiin-
nityshihnoilla, sisällytä asennuspinnalle tukipalikat (kuva B, sivu 4).
Integroidun asennusjalan asentaminen (kuva A, sivu 4)
Käytä säiliön kiinnittämiseen pintaan neljästä asennusjalkakohdasta säiliön pohjan ympäriltä
halkaisijaltaan vähintään 6 mm (#12) kiinnittimiä ja halkaisijaltaan enintään 19 mm:n
(0,75 tuuman) aluslevyjä.
5.1 Valitse paikka keräyssäiliölle
5.2 Asennuspinnan valmisteleminen
5.3 Säiliön asentaminen asennuspinnalle
Huomio!
Keräyssäiliötä ei tulisi saattaa alttiiksi yli 45 °C:n (120 °F) lämpötiloille. Älä aseta säiliötä
lähelle lämpölähteistä kuten moottorin pakosarjoja, vedenlämmittimiä, generaattoreita jne.
Keräyssäiliö tulisi asettaa niin alas runkoon kuin mahdollista. Useimpien liitettyjen letkujen ja putkien tu-
lisi laskea alaspäin säiliötä kohti, jotta painovoimainen viemäröinti on mahdollista ja hajujen syntyminen
letkuissa estyy. Letkun, joka on liitetty ulkopuoliseen tyhjennyspumppuun, tulisi johtaa säiliöstä alaspäin.
iliön mittojen (kuva , sivu 2) lisäksi jätä 16 cm (noin 6 tuumaa) tilaa säiliön yläpuolella, jotta
putkituksen tekeminen on helppoa.
Huoltojärjestely – koska Dometic -keräyssäiliöt voivat normaalikäytössä vaatia vähän huoltoa, tulee
säiliö asentaa siten, et tarkastusporttiin pääsee helposti käsiksi.
3
3
1
4
4
3
3
Dometic-keräyssäiliöt Komponentit ja toiminnot
Huomautus
Vain yksi lähtöliitäntä (1 tai 2) voidaan muuntaa tarvittaessa tuloliitännäksi. Yhden lähdön
täytyy pysyä alkuperäisessä paikassaan säiliössä. Säiliön (6) vastakkaisella puolella olevaa
tuloliitäntää ei tulisi muuntaa lähtöliitännäksi.
62
6 Letkun asentaminen
Dometic-keräyssäiliöissä on esiasennettuna sisähalkaisi-
jaltaan 38 mm:n (1,5 tuuman) ja 16 mm:n (0,625 tuuman)
letkuliittimet. Jos saniteettijärjestelmäsi letkut ovat muuta
kuin tätä kokoa, voit joko käyttää sovitinkappaleita muunta-
aksesi Dometic-liitinkoon nykyistä letkuasi vastaavaksi tai
asentaa uuden letkun, joka vastaa Dometic-säiliöliittimiä.
Jos asennat uuden letkun, Dometic OdorSafe
®
Plus -sani-
teettiletku tarjoaa parhaan suojan letkuhajuja vastaan wc:
n ja keräyssäiliön tyhjennyslinjoissa. Se on saatavissa vain
38 mm:n (1,5 tuuman) sisähalkaisijalla. Dometic MaxFlex
-letku on saatavissa kaikissa koissa, jotka on listattu sani-
teetti-tuuletusletkun koko-oppaassa (oikealla). Se tarjoaa
korkealaatuisen hajusuojan.
Kuviossa A on epäasiallinen asennus. Siinä on monia letkulinjoja, jotka voivat sisältää jumittuneita nes-
teitä ja aiheuttaa hajuhaittoja. Kuviossa B on yksinkertaistettu, hyvin tehokas viemäröintijärjestelmä,
joka voidaan saavuttaa Dometicin erikoisesti integroidun keräyssäiliöjärjestelmämuotoilun avulla.
6.1 Letkun valinta
6.2 Letkun sijoitus
Saniteetti, tuuletusletkun
koko-opas (kuva , sivu 4)
Avain (kuva , sivu 4)
Huomio!
Älä asenna säiliötä kohoumille kuten ruuvin kannoille, jotka voivat puhkaista säiliön.
Älä anna säiliön estää pilssiveden vapaata virtausta.
Kohde Kuvaus
1
Sisähalkaisijaltaan 38 mm:n
(1,5 tuuman) saniteettiletku
2
Sisähalkaisijaltaan 25 mm:n
(1 tuuman) saniteettiletku
3
Sisähalkaisijaltaan 19 mm:n
(0,75 tuuman) saniteettiletku
4
Sisähalkaisijaltaan 16 mm:n
(0,625 tuuman) saniteettiletku
Vitte Kuvaus
A viemäröinnin mutkikas sijoittelu
B viemäröinnin yksinkertaistettu sijoittelu
1 ongelmaletku
2 keräyssäiliö
6
Huomautus
Kiinnittimiä (pultteja, ruuveja, aluslevyjä jne.) ja kiinnityshihnoja ei toimiteta Dometic-
keräyssäiliön mukana.
Vitte Kuvaus
3 repijävälppäpumppu
4 runkoventtiili (ulkopuolinen tyhjennys)
5 haaraventtiili
6 tyhjennyspumppu
Dometic-keräyssäiliötSäiliön asentaminen
Kiinnityshihna-asennus (kuva B, sivu 4)
Kiinnitä säiliön yläpinnan yli asennuspintaan molemmille puolille säiliötä korkeintaan 31 mm:n (1,25
tuuman) levyisillä kiinnityshihnoilla. Aseta hihnatiliössä oleviin uriin.
4
5
63
Dometic-keräyssäiliöt Letkun asentaminen
Kohde Kuvaus
1
Tyhjennysletku kansiliittimeen
(38 mm sisähalk.)
2
Tyhjennysletku runkoventtiiliin
ja tyhjennysliittimeen (38 mm
sisähalk.)
3 tyhjennyspumppu
4 keräyssäiliö
Huomautus
Kaikissa jätevet rungon läpi poistavissa liit-
timissä täytyy olla venttiili, jossa on lukittavissa
oleva kahva.
Huomautus
Huoltoventtiilit täytyy asentaa kaikkiin put-
kituksiin, jotka sisältävät nestettä ja jotka
on liitetty säännöllistä huoltoa tarvitseviin
komponentteihin.
Tyhjennysletkut (kuva , sivu 5)
8
Huomio – Tulvimisvaara!
Jos wc, keräyssäiliö tai mikä tahansa osa liitetään mihinkään rungon läpi menevään liit-
timeen, asianmukaisesti asennetut runkoventtiilit täytyy asentaa kaikkiin putkiin, jotka on
yhdistetty rungon lävistävään liittimeen. Kaikkien järjestelmän käytjien täytyy päästä
helposti käsiksi runkoventtiileihin. Kaikkien venttiilien täytyy vastata läpimitaltaan putkia ja
olla laadultaan merikäyttöön sopivia (korroosionkestäviä). Kiinni ruuvattavia luistiventtiilejä
ei suositella. Jos et tee näin, seurauksena voi olla veneen täyttyminen vedellä ja hengen ja
omaisuuden menetys.
Huomio – Tulvimisvaara!
Eräät veneilykäytännöt ja/tai standardit vaativat tyhjennysputkitukseen asianmukaisesti
sijoitettua tuuletettua silmukkaa, millä estetään meriveden takaisinvirtaus keräyssäiliöön.
Järjestelmän asentajan ja veneen omistajan vastuulla on valita sopivat keinot, joilla es-
tetään takaisinvirtaus keräyssäiliöön.
Eri vene-wc-valmistajat käyttävät erikokoisia lähtöjä. Tarkista
niiden wc:iden lähtöjen tai wc-tyhjennysletkujen koko, joka
liitetään keräyssäiliöön.
Jos liität aiemman wc-tyhjennysletkun uuteen säiliöön,
käytä tarvittaessa sovituskappaletta sen liittämiseksi 38
mm -säiliötuloliittimeen.
Jos asennat uuden letkun wc:stä säiliöön, käytä sisähalk-
aisijaltaan 38 mm:n Dometic OdorSafe Plus -letkua. Käytä
tarvittaessa sovituskappaletta wc:n ja letkun välissä.
Käytä 90°-kulmaliittimiä mutkiin, joiden säde on
alle 210 mm.
Dometic-keräyssäiliössä on toinen tuloliitin, jos halutaan
mieluummin erillinen tuloliitin ja lähtöliitäntöjä tarvitaan
vain yksi.
OdorSafe Plus -letku tai jäykkä putki tulisi asentaa kaik-
kiin letkutuksen kohtiin, joihin saattaa jäädä jätevettä.
Joitkin olemassa olevat runkoventtiilit ja rungon läpi tap-
ahtuvan tyhjennyksen liittimet saattavat olla läpimitaltaan
25 mm. Jos näin on, käytä 38 mm x 25 mm -kavennus-
kappaletta ja 25 mm MaxFlex-saniteettiletkua.
Kohde Kuvaus
1
Ensimmäinen vene-wc
(25, 38 tai 40 mm tyhjennys)
2
Toinen vene-wc
(25, 38 tai 40 mm tyhjennys)
3
Haara- tai T-kappale (täytyy
asentaa virtauksen suuntaan)
4 Letku wc:istä keräyssäiliöön
5 keräyssäiliö
Vene-wc:stä keräyssäiliöön
(kuva , sivu 5)
7
64
Letkun asentaminen
Dometic-keräyssäiliöt
Dometic-keräyssäiliön tuuletusliitäntään sopii
sisähalkaisijaltaan 16 mm:n tuuletusletku.
Asenna tuuletuslinjaan Dometic-tuuletussuodatin,
joka imee pahanhajuiset kaasut ja päästää vain
raikastettua ilmaa ulos.
Kohde Kuvaus
1 tuuletusletku
2 tuuletussuodatin
3 keräyssäiliö
Huomautus
Tuuletuslinjassa ei saa olla matalia kohtia,
joihin neste voi jäädä seisomaan.
Tuuletusletku (kuva , sivu 5)
9
Älä rajoita mahdollisuutta vetää letkua tai putkea (kuva A, sivu 6).
Vältä teräviä kulmia ja tiukkoja mutkia (kuva B, sivu 6).
Älä käytä nippusiteitä letkun tai putken kiinnittämiseen. Tue joustava letku aina 0,3 m (12 tuuman)
välein ja jäykkä putki aina 1,5 m (5 jalan) välein.
Aseta letkun tai putken alle tuki koko matkalle, missä mahdollista (kuva C, sivu 6).
Laipioiden läpiviennit (kuva , sivu 6)
Varmista laipion molemmat puolet varmistaaksesi, että poraus ei osu:
polttoaine- tai vesisäiliöihin
johtoihin tai putkiin
vahvistusjäykistimiin (4), jotka tukevat runkoa
Kun teet uusia reikiä, vältä levyjä (1) ja jäykistimiä (4), jotka pitävät laipioita tai osastoja paikallaan.
Tee tarvittavat vahvistukset, jotta rakenteen lujuus ei kärsi.
vältä (2)
mahdollinen (3)
Letku ja lämmönlähteet
Joustavien letkujen käyttölämpötila kieltää niiden asettamisen alttiiksi suurelle tai suoralle kuu-
muudelle kuten hehkulampuille tai moottorin pakosarjoille. Jos letkujärjestelmän jonkin osan täytyy
sijaita lähellä lämpölähdettä, käytä jäykkää putkea letkun sijaan.
Kun yhdistät joustavan letkun muoviliittimeen (kuva , sivu 7), käytä Dometic-keräyssäiliön mukana
toimitettua erityistä letkurasvaa. Laita rasvaa liittimen pään ympärille ja liittimeen tulevan letkun pään
sisäpuolelle. Dometic-rasva helpottaa liittämistä. Älä käytä mitään muuta rasvaa, tiivistettä tai liimaa.
Letkuliittimet (kuva , sivu 7)
Jokainen letkuliitos tulisi varmistaa vuotomahdollisuuden estämiseksi kahdella letkuliittimellä.
Aseta liitinten ruuvit 180° päähän toisistaan ja kiristä liittimet. Älä vedä liittimiä liian tiukkaan tai ne
saattavat leikkautua letkuun. Jos liian tiukkaan vetäminen on ainoa tapa tukkia vuoto, letku-liitin-liitok-
sen koot eivät vastaa toisiaan. Tarvitaan sovitinkappale tai erikokoinen liitin.
Vältä liittimiä, joissa on nikkelöidyt ruuvit, koska näissä voi esiintyä korroosiota. Käytä liittimiä, jotka
on valmistettu 100-prosenttisesti ruostumattomasta teräksestä.
6.3 Suositeltavat letkuasennusmenetelmät
6.4 Letkun liittäminen muoviliittimiin
10
12
10
10
11
13
65
Dometic-keräyssäiliöt Letkun asentaminen
7 Puhdistus ja talvivarastointi
8 Spesifikaatiot
Keräyssäiliöihin jää aina pieni määrä vettä, joten on hyvä tapa huuhdella keräyssäiliö kokonaan sen
jälkeen, kun sisältö on tyhjennetty.
1. Lisää ensimmäisen tyhjennyspumppauksen jälkeen keräyssäiliödeodoranttia tai puhdistu-
sainetta wc-altaaseen ja huuhtele se vedellä.
2. Jatka huuhtelua ja säiliön tyhjäksi pumppaamista, kunnes keräyssäiliöstä tuleva poistovesi
on kirkasta.
Materiaalit
Keräyssäiliö: polyetyleeni; seinän nimellispaksuus 6,3 mm. Luonnollinen väri.
Liittimet: polyvinyylikloridi, ABS. Väri valkoinen.
Tiivistysholkit: ristisilloitettu EPDM-kumi/polypropyleeni. Väri valkoinen.
Dometic DHT-L-sarjan keräyssäiliöt on painetestattu 30 kPa:iin asti (0,3 baaria, 4 PSI).
Käytä ainoastaan puhtaan veden propyleeniglykolipakkasnestettä keräyssäiliön talvivarastointiin.
Varmista, että pakkasneste ei sisällä alkoholia.
1. Pumppaa keräyssäiliö tyhjäksi.
2. Huuhtele järjestelmä kokonaan puhtaalla vedellä ennen kuin lisää puhtaan veden propyleeni-
glykolipakkasnestettä keräyssäiliöön.
7.1 Puhdistaminen
7.2 Talvivarastointi
Malli
Tilavuus
L / US-gal.
Paino tyhjänä
kg / lb.
Paino täytenä
kKg / lb.
Mitat
mm / tuuman
DHT42L 42 / 11 5.4 / 12 47.9 / 105.5 460 x 350 x 348 / 18.1 x 13.8 x 13.7
DHT61L 61 / 16 7.7 / 17 69.4 / 153 660 x 350 x 348 / 26.0 x 13.8 x 13.7
DHT88L 88 / 23 10.2 / 22.5 98.9 / 218 800 x 400 x 388 / 31.5 x 15.7 x 15.3
DHT110L 110 / 29 14 / 30.9 125.9 / 277.4 1200 x 350 x 348 / 47.2 x 13.8 x 13.7
DHT137L 137 / 36 14.5 / 32 153.3 / 338 1200 x 400 x 388 / 47.2 x 15.7 x 15.3
Huomautus
Jos liittimet ruuvi on hieman magneettinen, se saattaa olla matalalaatuisempaa ruostuma-
tonta terästä tai nikkelöity.
66
Eurooppa:
Takuu ja asiakaspalvelu
Takuujärjestelyt vastaavat EY-direktiiviä 44/1999/EY ja normaaleja, ehtoja, joita kyseessä olevassa
maassa sovelletaan. Käänny takuutapauksissa tai muissa palvelutapauksissa muualla tässä
käsikirjassa mainitun Dometic/Waeco-palveluosaston puoleen. Mikään epäasiallisesta käytöstä
johtuva vahinko ei kuuluu takuun piiriin.
Takuu ei kata mitään tuotteeseen tehtyjä muutoksia tai muiden kuin alkuperäisten Dometic-osien
käyttöä; takuu ei ole voimassa eikä mitään velvoitteita ole olemassa, jos asennus- ja käyttöohjeita ei
noudateta.
Tuotevastuu
Dometic Groupin ja siihen kuuluvien yritysten tuotevastuu ei käsitä vahinkoja, joiden syynä voi olla:
virheellinen käyt; epäasialliset muutokset laitteeseen tai siihen kajoaminen; haitalliset
ympäristövaikutukset, jotka voivat vaikuttaa laitteistoon itseensä tai laitteiston välittömään
ympäristöön tai alueella oleviin henkilöihin.
Takuupalvelua saadaksesi käänny ensin sen paikallisen kauppiaasi puoleen, jolta hankit tuotteen,
tai valitse internet-osoite http://www.dometic.com löytääksesi alueeltasi kauppiaan.
9 Takuu ja Tuotevastuu
Dometic-keräyssäiliötTakuu ja Tuotevastuu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Dometic DHT-L Series Holding Tanks Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
Tämä käsikirja sopii myös